User Guide

101 09/02
- Vérifier l’état d’usure ou l’éventuel
endommagement de l’engrenage final
et de l’arbre correspondant.
-Contrôler si les paliers de la
transmission ont un jeu excessif et
vérifier l’état d’usure ou l’éventuel
endommagement du pare-huile.
- Vérifier l’état d’usure ou l’éventuel
endommagement de l’arbre moteur.
SUBSTITUTION DU PALIERSUBSTITUTION DU PALIER
SUBSTITUTION DU PALIERSUBSTITUTION DU PALIER
SUBSTITUTION DU PALIER
(CARTER DE LA TRANSMISSION)(CARTER DE LA TRANSMISSION)
(CARTER DE LA TRANSMISSION)(CARTER DE LA TRANSMISSION)
(CARTER DE LA TRANSMISSION)
- Enlever les paliers du carter de la
transmission à l’aide de l’extracteur
pour paliers.
- Enlever le pare-huile de l’arbre final.
-Check the end gears and shaft for
wear or damage.
-Check that the transmission bearing
clearance is not excessive. Check
the oil seal for wear or damage.
- Check the driving shaft for wear or
damage.
BEARING REPLACEMENTBEARING REPLACEMENT
BEARING REPLACEMENTBEARING REPLACEMENT
BEARING REPLACEMENT
(TRANSMISSION COVER)(TRANSMISSION COVER)
(TRANSMISSION COVER)(TRANSMISSION COVER)
(TRANSMISSION COVER)
-Remove the transmission cover
bearings cover by means of a bearing
extractor.
- Remove the driving shaft oil seal.
-Comprobar el estado de desgaste o
deterioro del engranaje final y del
árbol correspondiente.
-Comprobar que los cojinetes de la
transmisión no tengan un juego
excesivo y comprobar el estado de
desgaste o deterioro del sello de
aceite.
-Comprobar el estado de desgaste o
deterioro del eje motor.
SUSTITUCION COJINETE (CAJASUSTITUCION COJINETE (CAJA
SUSTITUCION COJINETE (CAJASUSTITUCION COJINETE (CAJA
SUSTITUCION COJINETE (CAJA
DE TRANSMISION)DE TRANSMISION)
DE TRANSMISION)DE TRANSMISION)
DE TRANSMISION)
- Quitar los cojinetes de la caja de
transmisión sirviéndose del extractor
para cojinetes.
- Quitar el sello de aceite eje final.