¿elds (EMF) that are not harmful to the instructions, illustrations and speci¿ca you are tired or under the inÀuence of Use personal protective equipment. Always Àammable liquids, gases or dust.
protective equipments by the tool opera Recharge only with the charger speci¿ed Use power tools only with speci¿cally Under abusive conditions, liquid may be If contact accidentally occurs, Àush with water. If liquid contacts eyes, additionally damaged or modi¿ed. tool to ¿re or excessive temperature.
¿xed, secure and level surface.
chains speci¿ed by the manufac Protective equipment ing the following protective equipment Top handle chainsaw speci¿c safety equipment Do not ¿ll the chain oil near ¿re. Never smoke when you ¿ll the chain oil.
Àow, overheating, possible burns and can explode in a ¿re. Legislation requirements. speci¿ed by Makita.
1 2 3 4 5 6 12 13 11 10 9 8 7 14 18 15 16 17
1 2 cartridge ¿rmly when installing or removing 1 2 3
1 2
equipped with lock-off lever which prevents 3 2 1 2 1 2 3
1 1 2 1 2
2 1 3 1 4 1 2 3 1
1 1 2 1 2 When ¿lling the chain oil for the ¿rst time, or re¿lling the tank after it has been completely emptied, add oil up to the bottom edge of the ¿ller for Makita chain saws or equivalent oil
The ¿rst time user should, as Hold the chain saw ¿rmly with 2 1
A B B A deÀected in your direction if the chain deÀected away from your body.
30 30 55 File and ¿le guiding 2 2 1 3 1 1 1 2 55
1 30 1/5 1 2
2 1 2 1 installed as shown in the ¿gure.
Makita tool speci¿ed in this manual. cover together.
Evite tocar con el cuerpo super¿cies ciones y especi¿caciones suministradas sencia de líquidos, gases o polvo inÀama que no son dañinos para el usuario.
Use equipo de protección personal. Asegúrese de que el interruptor esté Retire cualquier llave de ajuste o llave Guarde la herramienta eléctrica que no suelo ¿rme y el equilibrio en todo permita que las personas que no están que no haya piezas móviles desalinea quier otra condición que pueda afectar dañada, haga que la reparen antes de xión de equipos de extracción y recolec pias y ¿losas.
Nunca dé servicio a baterías que estén que éstos podrían atorarse. Recargue sólo con el cargador especi¿ No modi¿que ni intente reparar el apa rato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el cí¿camente para ellas. rese de que la cadena de la sierra no objetos pequeños de metal los cuales izquierda en el mango delantero. líquido de la batería; evite tocarlo. Si agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, busque asistencia médica.
Cuando corte una rama que se encuen Mantenga una sujeción ¿rme, o almacenar la sierra eléctrica, coloque su brazo de manera que le permita la sierra eléctrica para otros ¿nes que no sean para los que fue diseñada.
Antes de comenzar el trabajo, veri¿que que la sierra eléctrica se encuentre en buen estado y que su condición cumpla con las normas de seguridad. Veri¿que en particular que: Equipo de protección A ¿n de evitar lesiones ya sea en la para proteger su audición, se requiere el uso del siguiente equipo de protección No arranque la sierra eléctrica con la especí¿cas para la sierra eléctrica Asegúrese de que la sierra eléctrica esté equipo de protección con chaqueta de protección que no tengan averías.
con el que se utiliza la batería.
productos especi¿cados por Makita. de que se descargue completamente. que esté completamente cargado.
1 2 3 4 5 6 12 13 11 10 9 8 7 14 18 15 16 17
que el indicador rojo no pueda verse. que la herramienta esté apagada y el cartu realizar cualquier ajuste o comprobación mienta antes de colocar o quitar el cartu y el cartucho de la batería con ¿rmeza al colocar o quitar el cartucho de batería.
1 2
sin presionar la palanca de desbloqueo. 2 1 Veri¿cación del freno de la cadena izquierda. La barra y la cadena no deberán herramienta está equipada con una palanca de desbloqueo para prevenir un arranque palanca de desbloqueo. Devuelva la herra rizado para que realicen las reparaciones NUNCA ¿je con cinta ¿nalidad de la palanca de desbloqueo.
3 2 1 1 2 3 Carabina (punto de ¿jación de la Veri¿cación del freno de retención que la herramienta esté apagada y el cartu realizar cualquier trabajo en la misma.
justo después de la operación. Permita que se enfríen lo su¿ciente antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
1 1 2 3 1 1
el tanque después de haberse vaciado por 1 2 aceite podría ser de¿ciente.
mantener la pieza de trabajo ¿ja, ni permita que alguien más la sostenga o mantenga ¿rme. para que no giren. trica ¿rmemente con ambas manos cuando donde no alcance. Pise ¿rmemente y man tenga el equilibrio en todo momento.
A B B A cortes con el borde inferior de manera que 1 2
2 2 1 1 que la herramienta esté apagada y el car cuando realice cualquier trabajo de inspec 3 1 lares.
1 2 1 30 1/5
2 Limpieza del ori¿cio de descarga de aceite 1 2 1 Asegúrese de que la pieza dentada 1 2
¡Detenga la máquina de
¡Detenga la máquina de con su herramienta Makita especi¿cada Si usted adquiere una adquiera junto con ésta una cubierta de la barra de guía adecuada.
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.