Instrucciones básicas Instrucciones avanzadas Receptor Audio Visual Manual del usuario DVD Información NR1504
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato. AVISO: 10. 11. 12. PRECAUCIÓN: 13.
ADVERTENCIAS z z Pared zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor. Información DVD z z Instrucciones avanzadas • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Funciones (ACM1HB) Q2 Etiqueta de cable...................................................................... 1 y u o Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de potencia ofrece la misma calidad en los 5 canales (50 W x 5 canales) Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta (no circuitos integrados).
Instrucciones básicas Avisos sobre el Manejo • Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión. • La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
Instrucciones básicas Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Configuración vpágina 23 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 30 Instrucciones avanzadas F Conexiones vpágina 5 Instrucciones básicas Instrucciones básicas F Contenido de red vpágina 47 Para obtener información sobre las conexiones de los altavoces, consulte la página 79.
Información importante Antes de utilizar esta unidad, conéctela. Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo compuesto) y dos tipos de conectores de salida de vídeo (HDMI y vídeo compuesto).
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los otros métodos de conexión.
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI nnAcerca de la función ARC (Audio Return Channel) Esta función reproduce el sonido de televisión en la unidad, enviando la señal de sonido de televisión a esta unidad a través del cable HDMI. Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede reproducir el audio de la TV.
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI NOTA • La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales, etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el dispositivo conectado. • Cuando se conecta una televisión que no sea compatible con la función ARC, se necesita una conexión de cable de audio además del cable HDMI.
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI Cámara de vídeo HDMI OUT Cables necesarios para las conexiones Cable de audio y vídeo (vendido por separado) Cable HDMI Consola de juego Reproductor de medios Reproductor de CD HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Instrucciones avanzadas Descodificador Reproductor de Bluray Disc o Reproductor de DVD Instrucciones básicas Conexión de dispositivos HDMI GPanel delanteroH GPanel traseroH DVD 10 Información • Al
Función HDMI nnAcerca de Content Type Esta función se agregó con el estándar HDMI. Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida de vídeo (información de contenido). Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI: nnAcerca de la función 3D nnDeep Color (vpágina 130) Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI.
Métodos de conexión para varios dispositivos Cables necesarios para las conexiones Cable de vídeo (vendido por separado) Cambio de la fuente asignada a los conectores Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, VIDEO IN y AUDIO IN.
Conexión de una TV nnConexión de audio Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. • En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones ARC (Audio Return Channel). Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI” (vpágina 9). • Para escuchar el audio de la TV a través de esta unidad, utilice la conexión digital óptica.
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por satélite) nnConexión de audio Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. Use uno de los métodos para realizar una conexión. Los números prefijados con conectores indican el orden recomendado. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se consigue. En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por cable no admiten conexiones HDMI.
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc o reproductor de DVD nnConexión de audio Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su reproductor de Blu-ray Disc o reproductor de DVD no admite conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI” (vpágina 7). a Conector AUDIO IN (Blu-ray/DVD) Esto realiza una conexión de audio analógica.
Conexión de un reproductor de medios nnConexión de vídeo Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. En esta sección se describe cómo realizar una conexión de un reproductor de medios que no admita conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI” (vpágina 7). a Conector VIDEO IN (MEDIA PLAYER) Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Conexión de un iPod o una memoria USB al puerto USB Modelos de iPod admitidos • Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB. • Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 32) o “Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina 35). • iPod classic Cables necesarios para las conexiones Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
Conexión de un reproductor de CD nnConexión de audio Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. Puede disfrutar del sonido de CD con el reproductor conectado con cables analógicos o digitales. a Conector AUDIO IN (CD) Esto realiza una conexión de audio analógica. Reproductor de CD AUDIO Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada.
Conexión de una antena FM/AM Dirección de la estación emisora • Conecte la antena FM suministrada con la unidad para poder escuchar emisiones de radio. • Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina 38 “Audición de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que el nivel de ruido sea mínimo.
Conexión de un receptor inalámbrico (RX101) Receptor inalámbrico (RX101) • Es posible conectar un receptor inalámbrico (RX101, que se vende por separado) para reproducir música en un dispositivo Bluetooth con esta unidad. • Para ello, cambie la fuente de entrada a “M-XPort” (vpágina 30 “Selección de la fuente de entrada”). • Esta unidad es compatible con la norma A2DP del perfil Bluetooth. • Consulte también los manuales del receptor inalámbrico y del dispositivo Bluetooth.
Sistema requerido nnConexión a Internet de banda ancha nnMódem • Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los servidores de medios • Reproducción del contenido de música desde servicios de transmisión en línea • Uso de la función Apple AirPlay • Operaciones de esta unidad a través de la red Dispositivo que se conecta a su proveedor de Internet de banda ancha y que a menudo está provisto con el servicio. A menudo, el módem viene integrado en el enrutador.
Instrucciones básicas Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. Instrucciones avanzadas A una toma de corriente doméstica (CA 120 V, 60 Hz) Cable de alimentación (incluido) NOTA DVD Información • No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.
Aquí se explican la “Config Audyssey®” que le permite establecer automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”, que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN). Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música como emisoras de radio por Internet.
1 Prepare el micrófono de configuración y medición incluido Monte el micrófono de configuración y medición en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Cuando vaya a colocar el micrófono de configuración y medición, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente. Configuración del subwoofer Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Preparación (Continuación) 4 Detec. y medida (ppal) Seleccionar “Iniciar”, y después pulse ENTER. En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y la frecuencia de transición. También corrige la distorsión en el área de audición. Cuando empiece la medición, se emitirá un tono de prueba de cada altavoz. Config.
Cálculo Medición (2.ª – 6.ª) • En este paso, llevará a cabo las mediciones en varias posiciones (de una a cinco posiciones adicionales) diferentes a la posición de audición principal. • Se puede realizar la medición de una sola posición de escucha si así lo desea, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área de audición. Cuando la medición de la posición 6 se haya completado, se visualizará el mensaje “Medidas Finalizadas.”.
Comprobar Guardar ui para seleccionar el 12 Utilice elemento que desee comprobar y pulse ENTER. Finalizar 13 Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER. Guarde los resultados de las mediciones. Config.Audyssey Pulse “G ua rd a r” p a ra gua rd a r lo s resulta d o s d el c á lc ulo . el micrófono de configuración y medición 14 Desenchufe de la clavija SETUP MIC de la unidad. 15 Configuración de Audyssey Dynamic Volume®. Instrucciones avanzadas Config.Audyssey Config.
Mensajes de error NOTA • Si el procedimiento “Config Audyssey®” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Después, repita el procedimiento “Config Audyssey®”.
Configuración de la red (Red) Comprobar resultados Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar “Config Audyssey® ”. Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador. La unidad realiza una configuración automática de la red gracias a la función DHCP.
Configuración (vpágina 23) nn Encendido (vpágina 30) nn Selección de la fuente de entrada (vpágina 30) nn Ajuste del volumen principal (vpágina 31) nn Interrupción temporal del sonido (vpágina 31) Selección de un modo de audición (Modo de sonido) (vpágina 72) NOTA Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus respectivos manuales de uso. Encendido Pulse POWER X para encender la unidad.
Ajuste del volumen principal Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. • El método de visualización del volumen varía en función del ajuste de volumen en “Escala” (vpágina 96). nn Cuando el ajuste “Escala” (vpágina 96) es “0 – 98” GIntervalo de ajusteH 0.0 0.5 – 98.0 -79.5dB – 18.0dB GIntervalo de ajusteH – – –.– • El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal. El volumen principal se puede ajustar girando la rueda VOLUME en la unidad principal.
Audición de música en un iPod Los modos de visualización del iPod incluyen el “Desde el iPod” y el “En pantalla”. De forma predeterminada, está configurado “Desde el iPod”, en el que hace funcionar directamente el iPod mientras ve su pantalla. Para cambiar al “En pantalla”, en el cual realiza las operaciones mientras se muestra la información del iPod en la pantalla de la TV, consulte “Configuración del modo de funcionamiento (Modo naveg. iPod)” (vpágina 33). puerto USB (vpágina 17).
nnConfiguración del modo de funcionamiento (Modo naveg. iPod) En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas durante la reproducción en el iPod. En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con el iPod en “En pantalla”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla “Modo naveg. iPod”. Opciones Modo naveg. iPod Selec.
nnRealización de una reproducción repetida (Repetir) nnRealización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) OPTION con la opción “Modo naveg. iPod” OPTION con la opción “Modo naveg. iPod” 1 Pulse 1 Pulse ajustada en “En pantalla”. ajustada en “En pantalla”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER. 2 Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a continuación, pulse ENTER.
Información importante GTipos de archivo compatiblesH WMA (Windows Media Audio) Dispositivos de memoria USB z1 Pz2 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz3 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P ALAC (Apple Lossless Audio Codec) P Tipos de archivo compatibles GFormatos compatiblesH Velocidad en bits Extensión WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz – .
Ajuste de la calidad del sonido (M-DAX) Reproducción de archivos almacenados en nnAjuste esta opción en “M-DAX” (vpágina 96) en el menú. dispositivos de memoria USB Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de 1 2 Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB (vpágina 17). Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”. [1/9] D&M1 D&M2 D&M3 Music1 Music2 Music3 Music4 OPTION nnVolver a la pantalla anterior Pulse o o BACK.
Instrucciones básicas Reproducción desde un dispositivo de memoria USB nnBotones de manejo del dispositivo de memoria USB Botones de manejo Función INFO OPTION Búsqueda texto/ Repetición de la reproducción/ Reproducción aleatoria/ Intervalo presen / Selec.
Audición de emisiones de FM/AM Cómo llevar a cabo la sintonización TUNER para cambiar la 1 Pulse fuente de entrada a “TUNER”. GPantalla de TVH GPantalla de TVH FM/AM FM FM 92.10MHz AUTO CH 1 TUNER TUNE+/- Sintonizar CH+/- Preestable. OPTION GVisualización de esta unidadH Opciones GVisualización de esta unidadH 01 FM FM/AM 92.10MHz Se muestra la pantalla del menú de opciones. “FM/AM” y, a Se mostrará la pantalla de la Banda. :• FM – FM Para escuchar emisiones en FM.
nnCambio de la duración de la visualización de la pantalla Ajuste esta opción en “Reprod. en curso” (vpágina 101) en el menú. El ajuste predeterminado es “Siempre activado”. Cuando se ajusta la opción “Desact. Auto.”, la pantalla se apaga 30 segundos después de realizar una operación. Pulse uio p mientras la pantalla está apagada para volver a la pantalla original. Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV.
nnSintonización mediante la introducción de la frecuencia de radio (Ajuste directo) Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la sintonización. TUNER para cambiar la fuente de entrada a 1 Pulse “TUNER”. 2 Pulse OPTION. ui para seleccionar 3 Utilice “Ajuste directo” y, a ui para seleccionar un número y, a 4 Utilice continuación, pulse p. Se muestra la pantalla donde puede introducir la frecuencia.
nnPresintonización de la emisora actual (Preset Memoria) Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. Se muestra la pantalla del menú de opciones. • Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4. 17 – 24 Preset Memoria 25 – 32 CH CH CH CH CH CH CH CH 1 2 3 4 5 6 7 8 FM FM FM FM FM FM FM FM 92.10MHz 92.30MHz 92.50MHz 92.70MHz 93.10MHz 93.50MHz 93.70MHz 94.10MHz Sintonizar CH+/- Preestable.
nnCambio del modo de sintonización (Modo tune) Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si no puede sintonizar automáticamente con el modo “Auto”, cambie el modo a “Manual” y sintonice manualmente. o p para seleccionar el modo de sintonización 4 y,Utilice a continuación, pulse ENTER. GPantalla de TVH TUNER para cambiar la 1 Pulse fuente de entrada a “TUNER”. 2 Pulse OPTION.
nnSintonización de emisoras de radio y presintonización automática (Preset Auto.) Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. Si se realiza el proceso “Preset Auto.” después de una “Preset Memoria”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Preset Memoria”. La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio y las presintoniza. GPantalla de TVH Preset Auto. Pulse ENTER para Preset Auto. Iniciar Se muestra la pantalla del menú de opciones.
nnIndique un nombre para la emisora guardada en memoria (Nombre Preset) Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo. Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. Se muestra la pantalla del menú de opciones. ENTER. Se muestra la pantalla donde puede editar el nombre presintonizado. • Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica a continuación. 1–8 9 – 16 49 – 56 41 – 48 GPantalla de TVH Opciones TUNER TUNE+/- Sintonizar CH+/- Preestable.
nnOmisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) Puede configurar por adelantado las emisoras que no quiere que se muestren al realizar la sintonización, por grupos o por emisoras. La opción de omisión de presintonización es útil al realizar la sintonización porque solo se muestran sus emisoras favoritas. Se muestra la pantalla del menú de opciones. Se muestra la pantalla de omisión de presintonización.
Cancelación de la omisión de presintonización 1 Mientras se muestra la pantalla de omisión de presintonización, utilice o p para seleccionar un grupo que contenga una emisora para la que quiera cancelar la omisión.
Recepción de radio Internet El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo el mundo. Información importante Recepción de radio Internet 1 Prepare la reproducción. Tipos de archivo compatibles Radio Internet WMA (Windows Media Audio) P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P Velocidad en bits Extensión 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .
nnAjuste de la calidad del sonido (M-DAX) Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina 96) en el menú. Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de las fuentes de audio comprimido, como el contenido de las emisoras de radio Internet. M-DAX tiene niveles seleccionables de restauración. El ajuste predeterminado es “Desactivado”. nnCambio de la visualización de la pantalla Pulse STATUS en la unidad principal.
nnUtilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado. Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos.
Información importante GTipos de archivo compatiblesH Tipos de archivo compatibles GEspecificaciones de los archivos compatiblesH Servidor de medios z1 WMA (Windows Media Audio) P MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) P WAV P MPEG-4 AAC Pz2 FLAC (Free Lossless Audio Codec) P JPEG P ALAC (Apple Lossless Audio Codec) P Velocidad en bits Extensión WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .
Aplicación de la configuración para compartir medios Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red. nnCompartir medios almacenados en un PC Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción. Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8) NOTA Lleve a cabo este procedimiento después de cambiar la visualización del panel de control a “Categoría”.
Reproducción de archivos almacenados en nnAjuste de la calidad del sonido (M-DAX) Ajuste esta opción en “M-DAX” (vpágina 96) en el menú. un PC y el NAS Puede usar la función M-DAX para mejorar la fidelidad de Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 1 Prepare la reproducción. 2 nnCambio de la visualización de la pantalla Pulse STATUS en la unidad principal.
Operaciones disponibles a través del botón OPTION Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada. nnBotones de manejo del servidor de medios Botones de manejo Función INFO OPTION Búsqueda texto / Repetición de la reproducción / Reproducción aleatoria / Intervalo presen / Guardar a favor./ Presentación / Selec.
nnAcerca de Flickr (vpágina 55) nnAcerca de SiriusXM (vpágina 61) Flickr es un servicio para compartir fotografías en línea creado en el 2004. Puede utilizar esta unidad para ver fotografías publicadas por usuarios de Flickr. No es necesario tener una cuenta para utilizar Flickr. Para ver fotografías registradas por usted mismo, deberá tener una cuenta para cargarlas al servidor de Flickr. Para obtener más información, consulte la página principal de Flickr. http://www.flickr.
Visualización de fotografías en el sitio de Flickr 5 En Flickr es posible visualizar sólo las fotografías compartidas por usuarios particulares o bien todas las fotografías compartidas. • Para la entrada de caracteres, consulte la página 92. nnVisualización de fotografías compartidas por usuarios particulares q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”).
nnVisualización de todas las fotografías en Flickr Utilice ui para seleccionar “All Content” y, a 1 continuación, pulse ENTER o p. Flickr nnBotones de manejo de Flickr Botones de manejo Función Búsqueda de página INFO Visualización de información como el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido OPTION Intervalo presen / Selec.
Cómo escuchar Pandora® 1 Prepare la reproducción. q Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad (vpágina 21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”). w Si necesita alguna configuración, realice el procedimiento de “Ajustes” (vpágina 112). e Realice el paso 4 y consiga una cuenta de Pandora. • Si ya tiene una cuenta de Pandora, no es necesario que cree una nueva. Use su cuenta de Pandora habitual. después pulse ENTER. pulse ENTER o p.
Operaciones disponibles a través del botón OPTION Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada. nnCreación de una emisora nueva Puede crear hasta 100 emisoras de radio. Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a 1 continuación, pulse ENTER o p.
nnEscucha de una emisora existente Utilice ui, seleccione la emisora de radio (“D&M2 Radio”) que quiera escuchar y pulse ENTER o p. nnComentarios y gestión de emisoras Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
Instrucciones básicas Utilización de servicios en línea nnBotones de manejo de Pandora Botones de manejo Función PAGE df Búsqueda de página INFO Visualización de información como el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido Selec.
Audición de la radio por internet SiriusXM Más de 120 canales de la programación de SiriusXM que le encantarán: además de música sin publicidad, podrá oír deportes, charlas, noticias y entretenimiento. Escúchelo en cualquier parte en su ordenador o smartphone. 1 Prepare la reproducción. Operaciones disponibles a través del botón OPTION SiriusXM Sign in Cree su nombre de usuario y contraseña de SiriusXM. Diríjase a www.siriusxm.com y regístrese para obtener una cuenta.
nnCerrar sesión Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM. 1 Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p 2 para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER. Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER o p.
Cómo escuchar Spotify Integre en Marantz todo un nuevo mundo de música. Con Spotify podrá disfrutar de acceso instantáneo a millones de canciones. Se necesita una suscripción Premium de Spotify. Para obtener más información, consulte la página principal de Spotify. http://www.spotify.com 4 Si posee una cuenta de Spotify, pulse ENTER. Spotify Abra las puertas a su Marantz a un universo musical. Con Spotify, disfrute de acceso instantáneo a millones de canciones. 1 Prepare la reproducción. ENTER.
9 Operaciones disponibles a través del botón OPTION Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Spotify. Pulse el botón OPTION para ver un menú de funciones que se puede utilizar en la pantalla de la TV. Seleccione la función que desee utilizar de este menú. Puede encontrar y utilizar fácilmente la función deseada. [1/3] Track-Artist Star this track Star this track Permite añadir una estrella seleccionada para destacarla.
Búsqueda de contenido con palabras clave Realización de una reproducción repetida (Búsqueda texto) (Repetir) USB nn Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda texto) (vpágina 65) Media Server USB Spotify 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. ui para seleccionar “Búsqueda texto” y, a ui para seleccionar “Repetir” y, a 2 Utilice 2 Utilice continuación, pulse ENTER. continuación, pulse ENTER.
Realización de una reproducción aleatoria (Aleatoria) USB Media Server Spotify 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Utilice ui para seleccionar “Aleatoria” y, a 2 continuación, pulse ENTER. Durante la reproducción aleatoria, cada vez que finaliza la reproducción de una pista, la siguiente pista que se reproduce se selecciona al azar entre las pistas de la carpeta. Por lo tanto, puede que una pista se reproduzca más de una vez en la reproducción aleatoria.
Función favoritos Existen dos maneras de añadir contenido a favoritos: q Añadir a favoritos desde el menú de opciones w Añadir al botón FAVORITE STATION nnAñadir a favoritos desde el menú de opciones (Guardar a favor.) Media Server Internet Radio Reproducción de contenido añadido a “Guardar a favor.” 1 Pulse NETWORK. Utilice uio p para seleccionar 2 “Favorites”, y después pulse ENTER. Network 1 Utilice ui para seleccionar “Guardar a favor.” y, a 2 continuación, pulse ENTER.
nnSupresión de contenido añadido a favoritos (Quitar de favor.) 1 Pulse NETWORK. Utilice uio p para seleccionar 2 “Favorites”, y después pulse ENTER. USB Internet Radio Media Server 1 Reproduzca una imagen fija. • Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de memoria USB (vpágina 36). • Reproducción de imágenes fijas almacenadas en Flickr (vpágina 55). Reproduzca un archivo de música o una emisora de radio Internet (vpágina 47, 52).
Visualización del vídeo deseado en el monitor durante la reproducción de audio (Selec.vídeo) Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante la reproducción de audio. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. USB TUNER NETWORK o p para seleccionar el modo de selección 3 deUtilice vídeo. • Cada vez que pulse o p, la configuración cambia como se indica a continuación. Desactivado Off Desactivado Activado Activado On Desactive el modo de selección de vídeo.
zzEsta app se puede descargar gratuitamente desde el App Store. nnEnviar música almacenada en un iPhone, iPod touch, o iPad directamente a la unidad 1 Configure el Wi-Fi para iPhone, iPod touch o iPad. • Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo. una app de iPhone, iPod touch o iPad music 2 Iniciar o iPod.
nnReproducción de contenidos de iTunes con el mando a distancia de esta unidad Con el mando a distancia de esta unidad se pueden reproducir, interrumpir y realizar búsquedas automáticas (por marcas) en los contenidos de iTunes. en “OK”. se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay. • La fuente de entrada pasará a ser “NETWORK” cuando se arranque la reproducción con AirPlay. • Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando la o o seleccionando otra fuente de entrada.
Esta unidad le permite disfrutar de varios tipos de modos de reproducción surround y estéreo. Los formatos de audio multicanal se proporcionan en formatos de discos de música y películas populares como Blu-ray y DVD, y se admiten en las emisiones digitales e incluso en la transmisión de películas y música de servicios de suscripción basados en Internet.
Reproducción directa pura Reproducción automática de surround Este modo permite reproducir el sonido con una calidad superior al modo de reproducción “DIRECT”. Desactive la visualización del amplificador para detener el circuito de vídeo analógico. Esto suprime la fuente del ruido que afecta la calidad del sonido. Este modo detecta el tipo de señal digital de entrada y selecciona automáticamente el modo correspondiente para su reproducción. el dispositivo 1 Reproduzca seleccionado (vpágina 31 – 63).
nnModo de audición • Los modos de audición siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC, GAME y PURE. • Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parám.surround” (vpágina 94) para disfrutar del sonido surround como prefiera.
Botón STEREO AUTO z2 2 canales z1 DOLBY PLg Game z3 MULTI CH STEREO VIRTUAL STEREO z4 Multicanal AUTO z2 Dolby Digital DOLBY DIGITAL Dolby TrueHD DOLBY TrueHD Dolby Digital DOLBY DIGITAL Plus Plus DTS SURROUND DTS DTS 96/24 DTS-HD HI RES DTS-HD / DTS-HD MSTR DTS Express DTS Express PCM MULTI CH IN multicanal MULTI CH STEREO VIRTUAL DIRECT Todas PURE DIRECT AUTO z2 DVD z1 La señal de entrada de 2 canales también incluye la señal analógica.
nnDescripción de los tipos de modos de audición Modo de audición Dolby Tipo de modo de audición DOLBY PLg DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus Descripción Tipo de modo de audición Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby Pro Logic g para reproducir fuentes de 2 canales en sonido surround de 5.1 canales con una experiencia de sonido surround envolvente. Este modo se puede seleccionar cuando se reproducen fuentes grabadas con Dolby Digital.
Instrucciones avanzadas Aquí se explican las funciones y operaciones con más detalle, de manera que pueda disfrutar al máximo de esta unidad.
Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación de los altavoces Cuando hay altavoces de 5.1 canales instalados FL Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea exactamente la misma.
Conexión de los cables para los altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (I) y derecho (D) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente. nn Conexión de altavoces de 5.1 canales (vpágina 81) nn Conexión de altavoces de 2.
Cables necesarios para las conexiones Conexión del subwoofer nnSobre la etiqueta del cable del altavoz (incluido) para la identificación del canal Utilice un cable para subwoofer para conectarlo. La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal resulte identificable.
Conexión de altavoces de 5.1 canales Conexión de altavoces de 2.1 canales Instrucciones básicas Conexión del altavoz Instrucciones avanzadas FL FR SW SW FR C SL SR NOTA • Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 80. • Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 79. NOTA • Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página 80. • Para la impedancia de los altavoces, consulte la página 79.
Conexión de los conectores REMOTE CONTROL Conexión remota de dispositivos Marantz Control remoto de un reproductor de Blu-ray Disc Marantz mediante Marantz Remote App nnControl de esta unidad con el mando a distancia sin contacto visual Los reproductores de Blu-ray Disc Marantz de nueva generación también se pueden controlar a través de un receptor de red mediante Marantz Remote App.
Configuración (vpágina 23) Función de control de HDMI Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 30) Una adición reciente al estándar HDMI es CEC, que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. No todos los dispositivos equipados con HDMI lo permiten.
Si la función de control de HDMI no funciona correctamente, compruebe los siguientes factores. • ¿Es compatible la TV o reproductor con la función de control HDMI? • ¿Se ha configurado el “HDMI Control” (vpágina 100) en “Activado”? • ¿Está configurado “Control apagado” (vpágina 100) como “Todas” o “Vídeo”? • ¿La configuración de la función de control de HDMI de todos los equipos es correcta? Se ilumina el indicador SLEEP de la pantalla.
la dirección IP de la unidad en el cuadro de 4 Escriba 6 Uso. direcciones del navegador. Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.0.2”, escriba “http://192.168.0.2”. • Esta unidad y el PC deben conectarse correctamente a la red (vpágina 21 “Conexión en una red doméstica (LAN)”) para poder utilizar la función de control web. • En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda acceder a esta unidad desde el PC.
GEjemplo 2H Pantalla de menús de configuración Video Video/HDMI Setup HDMI Setup On Screen Display TV Format Q6 Auto Lip Sync On HDMI Audio Out AVR Off TV HDMI Pass Through On Off HDMI Control On Off Last Pass Through Source Función de memoria de copia de seguridad dual La unidad guarda la información de configuración en la memoria no volátil, incluso cuando se desconecta la alimentación eléctrica principal.
X ON/STANDBY PRESET CH STATUS VOLUME nnCancelación de la función de bloqueo del panel la unidad en modo de espera, pulse X mientras 1 Con mantiene pulsados M-DAX y DISPLAY. Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar 2 “FP LOCK zOff”. Instrucciones básicas Función de bloqueo del panel Para evitar el funcionamiento accidental de esta unidad, desactive el funcionamiento de los botones del panel delantero. (z El modo seleccionado en ese momento.
X ON/STANDBY PRESET CH STATUS Distintas funciones de memoria nnActivación de la función de sensor remoto la unidad principal en modo de espera, pulse 1 Con X mientras mantiene pulsados los botones M-DAX y DISPLAY de la unidad principal. Pulse PRESET CH – o PRESET CH + para seleccionar 2 “RC LOCK zOff”. (z El modo seleccionado en ese momento.) De este modo, quedará activada la función de recepción de luz infrarroja de la unidad principal.
Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales. Elementos de ajuste Elementos detallados Nivel de diálogo Audio Parám.surround Tono M-DAX Retardo audio Volumen EQ manual Config.HDMI Texto en pant.
GEjemplo 1H Pantalla de selección de menú (Menú superior) GEjemplo 2H Pantalla de Config Audyssey® (con ilustración) t Menú config. Audio w C one c t ar l os al t avoc e s y s i tu arl os s e gú n l as re c om e n d ac i on e s d e l man ual . Vídeo Entradas q Altavoces Config.Audyssey Instrucciones básicas Ejemplos de pantallas de menú Los siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas. y e Instrucciones avanzadas Red General Asistente confg.
Pantalla del menú Visualización del menú superior Pantalla delantera q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú. w Pantalla del televisor: Muestra la línea seleccionada. Pantalla: Muestra el elemento seleccionado. • Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar. Menú config.
Teclado en pantalla nnMétodo de entrada Seleccione un carácter en la pantalla de la TV para introducir caracteres.
Realice los ajustes de audio. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Audio” Uso de los menús Nivel de diálogo (vpágina 94) 1 2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 3 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Pulse SETUP. Nivel subwoofer (vpágina 94) El menú se muestra en la pantalla de la TV. Instrucciones básicas Audio Parám.surround (vpágina 94) M-DAX (vpágina 96) • Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
Nivel de diálogo Parám.surround Los ajustes predeterminados están subrayados. Define el nivel de salida para aclarar la salida de diálogo del canal central. Elementos de ajuste Nivel Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de sonido actualmente definido.
Elementos de ajuste Tono 0.0 – 1.0 (0.3) Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajusta la cualidad tonal del sonido. Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de sonido en la parte frontal. Elementos de ajuste Control tono Establecer la función de control de tonos en “Activado” y “Desactivado”.
M-DAX Retardo audio Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función “M-DAX” regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También restaura las características de graves para un rango tonal rico y expandido.
Audyssey Elementos de ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. NOTA • Si no ha realizado la Config Audyssey®, o si modifica los ajustes del altavoz después de realizar la Config Audyssey®, es posible que no pueda seleccionar Dynamic EQ/Dynamic Volume. En este caso, realice nuevamente “Config Audyssey®” o “Restablecer...” (vpágina 29) para volver a los ajustes después de haberse ejecutado “Config Audyssey®”.
EQ manual Instrucciones básicas Audio Los ajustes predeterminados están subrayados. Use el ecualizador gráfico de 9 bandas para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ®” (vpágina 97) es “EQ manual”, puede configurar la opción “EQ manual”. Detalles del ajuste Selec.altavoz Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces. Ajustar ecualiz. Ajuste el equilibrio tonal para cada banda de frecuencia. Ajuste el altavoz seleccionado en “Selec.
Realice los ajustes de vídeo. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Vídeo” Uso de los menús Config.HDMI (vpágina 100) 1 2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 3 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Pulse SETUP. El menú se muestra en la pantalla de la TV. Texto en pant. (vpágina 101) Instrucciones básicas Vídeo Formato TV (vpágina 101) Instrucciones avanzadas • Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK.
Config.HDMI Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Activado : Compensada. Desactivado : No compensada. HDMI Control Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de HDMI, compatibles con el control de HDMI. AVR : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor. TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.
Texto en pant. Los ajustes predeterminados están subrayados. Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla. Elementos de ajuste Volumen Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen principal. Los ajustes predeterminados están subrayados. Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Formato Abajo : Mostrar abajo. Arriba : Mostrar arriba.
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Entradas” Uso de los menús 1 Pulse SETUP. 2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 3 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Asig.entrada (vpágina 103) Renombrar fuente (vpágina 105) El menú se muestra en la pantalla de la TV.
Asig.entrada Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad. Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste DIGITAL Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de audio digital asignados en las fuentes de entrada. Coax (Coaxial) / Opt (Óptica) : Asigne un conector de entrada digital a la fuente de entrada seleccionada. – : No asigne un terminal de entrada digital a la fuente de entrada seleccionada. CBL/SAT Blu-ray/DVD GAME AUX CD TV AUDIO • En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada es la siguiente.
Renombrar fuente Nivel Fuente Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades. Cuando la asignación del nombre haya finalizado, el nombre se mostrará en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del menú.
Defínalo al cambiar los ajustes de Config Audyssey®. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey®”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 97). • Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario. Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Altavoces” Uso de los menús Config Audyssey® (vpágina 23) Config.Manual (vpágina 107) 1 Pulse SETUP.
Config.Manual Los ajustes predeterminados están subrayados. Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey®”. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Config Audyssey®”, no será posible seleccionar Audyssey MultEQ®, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpágina 97). • La “Config.Manual” puede usarse sin cambiar los ajustes.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Niveles Inicio tono pru. : Emisión de tonos de prueba. Configura el volumen del • Delantero I / Central / Delantero D / Surround D / Surround I / tono de prueba para que sea Subwoofer: Un tono de prueba se emite a través del altavoz idéntico al emitirse desde seleccionado. Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de todos los altavoces. volumen a través del altavoz seleccionado. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajuste el volumen.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Graves Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. Modo subwoofer : Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer. • LFE : La señal de bajo rango del canal ajustado en tamaño de altavoz “Pequeño” se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer. • LFE+Main : La señal de bajo rango de todos los canales se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer. Este suele ser el mejor parámetro para la mayoría de sistemas.
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado” (utilice el ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Información Designación Visualizar información de red. El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Designación / DHCP Activado o Desactivado / Direccion IP / Direccion MAC Editar Edita las designaciones. Se necesita una dirección MAC para crear una cuenta vTuner. Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajustes Detalles del ajuste Realice la configuración para la LAN con cable. Ajuste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no cuente con la función DHCP. Detalles del ajuste w q r u DHCP -Direccion IP -Máscara subred -Gateway predet -DNS primario -DNS secundario Proxy -Nombre -Puerto Guardar Cancelar o Q0 Desactivado 192. 168. 000. 001 255. 255. 255. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000. 000 000. 000. 000.
Instrucciones básicas Red Diagnóstico Se emplea para comprobar la conexión de red. Elementos de ajuste Detalles del ajuste OK : Está conectado. Error : El cable LAN no está conectado. Compruebe la conexión. OK : Se ha producido el acceso. Error : No se ha realizado la comunicación con el enrutador. Compruebe la configuración del enrutador. OK : Está conectado. Error : No se ha conectado a Internet. Compruebe el entorno de conexión a Internet o la configuración del enrutador.
Realiza otras configuraciones. Uso de los menús Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “General” Idioma (vpágina 115) 1 2 Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar. 3 Pulse ENTER o p para introducir el ajuste. Pulse SETUP. El menú se muestra en la pantalla de la TV. Espera automát. (vpágina 115) Instrucciones básicas General Display Frontal (vpágina 115) • Para volver al elemento anterior, pulse o o BACK. • Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Idioma Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca el idioma de la pantalla de menús. Display Frontal Los ajustes predeterminados están subrayados. Realiza ajustes relacionados con la pantalla de esta unidad. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Visualización English / Français / Español Es posible usar los botones de la unidad principal para las operaciones. Cada vez que pulse DISPLAY, la configuración cambia como se indica a continuación. On Activado Auto Offauto.
Información Pulse INFO para mostrar el nombre de la fuente, el volumen y el nombre del modo de sonido actuales, así como otro tipo de información, en la parte inferior de la pantalla. Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Detalles del ajuste Modo de sonido : Se visualiza el modo surround seleccionado. Señal de entrada : Se visualiza el tipo de señal de entrada.
Datos de uso Para ayudarnos a mejorar nuestros productos y servicio de atención al cliente, Marantz recopila información anónima sobre cómo usa su receptor AV (como las fuentes de entrada usadas con frecuencia, los modos de sonido y los ajustes de altavoces). Marantz nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros. Detalles del ajuste Sí : Proporcione a Marantz información sobre cómo usar esta unidad a través de la red.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste • La información sobre las funciones “Actualizar” y “Añadir función” se anunciarán en el sitio web de Marantz cada vez que se definan planes al respecto. • Al se publica un nuevo firmware con “Actualizar” o “Añadir función”, se visualiza un mensaje de notificación en la pantalla de menús. Cuando no desee ser notificado, ajuste “Notificaciones” – “Actualizar” (vpágina 117) y “Notificaciones” – “mejorar” (vpágina 117) en “Desactivado”. Bloquear config.
Información En este apartado encontrará otra información relacionada con esta unidad. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Instrucciones básicas Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
Q0 o i u y t q Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de sonido, los valores de los ajustes y otros datos. w Indicadores de señal de entrada e Indicador MUTE Se ilumina al (vpágina 31). seleccionar el r Indicador de volumen principal t Indicador circular modo silenciado de audio DVD Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina 84).
Instrucciones básicas Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
Q0 Q1 q • Botón MOVIE • Botón MUSIC • Botón GAME • Botón PURE r Botón de información (INFO)················································ (116) t Botones de cursor (uio p)········································ (91, 93, 99, 102, 106, 110, 114) w Q3 e Q4 r y Botón ENTER ······························· (91, 93, 99, 102, 106, 110, 114) u Botón BACK················································ (36, 48, 52, 55, 61, 64) i Botones FAVORITE STATION(1 – 3)······································· (67) o
Inserción de las pilas q Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y sáquela. Alcance del mando a distancia w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. R03/AAA Instrucciones básicas Mando a distancia Aprox. 23 ft/7 m 30° 30° Instrucciones avanzadas e Coloque la tapa trasera en su lugar.
nn Información sobre Marcas Registradas (vpágina 125) nn Surround (vpágina 126) nn Relación entre señales de vídeo y salida de monitor (vpágina 129) nn Explicación de términos (vpágina 130) Instrucciones básicas Otra información Información sobre Marcas Registradas Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Modos de sonido y parámetros surround Esta tabla recoge los altavoces que se pueden utilizar en cada modo de sonido y los parámetros surround ajustables de cada modo de sonido. Símbolos en la tabla Instrucciones básicas Surround Esta unidad está equipada con un sofisticado circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir sus fuentes de música y películas favoritas y escucharlas con una amplia variedad de opciones de modos de sonido surround.
Parám.
nnTipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido Esta tabla muestra la señal de entrada que se puede reproducir en cada modo de sonido. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y, a continuación, seleccione el modo de sonido. Símbolos en la tabla F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
Salida Entrada HDMI VIDEO A A A S S A S S Salida HDMI Vídeo S <> A S() A () Salida de vídeo Menú A Sólo se muestra el menú S S (HDMI) Vídeo Menú A S
A C Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o exceso de temperatura. En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea y la unidad entra en modo de espera siempre que se produce alguna anomalía. D Deep Color Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.
F FLAC FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin ninguna pérdida de calidad. La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo.
Síntoma No se emite audio. Causa / Solución Los altavoces surround no emiten ningún sonido. • Compruebe si los altavoces surround están conectados a los terminales SURROUND. – El subwoofer no emite sonido. • Compruebe las conexiones del subwoofer. • Conecte la alimentación del subwoofer. • Configure “Config.Altavoz” – “Subwoofer” en el menú a “Sí”. • Si “Delantero” y “Central” para “Config.
Síntoma Causa / Solución Página 17 Los nombres de los archivos no se visualizan correctamente (“...”, etc.). • Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. Esto no es un problema de funcionamiento. En este equipo, los caracteres que no pueden visualizarse se sustituyen por un “.” (punto). • Se han utilizado etiquetas no válidas en los archivos del dispositivo de memoria USB conectado a esta unidad. Utilice etiquetas que admita esta unidad.
Causa / Solución Página El sonido se • La velocidad de transferencia de señales de la red o del dispositivo interrumpe durante la de memoria USB es lenta o las líneas de comunicación o la reproducción. emisora de radio están congestionadas. Esto no es un problema de funcionamiento. Al reproducir datos transmitidos a una alta velocidad de bits, el sonido puede interrumpirse según las condiciones de las comunicaciones. – La calidad del sonido es baja o se escuchan ruidos durante la reproducción.
Especificaciones nn Sección de audio • Amplificador de potencia Salida nominal: M-DAX X nn Sección de vídeo • Conectores de vídeo estándar Sensibilidad de entrada / impedancia de entrada: 1 Vp-p, 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB Frecuencias de recepción: Sensibilidad útil: Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: S/R: Distorsión armónica total: nn General Alimentación eléctrica: Consumo de energía: Consumo de energía en modo de espera: Consumo de energía en modo de espera C
vvC vvNuméricos 2.1 canales·························································· 81 3D········································································ 11 5.1 canales···················································· 78, 81 vvA Bloquear···························································· 118 Bloquear config.
vvQ vvO Ocultar fuentes················································· 105 vvP Pandora®························································ 54, 57 Panel delantero················································· 120 Panel trasero····················································· 122 Panorama···························································· 95 Pantalla······························································ 121 Parám.
Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad. Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés). nn Boost http://www.boost.org/ Boost Software License - Version 1.
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
nn zlib http://www.zlib.net/ zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Acerca de la licencia GPL (Licencia Pública General de GNU), LGPL (Licencia Pública General Menor de GNU) Este producto utiliza software GPL/LGPL y software desarrollado por otras empresas.
1 31/32 (50,0) 13 25/64 (340,0) Peso : 18 lbs 1 oz (8,2 kg) DVD 1 31/32 (50,0) 4 9/64 (105,0) 3 9/16 (90,5) 5/8 (16,0) 2 3/16 (55,5) Información 17 21/64 (440,0) 8 55/64 (225,0) 14 29/64 (367,0) 12 15/16 (328,5) Instrucciones avanzadas 2 11/64 (55,0) 37/64 (14,5) 1 57/64 (48,0) 57/64 (22,5) Unidad: pulg.
V00 D&M Holdings Inc.