GB Drill Instruction Manual F Perceuse Manuel d’instructions D Bohrmaschine Betriebsanleitung I Trapano Istruzioni per l’uso NL Boormachine Gebruiksaanwijzing E Taladro Manual de instrucciones P Furadeira Manual de instruções DK Boremaskine Brugsanvisning GR Τρυπάνι Οδηγίες χρήσεως MT605 MT606 MT607
A 1 2 B 3 1 2 5 6 4 3 2 4
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 2 Switch trigger Lock button 3 4 Reversing switch lever Chuck key 5 6 Sleeve Ring SPECIFICATIONS Model MT605 Capacities Steel ........................................................................... 10 mm Wood ......................................................................... 25 mm No load speed (min–1) .................................................. 3,000 Overall length .........................................................
Reversing switch action (Fig. 2) MAINTENANCE For MT606, MT607 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Move the reversing switch lever to the D position (A side) for clockwise rotation or to the E position (B side) for counterclockwise rotation. CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
ENH101-15 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Drill Model No.
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 2 Gâchette de l’interrupteur Bouton de verrouillage 3 4 Inverseur Clé de mandrin 5 6 Manchon Bague SPÉCIFICATIONS Modèle MT605 Capacités Acier .......................................................................... 10 mm Bois ........................................................................... 25 mm Vitesse à vide (min–1) ................................................... 3 000 Longueur totale ..................................................
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’ajuster l’outil ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur (Fig. 1) ATTENTION : • Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et qu’elle revient en position “OFF” une fois relâchée. Pour MT605 Pour mettre l’outil en route, il suffit de tirer sur la gâchette de l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette de l’interrupteur.
ENG905-1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 : Niveau de pression sonore (LpA) : 77 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).
DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 2 Elektronikschalter Schalterarretierung 3 4 Drehrichtungsumschalter Bohrfutterschüssel 5 6 Hülse Klemmring TECHNISCHE DATEN Modell MT605 Bohrleistung Stahl ........................................................................... 10 mm Holz ........................................................................... 25 mm Leerlaufdrehzahl (min–1) ............................................... 3 000 Gesamtlänge .............................................
FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT: • Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Schalterfunktion (Abb. 1) VORSICHT: • Vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz stets überprüfen, ob den Elektronikschalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUSStellung zurückkehrt. Für MT605 Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Elektronikschalter.
WARTUNG ENH101-15 VORSICHT: • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. • Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Benzol, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 2 Interruttore a grilletto Bottone di bloccaggio 3 4 Leva dell’interruttore di inversione Chiave del mandrino 5 6 Manicotto Anello DATI TECNICI Modello MT605 Capacità Acciaio ....................................................................... 10 mm Legno ........................................................................ 25 mm Velocità a vuoto (min–1) ................................................ 3.000 Lunghezza totale ....................
DESCRIZIONE DELL’UTILIZZO ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e non collegato alla presa di corrente prima di regolarlo o di controllarne il funzionamento. Operazione dell’interruttore (Fig. 1) ATTENZIONE: • Prima di inserire la presa di corrente, controllare sempre se l’interruttore lavora come previsto e ritorna nella posizione primitiva quando viene lasciato andare. Per MT605 Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente l’interruttore a grilletto.
ENG905-1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745: Livello pressione sonora (LpA): 77 dB (A) Incertezza (K): 3 dB (A) Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB (A).
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens 1 2 Trekschakelaar Vastzetknop 3 4 Omkeerschakelaar Boorkopsleutel 5 6 Bus Ring TECHNISCHE GEGEVENS Model MT605 Capaciteiten Staal ........................................................................... 10 mm Hout ........................................................................... 25 mm Toerental onbelast (min–1) ............................................ 3 000 Totale lengte ..............................................
Om de machine vanuit deze vergrendelde stand te stoppen, de trekschakelaar volledig indrukken en deze dan loslaten. BEDIENING Voor MT606, MT607 Om het gereedschap in te schakelen, drukt u gewoon de trekschakelaar in. Hoe dieper de trekschakelaar wordt ingedrukt, hoe sneller het gereedschap draait. Om het gereedschap uit te schakelen, de trekschakelaar loslaten. Voor continue werking, drukt u de trekschakelaar in en dan drukt u de vastzetknop in.
ENG905-1 Geluidsniveau De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN60745: Geluidsdrukniveau (LpA): 77 dB (A) Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB (A) overschrijden.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 2 Interruptor de gatillo Botón de bloqueo 3 4 Palanca del conmutador de inversión Llave del portabroca 5 6 Manguito Anillo ESPECIFICACIONES Modelo MT605 Capacidades Acero ......................................................................... 10 mm Madera ...................................................................... 25 mm Velocidad en vacío (min–1) ........................................... 3.000 Longitud total ...............
Para MT606, MT607 Para encender la herramienta, simplemente presione el interruptor de gatillo. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión ejercida en el interruptor de gatillo. Suelte el interruptor de gatillo para parar. Para una operación continua, presione el interruptor de gatillo y luego empuje el botón de bloqueo. Para parar la herramienta cuando funciona en la posición de bloqueo, presione el interruptor de gatillo completamente y suéltelo.
ENG905-1 Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745: Nivel de presión sonora (LpA): 77 dB (A) Incerteza (K): 3 dB (A) El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 80 dB (A).
PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 2 Gatilho do interruptor Botão de bloqueio 3 4 Comutador de inversão Chave do mandril 5 6 Manga Anel ESPECIFICAÇÕES Modelo MT605 Capacidades Aço ............................................................................ 10 mm Madeira ...................................................................... 25 mm Velocidade em vazio (min–1) ........................................ 3.000 Comprimento total ................................................
DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO: • Verifique sempre se a ferramenta está desligada e se retirou a ficha da tomada de corrente antes de ajustar ou verificar as funções da ferramenta. Interruptor (Fig. 1) PRECAUÇÃO: • Antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica, verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona correctamente e regressa à posição “OFF” desligado quando o solta. Para MT605 Para ligar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor.
ENG905-1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Nível de pressão de som (LpA): 77 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB (A).
DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt 1 2 Afbryderkontakt Låseknap 3 4 Omløbsretningsvælger Borepatronnøgle 5 6 Muffe Ring SPECIFIKATIONER Model MT605 Kapacitet Stål ............................................................................ 10 mm Træ ............................................................................ 25 mm Omdrejninger (min–1) ................................................... 3 000 Længde ....................................................................
FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: • Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket er trukket ud af stikkontakten, før De justerer eller kontrollerer funktioner på denne maskine. Afbryderknapbetjening (Fig. 1) FORSIGTIG: • Før maskinen sættes i stikkontakten, bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fungerer korrekt og returnerer til “OFF” positionen, når den slippes. For MT605 Maskinen startes ved blot at trykke på afbryderkontakten. Slip afbryderkontakten for at stoppe.
ENG905-1 Lyd Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745: Lydtryksniveau (LpA): 77 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB (A).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης 1 2 Σκανδάλη Κουμπί κλειδώματος 3 4 Μοχλός αντιστροφής διακόπτη Σταυρόκλειδο 5 6 Μανίκι Δακτυλίδι ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο MT605 Ικανότητες Ατσάλι ........................................................................ 10 χιλ. Ξύλο ........................................................................... 25 χιλ. Ταχύτητα χωρίς φορτίο (λεπ–1) ..................................... 3.000 Συνολικό μήκος ..........................................
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε την λειτουργία του εργαλείου. Λειτουργία σκανδάλης (Εικ. 1) ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πριν ενώσετε το μηχάνημα με την παροχή ρεύματος βεβαιωθείτε ότι η σκανδάλη πιέζεται κανονικά και ότι όταν την ελευθερώσετε επιστρέφει πίσω στη θέση “OFF”. Για MT605 Για να ξεκινήσει το μηχάνημα τραβήχτε τη σκανδάλη διακόπτης. Για να σταματήσει ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτης.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ENH101-15 ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, πετρελαϊκό αιθέρα, διαλυτικό, αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες. Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885030-997 IDE www.makita.