INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Shear Tijeras Inalámbricas para Hierba XMU04 Read before use. Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XMU04 Cutting width 160 mm (6-5/16") Strokes per minute 2,500/min Dimensions (L x W x H) 353 mm x 177 mm x 131 mm (13-7/8" x 7" x 5-1/8") Rated voltage D.C. 18 V Standard battery cartridge BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Net weight • • • 1.4 - 1.8 kg (3.2 - 3.9 lbs) Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
7. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 7. Power tool use and care 1. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 2. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Store idle appliances indoors - When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or locked-up place out of reach of children. Maintain appliance with care - Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect appliance cord periodically, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Before starting work check to make sure that the trimmer is in good and safe working order. Ensure guards are fitted properly. The hedge trimmer must not be used unless fully assembled. Make sure you have a secure footing before starting operation. Hold the tool firmly when using the tool. Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. 1 Using the tool as cordless hedge trimmer This tool can be used as a cordless hedge trimmer by installing the shear blades for hedge trimmer (optional accessory). 2 Installing or removing battery cartridge ► 1. Indicator lamps 2.
Overheat protection 1 When the tool or battery is overheated, the tool stops automatically and the lamp blinks. In this case, let the tool and battery cool before turning the tool on again. Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. In this case, remove the battery from the tool and charge the battery.
2. Change the fixed position of the grass receiver by moving it in the direction of the arrow. NOTE: The shearing height value is a guideline. The actual shearing height may vary depending on the condition of the lawn or the ground. NOTE: Try a test shearing in a less conspicuous place to get your desired height. ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
1 2 ► 1. Hinge 2. Grass receiver 3. Remove the undercover, shear blades, and crank. 2. Align the protrusions on the grass receiver with the grooves on the tool by sliding the grass receiver toward the front of the tool and moving it in the direction of the arrow. 1 2 3 NOTICE: Do not attach the hinge of the grass receiver to the tool forcibly after aligning the protrusions on the grass receiver with the grooves on the tool. ► 1. Undercover 2. Shear blades 3.
3. Adjust the three pins so that they are lined up on the alignment line. 6. Turn the shear blades upside down and install them so that the pins on the tool fit in the hole on the base plate. Make sure that the shear blades are fixed securely in place. 1 ► 1. Alignment line 4. Apply a small amount of grease to the periphery of the crank. Attach the crank to the pins with the small and large rounds facing up. 7. Place the undercover so that on the undercover is aligned with on the lock lever.
9. Make sure that the lock lever fits in the groove on the undercover. 2. While pressing the lock lever, turn the undercover counterclockwise until on the undercover is aligned on the lock lever. with 1 ► 1. Lock lever CAUTION: Never use the tool without installing the undercover. 3. Remove the undercover. 10. Remove the blade cover, and then turn on the tool to check that it works properly. NOTICE: If the shear blades do not operate properly, the blades are not engaging the crank properly.
2. Attach the blade cover to the shear blades. 1 3. Adjust the three pins so that they are lined up on the alignment line. ► 1. Screws 1 NOTE: The shear blades can be removed without removing the screws. 5. Remove the crank from the shear blades. ► 1. Alignment line 4. Apply a small amount of grease to the periphery of the crank. Attach the crank to the pins with its small and large rounds facing down. 1 ► 1. Crank 1 NOTE: The crank may remain in the tool.
6. Turn the shear blades upside down and install them so that the pin on the tool fits in the hole on the shear blades. Insert the claw of the base plate into the groove on the tool. Make sure that the shear blades are fixed securely in place. 9. While pressing the undercover, turn the underon the undercover is aligned cover clockwise until with on the lock lever. 1 ► 1. Claw 7. 10. Make sure that the lock lever fits in the groove on the undercover. Tighten the two screws firmly with a screwdriver.
Installing or removing the chip receiver Optional accessory CAUTION: When installing or removing the chip receiver, always wear gloves and attach the blade cover so that your hands and face do not directly contact the blade. The chip receiver gathers discarded leaves and makes clean-up afterward much easier. It can be installed on either side of the tool. To install the chip receiver, press it against the shear blades so that the hooks fit into the holes of the shear blades.
CAUTION: Overreaching with a hedge trimmer, particularly from a ladder, is extremely dangerous. Do not work while standing on anything wobbly or infirm. NOTICE: Do not attempt to cut branches thicker than 10 mm in diameter with the tool. Cut branches to the desired height using branch cutters before using the tool. NOTICE: Do not cut down dead trees or similar hard objects. Doing so may damage the tool. NOTICE: Do not trim the grass or weeds while using the shear blades.
Cleaning the tool Clean the tool by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Blade maintenance Before the operation or once per hour during operation, apply low-viscosity oil (machine oil, or spray-type lubricating oil) to the blades. If the chip receiver is attached to the blades, it gathers discarded leaves and makes clean-up afterward much easier.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XMU04 Ancho de corte 160 mm (6-5/16″) Carreras por minuto 2 500 cpm Dimensiones (La x An x Al) 353 mm x 177 mm x 131 mm (13-7/8″ x 7″ x 5-1/8″) Tensión nominal 18 V c.c.
2. 3. 4. 5. 6. 7. Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesiones. Impida el encendido accidental.
15. Advertencias de seguridad para las tijeras inalámbricas para hierba ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos de jardinería, siempre deben tomarse en cuenta las precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluido lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 16.
24. 25. 26. 27. 28. El servicio del aparato solamente deberá ser realizado por personal de reparaciones calificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado podría ocasionar un riesgo de lesiones. Cuando se dé servicio al aparato, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones contenidas en la sección Mantenimiento de este manual.
20. Almacene el cortasetos con la cubierta puesta en una habitación libre de humedad. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Nunca almacene el cortasetos en exteriores. 6. 7. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 8. ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) evite que siga estrictamente las normas de seguridad para dicho producto.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Uso de la herramienta como cortasetos inalámbrico PRECAUCIÓN: Introduzca siempre completamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor.
Sistema de protección para la herramienta/batería 2 La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
Ajuste de la altura del cizallado (para tijeras para hierba) MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. PRECAUCIÓN: Cuando cambie la altura del cizallado, asegúrese de colocar la cubierta de las cuchillas y tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados entre la herramienta y el colector de hierba.
Instalación o extracción del colector de hierba PRECAUCIÓN: Al instalar o extraer el colector de hierba, asegúrese de colocar la cubierta de las cuchillas y tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados entre la herramienta y el colector de hierba. Extracción del colector de hierba 1. Libere las protuberancias en el colector de hierba de las ranuras en la herramienta deslizando el colector de hierba hacia la parte delantera de la herramienta.
1 1 2 3 ► 1. Línea de alineación 4. Aplique una pequeña cantidad de grasa a la periferia de la manivela. Instale la manivela en las clavijas con las partes redondas pequeñas y grandes orientadas hacia arriba. 1 ► 1. Subcubierta 2. Cuchillas de cizalla 3. Manivela Instalación de las cuchillas de cizalla 1. Tenga listas la manivela, la subcubierta y las cuchillas de cizalla nuevas. 1 2 3 ► 1. Manivela 5.
1 ► 1. Palanca de bloqueo 7. Coloque la subcubierta de manera que el símbolo en la subcubierta quede alineado con el símen la palanca de bloqueo. bolo PRECAUCIÓN: Nunca utilice la herramienta sin haber instalado la subcubierta. 10. Retire la cubierta de las cuchillas y luego encienda la herramienta para verificar que funcione correctamente. AVISO: Si las cuchillas de cizalla no funcionan correctamente es porque las cuchillas no están bien embonadas en la manivela.
1 ► 1. Manivela 3. NOTA: La manivela puede permanecer en la herramienta. Retire la subcubierta. NOTA: Coloque la cubierta de las cuchillas de cizalla extraídas, póngalas en el estuche y luego guárdelas. Instalación de las cuchillas de cizalla 1. Tenga listas la manivela, la subcubierta y las cuchillas de cizalla nuevas. 1 2 3 4. Afloje los dos tornillos con un destornillador y extraiga las cuchillas de cizalla. ► 1. Manivela 2. Subcubierta 3. Cuchillas de cizalla 1 2.
1 1 ► 1. Línea de alineación 4. Aplique una pequeña cantidad de grasa a la periferia de la manivela. Instale la manivela en las clavijas con las partes redondas pequeñas y grandes orientadas hacia abajo. ► 1. Barreta 7. Apriete los dos tornillos firmemente con un atornillador. 1 1 ► 1. Manivela ► 1. Tornillos 5. Deslice las cuchillas de cizalla de manera que el orificio en la placa de la base quede colocado en el centro de los anillos de las cuchillas. 8.
1 2 ► 1. Ganchos 2. Orificios Para extraer el colector de residuos, presione las palancas en ambos lados para liberar los ganchos. 10. Asegúrese de que la palanca de bloqueo encaje en la ranura en la subcubierta. 1 1 ► 1. Palancas ► 1. Palanca de bloqueo AVISO: Nunca intente extraer el colector de PRECAUCIÓN: Nunca utilice la herramienta sin haber instalado la subcubierta. residuos aplicando una fuerza excesiva con sus ganchos asegurados en los orificios de las cuchillas. 11.
Pode las ramas largas a la altura deseada con algún cortador de ramas antes de usar esta herramienta. ADVERTENCIA: Mantenga las manos aleja- das de las cuchillas. AVISO: No utilice la herramienta en ninguna forma que ocasione que el motor se detenga o rote extremadamente lento. PRECAUCIÓN: Si es posible, evite utilizar la herramienta cuando haga demasiado calor. Durante la operación de la herramienta, vigile su condición física. AVISO: No intente cortar ramas gruesas.
Para cortar la parte lateral de un seto de manera uniforme, corte de abajo hacia arriba. AVISO: No corte árboles muertos ni otros objetos duros similares. El hacerlo podría dañar la herramienta. AVISO: No pode hierba ni maleza mientras esté usando las cuchillas de cizalla. Las cuchillas podrían quedar atrapadas en la hierba o maleza. Sostenga la herramienta con una mano, jale el gatillo interruptor mientras oprime el botón de desbloqueo, y luego desplácela hacia adelante.
AVISO: La suciedad y la corrosión causan una fricción excesiva de las cuchillas y acorta el tiempo de operación en cada carga de batería. Almacenamiento El orificio para el gancho en la parte inferior de la herramienta resulta útil para colgar la herramienta en la pared usando un clavo o tornillo. Coloque la cubierta de las cuchillas de cizalla de manera que las cuchillas no queden expuestas. Almacene la herramienta fuera del alcance de los niños.
• • • • • • • • • Conjunto de cuchillas de cizalla (para uso con las tijeras para hierba) Cubierta de las cuchillas de cizalla (para uso con las tijeras para hierba) Colector de hierba (para uso con las tijeras para hierba) Accesorio de mango largo (para uso con las tijeras para hierba) Conjunto de cuchillas de cizalla (para uso con el cortasetos) Cubierta de las cuchillas de cizalla (para uso con el cortasetos) Colector de residuos (para uso con el cortasetos) Estuche Batería y cargador originales de Maki
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber.