GB Blower Instruction Manual F Souffleur Manuel d’instructions D Gebläse Betriebsanleitung I Soffiatore Istruzioni per l’uso NL Luchtblazer Gebruiksaanwijzing E Sopladora Manual de instrucciones P Soprador Manual de instruções DK Blæser Brugsanvisning GR Φυσητήρας Οδηγίες χρήσεως TR Üfleyici Kullanma kılavuzu UB1102 UB1103
1 1 2 3 2 4 5 014263 1 014256 2 8 6 7 014419 3 014257 4 7 11 9 10 6 014258 5 12 7 2 004757 6 13 001145 8 14 1 014259
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 2 3 4 5 Switch trigger Lock button Speed control screw Higher Lower 6 7 8 9 10 Nozzle Blower outlet Pin Dust bag Suction inlet 11 12 13 14 Fastener Limit mark Brush holder cap Screwdriver SPECIFICATIONS Model Air pressure Capacities UB1102 UB1103 5.7 kPa 0 – 5.7 kPa 4.1 m3/min 0 – 4.1 m3/min No load speed 16,000 min–1 0 – 16,000 min–1 Overall length 479 mm 479 mm Net weight 2.0 kg 2.0 kg Max.
A speed control screw is provided so that maximum tool speed can be limited (variable). Turn the speed control screw clockwise for higher speed, and counterclockwise for lower speed. OPERATION CAUTION: • Always hold the tool only by the handle when performing an operation. Do not touch the metal part. • Do not use the tool for blowing air into objects, like rubber rafting, balls or other inflatable products. Increased motor revolution may cause dangerous fan breakage. (Fig. 3) Blowing (Fig.
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 2 3 4 5 Gâchette de l’interrupteur Bouton de verrouillage Molette de réglage Plus rapide Plus lent 6 7 8 9 10 Buse Goulotte de sortie de l’air Broche Sac à poussières Goulotte d’entrée de l’air 11 12 13 14 Barrette Trait de limite d’usure Bouchon de porte-charbon Tournevis SPÉCIFICATIONS Modèle Capacités UB1102 UB1103 Pression d’air 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa Volume max.
Vous pouvez verrouiller l’interrupteur sur la position “ON” pour plus de confort en cas d’utilisation prolongée. Soyez prudent lorsque vous verrouillez l’outil sur la position “ON”, et gardez une prise ferme sur l’outil. Pour arrêter l’outil lorsqu’il fonctionne en continu, tirez à fond sur la gâchette de l’interrupteur et relâchez-la. Modèle UB1103 (Fig. 2) Pour mettre l’outil en route, il suffit de tirer sur la gâchette de l’interrupteur.
ENG901-1 • La valeur d’émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux. • La valeur d’émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l’évaluation préliminaire de l’exposition. AVERTISSEMENT : • L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être différente de la valeur d’émission déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé.
DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 2 3 4 5 Elektronikschalter Schalterarretierung Drehzahl-Stellrad Hoch Niedrig 6 7 8 9 10 Düse Gebläsestutzen Stift Staubsack Saugstutzen 11 12 13 14 Verschlussschiene Verschleißgrenze Bürstenhalterkappe Schraubendreher TECHNISCHE DATEN Modell Kapazität UB1102 UB1103 Unterdruck 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa Max.
Zum Ausschalten des Dauerbetriebs Elektronikschalter drücken und wieder loslassen. den Für Modell UB1103 (Abb. 2) Zum Einschalten drücken Sie den Elektronikschalter. Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Elektronikschalter. Zum Ausschalten lassen Sie den Elektronikschalter los. Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in der Stellung “ON” verriegelt werden.
ENH101-16 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgende(n) MakitaMaschine(n): Bezeichnung der Maschine: Gebläse Modell-Nr.
ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 2 3 4 5 Interruttore a grilletto Bottone di bloccaggio Vite controllo di velocità Superiore Inferiore 6 7 8 9 10 Convogliatore Attacco soffiatura Perno Sacchetto per la polvere Attacco di aspirazione 11 Chiusura di sicurezza 12 Segno limite 13 Coperchio delle spazzole a carbone 14 Cacciavite DATI TECNICI Modello Capacità UB1102 UB1103 Pressione dell’aria 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa Volume massimo dell’aria 4,1 m3/min –1 Velocità a vuoto 16.
Modello UB1103 (Fig. 2) Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente l’interruttore a grilletto. La velocità dell’utensile si aumenta aumentando la pressione sull’interruttore a grilletto. Rilasciare l’interruttore a grilletto per arrestare l’utensile. L’interruttore può essere bloccato sulla posizione “ON” per la comodità dell’operatore durante l’uso prolungato. Fare attenzione quando si blocca l’utensile sulla posizione “ON”, e mantenere una presa salda su di esso.
ENH101-16 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti: Designazione della macchina: Soffiatore Modello No./Tipo: UB1102, UB1103 sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti: 2006/42/CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745 La documentazione tecnica è tenuta da: Makita International Europe Ltd.
NEDERLANDS (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens 1 2 3 4 5 Trekschakelaar Vastzetknop Snelheidschroef Hoger Lager 6 7 8 9 10 Mondstuk Bladblazeruitweg Pen Stofzak Zuiginlaat 11 12 13 14 Sluiting Limietaanduiding Koolborsteldop Schroevendraaier TECHNISCHE GEGEVENS Model Capaciteit UB1102 UB1103 Luchtdruk 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa Max.
De schakelaar kan in de “ON”-stand vergrendeld worden, hetgeen bij langdurig gebruik comfortabeler werkt. Wees extra voorzichtig wanneer u de schakelaar in de “ON”stand vergrendelt en houd het gereedschap altijd stevig vast. Om de machine vanuit deze vergrendelde stand te stoppen, de trekschakelaar volledig indrukken en deze dan loslaten. Voor UB1103 (Fig. 2) Om het gereedschap te starten, drukt u gewoon de trekschakelaar in. U kunt het toerental verhogen door de druk op de trekschakelaar te vermeerderen.
ENG901-1 • De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. • De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling. WAARSCHUWING: • De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 2 3 4 Interruptor de gatillo Botón de bloqueo Tornillo de control de la velocidad Alta 5 6 7 8 9 Baja Boquilla Salida del soplador Pasador Bolsa para el polvo 10 11 12 13 14 Entrada de succión Fijador Marca de límite Tapón de portaescobilla Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo Capacidades UB1102 UB1103 Presión de aire 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa Volumen máximo de aire 4,1 m3/min –1 Velocidad en vacío 16.
El interruptor puede ser bloqueado en la posición “ON” para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición “ON” y mantenga la herramienta firmemente empuñada. Para parar la herramienta cuando funciona en la posición de bloqueo, presione el interruptor de gatillo completamente y suéltelo. Para UB1103 (Fig. 2) Para encender la herramienta, simplemente presione el interruptor de gatillo.
ENG901-1 • El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. • El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición. ADVERTENCIA: • La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada.
PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 2 3 4 Gatilho do interruptor Botão de bloqueio Parafuso de controlo de velocidade Alta 5 6 7 8 9 Baixa Boquilha Saída do soprador Pino Saco para o pó 10 11 12 13 14 Entrada de aspiração Fecho Marca limite Tampa do porta escovas Chave de fendas ESPECIFICAÇÕES Modelo Pressão de ar Capacidades UB1102 UB1103 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa 4,1 m3/min 0 – 4,1 m3/min Velocidade em vazio 16.000 min–1 0 – 16.
Modelo UB1103 (Fig. 2) Para ligar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho do interruptor. Liberte o gatilho do interruptor para parar. O interruptor pode ser bloqueado na posição “ON” para conforto do operador durante a utilização prolongada. Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posição “ON” e segure-a com firmeza.
ENH101-16 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Soprador Modelos n°/Tipo: UB1102, UB1103 são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias: 2006/42/CE E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745 A documentação técnica é mantida pelo: Makita International Europe Ltd.
DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt 1 2 3 4 5 Afbryderkontakt Låseknap Hastighedskontrolskrue Højere Lavere 6 7 8 9 10 Mundstykke Udblæsning Stift Støvpose Indsugning 11 12 13 14 Lås Slidmarkering Kulbørsteholderdæksel Skruetrækker SPECIFIKATIONER Model Kapacitet UB1102 UB1103 Lufttryk 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa Max.
Der medfølger en hastighedskontrolskrue så den maksimale hastighed kan begrænses (variabel). Drej hastighedskontrolskruen med uret når der ønskes højere hastighed, og mod uret for lavere hastighed. BETJENING FORSIGTIG: • Hold altid maskinen udelukkende i håndtaget, når De udfører et stykke arbejde. Berør ikke metaldelen. • Brug ikke maskinen til at blæse luft på genstande, som f.eks. gummipuder, bolde eller andre oppustelige produkter. Øgede motoromdrejninger kan føre til farligt brud på ventilatoren.
ENH101-16 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: Blæser Model nr./Type: UB1102, UB1103 er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver: 2006/42/EU og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende standarder eller standardiserede dokumenter: EN60745 Den tekniske dokumentation opbevares af: Makita International Europe Ltd.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης 1 2 3 4 5 Σκανδάλη διακόπτης Κουμπί ασφάλισης Βίδα ελέγχου ταχύτητας Ψηλότερα Χαμηλότερα 6 7 8 9 10 Ακροστόμιο Έξοδος φυσητήρα Πείρος Σάκκος σκόνης Είσοδος απορρόφησης 11 12 13 14 Συνδετήρας Σημάδι ορίου Καττάκι θήκης καρβουνάκι Κατσαβίδι ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο Ικανότητες UB1102 UB1103 Πίεση αέρα 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa Μέγ. όγκος αέρα 4,1 μ3/λεπ Ταχύτητα χωρίς φορτίο 16.
Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση “ON” προς διευκόλυνση του χειριστή στη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης. Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση “ON” και να κρατάτε το εργαλείο σταθερά. Για να σταματήσετε το εργαλείο από τη θέση ασφάλισης, τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη πλήρως και μετά αφήστε τη. Για UB1103 (Εικ. 2) Για να ξεκινήσει το εργαλείο τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη. Αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη, αυξάνεται η ταχύτητα του εργαλείου.
ENG901-1 • Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο. • Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου.
TÜRKÇE (Orijinal Talimatlar) Genel görünüşün açıklanması 1 2 3 4 5 Anahtar tetiği Kilitleme düğmesi Hız ayar vidası Yüksek Düşük 6 7 8 9 10 Üfleç Üfleyici menfezi Pim Toz torbası Emme ağzı 11 12 13 14 Mandal Sınır işareti Fırça yuvası kapağı Tornavida ÖZELLİKLER Model Kapasiteler UB1102 Hava basıncı 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa Maksimum hava hacmi 4,1 m3/dak 0 – 4,1 m3/dak Yüksüz hız 16.000 dak–1 0 – 16.
Maksimum makina hızını (değişken) sınırlayabilmek için, hız ayar vidası vardır. Hız ayar vidasını daha yüksek hız için saat yönünde, daha düşük hız için ise saat yönünün tersine çevirin. NOT: • Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir. Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir. KULLANIM Gürültü EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi: DİKKAT: • Bir çalışma yaparken aleti daima sadece tutamağından tutun.
ENH101-16 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine(ler)i: Makine Adı: Üfleyici Model No./Tipi: UB1102, UB1103 seri üretilmişlerdir ve aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar: 2006/42/EC ve aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir: EN60745 Teknik dokümantasyon şurada muhafaza edilmektedir: Makita International Europe Ltd.
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885262-996 IDE www.makita.