ESPAÑOL FRANÇAIS Integrated Amplifier PM8003 ENGLISH
Gracias por seleccionar el amplificador integrado PM8003 de Marantz para su sistema de audio. Lea atentamente estas instrucciones de uso. Le recomendamos que lea toda la guía de usuario antes de intentar conectar o hacer funcionar el amplificador. Una vez que haya leído del contenido de este manual, le recomendamos realizar todas las conexiones del sistema antes de comenzar a usar el reproductor. ANTES DE USAR..................................................................................................
ESPAÑOL NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS FUNCIONES AMPLIFICADOR DE REALIMENTACIÓN EN CORRIENTE TODO DISCRETO CONEXIONES BÁSICAS El circuito de realimentación de corriente de marca Marantz, que utiliza componentes discretos, se ha adoptado en el preamplificador y el amplificador de potencia. Es un amplificador de alta velocidad que utiliza la última tecnología desarrollada para los amplificadores de mayor calidad.
ANTES DE USAR 2. Inserte las pilas con la orientación +/– correcta. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. CONEXIONES BÁSICAS OPERACIÓN BÁSICA Extraiga la tapa del compartimento de las pilas. Aprox. 16.4 ft. (5 m) Mando a distancia Precauciones CONEXIONES AVANZADAS 1. Maneje la unidad con el mando a distancia dentro del radio de acción indicado en la siguiente figura.
ESPAÑOL NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS y Botón POWER AMP DIRECT PANEL FRONTAL qw e r tyu i CONEXIONES BÁSICAS INTEGRATED AMPLIFIER PM8003 PHONO CD TUNER AUX/DVD 1 RECORDER 2 MUTE INPUT SELECTOR VOLUME POWER AMP DIRECT SOURCE DIRECT MIN STANDBY SPEAKERS A POWER ON/OFF PHONES OFF BASS TREBLE MAX BALANCE B A+B OPERACIÓN BÁSICA - !3 !2 + - !1 + L R !0 u Botón SOURCE DIRECT o CONEXIONES AVANZADAS OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA CÓMO S
b b c Este botón activa la función de no emitir sonido. Si se presiona de nuevo este botón, se desactiva la función MUTE. La función MUTE también se puede desactivar presionando los botones VOLUME + o –. Aviso: Algunas de las tomas de entrada de esta unidad y los correspondientes botones selectores de entrada del mando a distancia puede que sean distintos, como se muestra a continuación.
ESPAÑOL NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS i Tomas de salida RECORDER 1/ RECORDER 2 PANEL POSTERIOR w e r q CONEXIONES BÁSICAS PHONO PRE OUT GND L R CD TUNER AUX / DVD POWER AMP DIRECT IN L L R R RECORDER 1 IN OUT t y Estas tomas se utilizan para conectar las tomas de entrada de grabación de una grabadora de CD-R, reproductor de minidiscos, unidad de cinta, etc. SPEAKERS SYSTEM A R L MODEL NO.
ESPAÑOL CONEXIÓN DE COMPONENTES DE AUDIO NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS CONEXIONES BÁSICAS Advertencia: CONEXIONES BÁSICAS • No conectar el cable de alimentación de este amplificador ni de ninguno de los otros componentes a la corriente eléctrica hasta haber realizado todas las conexiones oportunas. • Asegurarse de que los enchufes de los cables de conexión están bien conectados. Si no se enchufan correctamente, podrían provocar ruidos.
ESPAÑOL NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS CONEXIONES BÁSICAS CONEXIÓN DE LOS SISTEMAS DE PARLANTES Notas: CONEXIONES BÁSICAS Su sistema de parlantes debe satisfacer las siguientes condiciones. Si no lo hace, este circuito de protección de la unidad se activará, con lo que evitará la reproducción correcta. En algunos casos, el amplificador y los parlantes pueden llegar a dañarse. • Si se utiliza un solo juego de parlantes, la impedancia total de parlantes debe ser 4Ω o mayor.
ESPAÑOL q e Para explicar cómo reproducir fuentes de entrada, se brindan algunos ejemplos representativos con un reproductor de CD y reproductor de discos análogo. Antes de iniciar cualquier procedimiento, controle si el componente está correctamente conectado a la unidad. u i INTEGRATED AMPLIFIER PM8003 PHONO CD TUNER AUX/DVD 5. 6. 7. Seleccione el CD con la perilla INPUT SELECTOR e. Para usar los parlantes conectados a los terminales SPEAKERS SYSTEM, ponga la perilla SPEAKERS en !2. 3.
ESPAÑOL NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS CONEXIONES AVANZADAS CONEXIÓN DE LAS TOMAS POWER DIRECT IN CONEXIÓN DE LAS TOMAS PRE OUT CONEXIONES BÁSICAS Si utiliza un preamplificador, conéctelo como se muestra abajo y, a continuación, puede utilizar esta unidad como un amplificador de potencia. Ponga el botón POWER AMP DIRECT IN del panel frontal de la unidad en su posición ON.
CONEXIÓN DE CLAVIJAS MANDO A DISTANCIA La conexión bicableada es una tecnología para mejorar la calidad del sonido. Conecta los sistemas de parlantes y un amplificador, con dos cables de parlante; uno para parlantes de rango de medio a alto y otro para parlantes de bajos. Elimina el efecto en la unidad de parlante de rango medio a alto debido a la fuerza contraelectromotriz generada por la unidad de parlante de bajos.
ESPAÑOL NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA CD SINTONIZADOR CONEXIONES BÁSICAS Cuando se presiona el botón CD, los botones del grupo b funcionan según lo indicado en la tabla de abajo. Estos botones sólo se pueden utilizar cuando hay un lector CD Marantz conectado a las tomas de entrada CD. NOMBRE DEL BOTÓN FUNCIÓN Cuando se presiona el botón TUNER, los botones del grupo b funcionan según lo indicado en la tabla de abajo.
Se suministra electricidad, pero no se oye ningún sonido del parlante. El cable de alimentación está desconectado. Compruebe las conexiones del cable de alimentación. La unidad está en modo STANDBY. Gire la perilla INPUT SELECTOR o pulse el botón POWER ON en el mando a distancia. CON LA UNIDAD ENCENDIDA Se ha activado el circuito de protección. Si el indicador STANDBY parpadea, apague poniendo en OFF y, a continuación encienda poniendo en ON después de 1 minuto o más.
ESPAÑOL NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Salida de potencia Requerimiento de energía ........... AC 120V 60Hz CONEXIONES BÁSICAS OTROS (20Hz – 20kHz simultáneo en ambos canales) ............................ 70W x 2 (8Ω de carga) .......................... 100W x 2 (4Ω de carga) Consumo de energía (UL60065) .............................................. 200W Distorsión armónica total (20Hz – 20kHz simultáneo en ambos canales, 8Ω de carga) ........................................................
OTROS OPERACIÓN BÁSICA CONEXIONES BÁSICAS Únicamente los técnicos más competentes y calificados pueden encargarse del servicio y reparación con garantía que ofrecen nuestros productos de alta precisión. Sólo el personal especialmente entrenado en la estación de capacitación de nuestra fábrica cuenta con el conocimiento, las instalaciones y los equipos necesarios para reparar y calibrar los productos.
www.marantz.com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. is a registered trademark.