User Guide

11
CC
CC
C
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150F18 125/150
F18 125/150
05/01
Unscrew the lower side screws
(V2 - F. 13).
REMOVING THEREMOVING THE
REMOVING THEREMOVING THE
REMOVING THE
FRONT HANDLEBARFRONT HANDLEBAR
FRONT HANDLEBARFRONT HANDLEBAR
FRONT HANDLEBAR
COVERCOVER
COVERCOVER
COVER
Unscrew the central screw (V1 - F. 12).
Unscrew the rear screws (V2 - F. 14).
Withdraw from above the handlebar
cover complete with dashboard
(F.15). Remember that the
dashboard unit is electrically
connected and equipped with the
odometer transmission cable.
Dévisser les vis latérales inférieures
(V2 - F. 13).
LEVEE DULEVEE DU
LEVEE DULEVEE DU
LEVEE DU
PROTEGE-GUIDONPROTEGE-GUIDON
PROTEGE-GUIDONPROTEGE-GUIDON
PROTEGE-GUIDON
AVANTAVANT
AVANTAVANT
AVANT
Dévisser la vis centrale (V1 - F.12).
Dévisser les vis arrière (V2 - F. 14).
Extraire par le haut le protège-guidon
avec le tableau de bord (F.15) en
tenant compte du fait que le groupe
tableau de bord est branché
électriquement et par l’intermédiaire
du câble de transmission du
compteur kilométrique.
Aflojar los tornillos laterales,
inferiores (V2 - F. 13).
DESMONTAJEDESMONTAJE
DESMONTAJEDESMONTAJE
DESMONTAJE
CUBREMANILLARCUBREMANILLAR
CUBREMANILLARCUBREMANILLAR
CUBREMANILLAR
DELANTERODELANTERO
DELANTERODELANTERO
DELANTERO
Aflojar el tornillo central (V1 - F.12).
Aflojar los tornillos traseros (V2 - F. 14).
Extraer por arriba el cubremanillar
junto con el tablero de instrumentos
(F.15) teniendo presente que el grupo
del tablero de instrumentos está
conectado eléctricamente mediante
el cable de trasmisión del
cuentakilómetros.