INVISIBLE CONTROL6 Invisible Control 6 XTRA™ USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISATEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D’ISTRUZIONI 27 GEBRUIKSAANWIJZING 33 20568/20121025 • INVISIBLE CONTROL 6 XTRA © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK® TM
© MARMITEK
• • • • • • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire.
3. HOW DOES IT WORK? 1 2 2 3 V Locate your A/V device in a closed cabinet or TV unit. The IR receiver (1) must be located in view of your remote control. Stick the IR blaster LEDs (2) wherever you like in the cabinet or TV unit. You will then be able to operate all of the A/V devices in that specific section. You can then place the IR modules (3) in discrete locations.
Use the self-adhesive strip which is supplied to locate the IR receiver just about anywhere you please. • Experiment with the location before you stick the IR receiver in its final position. Note! The sticky strip may lead to discolouration or leave glue residues on certain surfaces. ENGLISH • 4.2 LOCATING THE IR BLASTER LED 2 2 V Stick the IR blaster LEDs (2) wherever you like in the cabinet or TV unit. You will then be able to operate all of the A/V devices in that specific section.
4.4 CONNECTING THE IR MODULE POWER 1. 2. 3. 4. 5. 6. IR OUT IR IN Connect the installed IR Extender cables with blaster LEDs) to the ‘IR OUT’ connection on the IR Module. Connect the installed IR Receiver cable to the ‘IR IN’ connection on the IR Module: Connect the USB Power adapter to the ‘POWER’ connection on the IR Module and plug this into an electrical socket.
ENGLISH Do you have other questions that have not been resolved by the above information? Please go to www.marmitek.com 6. TECHNICAL DATA IR Module Feed POWER: IR blaster LEDs connections: IR Receiver connection: Dimensions: 100-240VAC 50/60Hz, mini USB (supplied). 2 x 2.5 mm jack (mono). 1 x 3.5 mm jack (mono) 80 x 43 x 19 mm IR receiver Frequency range: IR reception range: Length of cable: IR reception angle: Dimensions receiver bloc: 30-60 KHz. ± 10 metres. 3 metres 60° (+30°/-30° from centre).
© MARMITEK
SICHERHEITSHINWEISE • • • • • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
3. WIE FUNKTIONIERT ES? 1 2 2 3 V Stellen Sie Ihre A/V Geräte in einem geschlossenen Stereoschrank oder TV Lowboard auf. Der IR Empfänger (1) muss in Sichtweite Ihrer eigenen Fernbedienung installiert werden. Kleben Sie die IR Blaster LED’s (2) an eine beliebige Stelle im Schrank oder TV Lowboard, um sämtliche A/V Geräte in ein und demselben Fach bedienen zu können. Entfernen Sie das IR Modul (3) daraufhin aus dem Blickfeld.
führen. • Der anliegende, selbstklebende Streifen ermöglicht Anbringung an nahezu allen Stellen. • Ermitteln Sie die richtige Stelle, bevor Sie den IR Empfänger definitiv festkleben. Achtung! Der Klebestreifen kann auf bestimmten Oberflächen eine Verfärbung verursachen oder nach Entfernung Klebereste hinterlassen. DEUTSCH 4.
4.4 ANSCHLUSS DES IR MODULS POWER 1. 2. 3. 4. 5. 6. IR OUT IR IN Schließen Sie die installierten IR Verlängerungskabel (mit den 3 IR LEDs) an den “IR OUT“ Anschluss des IR Moduls an. Schließen Sie das installierte IR Empfängerkabel an den “IR IN“ Anschluss des IR Moduls an. Schließen Sie den USB Speisungsadapter an den "POWER" Anschluss des IR Moduls an und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
• Manche IR Fenster von Settop- und Satellit Boxen sind sehr empfindlich. Diese Geräte empfangen bisweilen zu viel Infrarotstrahlung und werden auf Grund dessen nicht oder nur schlecht funktionieren. Versetzen Sie die IR LED, sodass weniger Infrarotlicht über das IR Fenster einstrahlt. Sie haben noch Fragen, die im Obigen nicht beantwortet wurden? Schauen Sie dann unter www.marmitek.
© MARMITEK
• • • • • • Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes. Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie.
3. COMMENT ÇA MARCHE ? 1 2 2 3 V Placez votre appareil A/V dans un meuble fermé ou dans un meuble TV. Le récepteur IR (1) doit être installé en vue de votre propre télécommande. Placez la LED blaster IR (2) où vous voulez dans le meuble pour contrôler tous les appareils A/V dans le même compartiment. Dissimulez ensuite soigneusement le Module IR (3). Dirigez la télécommande vers le petit récepteur IR afin d'envoyer (par le biais du module IR) l'ordre souhaité vers les LEDs blaster IR.
• Faites des essais pour repérer la position exacte avant de coller définitivement le récepteur IR. Attention ! La bande adhésive peut provoquer une décoloration de certaines surfaces ou laisser des résidus de colle lorsqu'on l'enlève. 4.2 INSTALLATION DU CÂBLE D’EXTENSION IR LED 2 2 Placez la LED blaster IR (2) où vous voulez dans le meuble pour contrôler tous les appareils A/V dans le même compartiment.
4.4 CONNEXION DU MODULE IR POWER 1. 2. 3. 4. 5. 6. IR OUT IR IN Connectez les Câbles d'extension IR installés sur la prise "IR OUT" du Module IR. Connectez le Câble du Récepteur IR installé sur la prise "IR IN" du Module IR. Connectez l'adaptateur secteur USB sur la prise "POWER" (Alimentation) du Module IR et branchez-le sur une prise électrique.
• Certaines fenêtres IR de set-top boxes (décodeurs TV) et de décodeurs satellites sont extrêmement sensibles et peuvent facilement être surchargées. Ces appareils reçoivent alors trop de rayons infrarouges et ne fonctionnent pas ou très mal. Déplacez la LED IR de telle sorte que la fenêtre IR reçoive moins de lumière infrarouge. Vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponse ci-dessus ? Visitez le site www.marmitek.com 6.
© MARMITEK
AVISOS DE SEGURIDAD • • • • • • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará.
3. ¿CÓMO FUNCIONA? 1 2 2 3 V Coloca el equipo A/V dentro de un armario o mueble A/V cerrado. Instala el Receptor IR (1) en la vista de su propio mando a distancia. Pega los Blaster IR LED (2) dondequiera en el armario o mueble TV para manejar todos los dispositivos A/V en el mismo compartimiento. Pon el Módulo IR (3) fuera de la vista. Dirige el mando a distancia hacía el Receptor IR para enviar el comando deseado (por el Módulo IR) a los Blaster IR LEDs, los que lo transmiten al dispositivo A/V. 4.
¡Atención! La cinta adhesiva puede causar coloraciones en algunas superficies o dejar restos de cola al quitarla. 4.2 COLOCACIÓN DEL BLASTER IR LED 2 2 V ESPAGNOL Pega los Blaster IR LED (2) dondequiera en el armario o mueble TV para manejar todos los dispositivos A/V en el mismo compartimiento. • Mediante una colocación adecuada un LED del blaster puede accionar todos los dispositivos A/V que están en el mismo compartimiento.
4.4 CONEXIÓN DEL MÓDULO IR POWER 1. 2. 3. 4. 5. 6. IR OUT IR IN Conecta el Cable de Extensión IR instalado al empalme “IR OUT”del Módulo IR. Conecta el cable del Receptor IR instalado al empalme “IR IN” del Módulo IR. Conecta el Adaptador de Alimentación USB al empalme "POWER" del Módulo IR y enchúfa.
• Algunas ventanillas IR de set-top boxes o de boxes de satélite son muy sensibles. Estos dispositivos pueden recibir demasiada radiación infrarroja, lo que influye en el funcionamiento. Cambia el lugar del LED IR de manera que entra menos luz infrarroja en la ventanilla IR. ¿Tiene más preguntas? Vistia www.marmitek.
© MARMITEK
PRECAUZIONI DI SICUREZZA • • • • • • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia.
3. COME FUNZIONA? 1 2 2 3 V Collocare le apparecchiature A/V in un armadio o mobile per TV chiuso. Si deve installare il ricevitore IR (1) in vista del proprio telecomando. Applicate i LED blaster IR (2) dovunque volete nell'armadio o nel mobile per comandare tutte le apparecchiature A/V che si trovano nello stesso vano. Poi posizionate fuori vista il modulo IR (3).
• • Quando si usa la striscia autoadesiva fornita in dotazione, si può installarlo in quasi ogni luogo. Prima di incollare in modo definitivo il ricevitore IR, provare il luogo di installazione. Attenzione! La striscia adesiva può causare scolorimenti su determinate superfici o lasciare residui di colla in caso di rimozione. 4.
4.4 COLLEGAMENTO DEL MODULO IR POWER 1. 2. 3. 4. 5. 6. IR OUT IR IN Collegare i cavi di prolunga IR già installati alla presa “IR OUT” del modulo IR. Collegare il cavo di ricezione IR già installato alla presa “IR IN” del modulo IR. Collegare l’adattatore di alimentazione USB alla presa “POWER” del modulo IR ed infilarlo in una presa di corrente.
Avete ancora domande che non sono state risposte qui sopra? Vi preghiamo di visitare il nostro sito www.marmitek.com 6. CARATTERISTICHE TECNICHE 100-240VAC 50/60Hz, mini USB (in dotazione). 2x 2,5 mm spina jack (mono). 1x 3,5 mm spina jack (mono). 80 x 43 x 19mm Ricevitore IR Range di frequenza: Range di ricezione IR: Lunghezza del cavo: Angolo di ricezione IR: Dimensioni del blocco ricevitore: 30-60 KHz. ± 10 metri. 3 metri. 60º (+30º/-30º dal centro). 15 x 30 x11mm.
© MARMITEK
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • • • • • • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen.
3. HOE WERKT HET? 1 2 2 3 V Plaats uw A/V apparatuur in een gesloten kastje of TV meubel. De IR ontvanger (1) dient in het zicht van uw eigen afstandsbediening geïnstalleerd te worden. Plak de IR blaster LED’s (2) waar u maar wilt in het kastje of TV meubel om alle A/V apparatuur in hetzelfde compartiment te kunnen bedienen. Werk vervolgens de IR module (3) netjes weg.
• • Door de bijgeleverde zelfklevende strip te gebruiken is plaatsing vrijwel overal mogelijk. Experimenteer voor de juiste plaats voordat u de IR ontvanger definitief vastplakt. Let op! De plakstrip kan op bepaalde oppervlakken verkleuring veroorzaken of bij verwijdering lijmresten achterlaten. 4.2 Plaatsing van de IR blaster LED 2 2 V Plak de IR blaster LED’s (2) waar u maar wilt in het kastje of TV meubel om alle A/V apparatuur in hetzelfde compartiment te kunnen bedienen.
4.4 Aansluiten van de IR Module POWER 1. 2. 3. 4. 5. 6. IR OUT IR IN Sluit de geïnstalleerde IR Verlengkabels met blaster LED’s aan op “IR OUT” aansluiting van de IR Module. Sluit de geïnstalleerde IR Ontvangerkabel aan op “IR IN” aansluiting van de IR Module. Sluit de USB voedingsadapter aan op de "POWER" aansluiting van de IR Module en plug deze in een stopcontact.
• Sommige IR vensters van settop en satelliet boxen zijn zeer gevoelig en eenvoudig te oversturen. Deze apparaten ontvangen dan te veel infrarood straling en zullen daardoor niet of slecht werken. Verplaats de IR LED zodat er minder infraroodlicht via het IR venster ontvangen wordt. Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this INVISIBLE CONTROL 6 XTRA™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/ec of the european parliament and of the council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Membe
TM INVISIBLE CONTROL6 39