INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Shear / Cordless Hedge Trimmer Tijeras Inalámbricas para Hierba / Cortasetos Inalámbrico MU04 / HU06 Read before use. Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS MU04 with shear blade for grass shear installed Model: MU04 Cutting width 160 mm (6-5/16") Strokes per minute 2,500/min Dimensions (L x W x H) 347 mm x 177 mm x 131 mm (13-5/8" x 7" x 5-1/8") Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Standard battery cartridge BL1016 / BL1021B / BL1041B Net weight 1.3 - 1.4 kg (2.8 - 3.
. 4. 5. 6. 7. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Do not force appliance - It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed. Do not overreach - Keep proper footing and balance at all times. Stay alert - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired. Store idle appliances indoors - When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place out of reach of children.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Before starting work check to make sure that the trimmer is in good and safe working order. Ensure guards are fitted properly. The hedge trimmer must not be used unless fully assembled. Make sure you have a secure footing before starting operation. Hold the tool firmly when using the tool. Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Using the tool as cordless hedge trimmer/grass shear 1 For MU04 This tool can be used as cordless hedge trimmer by installing the shear blades for hedge trimmer (optional accessory).
Overdischarge protection Lamp status and action to be taken Indicator lamp When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. If you turn the tool on, the motor runs again but stops soon. In this case, remove the battery from the tool and charge the battery. Switch action Action to be taken The remaining battery capacity is low. Charge the battery. The lamp lights up red. * The tool has stopped because the remaining battery capacity is empty. Charge the battery.
NOTE: The shearing height value is a guideline. The actual shearing height may vary depending on the condition of the lawn or the ground. Installing or removing the grass receiver NOTE: Try a test shearing in a less conspicuous place to get your desired height. CAUTION: When installing or removing the grass receiver, be sure to attach the blade cover and be careful not to trap your fingers between the tool and grass receiver. ASSEMBLY Removing the grass receiver 1.
1 2 3 NOTICE: Do not attach the hinge of the grass receiver to the tool forcibly after aligning the protrusions on the grass receiver with the grooves on the tool. Installing or removing the shear blades for grass shear ► 1. Undercover 2. Shear blades 3. Crank Removing the shear blades Installing the shear blades 1. Remove the grass receiver and place the tool upside down. 1. Prepare the crank, undercover, and new shear blades. 1 2.
1 ► 1. Alignment line 7. Place the undercover so that on the underon the lock lever. cover is aligned with 4. Apply a small amount of grease to the periphery of the crank. Attach the crank to the pins with the small and large rounds facing up. 1 8. While pressing the undercover, turn the undercover clockwise until on the undercover is aligned with on the lock lever. ► 1. Crank 5.
CAUTION: Never use the tool without installing the undercover. 10. Remove the blade cover, and then turn on the tool to check that it works properly. NOTICE: If the shear blades do not operate properly, the blades are not engaging the crank properly. Remove the blades and install them again. Installing or removing the shear blades for hedge trimmer CAUTION: Attach the blade cover before removing or installing the shear blades. Removing the shear blades 1. 4.
Installing the shear blades 1 1. Prepare the crank, undercover, and new shear blades. 1 2 3 ► 1. Crank 5. Slide the shear blades so that the hole on the base plate is positioned at the center of the rings of the blades. ► 1. Crank 2. Undercover 3. Shear blades 2. Attach the blade cover to the shear blades. 6. Turn the shear blades upside down and install them so that the pin on the tool fits in the hole on the shear blades. Insert the claw of the base plate into the groove on the tool.
1 1 ► 1. Screws ► 1. Lock lever 8. Place the undercover so that on the undercover is aligned with on the lock lever. CAUTION: Never use the tool without installing the undercover. 11. Remove the blade cover, and then turn on the tool to check that it works properly. NOTICE: If the shear blades do not operate properly, the blades are not engaging the crank properly. Remove the blades and install them again. Installing or removing the chip receiver Optional accessory 9.
1 ► 1. Levers When trimming around curbs, fences or trees, move the tool along them. Be careful that the blades do not come into contact with them. NOTICE: Never try to remove the chip receiver by an excessive force with its hooks locked in the holes of the blades. OPERATION WARNING: Before shearing, clear away sticks and stones from the shearing area. Furthermore, clear away any weeds from the shearing area in advance. When trimming sprouts or foliage of a small tree, trim little by little.
Cutting long lawn Do not try to cut long grass all at once. Instead, cut the lawn in steps. Leave a day or two between cuts until the lawn becomes evenly short. For basic operation, tilt the blades toward the trimming direction and move it calmly and slowly at the speed rate of 3 to 4 seconds per meter. NOTE: Cutting long grass to a short length all at once may cause the grass to die.
When trimming to make a round shape (trimming boxwood or rhododendron, etc.), trim from the root to the top for a beautiful finish. After operation, remove dust from both sides of the blades with a wired brush, wipe it off with a cloth and then apply low-viscosity oil (machine oil, or spray-type lubricating oil) to the blades. MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.
NOTICE: Dirt and corrosion cause excessive blade friction and shorten the operating time per battery charge. Storage The hook hole in the tool bottom is convenient for hanging the tool from a nail or screw on the wall. Attach the blade cover to the shear blades so that the blades are not exposed. Store the tool out of the reach of children. Store the tool in a place not exposed to moisture or rain.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo MU04 con cuchilla de cizalla instalada para tijeras para hierba Modelo: MU04 Ancho de corte 160 mm (6-5/16″) Carreras por minuto 2 500 cpm Dimensiones (La x An x Al) 347 mm x 177 mm x 131 mm (13-5/8″ x 7″ x 5-1/8″) Tensión nominal 10,8 V c.c. - 12 V c.c. máx.
4. 5. 6. No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores.
7. Siga todas las instrucciones para la carga y evite cargar la herramienta o la batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio. Servicio 1. Haga que una persona calificada repare la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 2.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Cuando no se esté usando el paquete de batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal que puedan crear una conexión entre una terminal y otra. Causar un cortocircuito en las terminales de la batería podría causar chispas, quemaduras o un incendio. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante de su modelo.
19. 20. Limpie el cortasetos y en especial la cortadora después de usarlos y antes de almacenar el cortasetos por períodos prolongados. Aplique una capa ligera de aceite a la cortadora y coloque la cubierta. La cubierta suministrada con la unidad puede colgarse en la pared, proporcionando una manera práctica y segura para almacenar el cortasetos. Almacene el cortasetos con la cubierta puesta en una habitación libre de humedad. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Uso de la herramienta como cortasetos inalámbrico/tijeras inalámbricas para hierba PRECAUCIÓN: Introduzca siempre completamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse.
Protección contra sobrecarga Cuando la batería se esté usando de una manera que cause que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente. En este caso, apague la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara. Luego encienda la herramienta para volver a ponerla en marcha.
Instalación o extracción de la cubierta de las cuchillas PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no tocar las cuchillas al instalar o extraer la cubierta de las cuchillas. Para extraer la cubierta de las cuchillas, jálela ligeramente y luego deslícela hacia los lados. Para instalar la cubierta de las cuchillas, siga los pasos en orden inverso. 1 ► 1. Colector de hierba 2. Cambie la posición fija del colector de hierba moviéndolo en la dirección de la flecha.
Instalación o extracción de las cuchillas de cizalla para las tijeras para hierba Extracción de las cuchillas de cizalla 1. Retire el colector de hierba y coloque la herramienta de cabeza. 1 ► 1. Colector de hierba 2. Libere la bisagra del colector de hierba de la herramienta. Instalación del colector de hierba 1. Embone la bisagra del colector de hierba en la ranura de la herramienta. 2.
1 1 2 3 ► 1. Línea de alineación 4. Aplique una pequeña cantidad de grasa a la periferia de la manivela. Instale la manivela en las clavijas con las partes redondas pequeñas y grandes orientadas hacia arriba. 1 ► 1. Subcubierta 2. Cuchillas de cizalla 3. Manivela Instalación de las cuchillas de cizalla 1. Tenga listas la manivela, la subcubierta y las cuchillas de cizalla nuevas. 1 2 3 ► 1. Manivela 5.
1 ► 1. Palanca de bloqueo 7. Coloque la subcubierta de manera que el símbolo en la subcubierta quede alineado con el símen la palanca de bloqueo. bolo PRECAUCIÓN: Nunca utilice la herramienta sin haber instalado la subcubierta. 10. Retire la cubierta de las cuchillas y luego encienda la herramienta para verificar que funcione correctamente. AVISO: Si las cuchillas de cizalla no funcionan correctamente es porque las cuchillas no están bien embonadas en la manivela.
1 ► 1. Manivela 3. NOTA: La manivela puede permanecer en la herramienta. Retire la subcubierta. Coloque la cubierta de las cuchillas de cizalla extraídas, póngalas en el estuche y luego guárdelas. Instalación de las cuchillas de cizalla 1. Tenga listas la manivela, la subcubierta y las cuchillas de cizalla nuevas. 1 2 3 4. Afloje los dos tornillos con un destornillador y extraiga las cuchillas de cizalla. ► 1. Manivela 2. Subcubierta 3. Cuchillas de cizalla 1 2.
1 1 ► 1. Línea de alineación 4. Aplique una pequeña cantidad de grasa a la periferia de la manivela. Instale la manivela en las clavijas con las partes redondas pequeñas y grandes orientadas hacia abajo. ► 1. Barreta 7. Apriete los dos tornillos firmemente con un atornillador. 1 1 ► 1. Manivela ► 1. Tornillos 5. Deslice las cuchillas de cizalla de manera que el orificio en la placa de la base quede colocado en el centro de los anillos de las cuchillas. 8.
1 2 ► 1. Ganchos 2. Orificios Para extraer el colector de residuos, presione las palancas en ambos lados para liberar los ganchos. 10. Asegúrese de que la palanca de bloqueo encaje en la ranura en la subcubierta. 1 1 ► 1. Palancas ► 1. Palanca de bloqueo AVISO: Nunca intente extraer el colector de PRECAUCIÓN: Nunca utilice la herramienta sin haber instalado la subcubierta. residuos aplicando una fuerza excesiva con sus ganchos asegurados en los orificios de las cuchillas. 11.
Pode las ramas largas a la altura deseada con algún cortador de ramas antes de usar esta herramienta. ADVERTENCIA: Mantenga las manos aleja- das de las cuchillas. AVISO: No utilice la herramienta en ninguna forma que ocasione que el motor se detenga o rote extremadamente lento. PRECAUCIÓN: Si es posible, evite utilizar la herramienta cuando haga demasiado calor. Durante la operación de la herramienta, vigile su condición física. AVISO: No intente cortar ramas gruesas.
AVISO: No corte árboles muertos ni otros objetos duros similares. El hacerlo podría dañar la herramienta. AVISO: No pode hierba ni maleza mientras esté usando las cuchillas de cizalla. Las cuchillas podrían quedar atrapadas en la hierba o maleza. Sostenga la herramienta con una mano, jale el gatillo interruptor mientras oprime el botón de desbloqueo, y luego desplácela hacia adelante. Cuando desee hacer formas redondas al podar (podar setos de boj o rododendro, etc.
AVISO: La suciedad y la corrosión causan una fricción excesiva de las cuchillas y acorta el tiempo de operación en cada carga de batería. Almacenamiento El orificio para el gancho en la parte inferior de la herramienta resulta útil para colgar la herramienta en la pared usando un clavo o tornillo. Coloque la cubierta de las cuchillas de cizalla de manera que las cuchillas no queden expuestas. Almacene la herramienta fuera del alcance de los niños.
• • • • • • • • • Conjunto de cuchillas de cizalla (para uso con las tijeras para hierba) Cubierta de las cuchillas de cizalla (para uso con las tijeras para hierba) Colector de hierba (para uso con las tijeras para hierba) Accesorio de mango largo (para uso con las tijeras para hierba) Conjunto de cuchillas de cizalla (para uso con el cortasetos) Cubierta de las cuchillas de cizalla (para uso con el cortasetos) Colector de residuos (para uso con el cortasetos) Estuche Batería y cargador originales de Maki
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.