GB Random Orbit Sander Instruction Manual F Ponceuse Orbitale à Disque Manuel d’instructions D Exzenterschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l’uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora Orbital Manual de instrucciones P Lixadeira Roto-Orbital Manual de instruções DK Excentersliber Brugsanvisning GR Λειαvτής τυχαίας τροχιάς Οδηγίες χρήσεως MT924
1 1 2 2 3 2 3 5 2 4
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Switch 2 Dust bag SPECIFICATIONS 8. Model MT924 Paper size............................................................ 125 mm –1 Orbits per minute (min )....................................... 12,000 Dimensions (L x W x H) .... 153 mm x 123 mm x 144 mm Net weight ..............................................................1.2 kg Safety class .............................................................
OPERATION ENG901-1 Sanding operation (Fig. 5) CAUTION: • Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece, it may cause an injury to operator. • Never run the tool without the abrasive disc. You may seriously damage the pad. • Never force the tool. Excessive pressure may decrease the sanding efficiency, damage the abrasive disc or shorten tool life. • Using the tool with the pad edge contacting the workpiece may damage the pad. Hold the tool firmly.
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Interrupteur 2 Sac à poussière SPÉCIFICATIONS 6. Modèle MT924 Dimensions du papier.......................................... 125 mm –1 Nombre d’oscillations par minute (min ) .............. 12 000 Dimensions (L x L x H) ...... 153 mm x 123 mm x 144 mm Poids net ................................................................1,2 kg Catégorie de sécurité ..............................................
Vidage du sac à poussière (Fig. 4) ENG900-1 Lorsque le sac à poussière est à peu près à moitié plein, coupez le contact et débranchez l’outil. Retirez le sac à poussière de l’outil. Retirez ensuite le bouchon du sac à poussière après avoir déverrouillé le bouchon en le tournant légèrement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Videz le sac à poussière en le tapotant délicatement. Après avoir vidé le sac à poussière, installez le bouchon du sac sur le sac à poussière.
DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 Schalter 2 Staubsack TECHNISCHE DATEN 3 7. Modell MT924 Papiergröße......................................................... 125 mm –1 Umdrehungen pro Minute (min ) ......................... 12 000 Abmessungen (L x B x H) ...153 mm x 123 mm x 144 mm Nettogewicht ..........................................................1,2 kg Sicherheitsklasse.....................................................
Entleeren des Staubsacks (Abb. 4) ENG900-1 Wenn der Staubsack etwa halb voll ist, die Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Den Staubsack von der Maschine abnehmen. Dann den Absaugstutzen vom Staubsack abnehmen, nachdem er durch geringfügiges Linksdrehen entriegelt worden ist. Den Staubsack durch leichtes Abklopfen entleeren. Nach dem Entleeren des Staubsacks den Absaugstutzen wieder am Staubsack anbringen. Den Absaugstutzen zum Verriegeln geringfügig im Uhrzeigersinn drehen.
ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Interruttore 2 Sacchetto polvere DATI TECNICI 7. Modello MT924 Dimensioni carta.................................................. 125 mm –1 Giri/min. (min )..................................................... 12.000 Dimensioni (L x L x A) ...... 153 mm x 123 mm x 144 mm Peso netto .............................................................1,2 kg Classe di sicurezza..................................................
Svuotamento del sacchetto polvere (Fig. 4) Quando il sacchetto polvere è circa mezzo pieno, spegnere l’utensile e staccarlo dalla presa di corrente. Rimuovere il sacchetto polvere dall’utensile. Rimuovere poi il bocchettone polvere dal sacchetto polvere dopo averlo sbloccato girandolo leggermente in senso antiorario. Svuotare il sacchetto polvere dandogli dei colpetti leggeri. Dopo aver svuotato il sacchetto polvere, installare il bocchettone polvere sul sacchetto polvere.
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens 1 Aan/uit-schakelaar 2 Stofzak TECHNISCHE GEGEVENS 7. Model MT924 Afmetingen papier ............................................... 125 mm –1 Omwentelingen per minuut (min ) ....................... 12 000 Afmetingen (L x B x H) ..... 153 mm x 123 mm x 144 mm Netto gewicht .........................................................1,2 kg Veiligheidsklasse .....................................................
De stofzak legen (Fig. 4) ENG900-1 Wanneer de stofzak ongeveer halfvol is, schakelt u het gereedschap uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Verwijder de stofzak van het gereedschap. Verwijder daarna de stofafzuigaansluitmond van de stofzak door de stofafzuigaansluitmond iets linksom te draaien om deze te ontgrendelen. Leeg de stofzak door er licht tegen te kloppen. Nadat de stofzak is geleegd, plaatst u de stofafzuigaansluitmond weer op de stofzak.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 Interruptor 2 Bolsa de polvo ESPECIFICACIONES 7. Modelo MT924 Tamaño del papel ................................................ 125 mm –1 Órbitas por minuto (min )..................................... 12.000 Dimensiones (La. x An. x Al.) ........................................... 153 mm x 123 mm x 144 mm Peso neto ..............................................................1,2 kg Clase de seguridad......................................
Vaciado de la bolsa de polvo (Fig. 4) ENG900-1 Cuando la bolsa de polvo esté medio llena, apague y desenchufe la herramienta. Quite la bolsa de polvo de la herramienta. Luego quite la tobera de polvo de la bolsa de polvo después de haber desbloqueado la tobera de polvo girándola ligeramente hacia la izquierda. Vacíe la bolsa de polvo golpeándola ligeramente. Después de vaciar la bolsa de polvo, instale la tobera de polvo en la bolsa de polvo.
PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 Interruptor 2 Saco de pó 3 ESPECIFICAÇÕES 7. Modelo MT924 Diâmetro da folha ................................................ 125 mm –1 Órbitas por minuto (min )..................................... 12.000 Dimensões (C x L x A) ...... 153 mm x 123 mm x 144 mm Peso líquido ...........................................................1,2 kg Classe de segurança ................................................ /II 8.
Esvaziar o saco de pó (Fig. 4) ENG900-1 Quando o saco de pó estiver meio cheio, desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada. Retire o saco de pó da ferramenta. Em seguida retire o bocal do saco de pó, rodando-o ligeiramente para a esquerda, para o soltar. Esvazie o saco de pó dando-lhe ligeiras pancadas. Depois de esvaziar o saco de pó, coloque o bocal no saco de pó. Rode-o ligeiramente para a direita para o prender no lugar.
DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt 1 Afbryder 2 Støvpose SPECIFIKATIONER 8. Model MT924 Papirstørrelse ...................................................... 125 mm –1 Omdrejninger per minut (min ) ............................ 12 000 Mål (L x B x H) .................. 153 mm x 123 mm x 144 mm Nettovægt ..............................................................1,2 kg Sikkerhedsklasse.....................................................
Tømning af støvposen (Fig. 4) ENG900-1 Når støvposen er omtrent halvt fyldt, slukkes maskinen og netstikket tages ud. Tag støvposen af maskinen. Tag derefter sugestudsen af støvposen, efter at De har frigjort sugestudsen ved at dreje sugestudsen en smule i retningen mod uret. Tøm støvposen ved at banke let på den. Når støvposen er tømt, sættes sugestudsen på støvposen. Drej sugestudsen en smule i retningen med uret for at låse den på plads.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης 1 Διακόπτης 2 Σάκος σκόνης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 7. Μοντέλο MT924 Μέγεθος χαρτιού................................................... 125 χιλ. –1 Περιστροφές ανά λεπτό (λεπ ) ........................... 12.000 Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) .......153 χιλ. x 123 χιλ. x 144 χιλ. Καθαρό βάρος ....................................................1,2 Χγρ. Κατηγορία ασφάλειας ..............................................
Άδειασμα σάκου σκόνης (Εικ. 4) Όταν ο σάκος σκόνης είναι σχεδόν κατά το ήμισυ πλήρης, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το εργαλείο από την παροχή. Αφαιρέστε το σάκο σκόνης από το εργαλείο. Ακολούθως, αφαιρέστε το ακροφύσιο σκόνης από το σάκο σκόνης αφού απασφαλίσετε το ακροφύσιο περιστρέφοντάς το ελαφρά αριστερόστροφα. Αδειάστε το σάκο σκόνης, χτυπώντας τον ελαφρά. Αφού αδειάσετε το σάκο σκόνης, τοποθετήστε το ακροφύσιο σκόνης στο σάκο.
ENH101-15 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει ότι το/τα ακόλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμός μηχανήματος: Λειαvτής τυχαίας τροχιάς Αρ.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885026-998 IDE www.makita.