EN Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL 3 PL Szlifierka oscylacyjna INSTRUKCJA OBSŁUGI 6 HU Rezgőcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9 SK Elektrická leštiaca brúska NÁVOD NA OBSLUHU 12 CS Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE 15 UK Шліфувальна машина кінцевої обробки ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 18 RO Şlefuitor cu vibraţii MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 21 DE Schwingschleifer BETRIEBSANLEITUNG 24 M9203
1 Fig.1 Fig.5 1 Fig.2 Fig.3 3 2 1 1 2 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M9203 Pad size 92 mm x 185 mm Abrasive paper size 93 mm x 228 mm 12,000 min-1 Orbits per minute Overall length 252 mm Net weight 1.4 kg Safety class • • • /II Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. Specifications may differ from country to country.
Save all warnings and instructions for future reference. ASSEMBLY The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Sander safety warnings 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Installing or removing abrasive paper Always use safety glasses or goggles. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. Hold the tool firmly.
MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: M9203 Rozmiar talerza 92 mm x 185 mm Rozmiar papieru ściernego 93 mm x 228 mm Liczba obrotów na minutę 12 000 min-1 Długość całkowita 252 mm Ciężar netto 1,4 kg Klasa bezpieczeństwa • • • /II W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. Dane techniczne mogą różnić się w zależności od kraju. Ciężar podany zgodnie z procedurą EPTA 01/2003.
Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienionych tu ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektronarzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego). 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. PRZESTROGA: Przed podłączeniem narzędzia do zasilania należy zawsze sprawdzić, czy jest ono wyłączone. ► Rys.1: 1 .
OBSŁUGA Szlifowanie PRZESTROGA: Nie wolno uruchamiać narzędzia bez założonego papieru ściernego. Można w ten sposób poważnie uszkodzić talerz. PRZESTROGA: Nie wolno używać nadmiernej siły. Zbyt duży nacisk może przyczynić się do obniżenia wydajności szlifowania, zniszczenia papieru ściernego i/lub skrócenia okresu eksploatacji narzędzia. ► Rys.5 Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie. Włączyć narzędzie i zaczekać, aż osiągnie pełną prędkość.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: M9203 Talp mérete 92 mm x 185 mm Csiszolópapír mérete 93 mm x 228 mm Körforgás percenként 12 000 min-1 Teljes hossz 252 mm Nettó tömeg 1,4 kg Biztonsági osztály • • • /II Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A tulajdonságok országról országra különbözhetnek.
Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. ÖSSZESZERELÉS Biztonsági figyelmeztetések a csiszolóra vonatkozóan A csiszolópapír felhelyezése és eltávolítása A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mindig viseljen védőszemüveget vagy szemvédőt. A normál szemüvegek és a napszemüvegek NEM védőszemüvegek.
MŰKÖDTETÉS Csiszolás VIGYÁZAT: A szerszámot soha ne működtesse csiszolópapír nélkül. Nagymértékben károsodhat a talp. VIGYÁZAT: Soha ne erőltesse a szerszámot. A túlzott nyomás csökkentheti a csiszolási hatásfokot, károsítja a csiszolópapírt és/vagy csökkenti a szerszám élettartamát. ► Ábra5 Biztosan tartsa a szerszámot. Kapcsolja be a szerszámot, és várjon, amíg az eléri a maximális fordulatszámot. Óvatosan helyezze a szerszámot a munkadarab felületére.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: M9203 Veľkosť podložky 92 mm x 185 mm Veľkosť brúsneho papiera 93 mm x 228 mm 12 000 min-1 Otáčky za minútu Celková dĺžka 252 mm Hmotnosť netto 1,4 kg Trieda bezpečnosti • • • /II Vzhľadom na neustály výskum a vývoj podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. Technické údaje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť.
Všetky výstrahy a pokyny si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. ZOSTAVENIE Bezpečnostné varovanie pre brúsku Montáž a demontáž brúsneho papiera Pojem „elektrický nástroj“ sa vo výstrahách vzťahuje na elektricky napájané elektrické nástroje (s káblom) alebo batériou napájané elektrické nástroje (bez kábla). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vždy používajte ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare. Obyčajné dioptrické alebo slnečné okuliare NIE sú ochranné okuliare. Nástroj držte pevne.
PREVÁDZKA Brúsenie POZOR: Nikdy nespúšťajte nástroj bez brúsneho papiera. Môžete veľmi vážne poškodiť podložku. POZOR: Nikdy nevyvíjajte silu na nástroj. Nadmerný tlak môže znížiť účinnosť brúsenia, poškodiť brúsny papier a/alebo skrátiť životnosť nástroja. ► Obr.5 Nástroj držte pevne. Zapnite nástroj a počkajte, kým nedosiahne plnú rýchlosť. Potom jemne umiestnite nástroj na povrch obrobku. Elektrická leštiaca brúska sa vo všeobecnosti používa len na odstránenie malých objemov materiálu naraz.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: M9203 Rozměry podložky 92 mm × 185 mm Rozměry brusného papíru 93 mm × 228 mm 12 000 min-1 Oběhů za minutu Celková délka 252 mm Hmotnost netto 1,4 kg Třída bezpečnosti • • • /II Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji podléhají zde uvedené specifikace změnám bez upozornění. Specifikace se mohou pro různé země lišit.
Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu. Pojem „elektrické nářadí" v upozorněních označuje elektrické nářadí, které se zapojuje do elektrické sítě, nebo elektrické nářadí využívající akumulátory. Bezpečnostní upozornění k vibrační brusce 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vždy používejte ochranné brýle. Běžné dioptrické nebo sluneční brýle NEJSOU ochranné brýle. Držte nářadí pevně. Nenechávejte nářadí běžet bez dozoru. S nářadím pracujte, jen když je držíte v rukou.
► Obr.5 Držte nářadí pevně. Nářadí zapněte a počkejte, až dosáhne plných otáček. Potom nářadí opatrně přiložte k ploše obrobku. Vibrační bruska obecně slouží k odstraňování malého množství materiálu najednou. Vzhledem k tomu, že kvalita povrchu je důležitější než množství odstraňovaného materiálu, na nářadí netlačte. Základnu udržujte neustále zarovnanou s obrobkem. ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu nářadí, vždy se přesvědčte, že je vypnuté a vytažené ze zásuvky.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: M9203 Розмір підкладки 92 x 185 мм Розмір наждачного паперу 93 x 228 мм Кількість обертів за хвилину 12 000 хв-1 Загальна довжина 252 мм Маса нетто 1,4 кг Клас безпеки • • • /II Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте усі застереження стосовно техніки безпеки та всі інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, до виникнення пожежі та/або до отримання серйозних травм. Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє.
► Рис.3: 1 . Штамп Щоб вийняти папір, відпустіть затиск паперу, як описано вище. Мішок для пилу ► Рис.4: 1 . Штуцер для пилу 2. Мішок для пилу Прикріпіть мішок для пилу до штуцера для пилу. Штуцер для пилу звужений на кінці. Коли встановлюєте мішок для пилу, насуньте його на штуцер для пилу якомога далі, щоб запобігти його відокремленню під час роботи.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: M9203 Dimensiunea tălpii 92 mm x 185 mm Dimensiunea hârtiei abrazive 93 mm x 228 mm Rotaţii pe minut 12.000 min-1 Lungime totală 252 mm Greutate netă 1,4 kg Clasa de siguranţă • • • /II Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară.
Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare. ASAMBLARE Avertismente de siguranţă legate de şlefuitor Montarea sau demontarea hârtiei abrazive Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Folosiţi întotdeauna viziere sau ochelari de protecţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de soare NU sunt ochelari de protecţie. Ţineţi bine maşina.
► Fig.5 Ţineţi bine maşina. Porniţi maşina şi aşteptaţi să atingă viteza maximă. Apoi aşezaţi cu grijă scula pe suprafaţa piesei de prelucrat. Un şlefuitor cu vibraţii este folosit în general pentru a îndepărta doar o cantitate redusă de material odată. Deoarece calitatea suprafeţei este mai importantă decât cantitatea de adaos de prelucrare îndepărtată, nu vă sprijiniţi pe maşină. Menţineţi permanent talpa la acelaşi nivel cu piesa de prelucrat.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: M9203 Schleiftellergröße 92 mm x 185 mm Schleifpapiergröße 93 mm x 228 mm 12.000 min-1 Umdrehungen pro Minute Gesamtlänge 252 mm Nettogewicht 1,4 kg Sicherheitsklasse • • • /II Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Schalterfunktion Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Schleifer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tragen Sie stets eine Sicherheits- oder Schutzbrille. Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille. Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
BETRIEB Schleifbetrieb VORSICHT: Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne Schleifpapier. Der Schleifteller könnte sonst schwer beschädigt werden. VORSICHT: Unterlassen Sie jegliche Gewaltanwendung. Übermäßiger Druck kann die Schleifleistung verschlechtern, das Schleifpapier beschädigen und/oder die Lebensdauer des Werkzeugs verkürzen. ► Abb.5 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Schalten Sie das Werkzeug ein, und warten Sie, bis es seine volle Drehzahl erreicht.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.