User Guide

68
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
05/01
F. 93
F. 94
F. 95
CC
CC
C
AA
AA
A
RIMOZIONERIMOZIONE
RIMOZIONERIMOZIONE
RIMOZIONE
RADIATORERADIATORE
RADIATORERADIATORE
RADIATORE
Rimuovere lo scudo
(
S/S/
S/S/
S/
CC
CC
C
- P. - P.
- P. - P.
- P.
5 5
5 5
5).
Attendere il completo raffredda-
mento del motore.
Posizionare un contenitore di ca-
pacità adeguata, sotto la pompa
(A) del liquido refrigerante.
Rimuovere la fascetta (B).
Sfilare il tubo (C) ed inserirlo nel
contenitore di raccolta.
NotaNota
NotaNota
Nota: il radiatore è installato su
Silentblock, per rimuoverlo, proce-
dere come segue:
svitare le viti (V4).
Rimuovere le fascette superiori
(E) e sfilare i tubi (F).
Estrarre il radiatore (G) compren-
sivo di elettroventola (H).
ABMONTIEREN DESABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DESABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
KÜHLERSKÜHLERS
KÜHLERSKÜHLERS
KÜHLERS
Die Frontschutzplatte (
S/C - S.S/C - S.
S/C - S.S/C - S.
S/C - S.
5 5
5 5
5)
abmontieren.
Warten bis der Motor vollkommen
abgekühlt ist.
Einen angemessenen Behälter unter
die Kühlflüssigkeitspumpe (A)
stellen.
Die Schelle (B) entfernen.
Den Schlauch (C) herausziehen
und in den Sammelbehälter legen.
Hinweis: Hinweis:
Hinweis: Hinweis:
Hinweis: Der Kühler ist auf einem
Silentblock montiert. Um den
Kühler abzumontieren,gehen Sie
wie hiernach erklärt vor:
Die Schrauben (V4).
Die Schelle oben (E) entfernen und
den Schlauch (F) herausziehen.
Den Kühler (G) zusammen mit
dem Elektrolüfterrad (H) entfernen.
Rimuovere il tappo (D) dal vaso
di espansione.
Lasciare defluire completamen-
te tutto il liquido all’interno del
contenitore di raccolta.
Versare il liquido “esausto” in un
recipiente idoneo al suo smalti-
mento ecologico.
Il liquido refrigerante èIl liquido refrigerante è
Il liquido refrigerante èIl liquido refrigerante è
Il liquido refrigerante è
potenzialmente inquinan-potenzialmente inquinan-
potenzialmente inquinan-potenzialmente inquinan-
potenzialmente inquinan-
te e non deve pertanto esserete e non deve pertanto essere
te e non deve pertanto esserete e non deve pertanto essere
te e non deve pertanto essere
disperso nell’ambiente.disperso nell’ambiente.
disperso nell’ambiente.disperso nell’ambiente.
disperso nell’ambiente.
Nel caso si debba ri-
muovere la pompa (A),
svitare le viti (V3).
Den Deckel (D) des
Ausgleichsbehälters entfernen.
Die gesamte Flüssigkeit in den
Sammelbehälter entleeren.
Die abgelassene Flüssigkeit in
einen angebrachten Behälter für
die umweltgerechte Entsorgung
schütten.
Das Kühlmittel ist potentiellDas Kühlmittel ist potentiell
Das Kühlmittel ist potentiellDas Kühlmittel ist potentiell
Das Kühlmittel ist potentiell
umweltverschmutzend undumweltverschmutzend und
umweltverschmutzend undumweltverschmutzend und
umweltverschmutzend und
darf deshalb nicht weggeworfendarf deshalb nicht weggeworfen
darf deshalb nicht weggeworfendarf deshalb nicht weggeworfen
darf deshalb nicht weggeworfen
werden.werden.
werden.werden.
werden.
Falls die Pumpe (A)
abmontiert werden muss,
die Schrauben (V3) losschrauben.
VV
VV
V
33
33
3
BB
BB
B
CC
CC
C
DD
DD
D
VV
VV
V
44
44
4
EE
EE
E
GG
GG
G
FF
FF
F
EE
EE
E
FF
FF
F
HH
HH
H
MM
MM
M
MM
MM
M