Modelle der Serie 6400 37620
Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Hinweise zur Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Funktionen Schaltbare Funktionen Parameter / Register Ergänzendes Zubehör Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Table of Contents: Information about the prototype Notes about using this model for the first time Safety notes General Notes Functions Controllable Functions Parameter / Register Completing accessories Service and maintenance Spare Parts 2 Seite 4 5 6 6 6 7 22 23 23 30 Page 4 5 8
Indice de contenido: Notas para la puesta en servicio Aviso de seguridad Informaciones generales Función Funciones conmutables Parámetro / Registro Accesorios complementarios El mantenimiento Recambios Indice del contenuto: Avvertenza per la messa in esercizio Avvertenze per la sicurezza Avvertenze generali Funzionamento Funzioni commutabili Parametro / Registro Accessori complementari Manutenzione ed assistere Pezzi di ricambio Página 5 14 14 14 15 22 23 23 30 Pagina 5 16 16 16 17 22 23 23 30 Innehålls
Informationen zum Vorbild: Diese dieselhydraulische Lokfamilie der MaK umfasst Mittelführerhaus-Lokomotiven, die für den Streckenbetrieb bis zum schweren Rangierbetrieb eingesetzt werden können. Sie fahren für viele europäische Eisenbahngesellschaften und Privat-Bahnen. Deshalb tragen sie nicht zu unrecht den Beinamen Europalok. Während früher die Zahl in der Lokbezeichnung für die ungefähre Leistung der Lok in PS stand, basiert diese Bezeichnung inzwischen auf der Leistung in KW.
6415 6439 6415 6439 5
Sicherheitshinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
f0 f8 f8 f0 5 1 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung function/off Betriebsgeräusch f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch: Bremsenquietschen aus — — Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung Führerstand 2 aus — — Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Stirnbe
Safety Notes • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). • Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system. • This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer. • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system.
f0 f8 f8 f0 5 1 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Operating sounds f2 Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Horn f3 Function 3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect: Squealing brakes off — — Function 3 Function f5 Function f5 Headlights at engineer´s cab 2 off — — Function 1 Function f6 Function f6 Headl
Remarques importantes sur la sécurité • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la tension du secteur local. • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de courant. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
f0 f8 f8 f0 5 1 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal Bruit d’exploitation function/off f2 Fonction 2 Fonction 2 Fonction f0 Fonction f0 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe f3 Fonction 3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage : Grincement de freins désactivé — — Fonction 3 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint — — Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6
Veiligheidsvoorschriften • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden. • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
f0 f8 f8 f0 5 1 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting function/off Bedrijfsgeluiden f2 Functie 2 Functie 2 Functie f0 Functie f0 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid: piepende remmen uit — — Functie 3 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 uit — — Functie 1 Functie f6 Functie f6 Frontverlichting Cabine 1 uit
Aviso de seguridad • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores que sean de la tensión de red local. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas que de un solo punto de abasto. • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento.
f0 f8 f8 f0 5 1 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Faros frontales Ruido: Ruido de explotación function/off f2 Función 2 Función 2 Función f0 Función f0 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina f3 Función 3 Función 6 Función f3 Función f3 ABV f4 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos — — Función 3 Función f5 Función f5 Faros frontales a la cabina 2 de enganche — — Función 1 Función f6 Función f6 Funció
Avvertenze per la sicurezza • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza.
f0 f8 f8 f0 5 1 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa Rumori di esercizio function/off f2 Funzione 2 Funzione 2 Funzione f0 Funzione f0 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba f3 Funzione 3 Funzione 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore: stridore dei freni escluso — — Funzione 3 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 2 spento — — Funzione 1 Funzione f6 F
Säkerhetsanvisningar • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems). • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpassade för det lokala elnätet. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet. • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd.
f0 f8 f8 f0 5 1 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare Trafikljud function/off f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud: Bromsgnissel, från — — Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från — — Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstrålkastar
Vink om sikkerhed • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer til den lokale netspænding. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen. • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes.
f0 f8 f8 f0 5 1 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontbelysning Driftslyd function/off f2 Funktion 2 Funktion 2 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Horn f3 Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd: Pibende bremser fra — — Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 fra — — Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 f
CV-Nr.
2 1 23
7154 25
49 71 40h 26
49 71 626 6 Trix 6 27
10 9 14 3 15 11 12 16 5 1 6 7 8 18 15 13 14 6 19 8 8 7 16 13 12 11 4 3 17 19 10 9 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
1 Zylinderschraube 2 Decoder 3 Beleuchtungseinheit 4 Geländer 5 Motor 6 Antriebswelle 7 Lagerbuchse 8 Senkschraube 9 Puffer 10 Kupplung stromführende Kupplung 11 Kupplungsschacht 12 Zylinderschraube 13 Mitnehmer 14 Treibgestell 15 Drehgestellblende 16 Zylinderansatzschraube 17 Masseschleifer 18 Schleifer 19 Haftreifen motorisiert Dummy 785 010 — 162 626 212 682 209 219 209 218 280 800 786 790 209 229 701 630 146 937 286 400 750 180 207 982 209 212 207 963 755 020 — — 7154 785 010 162 162 162 62
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55-57 73033 Göppingen Deutschland www.maerklin.com 163426/1110/Ha1Ef Änderungen vorbehalten © by Gebr. Märklin & Cie.