Modell der Elektrolok Serie 1200 37126
Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Schaltbare Funktionen Parameter / Register Betriebshinweise Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Seite 4 6 6 6 7 22 23 24 30 Sommaire : Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Information importante Fonctionnement Fonctions commutables Paramètre / Registre Remarques sur l’exploitation Entretien et maintien Pièces de rechange Table of Contents: Information about the p
Indice de contenido: Aviso de seguridad Notas importantes Funciones Funciones posibles Parámetro / Registro Instrucciones de uso El mantenimiento Recambios Página 14 14 14 15 22 23 24 30 Innehållsförteckning: Säkerhetsanvisningar Viktig information Funktioner Kopplingsbara funktioner Parameter / Register Driftanvisningar Underhåll och reparation Reservdelar Indice del contenuto: Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti Funzioni Funzioni commutabili Parametro / Registro Avvertenze per il funziona
Informationen zum Vorbild: Ab 1951 wurde die von der amerikanischen Firma Baldwin / Westinghouse entwickelte Elektro-Lokomotive der Serie 1200 von Werkspoor in Amsterdam für die niederländischen Eisenbahnen (NS) hergestellt. Mit einer Leistung von 2.200 kW (3.000 PS) und einer Höchstgeschwindigkeit von 135 km/h war diese Lok sowohl vor Personen- als auch vor Güterzügen anzutreffen. Während ihrer Dienstzeit war dieser Loktyp in sehr unterschiedlichen Farbschemen gestaltet.
Informations concernant la locomotive réelle : La locomotive électrique de la série 1200, conçue par la firme américaine Baldwin / Westinghouse, fut construite à partir de 1951 pour les chemins de fer néerlandais (NS) par Werkspoor à Amsterdam. Avec une puissance de 2 200 kW (3000 ch) et une vitesse maximale de 135 km/h, cette locomotive remorquait aussi bien des trains voyageurs que des trains marchandises. Ce type de locomotive connut des livrées diverses et variées tout au long de son service.
Sicherheitshinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
5 1 Schaltbare Funktionen f0 f8 f8 f0 Funktion f0 Digital/Systems Funktion f0 systems STOP Spitzensignal f0 - f3 f4 - f7 mobile station function/off Geräusch: Bahnhofsansage f1 Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn 1 lang f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus — — Funktion 5 F
Safety Notes • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). • Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system. • This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer. • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system.
5 1 Controllable Functions f0 f8 f8 f0 Function f0 Digital/Systems Function f0 systems STOP Headlights f0 - f3 f4 - f7 mobile station function/off Sound effect: Station announcements f1 Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Locomotive operating sounds f2 Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Long horn blast 1 f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV, off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect: Squealing brak
Remarques importantes sur la sécurité • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la tension du secteur local. • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
5 1 Fonctions commutables f0 f8 f8 f0 Fonction f0 Digital/Systems Fonction f0 systems STOP Fanal éclairage f0 - f3 f4 - f7 mobile station function/off Bruitage : Annonce en gare f1 Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement f2 Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe 1, signal long f3 Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage : Grincement de freins dés
Veiligheidsvoorschriften • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden. • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
5 1 Schakelbare functies f0 f8 f8 f0 Functie f0 Digital/Systems Functie f0 systems STOP Frontsein f0 - f3 f4 - f7 mobile station function/off Geluid: stationsomroep f1 Functie 1 Functie 3 Functie f1 Functie f1 Rijgeluiden f2 Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn 1 lang f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV, uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid: piepende remmen uit — — Functie 5 Functie f5 Functie f5 Frontsein ca
Aviso de seguridad • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores que sean de la tensión de red local. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde una sola fuente de suminitro • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento.
5 1 Funciones posibles f0 f8 f8 f0 Función f0 Digital/Systems Función f0 systems STOP Señal de cabeza f0 - f3 f4 - f7 mobile station function/off Ruido: Locución hablada en estaciones f1 Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido de marcha f2 Función 2 Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso 1, señal larga f3 Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 ABV, apagado f4 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos —
Avvertenze per la sicurezza • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza.
5 1 Funzioni commutabili f0 f8 f8 f0 Funzione f0 Digital/Systems Funzione f0 systems STOP Segnale di testa f0 - f3 f4 - f7 mobile station function/off Rumore: annuncio di stazione f1 Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 Rumore di marcia f2 Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione 1 lunga f3 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV, spento f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore: stridore dei freni esclu
Säkerhetsanvisningar • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade för det lokala elnätet. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet. • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd.
5 1 Kopplingsbara funktioner f0 f8 f8 f0 Funktion f0 Digital/Systems Funktion f0 systems STOP Frontstrålkastare f0 - f3 f4 - f7 mobile station function/off Ljud: Stationsutrop f1 Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Körljud f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn 1 långt f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, från f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud: Bromsgnissel, från — — Funktion 5 Funktion f5 Funk
Vink om sikkerhed • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer til den lokale netspænding. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen. • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes.
5 1 Styrbare funktioner f0 f8 f8 f0 Funktion f0 Digital/Systems Funktion f0 systems STOP Frontsignal f0 - f3 f4 - f7 mobile station function/off Lyd: Banegårdsmeddelelse f1 Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Kørelyd f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn 1 langt f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV, fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd: Pibende bremser fra — — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
CV-Nr.
2 2 1 24 1
Trix 66626 27
NEM 362 33 . 3. 2. 1. 1. 1.
7 29 8 21 10 10 28 30 16 15 20 14 9 6 9 2 1 9 4 3 26 16 19 18 26 25 19 12 5 24 24 19 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
1 Antenne 2 Stromabnehmer 3 Isolator 4 Abstandshülse 5 Schraube 6 Haken 7 Puffer rechts 8 Puffer links 9 Schläuche, Tritt 10 Trittstufen 11 Schraube 12 Decoder 13 Schraube 14 Lautsprecher 15 Beleuchtungseinheit 16 Haltestücke 17 Halteplatte 18 Motor 19 Wellen 20 Halteklammer 21 Treibgestell 22 Treibgestell 23 Haftreifen 24 Schraube 25 Druckfeder 26 Schraube 27 Schleifer 28 Kupplungsdeichsel 29 Kurzkupplung 30 Drehgestellrahmen Bremsleitung E374 720 E662 450 E662 500 E277 970 E750 200 E282 390 E229 949 E
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.maerklin.com www.