Modell der Baureihe V 200.
Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Sicherheitshinweise 4 Remarques importantes sur la sécurité 10 Allgemeine Hinweise 4 Informations générales 10 Funktionen 4 Fonctionnement 10 Schaltbare Funktionen 12 Fonctions commutables 11 Parameter / Register 13 Paramètre / Registre 13 Wartung und Instandhaltung 14 Entretien et maintien 14 Ersatzteile 22 Pièces de rechange 22 Table of Contents: Page Inhoudsopgave: Pagina Safety Notes 8 Veiligheidsvoorschriften 12 General N
Página Innehållsförteckning: Sida Aviso de seguridad 14 Säkerhetsanvisningar 18 Informaciones Generales 14 Allmänna informationer 18 Funciones 14 Funktioner 18 Funciones posibles 15 Kopplingsbara funktioner 19 Parámetro / Registro 13 Parameter / Register 13 El mantenimiento 14 Underhåll och reparation 14 Recambios 22 Reservdelar 22 Indice de contenido: Indice del contenuto: Pagina Indholdsfortegnelse: Side Avvertenze per la sicurezza 16 Vink om sikkerhed 20 Avvertenze
Sicherheitshinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Safety Notes • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). • Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system. • This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer. • Pay close attention to the safety Notes in the instructions for your operating system.
Remarques importantes sur la sécurité • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la tension du secteur local. • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
Veiligheidsvoorschriften • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden. • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Aviso de seguridad • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores que sean de la tensión de red local. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que de un solo punto de abasto. • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento.
Avvertenze per la sicurezza • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e transformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza.
Säkerhetsanvisningar • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade för det lokala elnätet. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet. • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd.
Vink om sikkerhed • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Anvend kun AC-AC-omformere og transformatorer, der passer til den lokale netspænding. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen. • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes.
Schaltbare Funktionen Controllable Functions Fonctions commutables Schakelbare functies Funciones posibles Funzioni commutabili Kopplingsbara funktioner Styrbare funktioner Stirnbeleuchtung Headlights Fanal Frontverlichting Faros frontales Illuminazione di testa Frontstrålkastare Frontbelysning ABV 12 5 1 f0 - f3 f4 - f7 �� �� �� �� systems STOP mobile station Digital/Systems function/off f4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functie 4 Función 4 Funzione 4 Funktion 4 Function 4 Fonction 4 Functi
CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV (Parameter) • CV (Parameter) Adresse • Address • Adresse • Adres • Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération • Optrekvertraging • Regulación arranque • Ritardo di avviamento • Igångsättningsreglering • Opstartregulierung Bremsverzögerung • Braking delay • Temporisation de freinage • Afremvertraging • Frenado lento • Ritardo di frenatura • Bro
2. 1.
40h � �� �� � �� ! 16 1x 1x
�� 18 ��
1. 2.
7001 21
9 24 25 16 17 10 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
1 Aufbau komplett 2 Lichtkörper 3 Abdeckung 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Decoder Leiterplatte Schnittstelle Halteplatte Senkschraube Glühlampe Treibgestell Haftreifen Feldmagnet Anker Motorschild Zylinderschraube Motorbürsten Drehgestellblende Zylinderschraube Zylinderansatzschraube Drehgestell Zylinderansatzschraube Kontaktplatte Schleifer Zylinderschraube Kupplung Zylinderschraube Abdeckblech Zylinderschraube 157 574 211 880 212 130 156 758 156 819 405 040 756 200 61
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Deutschland www.maerklin.com 157637/0510/Sm1Ef Änderungen vorbehalten © Gebr. Märklin & Cie.