MEMORYCAM SD MEMORY CAM2™ USER MANUAL 5 GEBRAUCHSANLEITUNG 13 Guide Utilisateur 23 MODO DE EMPLEO 33 MANUALE D’ISTRUZIONE 43 GEBRUIKSAANWIJZING 53 20207 / 20070419 • SD MEMORYCAM2™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig.
Fig. 5 Fig. 6B MS13 Fig. 6C TM13 EXTERNAL MOTION DETECTOR / CONTACT (NO/NC) UM7206 MARMITEK X-10 SOLUTION EXTERNAL MOTION DETECTOR DC ADAPTOR SM10 AM12 LM12 ALARM MARMITEK X-10 SOLUTION ALARM OUTPUT Fig. 6A Fig. 6D Fig.
© MARMITEK
SAFETY WARNINGS • • • • • • • To prevent short circuits, this product (except the outdoor camera) should only be used inside and only in dry places. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. Do not expose the components of your system to extremely high temperatures or bright light sources. In case of improper use or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees will expire.
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Marmitek SD MemoryCam2™. Using this SD MemoryCam2, you can record photos as well as videos onto a standard SD card (max. 2GB). This SD card can easily be read on the SD recorder and a TV or on a PC. This way, the set can be employed widely for purposes such as the surveillance of a guarded area. With images recorded on the SD card, you can always check who has been there and when. 1. SET CONTENTS 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x SD Recorder (Fig.
. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. MENU BUTTON: To enter the menu setting of the SD recorder. MONITOR BUTTON: To select live image reproduction. Image 1/image 2/ image 1 in image 2 /image 2 in image 1 monitoring and switching (when two cameras are connected). Note: - The SD recorder records only one selected picture. Therefore, while recording, never use the picture-in- picture option. - We do not recommend the use of picture-in-picture when motion detection is on.
2. INSTALLATION Connecting the cameras: • Secure the camera at any suitable wall that you desire (fig. 2, 3 and 4). • Connect the 4 pin DIN plug of signal & DC cord ‘D’ to the camera (fig.4). • Connect the yellow RCA jack of signal & DC cord ‘D’ to the A/V terminal ‘CH1’ of the SD recorder (fig.4). Connecting the power adapters (see fig. 4): • Connect the DC plug of DC power cord splitter ‘E’ to ’DC IN’ connector of the SD recorder.
ENGLISH MS13 TM13 UM7206 DEUTSCH MS13 (detects motions). Art nr. EU 09053 TM13 (receives signal from MS13 and puts it on the mains). Art nr.: G: 09196, U: 09198, I: 09442, F: 09197, CH: 09574 UM7206 (receives signal from the mains and sends it to the SD recorder) Art.nr: EU: 08944, UK: 09572 For more information on the X-10 protocol and the use of it, visit our website http://www.marmitek.com. Insert SD card (not included): Insert the SD card into the SD recorder, such as illustrated in fig. 7.
when you turn the motion detection on. Don’t walk through the detection area when in ‘self-learning mode’, because it will lower the detection sensitivity. When it triggers, the icon will become green and a picture (jpg) or video (AVI) will be taken. Note: ‘UP ARROW’ key (2, fig. 1) also functions as a direct assess for setting motion detection mode ‘ON’ and ‘OFF’ when the SD recorder is in standby mode.
File folders mode: When the SD recorder is in overview mode, press ‘PLAY’ button to enter file folders mode. Use arrow keys to select the folder you want to review and then press ‘OK’ to open it. Press ‘PLAY’ again to return to file folders mode. Delete pictures, videos and folders: Press ‘PLAY’ button to enter reproduction mode. Press ‘RIGHT’ or ‘LEFT ARROW’ key to start the slide show. Press ‘OK’ to stop and stay at the picture you want to delete.
Video/Photo recorder: Signal format Resolution Signal IN Signal UIT Dimensions NTSC PAL 704H x 240V 704H x 284V Composite 1.0Vp - p ± 10% 75Ω (RCA terminal x 2) Composite 1.0Vp - p ± 10% 75Ω (RCA terminal x 1) 209mm x 134mm x 52mm Extra connection: EXT. trigger input Alarm output 2 - 24V DC Relay open circuit (NO: normally open, closed when detecting movement) Memory: Memory card type Compression format Modes Recording speed Resolution DPI Memory card type SD™ max.
SD MEMORYCAM2™ • • • • • • • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte (ausgen. der Außenkamera selbst) ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponenten Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Marmitek SD MemoryCam2™ Mit dieser SD MemoryCam2 können Sie Bilder und kurze Videoaufnahmen auf eine reguläre SD-Karte (max. 2GB) aufzeichnen. Diese Karte kann über den SD Rekorder und einen Fernseher oder über einen PC gelesen werden. Somit besitzt das Set viele Nutzungsmöglichkeiten, wie die Observierung abgeschirmter Räume und Orte. Mit den gemachten Aufnahmen auf der SD Karte können Sie jederzeit feststellen, wer wo gewesen ist. 1.
kann mit dieser Taste zwischen Bild- und Video-Aufnahmemodus geschaltet werden. RECHTS TASTE Taste um nach rechts zu schalten. 6. MENÜ TASTE Drücken Sie diese Taste um den Menü-Modus aufzurufen. 7. DISPLAY / ANZEIGE - (UMSCHALT - TASTE) um live Bildwiedergabe einzuschalten: Bild 1 / Bild 2 / Bild 1 in Bild 2 / Bild 2 in Bild 1 Anzeige Umschaltung. (wenn 2 Kameras angeschlossen sind) Hinweis: Wir empfehlen die Bild in Bild - Funktion nicht, wenn MOTION DETECT eingeschaltet ist.
2. INSTALLATION Kameras anschließen • Siehe zur Montage und Installation der Kamera Abb. 2, 3 und 4. • Schließen Sie das 4- pin Mini-DIN Kabel an die Kamera an. (Fig.4) • Schließen Sie den gelben Stecker des Signal- & Stromversorgungskabels ‚D’ an den Anschluss “CAM1” des SD Recorders an. (Abb.4). Anschließen der Stromversorgung (siehe Abb. 4) • Stecken Sie das DC Stromversorgungskabel ‚E’ in die Buchse “DC IN 5V” des Geräts.
MS13 TM13 DEUTSCH NC (normal geschlossen) Kontakts, angeschlossen werden, wie z.B. magnetische Tür-/Fensterkontakte, Bewegungsmelder usw. An den Triggerkontakt können, um den SD Rekorder zu aktivieren und eine Aufnahme zu starten mehrere Sensoren angeschlossen werden. (In Serie bei NC, parallel bei NO Alarmkontakten, siehe Abb.6C). Um z.B. den SD Rekorder mit einem Signal eines externen Marmitek Bewegungsfühler aufzeichnen zu lassen, benötigen Sie nachfolgende Komponenten (siehe Abb.
sein. Diese sind jedoch Teil des Dateinamens. Jeder Tag hat einen neuen Ordner. Hinweis: Die programmierte Zeit / Datum kann nur max. 12 Std. gespeichert werden, wenn das Gerät ausgeschaltet oder vom Netz getrennt worden ist. Motion detection / Bewegungserkennung EIN/AUS • Drücken Sie die “MENU” Taste um das Konfigurationsmenü aufzurufen • Wählen Sie dieses oder dieses Symbol und drücken Sie die “OK” Taste um die Bewegungserkennung ein- oder auszuschalten.
dies nach dem FIFO Prinzip First in-First out’) durch, wobei die älteste Aufnahme zuerst gelöscht wird. Wiedergabemodus (Play) Die auf der SD Karte aufgezeichneten Bilder können auf einer Digitalkamera nicht wiedergegeben werden. Befolgen Sie nachfolgende Schritte, um sich die mit dem SD Rekorder aufgenommenen Bilder anzusehen: 1. Automatische Einzelbildansicht: Drücken Sie die “PLAY” Taste um die Einzelbild Wiedergabe-Seite aufzurufen.
5. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Kann ich auch andere Kameras an den SC Rekorder anschließen? Prinzipiell können Sie an den SD Rekorder jede Videokamera (max. 2) anschließen, die Composite Videosignale nutzt. Die Marmitek MegaCam1™ Farbbildkamera, Art Nr: 09635 eignet sich z.B. hierzu. (Die zusätzliche Kamera muss dann jedoch ihre eigene Speisung nutzen.) Sie haben noch weitere Fragen? Schauen Sie unter www.marmitek.com. 6.
SD Karte 32 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB Bildemodus 376 Bilder 1504 Bilder 3008 Bilder 6016 Bilder 12032 Bilder 24064 Bilder AVI Modus 50 Erfassungen 200 Erfassungen 400 Erfassungen 800 Erfassungen 1600 Erfassungen 3200 Erfassungen DEUTSCH Memory card type Spezifikationen können ohne vorhergehende Mitteilung geändert werden. 7. OPTIONAL ERHÄLTLICH • • MegaCam1 Farbbildkamera Art nr.: 09635 RCA-Scart Adapter (zum Anschließen des SD Memorycam2 an einen TV mit nur einem Scart-Anschluss) Art.
© MARMITEK
SD MEMORYCAM2™ • • • • • • • Afin d’éviter un court-circuit, ce produit (à l’exception de la caméra externe) ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté ou près d’une baignoire, d’une piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmes ou à des lumières trop fortes.
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté la caméra à mémoire digitale SD MemoryCam2™. Avec SD MemoryCam2 vous pouvez enregistrer des photos et des images vidéo courtes sur une carte mémoire SD standard (max 2 GB). Cette carte est facilement lisible sur le lecteur SD et une télévision ou sur un ordinateur. Ainsi le set peut être utilisé pour par exemple l’observation d’endroits isolés. Les images sur la carte SD vous renseigneront quand vous voudrez qui est passé et quand. 1.
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. BOUTON DROITE Pour vous déplacer vers la droite dans le menu. BOUTON DE MENU Pour accéder au menu général du magnétoscope. BOUTON DE MONITEUR Pour choisir de voir les images en direct sur l’écran : Image 1 / image 2 / image 1 dans image 2 / image 2 dans image 1. Attention : • Le magnétoscope SD n’enregistre qu’une image sélectionnée. N’utilisez donc pas pendant l’enregistrement la fonction image dans image.
2. INSTALLATION Raccordement de la caméra : • Voir les images 2, 3 et 4 pour le montage et l’installation de la caméra. • Raccorder la fiche DIN à 4 broches du câble de signal et DC ‘D’ sur la fiche de la caméra (image 4). • Raccorder la fiche RCA du câble de signal et DC ‘D’ sur l’entrée AV ‘CH1’ du magnétoscope SD (image 4). Raccordement de l’adaptateur secteur (voir image 4) : • Raccorder la fiche DC du câble d’alimentation DC répartiteur ‘E’ sur le connecteur ‘DC in’ du magnétoscope SD.
Utilisation du contact externe déclencheur : Sur cette entrée tout contact d’alarme externe peut être raccordé sous forme d’un contact sans potentiel NO (normalement ouvert) ou NC (normalement fermé), par exemple des contacts magnétiques de porte ou fenêtre, des détecteurs de mouvement, etc. Plusieurs détecteurs peuvent être raccordés au contact déclencheur pour activer le magnétoscope SD et commencer l’enregistrement (en série pour contacts d’alarme NC, parallèle pour contacts d’alarme NO).
Choix de détection automatique : • Appuyez sur ‘MENU’. • Sélectionnez l’icône (‘ON’) ou (‘OFF’), appuyez sur ‘OK’ pour modifier. A la mise sous tension ou lors du passage en mode automatique, la centrale entre dans un ‘état d’autoapprentissage’. L’œil en haut à gauche sur l’écran clignote pendant 60 secondes. Cela signifie que le logiciel analyse l’image qui lui servira de référence pour la détection des modifications de luminosité (mouvements).
2. Lecture par groupe de 6 mémorisations: Dans le mode de défilement, appuyez sur ‘PLAY’ pour afficher un groupe de 6 images. Utiliser les boutons ‘HAUT’, ‘BAS’, ‘DROITE’, ‘GAUCHE’ pour choisir la photo souhaitée et appuyer sur ‘OK’. Appuyer de nouveau sur ‘PLAY’ pour retourner au groupe de 6 images. 3. Lecture par fichier: Lorsque le mode de visualisation en groupe est affiché, appuyer sur ‘PLAY’ pour accéder au mode de fichiers.
Consommation Valeur IP Température ambiante Dimensions (Lo x La x H) 0,65A IP44 (convient à être utilisé à l’extérieur à condition qu’elle soit placée dans un endroit abrité) - 10° C à + 40°C (fonctionnement) 125mm x 112mm x 72mm Magnétoscope vidéo/photo : Format du signal Résolution Signal d’entrée Signal de sortie Dimensions (lo x la x h) NTSC PAL 704H x 240V 704H x 284V Composite 1.0Vp - p ± 10% 75Ω (RCA terminal x 2) Composite 1.
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages.
© MARMITEK
SD MEMORYCAM2™ AVISOS DE SEGURIDAD • • • • • • Para evitar un cortocircuito, este producto, (a excepción de cámara) solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará.
INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra de la SD MemoryCam2™ de Marmitek. Con esta SD MemoryCam2 se pueden tomar fotos y grabar breves videos en una tarjeta SD estándar (2GB como máximo). La tarjeta puede leerse fácilmente con ayuda de un lector SD y un televisor o con un ordenador. De esta manera, el set puede emplearse en distintos objetos, como p.e. para la observación de sitios o espacios separados. Las imágenes que están grabadas en la tarjeta, le muestran quién ha estado y a que hora. 1.
TECLA DE FLECHA A LA DERECHA Para navegar a la derecha en el menú. 6. BOTÓN MENÚ Para llegar al menú del grabador SD. 7. BOTÓN MONITOR Para seleccionar la reproducción de imágenes en directo: Mirar y cambiar entre las imágenes 1 y 2 / imagen 1 en imagen 2/ imagen 2 en imagen 1 (solamente posible cuando dos cámaras están conectadas). Atención: - El grabador SD graba solamente una imagen seleccionada, no utilice la función de imagen en imagen.
2. INSTALACIÓN Conexión de la(s) cámara(s): 1. Vea las ilustraciones 2, 3 y 4 para el montaje y la instalación de la cámara. 2. Conecte la clavija DIN de 4 espigas del cable de señal & DC ‘D’ con la clavija de la cámara (imagen 4). 3. Conecte la clavija tulp amarilla del cable de señal & DC ‘D’ con la entrada A/V ‘CH1’ del grabador SD (imagen 4). Conexión del adaptador de alimentación (vea imagen 4): • Conecte la clavija DC del cable de alimentación DC splitter ‘E’ con el conector ‘DC in’ del grabador SD.
Empleo del contacto ‘trigger’ externo: Con esta entrada puede conectarse con todo contacto de alarma externo. Pudiendo ser un contacto de libre potencial NO (normalmente abierto) o un contacto NC (normalmente cerrado), como p.e. un contacto de puerta/alarma, detector de movimiento etc. Se pueden conectar varios sensores con el contacto trigger para activar el grabador SD y activar la toma (conexión en serie con contactos NC, conexión en paralelo con contactos de alarma NO) (vea imagen 6C).
Encender/apagar la función de detección de movimiento: 1. Pulse el botón ‘MENÚ’ para entrar el menú setup. 2. Seleccione este (‘ENCENDIDO’) o este (‘APAGADO’) icono y pulse el botón ‘OK’ para ENCENDER o APAGAR la función de detección de movimiento. Cuando esta función esté encendida, el sistema entra automáticamente en modo ‘aprender’. El símbolo en la esquina arriba izquierda de la pantalla del TV parpadeará durante más o menos 60 segundos.
1. Ver automáticamente imagen por imagen: Pulse el botón ‘PLAY’ para ver las fotos o los videos guardados. Si pulsa la ‘TECLA DE FLECHA A LA ‘IZQUIERDA’ o ‘A LA DERECHA’, la presentación de imágenes (slide show) comienza. Para detener el slide show, pulse otra vez una de las teclas de flecha (‘IZQUIERDA’ o ‘DERECHA’). La indicación de la fecha y de la hora desaparece si pulsa la ‘TECLA DE FLECHA HACIA ARIBA’ cuando se encuentra en el modo de reproducción. Si pulsa la tecla otra vez, aparecerá de nuevo. 2.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cámara Sensor de imagen: Foco cámara: Resolución: Sistema de escanear: Lentilla: Señal video: Sensibilidad a la luz: 5 LEDs IR: S/N ratio Adaptador de alimentación: Consumo: Modo de foto: Modo AVI: Valor IP: Temperatura ambiental: Dimensiones: Colores 1/3” CMOS 3 metros 380 líneas TV 2:1 entrelazado f6.0mm F2.0 NTSC PAL 510H x 492V 628H x 582V 3 Lux (F1.
Memory card type Tarjeta SD Modo de foto Modo AVI 32 MB 376 fotos 50 videos 128 MB 1504 fotos 200 videos 256 MB 3008 fotos 400 videos 512 MB 6016 fotos 800 videos 1 GB 12032 fotos 1600 videos 2 GB 24064 fotos 3200 videos Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. 7. TAMBIÉN A LA VENTA • • MegaCam1 Cámara colores. No. de art.: 09635 Adaptador RCA-SCART (para conectar la SD Memorycam2 con un televisor que solamente dispone de una conexión SCART). No. de art.
© MARMITEK
SD MEMORYCAM2™ PRECAUZIONI DI SICUREZZA • • • • • • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto (telecamera escluso) esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce.
INTRODUZIONE Congratulazioni per il vostro acquisto del Marmitek SD MemoryCam2™. Con questo SD MemoryCam2 si può riprendere fotografie e brevi immagini di video su scheda SD standard (max. 2 GB). Si può leggere questa scheda facilmente tramite il registratore SD e una TV o tramite un PC. Di conseguenza è un kit molto versatile perché può anche essere usato per la sorveglianza di spazi o luoghi riparati. Grazie alle immagini sulla scheda SD si può sempre controllare chi c’è stato quando. 1.
TASTO DESTRA per navigare a destra dentro il menu. 6. TASTO MENU per andare al menu del registratore SD. 7. TASTO SCHERMO per selezionare la visualizzazione di immagini in diretta. Guardare e cambiare immagine 1 / immagine 2 / immagine 1 nell’immagine 2 / immagine 2 nell’immagine 1 (in caso di 2 camere collegate). Attenzione: - il registratore SD registra soltanto 1 immagine selezionata. Per questa ragione non usare la funzione immagine-in-immagine durante la registrazione.
2. INSTALLAZIONE Collegamento della camera/delle camere • Vedere le fig. 2, 3 e 4 per il montaggio e l’installazione della camera. • Collegare il connettore DIN a 4 pin del cavo segnale & cc ‘D’ al connettore della camera (fig. 4). • Collegare il connettore RCA giallo del cavo segnale & cc ‘D’ all’ingresso A/V “CH1” del registratore SD (fig. 4). Collegamento dell’adattore di alimentazione (vedere la fig.
potenziale NO (normalmente aperto) o NC (normalmente chiuso), p.e. contatti magnetici per porta/ finestra, rivelatori di movimenti, etc. Possono essere collegati più sensori al contatto trigger per attivare il registratore SD e cominciare una ripresa. (In serie in caso di contatti di allarme NC, in parallelo in caso di contatti di allarme NO.) (vedere la fig.
Accendimento/spegnimento della rivelazione di movimento • Premere il tasto “menu” per entrare nel menu di impostazione. • Selezionare il pittogramma (acceso) o il pittogramma (spento) e premere il tasto “OK” per accendere o spegnere la rivelazione di movimento. Se la “rivelazione di movimento” è stata accesa, prima il sistema entra automaticamente nel modo “di apprendimento”. Durante questo periodo il simbolo che si trova nell’angolo superiore sinistro dello schermo TV, lampeggerà per circa 60 secondi.
Funzione di riproduzione: Le immagini registrate sulla scheda SD non possono essere guardate su una fotocamera digitale. Per guardare le immagini registrate con il registratore SD seguire i passi seguenti: 1. 2. 3. Guardare immagine per immagine in modo automatico Premere il tasto “play” per guardare le fotografie o i film salvati. Ora premere una volta il tasto freccia sinistra o destra per iniziare la proiezione di diapositive (“slide show”), avanti o indietro a seconda del tasto premuto.
6. DATI TECNICI Camera Sensore immagine Fuoco della camera Risoluzione Sistema scansione Obiettivo Segnale video Fotosensibilità 5 LED IR (infrarossi) Rapporto segnale/rumore Adattore di alimentazione Consumo Modo di fotografia Modo AVI Valore IP Temperatura ambiente Dimensioni (L x L x A) a colori 1/3” CMOS 3 metri 380 linee TV 2:1 interlinea f6.0mm F2.0 NTSC PAL 510H x 492V 628H x 582V 3 Lux (F1.
Memory card type Scheda SD Modo di fotografia Modo AVI 32 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 376 fotografie 1504 fotografie 3008 fotografie 6016 fotografie 12032 fotografie 24064 fotografie 50 piccoli film 200 piccoli film 400 piccoli film 800 piccoli film 1600 piccoli film 3200 piccoli film Le specifiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso. 7. ACCESSORI • • Camera a colori MegaCam1, no. art.
© MARMITEK
SD MEMORYCAM2™ VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • • • • • • • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product, m.u.v. de camera, uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen.
INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek SD MemoryCam2™ Met deze SD MemoryCam2 kunt u foto’s en korte video beelden opnemen op een standaard SD kaart (max. 2GB). Deze kaart is makkelijk uit te lezen via de SD recorder en een TV of via een PC. Hierdoor is de set breed inzetbaar zoals bij het observeren van afgeschermde ruimtes of plaatsen. Door de beelden op de SD kaart kunt u te allen tijde nagaan wie er wanneer is geweest. 1.
MENU TOETS om naar het menu van de SD recorder te gaan. 7. MONITOR TOETS: om Life beeldweergave te selecteren: Beeld 1 / beeld 2 / beeld 1 in beeld 2 / beeld 2 in beeld 1 bekijken en wisselen. (indien er 2 camera’s zijn aangesloten) Let op: - de SD recorder neemt slechts 1 geselecteerd beeld op. Gebruik bij opname daarom niet de beeld in beeld- functie. - gebruik de beeld in beeld- functie niet als de bewegingsdetectie is ingeschakeld, dit kan valse bewegingsdetectie tot gevolg hebben. 8.
2. INSTALLATIE Aansluiten van de camera(s) • Zie Fig.2, 3 en 4 voor montage en installatie van de camera. • Sluit de 4 pins DIN plug van de signaal & DC kabel ‘D’ aan op de plug van de camera. (Fig.4) • Sluit de gele tulpplug van de signaal & DC kabel ‘D’ aan op de A/V ingang “CH1” van de SD recorder. (Fig.4). Aansluiten van de voedingsadapter (zie Fig. 4) • Sluit de DC plug van de DC voedingskabel splitter ‘E’ aan op de “DC in” connector van de SD recorder.
etc. Er kunnen meerdere sensoren op het trigger contact worden aangesloten om de SD recorder te activeren en een opname te starten. (In serie bij NC, parallel bij NO alarmcontacten) (zie Fig. 6C). Om bv. de SD recorder te laten opnemen door een signaal van een externe Marmitek bewegingsdetector hebt u de volgende componenten nodig (zie Fig. 6B): MS13 TM13 UM7206 MS13 (detecteert beweging). Art nr. EU 09053 TM13 (ontvangt signaal van MS13 en zet dit op het lichtnet) Art nr.
Bewegingsdetectie aan / uitzetten • Druk op de “MENU” toets om in het set-up menu te komen. • Selecteer dit (AAN) of dit (UIT) pictogram en druk op de “OK” toets om de bewegingsdetectie AAN of UIT te zetten. Als “Bewegingsdetectie” is ingeschakeld, zal het systeem automatisch eerst in een “leer” modus komen. Het symbool links boven in het TV scherm zal tijdens deze periode gedurende ongeveer 60 seconden knipperen.
Afspeel functie: Beelden opgenomen op de SD kaart kunnen niet worden bekeken op een digitale fotocamera. Voor het bekijken van de opgenomen beelden met de SD recorder volgt u de volgende stappen: 1. 2. 3. Automatisch beeld voor beeld bekijken: Druk op de “Play” toets om de opgeslagen foto’s of filmpjes te bekijken. Indien u nu één keer op de linker of rechter pijltjestoets drukt zal de diapresentatie (Slide show) starten, vooruit of achteruit afhankelijk van welke toets u hebt ingedrukt.
6. TECHNISCHE GEGEVENS Camera Beeld sensor Camera focus: Resolutie: Scanning systeem: Lens Video signaal Lichtgevoeligheid 5 IR LED’s S/N ratio Voedingsadapter Verbruik Fotomode AVI mode IP waarde Omgevingstemperatuur: Afmetingen (L x B x H) kleur 1/3” CMOS 3 meter 380 TV lijnen 2:1 interlinie f6.0mm F2.0 NTSC PAL 510H x 492V 628H x 582V 3 Lux (F1.2) voor een herkenbaar beeld tot 1,5 á 2 meter in volledige duisternis > 42dB(A) 100-240VAC 50/60Hz 5V DC/1A 0.
Memory card type SD card Foto mode AVI mode 32 MB 376 foto’s 50 filmpjes 128 MB 1504 foto’s 200 filmpjes 256 MB 3008 foto’s 400 filmpjes 512 MB 6016 foto’s 800 filmpjes 1 GB 12032 foto’s 1600 filmpjes 2 GB 24064 foto’s 3200 filmpjes Specificaties kunnen wijzigen zonder voorafgaande melding hiervan. 7. OPTIONEEL VERKRIJGBAAR • • MegaCam1 Kleurencamera Art nr.: 09635 RCA-Scart Adapter (voor het aansluiten van de SD Memorycam2 op een TV met alleen maar een Scart aansluiting) Art.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this SD MemoryCam2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits Hiermit
Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. , SD MemoryCam2 is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited.