EN ESMX Cordless Job Site Speaker Instruction manual Altavoz para obra inalámbrico Manual de instrucciones XRM11 4 12
1 2 7 17 16 15 8 9 10 14 13 12 11 6 5 4 3 19 18 22 1 2 20 21
2 4 3
ENGLISH (Original instructions) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EXPLANATION OF GENERAL VIEW (Fig. 1) 1. B attery compartment locker/Mobile (Cell phone) placing panel 2. Handle 3. DC in socket 4. Auxiliary input socket 5. USB charging socket 6. Speaker 7. LCD display 8. Volume up button 9. Volume down button 10. Plus button (Plus pair button) 11. L/R button 12. Next track/Fast-forward button 13. Play/Pause button 14. Previous track/Rewind button 15. Bluetooth pairing button 16.
and it shall remain readily operable. 15. D o not use the product at a high volume for any extended period. To avoid hearing damage, use the product at moderate volume level. 16. (For products with LCD display only) LCD displays include liquid which may cause irritation and poisoning. If the liquid enters the eyes, mouth or skin, rinse it with water and call a doctor. 17. Do not expose the product to rain or wet conditions. Water entering the product will increase the risk of electric shock. 18.
For United States: Cautions to the user The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. RF exposure statements IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
INSTALLATION AND POWER SUPPLY CAUTION: e careful not to pinch your fingers when opening ●● B and closing the battery cover. ●● Return the battery compartment locker to the original position, after installing or removing battery cartridge. If not, battery cartridge may accidentally fall out of the speaker, causing injury to you or someone around you. ●● Always close and lock the battery compartment locker before moving the speaker.
NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. Using supplied AC power adaptor Remove the rubber protector and insert the adaptor plug into the DC socket on the right hand side of the speaker. Plug the adaptor into a standard mains socket outlet. Whenever the adaptor is used, the battery pack is automatically disconnected. CAUTION: ●● Always disconnect the AC power adaptor completely before moving the speaker.
●● I f “XRM11” shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with it, please delete the item from your list and pair the device with the speaker again following the steps described previously. ●● Optimum Bluetooth streaming range is roughly 10 meters (30 feet) (line of sight) to the speaker but distance up to 30 meters (100 feet) are possible.
2. U se the controls on your Bluetooth device to play/ pause and navigate tracks. Alternatively, control the playback using Play/Pause, Next track and Previous track buttons on the one of the speakers. The display on the first speaker will show the track information such as title, artist, album, etc. 3. Press and hold the Fast-forward button or Rewind button on the one of the speakers to move through the current track. Release the button when the desired point is reached. Switching the audio mode 1.
Equalizer function SPECIFICATIONS 1. P ress the Power button to switch on your speaker. 2. Press the EQ control button to select your required mode (FLAT/JAZZ/ROCK/CLASSIC/POP/NEWS). 3. To set up the bass, middle and treble, press the EQ control button until “Bass” flashes on the display. 4. Press the Volume up/down button to select your required bass level. Press the EQ control button to confirm the setting and enter the “Mid.” (Middle) setting. 5.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LA VISTA GENERAL (Fig. 1) 1. C ompartimiento de la batería/Panel para colocar el teléfono móvil (celular) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
14. 15. 16. 17. 18. 19. incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado podrían dañar la batería e incrementar el riesgo de fuego. El enchufe principal de la red eléctrica se utiliza como dispositivo de desconexión, y debe estar siempre disponible. No use este producto a volumen alto durante un periodo prolongado. Para evitar daños auditivos, use este producto a un nivel de volumen moderado.
descargue completamente. Deje de usar la herramienta y cargue la batería cuando note que la batería tiene menos potencia. 2. Nunca cargue un cartucho de batería que esté totalmente cargado. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería. 3. C argue el cartucho de batería con una temperatura ambiente de entre 10 y 40 grados centígrados (50°F-104°F). Antes de cargarla, deje que una batería que esté caliente se enfríe. 4.
INSTALACIÓN Y ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN: enga cuidado de no pellizcarse los dedos al abrir ●● T y cerrar la tapa de la batería. ●● Tras instalar o retirar la batería, devuelva el compartimento de la batería a su posición inicial. De lo contrario la batería podría caerse accidentalmente de el altavoz y causar lesiones a usted o a gente a su alrededor. ●● Antes de mover el altavoz cierre y boquee siempre el compartimento de la batería. ●● Antes de instalar o retirar la batería, apague siempre el altavoz.
temperatura ambiente, la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real. Usando el adaptador de CA suministrado Retire el protector de goma e inserte la clavija del adaptador en la toma de CC en la parte derecha del altavoz. Enchufe el adaptador a una toma de corriente estándar. Cuando el adaptador se usa, la batería se desconecta automáticamente. PRECAUCIÓN: ●● Desconecte siempre completamente el adaptador de alimentación de CA antes de mover el altavoz.
Nota: ●● Si dos dispositivos Bluetooth, vinculándose por primera vez, buscan el altavoz, este se mostrará disponible para ambos dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se enlaza con esta unidad primero, entonces el otro dispositivo Bluetooth no lo encontrará en la lista. ●● Si su dispositivo Bluetooth se desconecta temporalmente de su altavoz, entonces, deberá reconectar su dispositivo al altavoz de forma manual.
(vinculación ST). Si no se presiona ningún botón durante 10 segundos, el altavoz también se pondrá en modo “ST Pair” (vinculación ST). La pantalla mostrará “ST Pair” (vinculación ST) y “Pair” (vincular) parpadeará durante 1 minuto. Configuración del segundo altavoz 1. A segúrese de que el segundo altavoz esté en modo Bluetooth. 2. Presione el botón Plus, en pantalla se mostrará ST MULTI . ST parpadeará en la pantalla. Presione el botón Plus para entrar al modo de “ST Pair” (vinculación ST).
2. P resione el botón Plus en el altavoz maestro. En pantalla se mostrará “MULTI ADD” y “ADD” (añadir) parpadeará en la pantalla. 3. Presione el botón Plus en el altavoz nuevo, en pantalla se mostrará ST MULTI . 4. Seleccione MULTI presionando el botón L/R. MULTI parpadeará en la pantalla. Presione el botón Plus para entrar al modo de “MULTI Pair” (vinculación múltiple). Si no se presiona ningún botón durante 10 segundos, el altavoz también se pondrá en modo “MULTI Pair” (vinculación múltiple).
Especificaciones Amplificador Potencia de salida Frecuencia de respuesta Aux In Sensibilidad de entrada Altavoz Altavoz principal Tweeter 10.8V-12V máx.: 3.5W 14.4V: 6W 18V: 10W 50Hz~20kHz 250mVrms @100Hz 101.6mm 8ohm 10W 36mm 8ohm 10W Bluetooth® (La palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.) Versión Bluetooth 5.
XRM11-NA2-1909 3A81dF5Z20000 SJN Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.