Versión básica Versión avanzada UD7007 Manual del usuario DVD Información Lector de Super Audio CD/ Blu-ray
n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato.
n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN n NOTAS SOBRE EL USO z z Pared zz Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar. • Se recomienda dejar más de 4 pulg. (0,1 m) alrededor. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad. Información DVD z z Versión avanzada • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Maneje el cordón de energía con cuidado.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Funciones Avisos sobre el manejo La unidad es compatible con una variedad de soportes y permite la reproducción de vídeo y audio de sus bibliotecas de discos con alta calidad (vpágina 53 “Medios de reproducción”).
Precauciones de uso para vídeos en 3D Versión básica Antes de visualizar un vídeo en 3D, consulte las consideraciones descritas en los manuales de instrucciones y otros documentos para su televisor con tecnología 3D y gafas 3D incluidas en este manual. • No vea vídeos en 3D si sufre de epilepsia o dolencias cardíacas, si ha tenido reacciones fotosensibles anteriormente, o si no se encuentra bien. Al hacerlo podría agravar los síntomas. Versión avanzada • Al ver películas en 3D, etc.
Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
Información importante Antes de utilizar esta unidad, conéctela. Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audio de alta calidad mediante la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI. vpágina 7 vpágina 9 vpágina 10 vpágina 12 • La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI.
Información importante nnColor profundo (vpágina 43, 61) Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales de color profundo, use uno de los cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”. Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI: nnAcerca de la función 3D nnFormato de audio digital de alta definición Esta unidad admite salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI.
Conexiones HDMI Conexión de un TV Esta conexión se debe conectar a la unidad y a un televisor directamente. Conecte una TV al conector HDMI OUT MONITOR(VIDEO). • Utilice solamente cables HDMI (High Definition Multimedia Interface) con el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). La utilización de cables sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción sea anormal. • Al producir imágenes de color profundo, 3D, etc.
Conexiones HDMI Conexión a un amplificador de audio de 2 canales Esta conexión es para la reproducción del audio de esta unidad con un dispositivo de audio de 2 canales. Aquí se muestra cómo realizar una conexión para utilizar la función AV Pure Direct. Para el software grabado en formato multicanal, se emitirá una señal analógica que se ha reducido a 2 canales.
Conexión a un dispositivo equipado con terminales coaxiales de entrada de audio digital Conexión de un dispositivo de memoria USB al puerto USB Esta conexión sirve para reproducir sonido a través de esta unidad procedente de un dispositivo de audio que cuente con terminales coaxiales de entrada de audio digital. Dispositivo de audio Para conectar un dispositivo de memoria USB a esta unidad.
Conexión en una red doméstica (LAN) nnConexión a Internet de banda ancha nnMódem • Reproducción de audio o vídeo de la red, por ejemplo, de servidores de medios • Reproducción de audio o vídeo desde servicios en línea • BD-Live™ Se requiere una configuración de red. Consulte “Red” (vpágina 41) para obtener información sobre la configuración de la red.
Conexión en una red doméstica (LAN) Tras realizar la conexión, pruebe la conexión de Internet mediante la opción “Prueba de conexión” (vpágina 41) de “Red” en el menú SETUP. • Si aparece “La conexión en red ha fallado” como resultado de la prueba, compruebe la dirección IP mediante la opción “Red” en “Información” en el menú SETUP y, a continuación, ajuste “DHCP” como “Manual” (vpágina 41).
Conexión del mando a distancia Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. Conexión Utilice el cable del mando a distancia suministrado para conectar el conector REMOTE CONTROL IN de esta unidad al conector REMOTE CONTROL OUT del amplificador.
Qué ajustes se pueden configurar durante la reproducción (vpágina 28) Esta unidad reproduce diversos tipos de medios, incluidos archivos de vídeo, audio y fotos. En este manual del usuario, los iconos de medios correspondientes se indican junto a los títulos de cada descripción de funcionamiento. En la tabla siguiente se muestra el contenido que se puede reproducir para cada medio.
Información sobre la reproducción • Para cerrar la pantalla, pulse INFO hasta que desaparezca. Visualización de la barra de información Visualización del reproductor multimedia Durante la reproducción de contenido de vídeo, aparece esta pantalla. Esta pantalla se visualiza cuando se reproducen datos de audio. q BDMV e VC-1 1/2 English r 13 / 16 DTS-HD MA 7.
Información sobre la reproducción Pantalla del menú Home q La unidad puede reproducir archivos de música, fotos, vídeo, guardados en el dispositivo de memoria USB conectado al panel delantero de la unidad o en el servidor conectado por la red. Para la operación de reproducción, utilice la pantalla de menú Home. 2 Pulse uio p para mover el cursor al elemento de menú que se va a usar. MEDIA PLAYER Apps HD Moves El menú Home se muestra en la pantalla de televisión. 3 Pulse ENTER.
Reproducción de BD y DVD-Video inserte el disco. nn Menú superior (Ejemplo) Title 1 Top menu • Al reproducir un BD híbrido, proceda de la siguiente manera para seleccionar la capa de reproducción antes de insertar el disco (vpágina 55). q Mantenga pulsado DISC LAYER para seleccionar “BD”. Multi Chapter 2 Pulse 1. La bandeja de discos se cierra y la reproducción comienza.
Reproducción de Super Audio CD NOTA Seleccione la capa del disco antes de insertar el disco. Audio Multi Super Audio CD Audio DVD-Audio BD BD híbrido BD nnQué operaciones se pueden realizar durante la reproducción (vpágina 23) nnQué ajustes se pueden configurar durante la reproducción (vpágina 28) disco. 3 Pulse 1. La bandeja de discos se cierra y la reproducción comienza. Versión avanzada Multi El área y la capa seleccionadas con DISC LAYER permanece en la memoria aunque se apague la unidad.
Reproducción de DVD-Audio NOTA Seleccione la capa del disco antes de insertar el disco. Audio Multi Super Audio CD Audio DVD-Audio BD BD híbrido 3 nnSi introduce una contraseña incorrecta Vuelva a seleccionar el contenido adicional e introduzca la contraseña correcta. Selección de imágenes fijas BD Cuando un disco DVD de audio contiene imágenes fijas, puede elegir la imagen que desee ver. Pulse DVD A PAGE durante la reproducción. Seleccione la parte de reproducción con DISC LAYER.
Reproducción de archivos (MEDIA PLAYER) El menú Home se muestra en la pantalla del televisor. “MEDIA Los dispositivos conectados a la unidad se enumeran en la pantalla del menú del reproductor multimedia. 3 Ítem 1/3 • Los archivos se clasifican de la siguiente manera: Vídeo : DivX, MPEG, AVI, WMV Música : MP3, WMA, AAC, LPCM, FLAC Foto : JPEG, PNG AVCHD : Contenido AVCHDz zz Dispositivo de memoria USB únicamente Lista de reproducción POPUP RETURN 1/4 1/5 Reproductor Media USB1/Foto/Big City ..
Reproducción de archivos (MEDIA PLAYER) Versión básica nnCambio de la imagen fija que se está mostrando Pulse 8, 9. • Antes de reproducir o mostrar la siguiente imagen. nnCómo poner en pausa la pantalla Versión avanzada Pulse 3. • Para cancelar la pausa, pulse 1. nnCambio del intervalo de la presentación de diapositivas Pulse 6, 7. nnCambio de la orientación de la imagen fija Pulse uio p.
Aquí se explica el funcionamiento del sitio de vídeos YouTube. 1 Pulse HOME. El menú Home se muestra en la pantalla del televisor. uio p para seleccionar 2 Utilice “YouTube”, y después pulse ENTER. • También puede pulsar YouTube para seleccionar directamente “YouTube”. 3 Seleccione el contenido que desee ver con uio p y pulse ENTER. Se inicia la reproducción. • YouTube es un servicio de intercambio de archivos de vídeo puesto en marcha y gestionado por YouTube Inc.
Reproducción de vídeos de hulu PLUS Aquí se explica el funcionamiento del servicio de transmisión de hulu PLUS. 1 Pulse HOME. 1 Pulse HOME. uio p para seleccionar 2 Utilice “vudu HD Movies, vudu Apps”, y uio p para seleccionar 2 Utilice “hulu PLUS”, y después pulse El menú Home se muestra en la pantalla de televisión. después pulse ENTER. La unidad se conecta a vudu HD Movies, vudu Apps. • También puede pulsar seleccionar directamente Movies, vudu Apps”.
Qué operaciones se pueden realizar durante la reproducción Vídeo : Blu-ray Disc, DVD-Video, DivX plus HD, MPEG, AVI, WMV, AVCHD Audio : Super Audio CD, CD, DVD-Audio, MP3, WMA, AAC, LPCM, FLAC Foto : JPEG, PNG NOTA Puede que algunas operaciones no estén disponibles en función del medio o el contenido que se pretenda reproducir. La reproducción se detiene. nnAcerca de la función de reanudación de la reproducción Cuando se detiene la reproducción, se memoriza la posición de parada.
Qué operaciones se pueden realizar durante la reproducción Durante la reproducción, pulse 8 o 9. • Pulse el botón repetidas veces para omitir el capítulo, la pista o el archivo tantas veces como pulse el botón. Búsqueda de secciones concretas con los modos de búsqueda 1 Pulse SEARCH para seleccionar “Búsqueda”. La barra de configuración del modo de búsqueda se muestra en la parte superior de la pantalla. • El modo de búsqueda cambia cada vez que se pulsa el botón.
Qué operaciones se pueden realizar durante la reproducción Puede asociar un marcador a un punto que desee volver a ver o escuchar, de modo que la reproducción se inicie en ese punto. Pulse REPEAT durante la reproducción. 01 02 Capítulo:00 03 04 05 06 Hora: 00:00:00 07 08 09 10 11 12 Repetir capítulo o Repetir pista Borrar • Para cancelar el punto de inicio (A), pulse CLEAR. A – B otra vez en el punto 2 Pulse de finalización deseado (B).
Qué operaciones se pueden realizar durante la reproducción Pulse RANDOM durante la reproducción. En la pantalla se encenderá la indicación “RAND” y en el monitor se verá la palabra “Modo aleatorio” completa. Puede programar hasta un máximo de 15 pistas. Pulse PROG/DIRECT durante la 1 reproducción. Aparece la pantalla de configuración de programa. Pulse RANDOM durante la reproducción aleatoria.
Qué operaciones se pueden realizar durante la reproducción Pulse 6 o 7 durante la pausa. • Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción disminuye. 1/16 1/8 1/4 1/2 Velocidad normal Durante la reproducción ralentizada no se emite audio. Cambio del ángulo Durante la reproducción de un disco o archivo con subtítulos grabados, puede activar y desactivar los subtítulos y cambiar el idioma del texto.
Qué ajustes se pueden configurar durante la reproducción Iconos de medios Reproducción (vpágina 13) Vídeo : Blu-ray Disc, DVD-Video, DivX plus HD, MPEG, AVI, WMV, AVCHD Audio : Super Audio CD, CD, DVD-Audio, MP3, WMA, AAC, LPCM, FLAC Foto : JPEG, PNG Esta función le permite reproducir audio de gran calidad deteniendo la señal de vídeo, etc., la salida y enviando la señal de audio analógica de gran calidad. Pulse PURE. • El modo Pure Direct cambia cada vez que se pulsa el botón. Off AV P.
Qué ajustes se pueden configurar durante la reproducción Pulse RESOLUTION. • La resolución se cambia tal como se muestra a continuación cada vez que se pulsa RESOLUTION. • No puede definir la resolución individualmente para cada salida HDMI. • Al mantener pulsado RESOLUTION con la resolución que aparece en la pantalla, “HDMI Init.” se muestra en la pantalla y el ajuste regresa al valor predeterminado. • El ajuste predeterminado está subrayado.
Qué ajustes se pueden configurar durante la reproducción Elementos de ajuste Puede ajustar la calidad de imagen a su gusto. Los valores ajustados se pueden guardar en Memoria 1 a Memoria 5. 1 Pulse PICTURE ADJ. Se visualiza el estado de ajuste actual. Memoria 1 BNR MNR Contraste 0 Brillo Corrección gamma • Consulte la tabla de la derecha concerniente al contenido de elementos que se pueden ajustar. nnPara finalizar el ajuste de imagen Pulse PICTURE ADJ. después de ajustar.
Qué ajustes se pueden configurar durante la reproducción Elementos de ajuste Modo audio BD Cambia el modo de reproducción de audio Bluray Disc. Puede configurar el ajuste OPTION durante la reproducción. El menú de configuración se muestra en la parte izquierda de la pantalla. 1 Pulse OPTION. Se visualiza un menú con los elementos que se pueden configurar.
Versión avanzada En este capítulo se describe cómo configurar el control HDMI que vincula los dispositivos conectados a través de HDMI a esta unidad, cómo reproducir contenido con subtítulos de Blu-ray Disc, y otros ajustes de configuración específicos.
Reproducción de discos BD de vídeo compatibles con Bonus View Reproducción (vpágina 13) Ajustes (vpágina 28) la opción “Modo audio BD” a “Salida mezcla 3 Cambie audio”. o y ui para seleccionar el vídeo secundario 4 Pulse y, a continuación, pulse ENTER o p. Se muestran los vídeos secundarios que se pueden reproducir. Utilice ui para seleccionar el vídeo secundario que 5 desee.
Reproducción BD-Live™ Seleccione la ubicación donde se descargará el contenido de BD-Live™. Puede optar por descargar el contenido en la memoria interna de esta unidad o en un dispositivo de memoria USB. De forma predeterminada, el contenido se guarda en la memoria interna de esta unidad. Para comprobar el espacio disponible en la memoria interna, consulte “Información BD DATA” (vpágina 40) en el menú SETUP. ON/STANDBY X para 1 Pulse encender la unidad.
Función de control HDMI • Al apagar el televisor, la unidad pasa a modo de espera. • Manejo de la unidad a través del mando a distancia del televisor. (Cuando el mando a distancia del TV tiene botones para controlar el reproductor). 1 En “HDMI AMP On” o “HDMI MONITOR On”, seleccione el conector de salida HDMI para el que desea activar la función de control HDMI. Menú SETUP, “Systema” – “Control HDMI” (vpágina 39). • No puede activar la función de control HDMI para ambas salidas HDMI simultáneamente.
Versión básica Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales. Si pulsa SETUP aparece el menú SETUP. En este menú, puede desplazarse por varias pantallas de configuración. Ajustes Generales Control Paterno Descripción Configura el salvapantallas.
Estructura de los menús Elementos de ajuste TV Información del sistema Elementos detallados Relación de aspecto Papel tapiz Modo progresivo Espacio color HDMI Color profundo Salida HDMI 3D Salida 3D 43 Descripción Página Selecciona la salida de formato de audio desde el conector de salida de audio digital. Configura la salida del formato de audio del conector de salida HDMI. Selecciona la salida de velocidad de muestreo desde el conector de salida de audio digital.
Operaciones del menú SETUP El menú SETUP se mostrará en la pantalla del TV. • El menú SETUP también se puede mostrar desde la opción “SETUP” del menú Home (vpágina 15). Ejemplos de pantallas del menú SETUP Los siguientes son algunos ejemplos de indicaciones típicas. nnPantalla de selección de menú (Menú superior) Pulse uio p para seleccionar el menú que desea 2 utilizar. Ajustes Generales Systema q w Versión avanzada • Para volver al elemento anterior, pulse o.
Se pueden realizar los ajustes para el sistema, idioma, bloqueo paterno, red, etc. Systema Elementos de ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajustes generales Actualizar firmware Actualiza el firmware de la unidad a través de Internet. Comp. actualización : Comprueba la existencia de una actualización del firmware. Pulse ENTER para ver la cantidad aproximada de tiempo necesaria para la actualización. Si el firmware ya se ha actualizado a la última versión, la operación de actualización del firmware solo empezará después de pulsar ENTER. Establezca los idiomas para la reproducción de audio, los subtítulos y los menús.
Ajustes generales Red Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca los ajustes para la reproducción de BD y DVD y la configuración de la contraseña. Elementos de ajuste Configure la conexión a Internet y los ajustes de BD-Live™. Detalles del ajuste Nivel clasif. BD Configura el nivel de bloqueo paterno para la reproducción de BD. Nivel clasif. DVD Configura el nivel de bloqueo paterno para la reproducción de DVD. Código país Fija el país de referencia para el bloqueo paterno.
Ajustes generales Otros Configure otras opciones. Elementos de ajuste Control Paterno Red Otros Seleccionar DVD ENTER Confirmar RETURN c d e 1 h i j 4 m n o 7 r s t . w x y z Space Enter 2 3 5 6 8 9 @ 0 !@#$ ABC Clear Retorno 42 Información a b f g k l p q u v Back Idioma Detalles del ajuste Si se han grabado múltiples marcas de ángulo en el disco que se está reproduciendo, la marca de ángulo se muestra mientras se reproduce la escena que incluye un ángulo.
Establecimiento de la conexión del televisor, la conexión HDMI y la reproducción de software de vídeo en 3D. TV Los ajustes predeterminados están subrayados. 3D Establezca la señal de salida de vídeo en función del TV conectado. Detalles del ajuste Relación de aspecto Configura el tipo de pantalla y modo de visualización del TV. Papel tapiz Se configura para ver el fondo mientras la reproducción está detenida.
Versión básica Ajustes de audio Se realizan los ajustes para la salida audio. Salida de audio Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca la salida de audio. Elementos de ajuste HDMI Configura la salida del formato de audio del conector de salida HDMI. Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Flujo de bits : para realizar la conexión cuando el dispositivo conectado a la unidad admite Dolby Digital o DTS Digital Surround.
Versión básica Información del sistema Se muestra la dirección MAC. Dirección MAC Muestra la dirección MAC.
Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
Versión básica Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, consulte la página indicada entre paréntesis ( ). w q Indicador STANDBY································································· (13) w Botón de alimentación (X ON/STANDBY)····························· (13) Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
Pantalla y t q Indicadores del modo de reproducción 1 : Durante la reproducción 3 : Durante la pausa y la reproducción paso a paso PROG : Durante la reproducción programada RAND : Durante la reproducción aleatoria 1 A-B : Durante la reproducción con repetición w Pantalla de información e Indicadores del canal de audio Muestra el número de canales de la señal de audio durante la reproducción.
Panel trasero Versión básica Para los botones no explicados aquí, consulte la página indicada entre paréntesis ( ). Versión avanzada w e r q Conectores BALANCED OUT····················································· (8) t y u i o y Conectores FLASHER IN/OUT Para software grabado en señales multicanales, se dan como salida señales analógicas cuya mezcla se ha reducido a 2 canales. Conecte un dispositivo de control externo u otro dispositivo para mantenimiento.
Mando a distancia q Botón de apertura y cierre de la bandeja de Q9 W5 Botón DIMMER············································ (28) W6 Botón AMP VOLUME (df) W7 Botón AMP MUTE (:) W8 Botón POP UP MENU·································· (16) W9 Botón ENTER········································· (15, 38) E0 Botón SETUP··············································· (38) E1 Botón AUDIO ( )········································ (27) E2 Botón OPTION············································· (31) E3 Botón
Mando a distancia q Extraiga la tapa trasera en el sentido que indica la flecha para sacarla. w Instale las dos pilas correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. Pilas DVD 51 Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. Aprox.
Mando a distancia Versión básica Configuración del mando a distancia (lado del mando a distancia) Cambios que se deben realizar cuando el mando a distancia de la unidad controle otros reproductores marantz BD que se encuentren cerca. Ajuste también el código del mando a distancia simultáneamente en la unidad principal (vpágina 42 “Ident. remoto”).
Medios de reproducción Discos NOTA Medios de reproducción Códigos de región reproducibles Símbolos utilizados en este manual del usuario Discos con – BD-RE z3 z4 DVD-Audio z1 z4 – – DVD-Video z1 z2 z4 1 ALL DVD-R, DVD+R z4 DVD-RW, DVD+RW Modo vídeo, Formato AVCHD – – – – – CD CD-R CD-RW z1 Los discos BD-Video/DVD-Audio/DVD-Video podrían no funcionar según lo descrito en este manual debido a la estructura del menú.
Medios de reproducción Medios de reproducción Dispositivo de memoria USB Red MP3 (.mp3) S S S • Frecuencia de muestreo: 32 / 44,1 / 48 kHz • Velocidad en bits: 64 kbps a 320 kbps • Tipo de sonido: MPEG1 capa de sonido 3 WMA z1 (.wma) S S S • Frecuencia de muestreo: 32 / 44,1 / 48 kHz • Velocidad en bits: 48 kbps a 192 kbps • Tipo de sonido: WMA ver. 9 AAC z1 (.
Medios de reproducción NOTA Acerca de los discos y archivos • La unidad es compatible con el sistema de archivos FAT 16 y FAT 32. No es compatible con el sistema de archivos NTFS. • El límite de las carpetas y archivos que se pueden visualizar en la unidad es como se muestra abajo. (El límite mostrado incluye la carpeta raíz.
Medios de reproducción nnDVD-Audio GTipos de Super Audio CDH • Disco de una capa Los discos de audio DVD están divididos en varias secciones grandes (grupos) y secciones pequeñas (pistas). A todas estas secciones se les asignan números, denominados números de grupo y números de pista. Super Audio CD de una sola capa que consiste en una única capa HDz.
Precauciones sobre el uso de medios Limpieza de los discos • Ponga el disco en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba. • La bandeja de discos debe estar totalmente abierta antes de poner el disco. • Coloque el disco horizontalmente en la bandeja, alineado con la guía. • No deje sus huellas, marcas de grasa ni suciedad en los discos. • Tenga un especial cuidado para no rayar los discos al sacarlos de las fundas. • No doble ni caliente los discos. • No agrande el orificio central.
Precauciones sobre el uso de medios Para reproducir audio y vídeo digitales como de discos BD o DVD de vídeo a través de una conexión HDMI, tanto el reproductor como el televisor o el receptor AV tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los derechos de autor denominado HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection). HDCP es la tecnología de protección de los derechos de autor compuesta por una codificación y autenticación de datos del dispositivo de AV conectado.
Acerca de la salida de audio de señales digitales Soportes/ archivos Formato de audio Terminal de salida de audio analógica 2ch AUDIO OUT Terminal de salida de audio digital (Coaxial) DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL PLUS BD z2 BD-R/-RE DVD-Video DVD-Audio DivX® Super Audio CD Área estéreo Capa CD CD, MP3, WMA, AAC FLAC DTS Digital Surround 2 canales PCM Lineal 2 canales PCM Lineal DOLBY DIGITAL AAC z8 2 canales PCM Lineal DOLBY DIGITAL 2 canales PCM Lineal DOLBY DIGITAL DTS Digital S
Información sobre marcas registradas Versión básica Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Java and all Java based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. “Blu-ray 3D™” y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas registradas de las corporaciones Panasonic y Sony. YouTube y el logotipo de YouTube son las marcas comerciales registradas de Google Inc.
Explicación de términos 61 E Entrelazamiento (exploración entrelazada) Este método convencional utilizado para proyectar imágenes en un TV, muestra 1 cuadro de la imagen en mitad y mitad, respectivamente en 2 campos. F Finalización Este es un proceso que le permite reproducir un disco de DVD/CD, grabado en una grabadora, por medio de otros reproductores.
Explicación de términos P PCM Lineal Esta señal es una señal PCM (Modulación por Impulsos Codificados) sin comprimir. Este es el mismo sistema que el CD de audio pero este utiliza frecuencias de muestreo de 192 kHz, 96 kHz y 48 kHz en BD o DVD y proporciona mayor calidad de sonido que un CD. DVD X x.v.Color Esta función permite la visualización de colores más realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
GVídeoH Si surge algún problema, compruebe lo siguiente antes de tomar ninguna otra medida: 1. ¿Las conexiones se han realizado correctamente? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si el problema persiste, es posible que haya alguna avería.
GHDMIH GAudioH No se emite audio HD. Causa / Solución • Ajuste la opción “Modo audio BD” en “Salida audio HD”. No se emite sonido o • Compruebe las conexiones de audio de los altavoces y dispositivos se reproduce con un conectados. volumen muy bajo. • ¿Están encendidos los dispositivos de audio conectados? ¿Se ha seleccionado la entrada a la que está conectada la unidad? • ¿Se ha seleccionado correctamente la salida de audio? No hay sonido.
GDiscoH GDispositivo de memoria USBH No se pueden leer los datos del dispositivo de memoria USB. • Esta unidad no admite el formato del dispositivo de memoria USB o el dispositivo de memoria USB no es compatible. 55 Los datos almacenados en un dispositivo de memoria USB no se muestran (leen).
Síntoma Causa / Solución La unidad tarda en mostrar la lista de archivos. • Hay un gran número de archivos en la lista. Durante la reproducción aleatoria, cuanto mayor sea el número de archivos incluidos en el servidor, más tiempo tardará la unidad en mostrar la lista de archivos. Reduzca el número de servidores conectados o disminuya la cantidad de archivos registrados en el servidor. – No se reproduce el contenido aunque el formato del archivo es compatible con la reproducción.
GMando a distanciaH No es posible manejar el equipo desde el mando a distancia. Página • Apunte con el mando a distancia directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos de la parte frontal de la unidad. • La distancia de funcionamiento es de 7 m desde el sensor del mando a distancia. • Retire cualquier obstáculo. • Cambie las pilas por unas nuevas. • Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w.
Índice alfabético vvA vvC Cable Cable de audio···················································· 5 Cable de conexión del mando a distancia········· 12 Cable digital coaxial············································ 5 Cable equilibrado················································ 5 Cable Ethernet···················································· 5 Cable HDMI···················································· 5, 7 Cambiar contraseña············································ 41 Capa HD···········
vvR vvV Velocidad en bits··········································· 54, 62 Vídeo primario··············································· 33, 62 Vídeo secundario··········································· 31, 33 Visualización de la barra de información·············· 14 Visualización del reproductor multimedia············ 14 vudu···································································· 22 Versión básica vvW WMA······················································· 54, 59, 62 WMV···············
Dimensions Versión básica 2 11/32 (59,5) 5/32 (4,0) 5 1/8 (130,0) 2 13/64 (56,0) 1 31/32 (50,0) 13 25/64 (340,0) 1 31/32 (50,0) 4 19/64 (109,2) 23/32 (18,2) 3 37/64 (91,0) 17 21/64 (440,0) Peso : 15 lbs 13,97 oz (7,2 kg) 70 DVD Información 5 5/16 (135,0) 12 7/64 (307,5) 11 47/64 (298,0) Versión avanzada 7 9/16 (192,0) 1 53/64 (46,5) 7/32 (5,5) Unidad: pulg.
License This section describes software license used for UD7007. To maintain the correct content, the original (English) is used. n Exhibit-A GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10.
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project. Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text: “““ Portions of this software are copyright c The FreeType Project (www.freetype.org).
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
License Information for the Software Used in the Unit About GPL (GNU-General Public License), LGPL (GNU Lesser General Public License) License This product uses GPL/LGPL software and software made by other companies. After you purchase this product, you may procure, modify or distribute the source code of the GPL/ LGPL software that is used in the product. marantz provides the source code based on the GPL and LPGL licenses at the actual cost upon your request to our customer service center.
V00 D&M Holdings Inc.