User Guide

67
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
05/01
CC
CC
C
REAR WHEELREAR WHEEL
REAR WHEELREAR WHEEL
REAR WHEEL
REASSEMBLYREASSEMBLY
REASSEMBLYREASSEMBLY
REASSEMBLY
During the wheel reassemblyDuring the wheel reassembly
During the wheel reassemblyDuring the wheel reassembly
During the wheel reassembly
phase, ascertain the concretephase, ascertain the concrete
phase, ascertain the concretephase, ascertain the concrete
phase, ascertain the concrete
presence of the distance ring (E).presence of the distance ring (E).
presence of the distance ring (E).presence of the distance ring (E).
presence of the distance ring (E).
REMONTAGE DE LA ROUEREMONTAGE DE LA ROUE
REMONTAGE DE LA ROUEREMONTAGE DE LA ROUE
REMONTAGE DE LA ROUE
POSTERIEUREPOSTERIEURE
POSTERIEUREPOSTERIEURE
POSTERIEURE
Lors du remontage de la roue,Lors du remontage de la roue,
Lors du remontage de la roue,Lors du remontage de la roue,
Lors du remontage de la roue,
vérifier la présence devérifier la présence de
vérifier la présence devérifier la présence de
vérifier la présence de
l’entretoise (E).l’entretoise (E).
l’entretoise (E).l’entretoise (E).
l’entretoise (E).
REENSAMBLAJE RUEDAREENSAMBLAJE RUEDA
REENSAMBLAJE RUEDAREENSAMBLAJE RUEDA
REENSAMBLAJE RUEDA
TRASERATRASERA
TRASERATRASERA
TRASERA
Verificar en la fase de reensam-Verificar en la fase de reensam-
Verificar en la fase de reensam-Verificar en la fase de reensam-
Verificar en la fase de reensam-
blaje de la rueda la efectiva pre-blaje de la rueda la efectiva pre-
blaje de la rueda la efectiva pre-blaje de la rueda la efectiva pre-
blaje de la rueda la efectiva pre-
sencia del distanziador (E).sencia del distanziador (E).
sencia del distanziador (E).sencia del distanziador (E).
sencia del distanziador (E).
• Extract (with the utmost care) the
wheel from the engine’s drive shaft.
Dégager (soigneusement) la roue de
l’arbre de transmission du moteur.
Desmontar (con cuidado) la rueda del
árbol de transmisión del motor.