User Manual

GB I F D
1
EINLEITUNG
Professionelle Kugelköpfe für Mittelformatkameras.
ANBRINGUNG
Bringen Sie den Kugelkopf über seine 3/8”-Gewindebuchse "A" auf dem Stativ
an.
Die Kopfplatte von Manfrotto Stativen ist mit drei Stellschrauben "B"
versehen, die sichere Fixierung am Sockel des Kugelkopfes gewährleisten.
ENTFERNEN DER PLATTE
Um die Platte vom Kopf zu entfernen, lösen Sie den Drehknopf "H", wie in der
Grafik abgebildet. Drücken Sie dann den sekundären Sicherheitsknopf "L". Neh-
men Sie gleichzeitig die Kamera aus dem SW-Mechanismus.
ANBRINGEN DER PLATTE AN DIE KAMERA
Bringen Sie die Platte "B" an der Unterseite der Kamera mithilfe des 1/4"-Ge-
windes an. Um die Platte festzuziehen, können Sie eine Münze (Abb. 3A), den
Sechskantschlüssel "G" (Abb. 3B) oder den Ring der Schraube "Q" (Abb. 3C)
benutzen.
ANBRINGEN DER KAMERA AN DEN KOPF
UND
Stellen Sie sicher, dass der Ring "Q" flach an der Platte "B" auf der Unterseite
der Kamera anliegt.
Lösen Sie den Drehknopf "H" und legen Sie die Kamera und die Platte von oben
auf den SW-Adapter, bis Sie sie einrasten hören.
Drehen Sie den Knopf "H" (Abb. 5) wieder fest, um die Kamera in dieser
Position zu sichern.
ENTFERNEN DER KAMERA VOM KOPF
Lösen Sie den Drehknopf "H". Halten Sie die Kamera mit einer Hand fest
und drücken Sie den sekundären Sicherheitsknopf "L". Nehmen Sie dann
die Kamera aus dem Adapter.
BEDIENUNG
Der Kopf verfügt über voneinander unabhängige Panorama- und Kugelbewe-
gung.
Der Drehknopf "E" arretiert die Panoramabewegung. Um diese wieder lösen zu
können, drehen Sie den Drehknopf "E" gegen den Uhrzeigersinn. Sobald Sie die
gewünschte Einstellung erreicht haben, fixieren Sie diese durch vollständiges
Drehen des Drehknopfes "E" im Uhrzeigersinn. Der Drehknopf "C" arretiert die
Kugelbewegung.
Halten Sie die Kamera immer mit einer Hand fest, wenn Sie die
Kugelbewegung lösen, damit die Kamera nicht Abstürzen kann. Um die
Kugel "D" für Kameraeinstellungen zu lösen, schrauben Sie den Drehknopf
"C" gegen den Uhrzeigersinn auf.
Sobald Sie die gewünschte Einstellung erreicht haben, fixieren Sie diese durch
vollständiges Drehen des Drehknopfes "C" im Uhrzeigersinn. Der Kugelkopf
beinhaltet eine zusätzliche Friktionskalibrierung für die Kugelbewegung, welche
Ihnen das Justieren der Einstellungen vereinfacht. Um die Friktion einstellen zu
können, versichern Sie sich, dass die Kugel "D" nicht blockiert ist. Halten Sie
dann die Kamera mit einer Hand und drehen Sie das Rad "K" mit der anderen im
Uhrzeigersinn, um die Friktion zu verstärken, oder gegen den Uhrzeigersinn, um
sie zu reduzieren (wie es auf dem Rad "K" angegeben ist).
Nur Friktion, auch eine starke Einstellung, reicht nicht aus, um die Kamera
zu fixieren: benützen Sie deshalb zur Blockierung der Kugelbewegung
immer auch den Drehknopf "C".
1
2
3A 3B 3C
4 5
6
1
INTRODUCTION
Rotule ball professionnelle pour les appareils photo moyen format.
INSTALLATION
Fixez la rotule au trépied en insérant la vis 3/8” du trépied dans le filetage "A"
de la rotule.
Le socle de la colonne centrale Manfrotto est équipé de trois vis "B" qui,
vissées à la base de la rotule, permettent un verrouillage encore plus sûr
et efficace.
ENLEVER LE PLATEAU
Pour retirer le plateau de la rotule, desserrer la vis "H" comme indiqué sur le
schéma, puis au même moment, appuyer sur le deuxième bouton de sécurité
"L", et retirer l’appareil photo de l’adaptateur.
MONTER LE PLATEAU A L’APPAREIL PHOTO
Attacher le plateau "B" en dessous de l’appareil photo grâce à sa vis de fixation
1/4”. Pour resserrer le plateau, il est possible d’utiliser une pièce de monnaie
(fig 3A), la clé hexagonale "G" (fig.3B) ou le demi-cercle de serrage rabattable
"Q" (fig.3C).
FIXER L’APPAREIL PHOTO A LA ROTULE
&
Il est important de s’assurer que l’anneau "Q" est correctement rabattu sur le
support "B" situé au-dessous de l’appareil photo.
Desserrer le bouton "H" et placer l’appareil photo équipé du plateau rapide au-
dessus de l’adaptateur de plateau rapide, jusqu’à entendre un “click”.
Resserrer le bouton "H" (fig.5) pour maintenir l’appareil photo correctement
en place.
RETIRER L’APPAREIL PHOTO DE LA ROTULE
Desserrer le bouton "H". Maintenir fermement l’appareil photo avec
une main et appuyer sur le deuxième bouton de sécurité "L", puis ôter
simplement l’appareil photo de l’adaptateur.
UTILISATION
La rotule a un mouvement panoramique indépendant de la rotation de la boule.
La molette "E" bloque le mouvement panoramique. Afin de libérer le mouve-
ment, débloquez la molette "E" en la tournant sans les sens inverse des aiguilles
d’une montre. Une fois que la position souhaitée est réglée, bloquez la rotule en
tournant complètement la molette "E" dans le sens des aiguilles d’une montre.
La molette "C" bloque la rotation de la boule.
Pour utiliser la rotule en toute sécurité, maintenez toujours d’une main
votre appareil lorsque vous débloquez la boule.
Afin de régler l’appareil, débloquez la rotation de la boule "D", en desserrant la
molette "C" et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Ensuite, une fois que la position est réglée, bloquez la boule "D" en tournant
complètement la molette "C" dans le sens des aiguilles d’une montre. Le réglage
de la friction de la boule permet d’effectuer un contrôle très précis de la rotation
de la rotule avant de la bloquer totalement. Pour régler la friction, assurez vous
que la boule "D" ne soit pas bloquée, (en tournant la molette "B" dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre).
Puis, maintenez l’appareil d’une main et de l’autre faites tourner la bague "K"
dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la friction ou bien dans
le sens inverse des ainguilles d’une montre pour diminuer la friction (comme
indiqué sur la bague).
En aucun cas la friction ne doit servir à bloquer l’appareil. Nous conseillons
d’effectuer le blocage de la boule "D" en serrant complètement la molette
"C".
1
2
3A 3B 3C
4 5
6
1
INTRODUCTION
A professional ball head designed for medium-format cameras.
SET UP
Assemble the head on the tripod using 3/8” female thread "A".
The top plate on Manfrotto tripods are equipped with three set screws "B"
which clamp against the base of the head to ensure effective and secure
locking.
REMOVING THE PLATE
To remove the plate from the head, loosen screw "H" as shown in the diagram,
then press the secondary safety lock "L" and, at the same time, lift the camera
out of the QR mechanism.
FITTING THE PLATE TO YOUR CAMERA
Attach the plate "B" to the underside of your camera via its 1/4” thread. To
tighten the plate, you can use a coin (fig.3A), hex key "G" (fig.3B) or the screw’s
flip ring "Q" (fig.3C).
ATTACHING THE CAMERA TO THE HEAD
&
Ensure that ring "Q" is folded down flat against the plate "B" on the underside
of your camera.
Loosen knob "H" and insert the camera and plate from above the QR adaptor,
until you hear it click into place.
Tighten knob "H" (fig.5) to lock the camera securely in place.
REMOVING THE CAMERA FROM THE HEAD
Loosen knob "H". Hold the camera firmly with one hand and press the
secondary safety button "L", then lift the camera out of the adaptor.
USE
The head has panoramic and ball independent movements. The knob "E" locks
the panoramic movement. To release the movement, unlock knob "E" by rotat-
ing anticlockwise
Once the desired position is achieved, lock the head by turning knob "E" fully
clockwise. The knob "C" locks the ball movement.
To ensure that the ball head is used safety, always hold the camera with
one hand while releasing the ball.
To release the ball "D" for positioning the camera, unlock knob "C" by rotating
anticlockwise
Once the desired position is achieved, lock the ball "D" by turning knob "C" fully
clockwise.
The head incorporates a separate friction adjustment for the ball movement,
which makes it easier to control the positioning of the head before locking it off.
To adjust the friction ensures the ball "D" is not locked (rotating the locking knob
"C" anticlockwise). Then hold the camera in one hand and rotate with the other
the ring "K" clockwise to tighten the friction, anticlockwise to reduce the friction
(as shown on the ring)
The friction does not allows the locking of the camera: we recommend to
lock the ball "D" by fully turning the knob "C".
1
2
3A 3B 3C
4 5
6
1
INTRODUZIONE
Teste a sfera professionali progettate per fotocamere di medio formato.
PREPARAZIONE
Montare la testa sul treppiede usando il foro filettato "A" da 3/8”.
I dischi di ancoraggio dei treppiedi Manfrotto sono dotati di tre grani "B"
da stringere contro la base della testa per garantirne un bloccaggio sicuro.
SMONTAGGIO DELLA PIASTRA
Rimuovere la piastra dalla testa: svitare la manopola "H" come indicato in figura,
premere la sicura "L" e contemporaneamente sollevare la fotocamera.
MONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA SULLA PIASTRA
Fissare la fotocamera sulla piastra avvitando la vite nel foro filettato della fotoca-
mera. Scegliere tra le seguenti modalità:
- con una moneta (fig.3A)
- con la chiave "G" (fig.3B)
- con l’anello della vite "Q" (fig.3C)
MONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA SULLA TESTA
E
Ripiegare l’anello "Q" in modo che vada in appoggio alla piastra "B"
Svitare la manopola "H" e inserire la piastra sulla testa fino al click.
Ruotare la manopola "H" (fig.5) per bloccare la fotocamera.
SMONTAGGIO DELLA FOTOCAMERA DALLA TESTA
Per rimuovere la fotocamera dalla testa, ruotare la manopola "H" e,
tenendo saldamente con una mano la fotocamera, premere la sicura "L" e
contemporaneamente sollevare la fotocamera.
USO
La testa è dotata di movimento panoramico più movimento sferico indipendente.
La manopola "E" (fig.1) blocca il movimento panoramico di 360°.
Per liberare il movimento panoramico, ruotare la manopola in senso antiorario.
Raggiunta la posizione desiderata, bloccare la testa ruotando la manopola in
senso orario
La manopola "C" (fig.1) blocca il movimento sferico.
Per un utilizzo sicuro della testa tenere sempre la fotocamera con una
mano quando si libera la sfera.
Per liberare la sfera "D" ruotare la manopola "C" in senso antiorario.
Raggiunta la posizione desiderata, bloccare la sfera ruotando la manopola in
senso orario.
La testa è inoltre dotata di frizionamento regolabile del movimento sferico.
Per regolare il frizionamento liberare la sfera "D": tenere con una mano la foto-
camera e ruotare con l’altra mano la ghiera "K" in senso orario per aumentare il
frizionamento, in senso antiorario per diminuirlo (come indicato sulla ghiera), fino
ad ottenere il bilanciamento desiderato.
Il frizionamento non assicura il bloccaggio della fotocamera quindi
raccomandiamo il bloccaggio definitivo della sfera "D" mediante la
manopola "C".
1
2
3A 3B 3C
4 5
6
1
4
5
6
2
2
1
1
2
2
2
C
D
E
K
H
B
H
B
A
3A
G
B
H
L
B
B
B
Q
L
H
1
2
3B
3C