PMD-750T User Guide Guía del usuario English (2–8) Español (9–15) Guide d’utilisation Français (16–22) Guida per l’uso Italiano (23–29) Benutzerhandbuch Appendix Deutsch (30–36) English (37–39)
User Guide (English) Introduction Box Contents PMD-750T Transmitter Lavalier Condenser Mic Foam Windscreen Synthetic Fur Windscreen User Guide Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit marantzpro.com. For additional product support, visit marantzpro.com/support.
Important Safety Precautions Please note: Marantz Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the misuse of this information for any purpose. Marantz and inMusic are not responsible for the misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and maintenance procedures. Please also refer to the included safety and warranty manual for more information. Sound Level Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely high noise levels. The U.S.
Features Transmitter Bottom Panel 1. Battery Compartment: Insert (2) AA batteries here (not included). Alkaline batteries are recommended; always replace both batteries. Do not mix battery types. 1 Front Panel 1. 2. 3. 4. 5. Display: The display will show the channel that the unit is communicating on, pairing status, and 2 battery level meter. 3 1 Pair LED: The LED will blink red when the transmitter is muted. The LED will 4 5 blink blue when it is searching to pair to the receiver.
Setup Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. Example 1 – Mono Operation To send a mono signal from a single transmitter to the receiver: 1. Connect your microphone to the mic input on the transmitter, and connect the receiver’s audio output to your camera’s external mic input. Keep the volume controls on the camera at its minimum settings. 2. If necessary, adjust the RF dB level on the transmitter to get a strong signal for better operating range and noise resistance.
Example 2 – Stereo Operation To send a stereo signal from 2 transmitters to the receiver: 1. Connect your microphones to the mic inputs on the transmitters, and connect the receiver’s audio output to your camera’s external mic input. Keep the volume controls on the camera at its minimum settings. 2. If necessary, adjust the RF dB level on the transmitter to get a strong signal for better operating range and noise resistance. 3.
Operation To set up and use your PMD-750T, follow the steps in the Pairing the Transmitter and Receiver chapter in order. If you are setting up a system using two transmitters, set up each transmitter one at a time, and keep each transmitter powered on as you set up the additional unit.
Pairing the Transmitter and Receiver Pairing 1 transmitter with the receiver (automatic): 1. 2. Turn on the receiver and it will enter pairing mode. Turn on the transmitter and it will automatically pair with the receiver. Pairing 2 transmitters with the receiver (automatic): 1. 2. 3. 4. Turn on the receiver and it will enter pairing mode. Turn on the transmitters and they will enter pairing mode. The first transmitter will automatically pair with the receiver.
Guía del usuario (Español) Introducción Contenido de la caja Transmisor PMD-750T Micrófono condensador de corbata Paraviento de espuma de polietileno Paraviento de piel sintética Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite marantzpro.com. Para obtener soporte adicional del producto, visite marantzpro.
Precauciones importantes para la seguridad Para tener en cuenta: Marantz Professional e inMusic no son responsables por el uso de sus productos o el mal uso de esta información para cualquier propósito. Marantz e inMusic no son responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los procedimientos de inspección y mantenimiento. Para más información, consulte también el manual de seguridad y garantía incluido.
Características Transmisor Panel trasero 1. Compartimiento para pilas: Inserte aquí (2) pilas AA (no incluidas). Se recomiendan pilas alcalinas; siempre reemplace ambas pilas. No mezcle pilas de diferentes tipos. 1 Panel frontal 1. 2. 3. 4. 5. Pantalla: La pantalla mostrará el canal a través del cual se está comunicando la unidad, el estado de apareamiento y el 2 indicador de nivel de las pilas. 3 LED Pair: El LED parpadeará con luz roja 1 si el transmisor está silenciado.
Instalación Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Ejemplo 1 – Funcionamiento en mono Cómo enviar una señal mono desde un transmisor individual al receptor: 1. Conecte su micrófono a la entrada mic del transmisor y conecte la salida de audio output del receptor a la entrada para micrófono externo de su cámara. Mantenga los controles de volumen de la cámara en sus ajustes mínimos. 2.
Ejemplo 2 – Funcionamiento en estéreo Cómo enviar una señal estéreo desde 2 transmisores al receptor: 1. Conecte sus micrófonos a la entradas mic de los transmisores y conecte la salida de audio output del receptor a la entrada para micrófono externo de su cámara. Mantenga los controles de volumen de la cámara en sus ajustes mínimos. 2. De ser necesario, ajuste el nivel de RF dB en el transmisor para obtener una señal fuerte y lograr un mayor alcance de funcionamiento y resistencia al ruido. 3.
Funcionamiento Para configurar y utilizar su PMD-750T, siga los pasos en el capítulo Apareamiento del transmisor y receptor en orden. Si está instalando un sistema con dos transmisores, instale cada transmisor de a uno a la vez y mantenga cada transmisor encendido a medida que instala la unidad adicional.
Apareamiento del transmisor y receptor Apareamiento (automático): 1. 2. de 1 transmisor con el receptor Encienda el receptor y entrará en modo de apareamiento. Encienda el transmisor y se apareará automáticamente con el receptor. Apareamiento de 2 transmisores con el receptor (automático): 1. 2. 3. 4. Encienda el receptor y entrará en modo de apareamiento. Encienda los transmisores y entrarán en modo de apareamiento. El primer transmisor se apareará automáticamente con el receptor.
Guide d’utilisation (Français) Présentation Contenu de la boîte Émetteur PMD-750T Micro-boutonnière à condensateur Écran antivent en mousse Écran en fourrure synthétique Guide d’utilisation Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance technique Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillez visiter marantzpro.com.
Consignes de sécurité importantes Veuillez noter : Marantz Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits ou de l’utilisation faite de ces informations. Marantz et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits causés par le non-respect des procédures d’entretien et d’inspection. Veuillez également consulter le guide des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Caractéristiques Émetteur Panneau derrière 1. Compartiment des piles : Ce compartiment permet d’insérer 2 piles AA (non fournies) afin d’alimenter l’appareil. Nous recommandons d’utiliser des piles alcalines. Veillez à toujours remplacer les deux piles en même temps et à ne pas mélanger les types de piles. 1 Panneau avant 1. 2. 3. 4. 5. Écran d’affichage : L’écran affiche le canal utilisé par l’appareil pour communiquer, l’état de jumelage et 2 l’indicateur de niveau de charge des piles.
Installation Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Exemple 1 – fonctionnement mono Pour transmettre des signaux mono provenant d’un seul émetteur au récepteur : 1. Raccordez le microphone à l’entrée microphone de l’émetteur et raccordez la sortie audio du récepteur à l’entrée microphone externe de l’appareil-photo. Réglez les niveaux du volume de l’appareil photo au minimum. 2.
Exemple 2 - Fonctionnement stéréo Pour transmettre des signaux stéréo provenant de deux émetteurs au récepteur : 1. Raccordez les microphones aux entrées microphone des émetteurs et raccordez la sortie audio du récepteur à l’entrée microphone externe de l’appareil-photo. Réglez les niveaux du volume de l’appareil photo au minimum. 2. Au besoin, réglez le niveau RF dB de l'émetteur pour obtenir un signal plus puissant afin d’augmenter la portée de fonctionnement et d'améliorer la résistance au bruit. 3.
Fonctionnement Pour configurer et utiliser le PMD-750T, veuillez suivre les étapes décrites dans la section Jumelage de l’émetteur et du récepteur dans l’ordre. Lors de la configuration d’un système qui utilise deux émetteurs, vous devez procéder à l’installation d’un émetteur à la fois en vous assurant de garder chaque émetteur sous tension alors que vous configurez les autres.
Jumelage de l’émetteur et du récepteur Jumelage du (automatique) : 1. 2. récepteur avec un seul émetteur Allumez le récepteur et il lancera automatiquement le mode jumelage. Allumez l’émetteur et il se jumellera automatiquement au récepteur. Jumelage du récepteur avec deux émetteurs (automatique) : 1. 2. 3. 4. Allumez le récepteur et il lancera automatiquement le mode jumelage. Dès que les émetteurs seront mis sous tension, ils lanceront automatiquement le mode jumelage.
Guida per l’uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione PMD-750T Trasmttitore Microfono a condensatore Lavalier Antivento in schiuma Antivento in pelliccia sintetica Guida per l’uso Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione, recarsi alla pagina marantzpro.com. Per ulteriore assistenza marantzpro.
Importanti precauzioni Nota bene: Marantz Professional e inMusic non sono responsabili per l’uso dei rispettivi prodotti o per l’utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Marantz e inMusic non sono responsabili per l’uso improprio dei rispettivi prodotti causato dal mancato rispetto delle procedure di ispezione e di manutenzione. Per maggiori informazioni, fare inoltre riferimento al manuale di sicurezza e garanzia in dotazione.
Caratteristiche Trasmettitore Pannello inferiore 1. Scomparto batterie: inserire (2) batterie AA a questo livello (non in dotazione). Si consiglia l’uso di batterie alcaline; sostituire sempre entrambe le batterie. Non mischiare diversi tipi di batterie. 1 Pannello anteriore 1. 2. 3. 4. 5. Display: il display mostra il canale sul quale sta comunicando l’apparecchio, lo stato del collegamento e il misuratore del 2 livello della batteria.
Configurazione Gli elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente. Esempio 1 – Operazione mono Per inviare un segnale mono da un singolo trasmettitore al ricevitore: 1. Collegare il microfono all’ingresso mic sul trasmettitore e collegare l’uscita audio all’ingresso mic esterno della videocamera. Mantenere i comandi del volume sulla videocamera ai livelli minimi. 2.
Esempio 2 – Operazione stereo Per inviare un segnale stereo da 2 trasmettitori al ricevitore: 1. Collegare il microfono agli ingressi mic sui trasmettitori e collegare l’uscita audio del ricevitore all’ingresso mic esterno della videocamera. Mantenere i comandi del volume sulla videocamera ai livelli minimi. 2. Se necessario, regolare il livello RF dB sul trasmettitore per ottenere un segnale forte per una migliore portata operativa e una migliore resistenza ai rumori. 3.
Operazione Per configurare e utilizzare il PMD-750T, seguire i passaggi indicati nel capitolo Collegamento del trasmettitore e del ricevitore in ordine. Se si sta configurando un impianto che impiega due trasmettitori, configurare ciascun trasmettitore uno alla volta e mantenere acceso ciascuno di essi mentre si configura l’altro.
Collegamento di trasmettitore e ricevitore Collegamento di 1 trasmettitore al ricevitore (automatico) 1. 2. Accendere il ricevitore. Entrerà collegamento. Accendendo il trasmettitore automaticamente con il ricevitore. in si modalità di collegherà Collegamento di 2 trasmettitori al ricevitore (automatico) 1. 2. 3. 4. Accendere il ricevitore. Entrerà in modalità di collegamento. Accendere i ricevitori. Entreranno in modalità di collegamento.
Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Lieferumfang PMD-750T Sender Lavalier-Kondensatormikrofon Schaumstoff-Windschutz Kunstfellwindschutz Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten, Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie bitte marantzpro.com. Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie marantzpro.com/support.
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie: Marantz Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte noch für den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Marantz Professional und inMusic sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte verantwortlich, die durch verabsäumte Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde. Bitte beachten Sie auch das mitgelieferte Handbuch für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Funktionen Sender Unterseite 1. Batteriefach: Legen Sie hier (2) AA Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Wir empfehlen Alkalibatterien; Ersetzen Sie immer beide Batterien. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen. 1 Vorderseite 1. 2. 3. 4. 5. Display: Auf dem Display erscheinen der Kanal, auf dem das Gerät kommuniziert, sowie der Koppel-Status und die 2 Batteriestandanzeige. 3 1 Pair-LED: Die LED blinkt rot, wenn der Sender stummgeschaltet ist.
Setup Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich. Beispiel 1 - Mono-Betrieb Um ein Monosignal von einem einzigen Sender an den Empfänger zu senden: 1. Verbinden Sie Ihr Mikrofon mit dem Mikrofoneingang am Sender und verbinden Sie den Audioausgang des Empfängers mit dem externen Mikrofoneingang Ihrer Kamera. Belassen Sie die Lautstärkeregler der Kamera auf den niedrigsten Einstellungen. 2.
Beispiel 2 - Stereobetrieb Um ein Stereosignal von 2 Sendern an den Empfänger zu senden: 1. Verbinden Sie Ihr Mikrofon mit den Mikrofoneingängen der Sender und verbinden Sie den Audioausgang des Empfängers mit dem externen Mikrofoneingang Ihrer Kamera. Belassen Sie die Lautstärkeregler der Kamera auf den niedrigsten Einstellungen. 2. Falls erforderlich, stellen Sie den RF dB-Pegel am Sender ein, um ein starkes Signal für einen besseren Betriebsbereich und Rauschwiderstand zu erhalten. 3.
Betrieb Um Ihren PMD-750T einzurichten und zu verwenden, folgen Sie den Schritten im Kapitel Sender und Empfänger koppeln in der richtigen Reihenfolge. Wenn Sie ein System mit zwei Sendern einrichten, richten Sie jeden Sender einzeln ein und halten Sie jeden Sender eingeschaltet, während Sie die zusätzliche Einheit einrichten.
Koppeln von Sender und Empfänger Koppeln von 1 Sender mit dem Empfänger (automatisch): 1. 2. Schalten Sie den Empfänger ein und navigieren Sie in den Koppel-Modus. Schalten Sie den Sender ein und er stellt automatisch mit dem Empfänger eine Verbindung her. Koppeln von 2 Sendern mit dem Empfänger (automatisch): 1. 2. 3. 4. Schalten Sie den Empfänger ein und navigieren Sie in den Koppel-Modus. Schalten Sie die Sender ein und sie navigieren in den Koppel-Modus.
Appendix (English) Technical Specifications Audio Performance Frequency Spectrum: 2.400 – 2.4835 GHz Dynamic Range: >100 dB THD: 0.2%, typical Latency: 4.5 ms Operating Range: Up to 100 ft. / 30.5 m Battery Life* Receiver: up to 7 hours (1CH), up to 6 hours (1CH+2CH) Transmitter: up to 10 hours Transmitter Frequency Response: 50 Hz – 18 kHz Maximum Input Level: -20 dB Bias Voltage: 3 V Input Impedance: >10 MΩ Radio-frequency Power: 9.
Mini-XLR Pinout Male: Female: 38
Trademarks & Licenses Marantz is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. Marantz Professional products are produced by inMusic Brands, Inc., Cumberland, RI 02864, USA. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
marantzpro.com Manual Version 1.