User manual

MAN-101639/101646-UM-ML1-0111-01-0
Universal notebook
Power adaPter
User ManUal
MODELS 101639
& 101646
DEUTSCH
Netzteil
1 Wählen Sie den für Ihr Mobilgerät passenden
Adapterstecker aus (9 im Lieferumfang). Er muss mit
einer Spannungsangabe versehen sein, die kleiner
gleich der Spannungsangabe Ihres Notebooks ist.*
HINWEIS: Ein Überschreiten der Spannung oder
Stromstärke Ihres Notebooks kann dem Gerät schaden.
2 Schließen Sie den Adapterstecker an das Ausgangskabel
des Netzteils an.
3 Schließen Sie das Netzteil über das beiliegende Strom
kabel an eine Steckdose an. (Achten Sie darauf, dass die
LED leuchtet.)
4 Schließen Sie den Adapterstecker an Ihr Notebook an.
Dieses sollte dabei ausgeschaltet sein.
5 Schalten Sie das Mobilgerät ein.
* Die Spannungsangaben Ihres Notebooks nden Sie in
dessen Handbuch sowie auf der Unterseite des Original-
Netzteils (siehe obiges Beispiel).
Die Spezikationen nden Sie auf www.manhattan-
products.com.
ESPAÑOL
Adaptador de Corriente
1 Selecccione el plug de CC (9 incluidos) que se adapte a sus dispositivo portatil y esta
con un voltaje igual o inferior a la indicada en su Portatil.* NOTA: Exceder las
especicaciones de voltaje o corriente de la poratitl puede causar daños al equipo.
2 Conecte el plug de CC en el cable de salida del adaptador de corriente.
3 Use el cable de alimentación incluido para conectar el adaptadoruna toma de corriente
CA. (Conrme que los LED encienden.)
4 Con el dispositivo apagado, conecte el plug de CC en el conector de alimentación del
dispositivo portatil.
5 Encienda el dispositivo portatil.
* Los rangos de voltaje de la portatil los puede en la documentación del equipo y en la
parte inferior de su adaptador de alimentación original (vea ejemplo anterior).
Para mas especicaciones, visite www.manhattan-products.com.
FRANÇAIS
Adaptateur secteur
1 Choisissez la che CC (9 incluses) qui convient à votre dispositif portable et qui est
marquée avec la tension égale ou plus basse que celle de votre PC.* REMARQUE: Excéder
le classement de tension ou courant du PC peut endommager votre équipement.
2 Connectez la che CC au câble de sortie de ladaptateur secteur.
3 Branchez ladaptateur secteur à une prise de courant via le câble d’alimentation inclus.
(Vériez que la DEL Alimentation s’allume.)
4 Connectez la che CC de l’adaptateur au port d’alimentation du dispositif portable. Le
dispositif devrait être éteint.
5 marrez le dispositif portable.
* Le classement de tension du PC peut être trouvé dans sa documentation et au dessous
de son adaptateur secteur original (cf. exemple ci-dessus).
Vous trouvez les spécications sur www.manhattan-products.com.
ITALIANO
Alimentatore Universale per Notebook
1 Selezionare tra i 9 spinotti DC inclusi quello che presenta le dimensioni adatte alla vostra
periferica mobile e che supporta un voltaggio uguale o inferiore alla potenza del vostro
PC.* NOTA: eccedendo il voltaggio o gli indici di corrente del PC si può causare dei danni
all’apparecchiatura.
2 Collegare ladattatore al cavo di uscita dellalimentatore..
3 Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare lalimentatore alla presa di
corrente AC (vericare che il LED dell’alimentatore si illumini).
4 Con la periferica mobile spenta, collegare la punta DC dell’alimentatore alla presa di
alimentazione della periferica.
5 Accendere la periferica.
* Gli indici di voltaggio del PC possono essere individuati nella documentazione del
computer e nel retro dellalimentatore originale (vedi l’esempio a destra).
Per ulteriori speciche, visita il sito www.manhattan-products.com.
POLSKI
Zasilacz do notebooka uniwersalny
1 Wybierz odpowiednią końcówkę (w zestawie jest 9 końcówek), która będzie pasowała
do Twojego urządzenia przenośnego. Końcówki oznaczone są napięciem, które powinno
być równe lub nieznacznie niższe od napięcia wymaganego przez urządzenie.*
UWAGA: Przekroczenie napięcia lub prądu znamionowego może spowodow
uszkodzenie urządzenia.
2 Podłącz końcówkę do kabla zasilacza.
3 yj dołączonego kabla zasilającego, aby podłączyć zasilacz do sieci elektrycznej.
(Sprawdź, czy zaświeciła się dioda).
4 Gdy urządzenie przenośne jest wyłączone, podłącz kabel z końcówką zasilacza do
gniazda zasilania urządzenia.
5 ącz urządzenie przenośne.
* Informacje na temat wymaganego napięcia znajdziesz w dokumentacji urządzenia, na
jego tabliczce znamionowej lub na tabliczce znamionowej oryginalnego zasilacza
(zobacz przykład na obrazku).
Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie www.manhattan-products.com.
1 Select the DC plug tip (9 included) that ts into your portable device and is marked with
a voltage equal to or lower than your PC rating.* NOTE: Exceeding the voltage or current
ratings of the PC can cause damage to the equipment.
2 Connect the DC plug tip to the Power Adapter output cable.
3 Use the included power cable to connect the Power Adapter to an AC power outlet.
(Conrm that the Power LED lights.)
4 With your portable device turned o, plug the adapter’s DC tip into the power jack of the
portable device.
5 Turn the portable device on.
* PC voltage ratings can be found in the computers
documentation and on the bottom of its original
power adapter (see example at right).
For specications, go to www.manhattan-products.com.
TravelMate 2420 Series
MODEL NO.: M52180
DC RATING: 19 V; 3.42 A
CM-2
1
3
2
4
Model 101639
EXAMPLE
LED

Summary of content (2 pages)