Model SR7400 User Guide AV Surround Receiver SR7400N DFU_00_cover Page 5 03.10.22, 11:25 AM Adobe PageMaker 6.
ENGLISH NEDERLANDS WARRANTY For warranty information, contact your local Marantz distributor. RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz. IMPORTANT When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof. FOR U.K.
CE MARKING English The SR7400 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive. Français Le SR7400 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions. Deutsch Das Modell SR7400 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte. Nederlands De SR7400 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage. Español El SR7400 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Español - - Português ADVERTENCIAS No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. No extraiga la tapa del equipo. No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de ventilación. No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas. No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc. No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.
VORWORT ........................................... 1 VORSICHTSMASSNAHMEN ........................................ 1 AUFSTELLUNG ............................................................. 1 EINLEITUNG ....................................... 2 BESCHREIBUNG ................................ 2 MERKMALE ........................................ 3 ZUBEHÖRTEILE ................................. 3 FRONTPLATTE ................................... 4 FL-ANZEIGE ........................................ 5 RÜCKSEITE ..
SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION Damit die Hitze abstrahlen kann, achten Sie darauf, dass sich zwischen diesem Gerät und der Wand oder anderen Komponenten ein Freiraum von mindestens 20 cm/8 zoll über und hinter dem Gerät sowie auf beiden Seiten des Gerätes befindet. • Decken Sie die Entlüftungsöffnungen nicht ab. 20 cm (8 ins.) DEUTSCH AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME CLEAR MEMORY SPEAKERS A/B SELECT TUNING MULTI F/P MULTI SPEAKER DOWN MODE 7.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Circle Surround II (CS-II) ist eine leistungsstarke und vielseitige Mehrkanal-Technologie. CS-II ist so konzipiert, dass es die Wiedergabe mit bis zu 6.1Kanal-Surround-Sound von Mono- und Stereotonquellen ermöglicht, sowie von Tonquellen, die mit CS- und andere Matrix-Codierung codiert sind. In allen Fällen erweitert der Decoder die Tonwiedergabe auf 6 Surround-Kanäle und ein Niederfrequenz-/Subwoofer-Signal.
u FRONTPLATTE qw @1 !5 !6 !7 !8 !9 !0 u i o e r t y Diese Tasten können die Einstellungsparameter in allen Einträgen im Bildschirmmenü-System abändern. (Siehe Seite 28.) !1 !2 SELECTOR VOLUME DEUTSCH MEMORY SPEAKERS A/B SELECT TUNING MULTI F/P MULTI SPEAKER DOWN MODE 7.
PHONES-Buchse für Stereo-Kopfhörer Diese Buchse kann für die Wiedergabe des SR7400-Ausgangs über einen Kopfhörer verwendet werden. Achten Sie darauf, dass der verwendete Kopfhörer einen standardmäßigen 1/4” Stereostecker aufweist. Beachten Sie bitte, dass die Lautsprecher des Hauptzimmers automatisch ausgeschaltet werden, wenn Sie den Kopfhörer an diese Buchse anschließen.
t RÜCKSEITE q w e r COMPONENT VIDEO ANTENNA INPUT-1 Y FM (75Ω) GND CB/ PB INPUT-2 CR/ PR CB / PB Y PR Y CB/ PB CR/ VCR1 DVD IN DSS/VCR2 OUT IN OUT VCR1 MONITOR MULTI OUT TV DVD RC-5 MULTI RC OUT IN OUT DSS/VCR2 IN OUT S-VIDEO MONITOR OUT DEUTSCH 3 4 5 6 OPT. FLASHER IN L SL SBL R L AC OUTLET C IN DIGITAL OUT DIGITAL IN 2 y PR RS-232C 1 o MODEL NO.SR7400 MONITOR OUT CR/ i AM VIDEO TV ty u AC IN SURROUND BACK / MULTI SPEAKER COAX.
DC TRIGGER-Ausgangsbuchsen (Ausgangsbuchsen für Gerätesteuerungsauslösung) Schließen Sie ein Gerät an, das unter gewissen Bedingungen mit Hilfe der Gerätesteuerung aktiviert werden muss (Bildschirm, Leistungsstreifen usw.). Verwenden Sie das Bildschirm-Einstellungsmenü der Anlage, um die Bedingungen zu wählen, unter denen diese Buchsen aktiviert sind. Hinweis: • Diese Ausgangsspannung ist nur für die (Status-) Steuerung. Sie reicht zum Betreiben einer Komponente nicht aus.
m Taste VOL (Lautstärketaste) Diese Taste dient zum Einstellen der Lautstärke für den Verstärker und das Fernsehgerät. Hinweis: • Stellen Sie den Verstärkermodus (AMP) ein, um diese Taste für den SR7400 verwenden zu können. , Taste MUTE SR7400 auf einen niedrigeren Wert gestellt wurde, schalten Sie diese Abschwächungsfunktion ein. Die Anzeige “ATT” wird angezeigt, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. Der Eingangspegel wird reduziert.
Timeranzeige (TIMER) Diese Anzeige erscheint, wenn der Makrotimer eingestellt ist. H Anzeige MACRO Diese Anzeige erscheint, wenn die Fernbedienung auf den Makroprogrammierungsmodus eingestellt ist. I 3. Schieben Sie den Deckel so weit, bis er einrastet. ÜBER DIE FERNBEDIENUNG Bedienungsbereich SR7400 Hinweis: Anzeige LEARN Diese Anzeige erscheint, wenn die Fernbedienung auf den Lernmodus geschaltet ist. U fä nge hr . 5m Verwenden Sie nie alte und neue Batterien gemeinsam.
EINSTELLEN DER UHRZEIT Beispiel: Einstellung auf 6:20 PM (18.20 Uhr) Immer wenn die Batterien ausgetauscht werden, zeigt die Uhr 00:00 an. Stellen Sie die Uhr erneut ein. (Die Zeiteinstellung wird nicht gespeichert.) AMP-MODUS POWER ON OFF 2 ON/OFF ON SOURCE M POWER OFF ON/OFF ON ÜBERPRÜFEN DER UHRZEIT 3. SOURCE D2 D3 D4 D5 DEUTSCH CH 3. 2. USE PAGE USE 1 PAGE MUTE GUIDE MENU EXIT TEST CH.SEL SURR 1 2 3 7.
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER Die ideale Surround-Lautsprecheranlage besteht aus 7 Lautsprechern, nämlich: rechter und linker Frontlautsprecher, mittlerer Lautsprecher, rechter und linker Surround, rechter und linker Surroundhinterer, und Subwoofer. Für beste Ergebnisse empfehlen wir, dass alle Frontlautsprecher vom gleichen Typ sind, wobei auch die Treiber identisch oder ähnlich sind.
ANSCHLIESSEN DER AUDIOKOMPONENTEN CD-REKORDER / MD-SPIELER OUT IN L L R R DEUTSCH L R DIGITAL INPUT L L R R R DIGITAL OUTPUT OUT IN L R L R L R L R FM (75Ω) GND CB/ PB INPUT-2 CR/ PR CB/ Y PB MODEL NO.SR7400 MONITOR OUT CR/ PR Y CB/ PB DIGITAL AUDIO (koaxial) CR/ PR AM VIDEO TV L R COMPONENT VIDEO INPUT-1 Y Hinweis: • Achten Sie darauf, die positiven und negativen Kabeln des Lautsprechers richtig anzuschließen.
VIDEO-, S-VIDEO, KOMPONENTENBUCHSE ANSCHLIESSEN DER VIDEOKOMPONENTEN VIDEOPROJEKTOR DVD-SPIELER DIGITAL AUDIO VIDEO COMPONENT S-VIDEO VIDEO OUT OUT OUT OUT OUT Y DIGITAL AUDIO VIDEO OUT OUT OUT COMPONENT S-VIDEO VIDEO IN IN CB / PB CR / PR Y S-VIDEO OUT CB / PB CR / PR L R L R L L R R L R COMPONENT VIDEO ANTENNA INPUT-1 Y FM (75Ω) GND CB/ PB INPUT-2 CR/ PR CB/ Y PB Y CB/ PB DVD Y FM (75Ω) VCR1 IN DSS/VCR2 OUT IN OUT VCR1 MONITOR MULTI OUT TV OUT DVD IN OUT DSS/VCR
FORTGESCHRITTENE ANSCHLÜSSE ANSCHLIESSEN AN DIE FERNBEDIENUNGSBUCHSEN COMPONENT VIDEO ANTENNA INPUT-1 Y FM (75Ω) GND C B/ PB INPUT-2 C R/ PR Y CB/ PB TV DVD IN RC-5 MULTI RC VIDEO TV MODEL NO.SR7400 MONITOR OUT CR/ Y PR C B/ PB C R/ PR AM DVD VCR1 IN DSS/VCR2 OUT IN OUT VCR1 MONITOR MULTI OUT OUT DSS/VCR2 OUT IN OUT L SL S-VIDEO MONITOR OUT R RS-232C R L R L R L R L R L R L 2 3 4 5 6 OPT.
MWRAHMENANTENNE EXTERNE UKWANTENNE UKWANTENNE COMPONENT VIDEO ANTENNA INPUT-1 Y FM (75Ω) GND CB/ PB INPUT-2 CR/ PR CB/ Y PB Y CB/ PB CR/ PR AM VIDEO TV MODEL NO.SR7400 MONITOR OUT CR/ PR DVD VCR1 IN DSS/VCR2 OUT IN OUT VCR1 MONITOR MULTI OUT TV DVD RC-5 MULTI RC OUT IN DSS/VCR2 OUT IN OUT L SL S-VIDEO MONITOR OUT RS-232C 2 3 4 5 6 OPT.
ANSCHLÜSSE FÜR DAS MEHRZIMMER-SYSTEM (DIESELBE SIGNALQUELLE WIE IM HAUPTZIMMER) LINKER LAUTSPRECHER RECHTER LAUTSPRECHER DEUTSCH COMPONENT VIDEO ANTENNA INPUT-1 Y FM (75Ω) GND C B/ PB INPUT-2 CR/ PR C B/ Y PB PR Y CB/ PB C R/ PR AM VIDEO TV MODEL NO.SR7400 MONITOR OUT CR/ VCR1 DVD IN DSS/VCR2 OUT IN OUT VCR1 MONITOR MULTI OUT TV DVD RC-5 MULTI RC OUT IN OUT DSS/VCR2 IN OUT L SL S-VIDEO MONITOR OUT RS-232C 2 3 4 5 6 OPT.
Nachdem alle Anschlüsse durchgeführt wurden, muss die Ausgangseinstellung durchgeführt werden. BILDSCHIRMMENÜ-SYSTEM Der SR7400 enthält ein Bildschirmmenü-System, mit dessen Hilfe die verschiedenen Bedienungsvorgänge durchgeführt werden können, und zwar unter Verwendung der Cursortasten ( , , , ) und der Taste OK auf der Fernbedienung bzw. des Multifunktionsreglers (MULTI FUNCTION), der Taste TUNING / und der Taste ENTER an der Frontplatte des Gerätes.
• Falls die Einstellung “Dx-AT” gewählt ist und während der Wiedergabe einer DVD, CD oder LD ein Schnellvorlauf durchgeführt wird, können die decodierten Signale einen Übersprungton erzeugen. Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung DIGITAL. 1 EINGANGSEINSTELLUNG (ZUTEILBARER DIGITALEINGANG UND KOMPONENTEN-VIDEOEINGANG) Der gewählten Signalquelle können vier Digitaleingänge zugeordnet werden. Verwenden Sie dieses Menü, um die Digitaleingangsbuchse zu wählen, die der Eingangsquelle zugeteilt werden soll.
2-2 LAUTSPRECHERENTFERNUNG mVerwenden Sie diesen Parameter, um die Entfernung jedes Lautsprechers von der Hörposition anzugeben. Die Verzögerungszeit wird automatisch anhand dieser Entfernungen errechnet. Legen Sie zuerst die ideale oder am häufigsten verwendete Hörposition im Zimmer fest. Dieser Schritt ist wichtig für den zeitlichen Abgleich der Töne, die für die Erzeugung eines richtigen Schallfelds erforderlich sind, welches vom SR7400 und anderen existierenden Klangsystemen produziert werden kann.
Falls Sie die Einstellung “ENABLE” (Aktivieren) wählen, zeigt der SR7400 den Status der folgenden Funktionen auf dem Fernsehbildschirm an: Erhöhen/ Verringern der Lautstärke, Wahl des Eingangs usw. Falls diese Informationen nicht erforderlich sind, wählen Sie die Einstellung “DISABLE” (Deaktivieren). VIDEO CONVERT: Wählen Sie die Aktivierung bzw. Deaktivierung der Videokonvertierungsfunktion (VIDEO CONVERT) mit der Cursortaste oder (siehe Seite 22).
1. 2. Wählen Sie die Einstellung “MULTI ROOM” im Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) durch Drücken der Cursortaste oder , und drücken Sie dann die Taste OK. Drücken Sie die Cursortaste oder , um den gewünschten Eintrag zu wählen. VIDEO: Wählen Sie die Videosignalquelle für den Mehrzimmer-Ausgang mit Hilfe der Cursortaste oder . AUDIO: Wählen Sie die Tonsignalquelle für den Mehrzimmer-Ausgang mit Hilfe der Cursortaste Left oder Right.
ALLGEMEINE BEDIENUNG (WIEDERGABE) WAHL EINER EINGANGSQUELLE Bevor Sie eine Eingangsquelle wiedergeben können, müssen Sie zuerst eine Eingangsquelle für den SR7400 wählen. Z. B.: DVD DEUTSCH ER SR7400 CLEAR MEMORY SPEAKERS A/B TV TUNING MULTI DVD VCR1 F/P MULTI SPEAKER DSS/VCR2 AUX1 CD-R TAPE DSS TV DVD VCR TUNER CD CD-R MD TAPE AUX1 AUX2 AMP MODE 7.
OK F/P DOWN MODE 7.1CH INPUT UP AUX2 MUTE S-DIRECT PREV TAPE CD MUTE GUIDE TUNER AUX1 INPUT DIGITAL S-VIDEO VIDEO L AUDIO R EXIT MENU TEST CH.SEL 1 2 SURR 3 7.1CH ATT SPK-AB 4 5 6 DISP OSD SLEEP 7 8 9 Um alle Lautsprecherausgänge vorübergehend stummzuschalten, beispielsweise um einen Anruf zu beantworten, drücken Sie die Taste MUTE an der Frontplatte oder die Taste MUTE auf der Fernbedienung.
Dieser zusätzliche Kanal bietet die Möglichkeit einer detaillierteren Klangabbildung hinter dem Hörer und liefert mehr Tiefe, großräumiges Ambiente und Schallortung als je zuvor. Der Dolby Digital EX-Modus kann in einem System ohne hintere(n) Surround-Lautsprecher nicht verwendet werden. DEUTSCH DTS-ES (DISCRETE 6.1, MATRIX 6.1) Der DTS-ES-Modus mit 6.1 getrennten Kanälen fügen dem DTS 5.
Eingangssignal Decodierung AUTO Dolby Surr. EX Dolby D (5.1ch) Dolby D(2ch) Dolby D (2ch Surr) DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) PCM(Audio) PCM 96kHz Analog Dolby D Surr. EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.1ch) PCM (Audio) PCM 96kHz Analog Dolby D Surr. EX Dolby D (5.1ch) DTS-ES DTS(5.1ch) Dolby D Surr. EX Dolby D (5.1ch) Dolby D (2ch) Dolby D (2ch Surr) PCM (Audio) Analog DTS-ES DTS 96/24 DTS (5.
WEITERE FUNKTIONEN AUTOMATISCHE EIN-/AUSSCHALTUNG ÜBER DAS FERNSEHGERÄT ABSCHWÄCHUNG DES ANALOGEN EINGANGSSIGNALS PREV MUTE GUIDE EXIT MENU Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, den SR7400 über das Gerät, das an seine Buchse TV VIDEO IN angeschlossen ist, ein- bzw. auszuschalten. AUTOMATISCHE EINSCHALTUNG 1. DEUTSCH 2. 3. 4. 5. Vergewissern Sie sich, dass der automatische TV-Modus eingeschaltet ist. (Siehe Seite 19: Systemeinstellung.) Schließen Sie Ihren TV-TUNER usw. an die Buchse TV VIDEO IN an.
2. SPEAKER A/B Falls der Ausgangspegel der einzelnen Lautsprecher eingestellt werden soll, verwenden Sie das Menü “7.1 CH. INPUT LEVEL” im Bildschirmmenü-System. Stellen Sie die Lautsprecher-Ausgangspegel so ein, dass jeder Lautsprecher in der Hörposition gleich laut klingt.
ALLGEMEINE BEDIENUNG (TUNER) MANUELLE ABSTIMMUNG SOURCE 3. 2. 1. M D2 R MEMORY S A/B DEUTSCH AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG SOURCE M 3. 2. 1. 3. D1 D2 D3 D4 R MEMORY S A/B TUNING MULTI F/P MULTI SPEAKER 7.1CH INPUT USE DOWN MODE PAGE 2 D5 AUX2 3. 2. MUTE DVD VCR1 DSS/VCR2 AUX1 CD-R TAPE CD TUNER DIGITAL S-VID TUNER CD CD-R MD TAPE AUX1 AUX2 AMP LIGHT 1 1. 2 RC1400 Learning Remote Controller 28 (An der Frontplatte des SR7400) 1.
AUFRUFEN EINES GESPEICHERTEN SENDERS 2. 1. AV SURROUND RECEIVER SR7400 SELECTOR VOLUME CLEAR MEMORY SPEAKERS A/B TUNING MULTI F/P MULTI SPEAKER DOWN MODE 7.1CH INPUT UP AUX2 MUTE ENTER SELECT TV STANDBY DVD VCR1 DSS/VCR2 AUX1 CD-R TAPE S-DIRECT TUNER CD AUX1 INPUT POWER ON/STANDBY DIGITAL PHONES S-VIDEO VIDEO L AUDIO R M D1 TUNER CD CD-R MD TAPE AUX1 AUX2 AMP LIGHT 1 D2 1. D3 2 RC1400 Learning Remote Controller D4 D4 USE PAGE 2 4 D5 3. 2.
6. Um den Namen abzuspeichern, drücken Sie die Taste MEMORY oder ENTER und dann die Taste MEMO auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden. Ten keypad 1 Press, press again, press again, etc.
2. 3. Drücken Sie die Taste MULTI ROOM. Das Gerät schaltet auf den Mehrzimmer-Modus um, und auf dem Display wird ca. 10 Sekunden lang die Anzeige “SELECT SOURCE” angezeigt, wobei die Anzeige “MULTI” blinkt. Während dieser Zeit können Sie die Eingangsquelle wählen, indem Sie eine Eingangswahltaste drücken. Dann werden auf dem Display ca. 5 Sekunden lang die Anzeigen “MULTI VOLUME” und “VOLUME xx dB” angezeigt.
FERNBEDIENUNGSBETRIEB STEUERUNG VON MARANTZ-KOMPONENTEN 1. Drücken Sie die gewünschte Funktionstaste. • Der Name der gewählten Funktion und die Anzeige USE werden auf der LCD-Anzeige angezeigt. Drücken Sie die gewünschten Bedienungstasten, um die gewählte Komponente wiederzugeben. • Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente. • Einige Modelle können möglicherweise nicht bedient werden. 2.
ENGLISH STEUERUNG EINES MARANTZ MD-DECKS (MD-MODUS) SOURCE ON/OFF Dient zum Ein- und Ausschalten des SOURCE ON/OFF Dient zum Ein- und Ausschalten des POWER OFF ON/OFF CD-Recorders ON POWER ON SOURCE POWER OFF ON/OFF Dient zum Einschalten des CD- SOURCE USE 1 PAGE D5 POWER OFF Dient zum Ausschalten des CD-Recorders D1 - D5 / >(Page) (Siehe Seite vi.) MENU Dient zum Umschalten der angezeigten D1 D1 D2 VOL OK PREV MUTE GUIDE MENU D4 USE PAGE 1 CH.SEL SURR 1 2 3 7.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG BEDIENUNGSMODUS (USE) DEUTSCH (Normaler Bedienungszustand) In dieser Fernbedienung sind 12 Arten von Fernbedienungscodes voreingestellt, einschließlich für die Signalquellen Marantz TV (Fernsehgerät), DVD, VCR (Videorecorder), DSS (Satellitenprogrammtuner), TUNER, CD, CDR, MD, TAPE (Kassettendeck), AUX1, AUX2 und AMP (Verstärker). Für Marantz-Produkte ist die Lernfunktion nicht erforderlich. Sie können diese Produkte verwenden, ohne irgendwelche Codes einzustellen. 1. 2. 3.
5. 6. LERNMODUS (LEARN) Programmieren der Taste (PLAY) und anderer Bedienungs- und Zifferntasten Diese Fernbedienung kann Codes, die von anderen Fernbedienungen verwendet werden, erlernen und speichern. Bei Codes, die nicht erlernt wurden, überträgt die Fernbedienung entweder die im Werk voreingestellten Marantz-Codes oder die Fernbedienungscodes des vom Kunden eingestellten AV-Geräts eines anderen Herstellers.
1. 2. 3. 4. 5. DEUTSCH 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Halten Sie die Taste M drei Sekunden oder länger gedrückt. Das Menü wird angezeigt. Drücken Sie die Direktwahltaste D3 (NAME). Drücken Sie die Signalquellen-Wahltaste DVD. Die Anzeige NAME blinkt dann. Die Anzeige “ ” blinkt, um darauf hinzuweisen, dass der Buchstabe geändert werden kann. Drücken Sie die Cursortaste zweimal. Der Buchstabe D in DVD blinkt, um anzuzeigen, dass der Buchstabe geändert werden kann.
LEARN LEARN USE 1. 2. 3. 4. PAGE 1 USE PAGE USE 1 2 PAGE 1 2 Halten Sie die Taste M drei Sekunden oder länger gedrückt. Das Menü wird angezeigt. Drücken Sie die Direktwahltaste D5 (ERASE). Die Anzeigen USE und LEARN blinken. Drücken Sie die Taste CLEAR während Sie die Tasten POWER ON und OFF gleichzeitig gedrückt halten. Drücken Sie die Direktwahltaste D4 (YES) um den Löschvorgang durchzuführen.
1 2 USE PAGE 3 LEARN LEARN MACRO MACRO 1 4 1 PAGE PAGE 1 2 5 1 2 6 2 USE PAGE DEUTSCH NAME NAME NAME MACRO MACRO MACRO LEARN LEARN MACRO MACRO 1 4 ÜBERSCHREIBEN VON SCHRITTEN IN MAKROPROGRAMMEN 3 PAGE PAGE 1 2 5 1 2 Dieses Beispiel zeigt, wie man das unter der Taste M-01 programmiertes Makro ändert von DVD → PLAY → AMP → AUTO auf DVD → PLAY → TV → INPUT.
3. 4. 5. EINSTELLEN DES MAKROTIMERS Indem Sie den Makrotimer einstellen, kann das Makroprogramm ein Gerät automatisch ein- oder ausschalten bzw. andere Bedienungsvorgänge durchführen. In den Einstellungen können Sie wählen, ob der Makrotimer täglich oder nur ein einziges Mal durchgeführt werden soll oder nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist, bevor Sie den Timer verwenden. Der Makrotimer kann nur für ein Programm am Tag eingestellt werden.
KOPIEREN NACH SIGNALQUELLE Die 12 Signalquellen können einzeln nach Signalquelle kopiert werden. Sie können bis zu 12 Signalquellen wählen. 6 7 8 11. LEARN DEUTSCH PAGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
SYMPTOM URSACHE Der SR7400 kann nicht eingeschaltet werden. Der Netzstecker ist nicht in die Steckdose gesteckt. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Keine Ton- und Bildwiedergabe, selbst bei eingeschaltetem Gerät. Die Stummschaltung ist eingeschaltet. Die Stummschaltung mit der Fernbedienung ausschalten. Das Eingangskabel ist nicht richtig angeschlossen. Im Anschlußdiagramm nachsehen, und die Kabel richtig anschließen. Der Hauptlautstärkeregler ist auf den Mindestwert gestellt.
TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UKW-TUNERTEIL Frequenzbereich ................................. 87,5 – 108,0 MHz Verwendbare Empfindlichkeit .......... IHF 1,8 µV/16,4 dBf Rauschabstand ........................... Mono/Stereo 75/70 dB Verzerrung ................................. Mono/Stereo 0,2/0,3 % Stereo-Trennung ......................................... 1 kHz 45 dB Alternierende Kanaltrennschärfe ........... ±300 kHz 60 dB Spiegelfrequenzdämpfung ....................... 98 MHz 70 dB Tunerausgangspegel ..
SETUP CODES AMPLIFIER Source button name : AMP Brand name Amstrad Arcam Audiolab Carver GE Genexxa Grundig Harman/Kardon JVC Left Coast Linn Magnavox Marantz Micromega Myryad Optimus Panasonic Philips Pioneer Polk Audio Realistic Revox Sony Soundesign Technics Thorens Victor Wards Yamaha Setup code 0105 0296 0296 0296 0105 0422 0296 0919 0358 0919 0296 0296 0919, 0296 0296 0296 0422 0335 0919, 0296 0040 0919, 0296 0422 0296 0247 0105 0335 0296 0358 0105, 0040 0381 RECEIVER/TUNER Source button name : AMP,
SATELLITE TAPE DECK CD/CD-R PLAYER TV Source button name : DSS Source button name : TAPE Source button name : CD, CDR, MD Source button name : TV Brand name Nokia OctalTV Orbitech Pace Panasonic Panda Paysat Philips Brand name Aiwa Carver Grundig Harman/Kardon Magnavox Marantz Myryad Optimus Philips Pioneer Polk Audio RCA Revox Sansui Sony Thorens Wards Brand name Genexxa Goodmans Grundig Harman/ Kardon Hitachi JVC Kenwood Krell LXI Linn MCS Magnavox Marantz Matsui Memorex Meridian Micromega Miro
TV TV TV TV Source button name : TV Source button name : TV Source button name : TV Source button name : TV Brand name Chun Yun Chung Hsin Cimline Cineral Citizen Clarion Clarivox Clatronic Condor Conrac Contec Craig Crosley Crown Curtis Mathes Brand name GE Brand name Kathrein Kendo Kenwood Kneissel Kolin Korpel Koyoda L&S Electronic LG LXI Leyco Liesenk & Tter Loewe Luxor M Electronic Brand name Onwa Optimus Optonica Orion Osaki Otto Versand Palladium Panama Panasonic Pathe Cinema Pausa Penney
TV TV Source button name : TV Source button name : TV Source button name : VCR Source button name : VCR Brand name Sambers Sampo Brand name Teac Brand name Anam Anam National Anitech Asha Asuka Audiovox Baird Basic Line Beaumark Bell & Howell Blaupunkt Brandt Brandt Electronic Broksonic Bush CCE CGE Calix Canon Carver Cimline Cineral Citizen Colt Combitech Craig Crown Curtis Mathes Cybernex Cyrus Daewoo Dansai De Graaf Decca Denon Dual Dumont Dynatech ESC Elcatech Electrohome Electrophonic Emerex Em
VCR VCR VCR DVD Source button name : VCR Source button name : VCR Source button name : VCR Source button name : DVD Brand name Matsui Matsushita Medion Memorex Brand name Realistic Reoc ReplayTV Rex Roadstar Runco SBR SEG SEI STS Saba Salora Sampo Samsung Sanky Sansui Sanyo Saville Schaub Lorenz Schneider Scott Sears Seleco Semp Sharp Shintom Shogun Siemens Silva Singer Sinudyne Sonic Blue Sontec Sony Sunkai Sunstar Suntronic Sylvania Symphonic TMK Tandy Tashiko Diamond Digitrex Emerson Tatung Teac
DIRECT BUTTON FUNCTIONS Source button name : AMP PAGE Command Note PAGE 1 1 AUTO SELECT AUTO SURROUND 22 SELECT DOLBY MODE 3 DTS SELECT DTS MODE 4 EX/ES SELECT EX/ES 5 DIRECT SELECT SOURCE DIRECT PAGE 2 1 MCH-ST SELECT MULTI CHANNEL STEREO 2 STEREO SELECT STEREO MODE 3 VIRTUA SELECT VIRTUAL MODE 4 CS-II SELECT CS-II MODE 5 HT-EQ SELECT HT-EQ PAGE 3 1 NIGHT NIGHT MODE ON/OFF 2 BASS + BASS + 3 BASS BASS 4 TREB + TREBLE + 5TREB TREBLE PAGE 4 1 MULTI MULTI ROOM ON/OFF 2 M-SPKR MULTI SPEAKER ON/OFF 3 A/D SELECT
www.marantz.com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. JAPAN Marantz Japan, Inc. 35-1 Sagami Ohno 7-Chome, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, Japan U.S.A. Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. EUROPE Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.