Operation Manual
12 FRANÇAIS
desdiversesopérations.Lemasqueanti-pous-
sièreoulemasqueltrantdoitpouvoirltrerles
particulesgénéréespendantl’exécutiondutravail.
Uneexpositionprolongéeàunbruitd’intensité
élevéepeutentraîneruneperteauditive.
21. Ne laissez pas les curieux trop approcher de la
zone de travail. Toute personne pénétrant dans
la zone de travail doit porter un équipement
de protection individuelle. Des fragments de
lapièceoud’unaccessoirecassépeuventêtre
éjectésetprovoquerdesblessuresau-delàdela
zonedetravailimmédiate.
22. Assurez-vous que l’accessoire est complète-
ment arrêté avant de poser l’outil électrique.
L’accessoireenrotationpeutaccrocherlasurface
etprojeterl’outilélectriquedetellesortequevous
en perdiez la maîtrise.
23. Ne transportez pas l’outil électrique tout en le
laissant tourner.Encasdecontactaccidentel
avecl’accessoire,cedernierrisqued’accrocher
vosvêtementsetd’êtreentraînéversvotrecorps.
24. N’utilisez pas l’outil électrique à proximité de
matériaux inammables.Lesétincellesrisque-
raientd’enammercesmatériaux.
25. N’utilisez pas d’accessoires nécessitant un
liquide de refroidissement.L’utilisationd’eau
oud’unliquidederefroidissementcomporteun
risqued’électrocutionoudechocélectrique.
26.
Avant toute intervention sur l’outil, assurez-vous
toujours que le contact est coupé, que l’outil est
débranché et que la batterie est retirée.
27. Assurez-vous toujours d’avoir une bonne
assise. Veillez à ce que personne ne se trouve
en dessous de vous quand vous utilisez l’outil
en hauteur.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS
tromper (au l d’une utilisation répétée) par un
sentiment d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner
de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au
produit utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures,
voire d’explosion.
4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-
cez-les à l’eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin. Il y a risque de perte de la
vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d’autres objets métal-
liques, par exemple des clous, des pièces
de monnaie, etc.
(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la
pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensité de courant élevée, une surchauffe,
parfois des brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l’outil et la batterie dans un
endroit où la température risque d’atteindre ou
de dépasser 50 °C.
7.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement épui-
sée. La batterie peut exploser au contact du feu.
8. Évitez de laisser tomber ou de cogner la
batterie.
9. N’utilisez pas la batterie si elle est
endommagée.
10.
Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la législation sur les
marchandises dangereuses.
Lors du transport commercial par des tierces parties
ou des transitaires par exemple, des exigences
spéciquesenmatièred’étiquetageetd’emballage
doiventêtrerespectées.
Pourlapréparationdel’articleexpédié,ilestnéces-
sairedeconsulterunexpertenmatériaudange-
reux.Veuillezégalementrespecterlesréglementa-
tionsnationalessusceptiblesd’êtreplusdétaillées.
Recouvrezlescontactsexposésavecduruban
adhésifoudurubandemasquageetemballezla
batteriedetellesortequ’ellenepuissepasbouger
dansl’emballage.
11. Suivez les réglementations locales en matière
de mise au rebut des batteries.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
ATTENTION : N’utilisez que des batteries
Makita d’origine.L’utilisationdebatteriesdemarque
autrequeMakitaoudebatteriesmodiéespeutpro-
voquerl’explosiondesbatteries,cequiprésenteun
risqued’incendie,dedommagesmatérielsetcorpo-
rels.CelaannuleraégalementlagarantieMakitapour
l’outiletlechargeurMakita.
Conseils pour assurer la durée
de vie optimale de la batterie
1. Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com-
plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil
et rechargez la batterie quand vous remarquez
que la puissance de l’outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complète-
ment chargée. La surcharge réduit la durée de
service de la batterie.
3. Chargez la batterie à une température
ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant
de charger une batterie chaude, laissez-la
refroidir.