Model PM-11S3 Owner’s Manual Integrated Amplifier 1.PM11S3N_ENG_0515.
1.PM11S3N_ENG_0515.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI nnNOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
POLSKI РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH nnNOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN / ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI AVVERTENZE ADVERTENCIAS • Evite altas temperaturas. • Evitate di esporre l’unità a Permite la suficiente dispersión del temperature elevate. calor cuando está instalado en la Assicuratevi che vi sia un’adeguata consola.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR. Hot surface mark CAUTION: HOT SURFACE. DO NOT TOUCH. The top surface over the internal heat sink may become hot when operating this product continuously. Do not touch hot areas, especially around the “Hot surface mark” and the top panel. VORSICHT: HEISSE OBERFLÄCHE. NICHT ANFASSEN. Die Oberseite über dem inneren Kühlkörper könnte heiß werden, wenn dieses Produkt dauerhaft betrieben wird.
POLSKI РУССКИЙ SVENSKA CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. VORSICHT: Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI n Cautions on installation / Vorsichtshinweise zur aufstellung / Précautions d’installation / Precauzioni sull’installazione / Emplazamiento de la instalación / Voorzorgsmaatregelen bij de installatie / Försiktighet vid installationen / Меры предосторожности при установке / Uwagi dotyczące instalacji z z z z Wall Wand Paroi Parete Pared Muur Vägg Стена Ściana zz For proper heat dispersal, do not install this unit in a co
1.PM11S3N_ENG_0515.
NEDERLANDS Inhoud F.C.B.S.-aansluiting······································································14 De F.C.B.S.-aansluiting voorbereiden··········································14 Stereo complete bi-amp-verbinding·············································16 Aansluiting voor Multi-channel Playback 5.1································17 P.
NEDERLANDS Voorzorgsmaatregelen bij werken met de eenheid • Voordat u de stroomschakelaar inschakelt Controleer opnieuw dat alle aansluitingen goed zitten en dat er geen problemen met de aansluitkabels zijn. • Stroom wordt toegevoerd naar delen van het circuit, zelfs wanneer de eenheid in de stand-bymodus staat. Wanneer u reist of uw huis voor een lange periode verlaat, zorg dan dat u het netsnoer uit het stopcontact trekt.
NEDERLANDS Current Feedback phono-equalizer Toonregelingsversterker Dit toestel omvat de Current Feedback phono-equalizer die werd ontworpen voor topmodellen. Deze equalizer die marantz heeft ontwikkeld, heeft de voordelen van zowel het NF-type als het CR-type phono-equalizer. Deze ondersteunt MM- zowel als MC-elementen.
NEDERLANDS Namen en functies van onderdelen Toetsen die hier niet worden beschreven, worden beschreven op de tussen haakjes ( ) vermelde bladzijde. Voorpaneel Achterpaneel Q6 Q4 Q5 Q1 Q4 Q3 o Q0 INTEGRATED AMPLIFIER PM-11S3 DISPLAY ATT. 3 2 3 1 2 1 PRE OUT TONE STANDBY SPEAKERS A P.
NEDERLANDS Afstandsbediening nnToetsen voor Super Audio CD-speler e q u r t y w e r Q9 Q9 t y u i o W0 u w o Q0 OPMERKING Mogelijk kunnen sommige producten niet met de afstandsbediening worden bediend. Q0 Q1 Q2 Q3 W1 Q9 Q4 u Q5 Q6 Q7 Q8 W2 W3 W4 Geavanceerde Uitleg begrippen Probleemoplossing Technische gegevens bedieningshandelingen i • De meegeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om de geïntegreerde marantz-versterker en de marantz Super Audio-CD-speler te bedienen.
NEDERLANDS Eenvoudige aansluitingen OPMERKING • Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt. • Lees tijdens het aansluiten ook de gebruiksaanwijzingen van de andere componenten. • Zorg dat u de linker en rechter kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts). • Bind netsnoeren en aansluitsnoeren of verschillende aansluitsnoeren niet samen tot een bundel. Dat kan brom of ruis veroorzaken.
NEDERLANDS De luidsprekerkabels aansluiten Spade lug-connector de luidsprekeraansluiting 4 Draai rechtsom om deze vast te maken. Geavanceerde Uitleg begrippen Probleemoplossing Technische gegevens bedieningshandelingen in de luidsprekeraansluiting.
NEDERLANDS De luidsprekers aansluiten Luidsprekeraansluitingen Tweedraads-aansluiting • Hetzelfde signaal wordt uitgestuurd via de aansluitingen SPEAKER A en B. • Wanneer u slechts één stel luidsprekers aansluit, gebruik dan de aansluitingen SPEAKER A of B. • Bij het dubbel bedraden met dubbel bedrade luidsprekers, moet u de aansluitpunten voor midden en hoog bereik aansluiten op SYSTEM (A) (of SYSTEM (B)), en de aansluit-punten voor het lage bereik op SYSTEM (B) (of SYSTEM (A)).
NEDERLANDS OPMERKING • Een aarddraad aansluiten kan ruis veroorzaken. Leg in dat geval het toestel niet aan de aarde. De BALANS-contacten op dit toestel zijn voorzien van XLR-connectors die algemeen worden gebruikt op professionele apparatuur. Hieronder staan de functies. • Door de 3-pins constructie kan het muzieksignaal worden overgedragen als een gebalanceerd signaal met weinig beïnvloeding door externe ruis.
NEDERLANDS Recorders aansluiten Het netsnoer aansluiten Recorder-1 Recorder-2 AUDIO AUDIO AUDIO IN AUDIO IN AC IN L L L L L L R R R R R R L L L L L L R R R R R R 3 2 Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact, nadat alle verbindingen zijn gemaakt. 3 1 2 1 AUDIO OUT AUDIO OUT Op de stroomuitgang voor het stroomnet (AC 230 V, 50/60 Hz) Netsnoer (meegeleverd) OPMERKING Steek de stekkers stevig in. Losse aansluitingen leiden tot storingen. 10 6.
NEDERLANDS Aan de slag Eenvoudige bediening Met afspelen beginnen De voeding inschakelen De voeding uitschakelen Druk op X ON/OFF op het toestel. Druk op X ON/OFF op het toestel. De voeding naar stand-by schakelen • Het toestel wordt stand-by gezet. • De indicatielampjes van de standbystatus zijn rood verlicht. de INPUT SELECTOR 2 Gebruik op het toestel of INPUT df op de afstandsbediening om de bron te selecteren.
NEDERLANDS Met afspelen beginnen Niveaus afstellen De toon regelen nnBalans linker- en rechterkanaal nnLaag frequentiebereik nnHoog frequentiebereik 1 Druk op MENU. 1 Druk op MENU. 2 Druk op ENTER. 2 Druk twee maal op ENTER. 3 Druk op df om het niveau af te stellen. 3 Druk op df om het niveau af te stellen. Het volumeniveau van het linker- en rechterkanaal kan worden aangepast in stappen van 0,5 dB binnen een bereik van 0,0 – 9,0 dB.
NEDERLANDS Geluid dempen Het geluid kan tijdelijk worden gedempt. Op het display verschijnt “ATT” en het geluid is dan gedempt. Steek de stekkers van de hoofdtelefoon in de PHONESaansluiting. • Schakel bij gebruik van de hoofdtelefoon de luidspreker uit via SPEAKERS A/SPEAKERS B. • Zet het volume niet te hoog wanneer u met de hoofdtelefoon luistert, om gehoorverlies te voorkomen.
NEDERLANDS Meer geavanceerde aansluitingen F.C.B.S.-aansluiting Het marantz F.C.B.S. (Floating Control Bus System) is een soundsysteem van topkwaliteit voor de regeling van de koppeling tussen verschillende PM-11S3-toestellen (max. 4 toestellen). Ieder toestel wordt bestuurd via het ID-nummer dat eerder werd geregistreerd. De ID-nummers dienen te worden ingesteld voor een besturingstoestel (master) en een ondergeschikt toestel (slave) dat de opdracht van de master krijgt.
NEDERLANDS nnID-nummer instellen voor F.C.B.S. ID-nummer 1 dient aan het master-toestel te zijn toegewezen. Stel een ID-nummer in van 2 tot 4 voor het slave-toestel. 2 Draai aan de INPUT SELECTOR op het toestel om een ID-nummer te selecteren. DISPLAY INPUT SELECTOR INTEGRARED AMPLIFIER PM-11S3 DISPLAY ATT. STANDBY SPEAKERS A P.DIRECT IN INPUT SELECTOR VOLUME • De instelling is opgeslagen. • Het toestel dat als slave is geregistreerd, toont “SLAVE” op het display.
NEDERLANDS F.C.B.S.-aansluiting Stereo complete bi-amp-verbinding Met deze modus kunnen twee versterkers op dit toestel worden aangesloten om als één monoversterker te werken. Om deze modus te gebruiken zijn er twee met het F.C.B.S. verbonden PM-11S3-toestellen vereist. Gebruik de schakelaar voor de versterkermodus op het achterpaneel, terwijl de spanning is uitgeschakeld, om de modus te veranderen.
NEDERLANDS Aansluiting voor Multi-channel Playback 5.1 Eenvoudige aansluitingen De drie toestellen zijn verbonden met gebruik van het F.C.B.S. Bereid 3 audioverbindingskabels voor en raadpleeg het F.C.B.S. voor de F.C.B.S.-verbinding. (vblz. 14). Sluit de uitgangen van spelers aan die analoge kanaaluitgangen hebben van 5.1 voor alle drie toestellen. Zie voor verdere instructies, als u een actieve subwoofer gebruikt, de gebruiksaanwijzing die met de subwoofer werd meegeleverd.
NEDERLANDS F.C.B.S.-aansluiting nnPlaatsing luidspreker voor Super Audio Multichannel Sound Om van een Super Audio CD multi-channel sound te genieten met de beste akoestiek die mogelijk is, wordt geadviseerd om de luidsprekers te plaatsen zoals wordt aangegeven in ITU-R BS.775-1 van de International Telecommunication Union (ITU). Super Audio CD multichannel disks zijn opgenomen en gemixt teneinde het optimale effect te bereiken met een luidsprekersysteem zoals in ITU-R BS.775-1 wordt toegelicht.
NEDERLANDS PRE OUT-connectors aansluiten • De instelling van de directe voedingsmodus verandert als volgt met iedere druk op de toets: Hoofdversterker • als de modus is ingeschakeld, toont het display: “POWER AMP DIRECT”. Aan: hierdoor kan het toestel met de Power Amp Direct-connector worden verbonden om te worden afgespeeld. Uit: hierdoor kan de programmabron worden geselecteerd met gebruik van INPUT SELECTOR om te worden afgespeeld.
NEDERLANDS Connectors voor de afstandsbediening aansluiten Wanneer u dit toestel gebruikt dat op marantz-audiocomponenten is aangesloten, verzendt dit besturingssignalen om iedere component te regelen. nnAansluiting Gebruik de verbindingskabel voor de afstandsbediening (meegeleverd met een marantzaudiocomponent die u wilt aansluiten) om de REMOTE CONTROL OUT-aansluiting van dit toestel aan te sluiten op de REMOTE CONTROL IN-aansluiting van de te verbinden component.
NEDERLANDS Bij Ingeschakeld Na circa 8 seconden nadat het toestel is ingeschakeld, wordt het beveiligingscircuit geactiveerd. Het geluid wordt gedempt om de versterkercircuits de tijd te gunnen om te stabiliseren. Wanneer de versterkercircuits eenmaal zijn gestabiliseerd, wordt het beveiligingscircuit vrijgegeven en de audio ingeschakeld. Bij overstroom Het beveiligingscircuit wordt geactiveerd als wordt ontdekt dat de stroom hoger is dan een bepaald niveau.
NEDERLANDS Probleemoplossing nnFoutmeldingen Wanneer er verschillende versterkers door het F.C.B.S. zijn verbonden, kunnen de foutmeldingen die in onderstaande tabel worden beschreven, op het display worden weggegeven. Dan heeft de ID-nummerinstelling of de aansluiting van de aansluitkabel van de afstandsbediening mogelijk een storing. Controleer het ID-nummer of de verbinding van de aansluitkabel van de afstandsbediening aan de hand van onderstaande tabel.
NEDERLANDS Blz. 7 9 9 – Eenvoudige bediening – – Meer geavanceerde aansluitingen – – – 2 2 Geavanceerde Uitleg begrippen Probleemoplossing Technische gegevens bedieningshandelingen Oorzaak Oplossing • De aansluitingen van de luidsprekerkabels • Controleer de aansluitingen om te zien of ingangskabels zijn verwisseld. of links op links en rechts op rechts is aangesloten. • De aarddraad van de speler is niet • Sluit goed aan. aangesloten. • De kabels zijn niet goed op de PHONO- • Sluit deze goed aan.
NEDERLANDS Technische gegevens • RMS Uitgangsvermogen: (20 Hz - 20 kHz 2-kanalen tegelijkertijd aangestuurd) • Totale harmonische vervorming: (20 Hz - 20 kHz 2-kanalen tegelijkertijd aangestuurd, 8 Ω) • Uitgangsbandbreedte: (8 Ω, 0,05%) • Frequentiekarakteristiek: (CD, 1 W, 8 Ω belasting) • Dempingfactor: (8 Ω, 20 Hz − 20 kHz) • Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie PHONO (MC): PHONO (MM): BALANCED: CD/LINE: P.
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensioni / Dimensions/Dimensies/Mått/Размеры/Wymiary 18 146 168 440 4 19 400 453 34 Unit / Einheit / Unité / Unità / Unidad / Eenheid / Enhet / Единицы измерения / Jednostka : mm Weight / Gewicht / Poids / Peso / Peso / Gewicht / Vikt / Вес / Waga : 26.6 kg 10.PM-11S3_BackPage_0514.
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10894 00AM V00 10.PM-11S3_BackPage_0514.