© MARMITEK
x x x x x x x x To prevent a short circuit, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use adjacent to or near a bathtub, swimming pool, etc. Do not expose the components of your system to extremely high temperatures or bright light sources. Improper use, self-installed modifications or repairs will void any and all warranties.
TABLE OF CONTENTS SAFETY WARNINGS .................................................................... 3 TABLE OF CONTENTS ................................................................. 4 SET INCLUDES ............................................................................. 4 INTRODUCTION ........................................................................... 5 AUDIO ANYWHERE 685 CONNECTIONS ................................... 6 INSTALLING THE AUDIO ANYWHERE 685 TRANSMITTER ......
Congratulations on your purchase of the Marmitek Audio Anywhere 685. The Audio Anywhere 685 consists of a transmitter and a receiver. The signal is transmitted at 2.4 GHz and can therefore go through walls and ceilings. The transmitter/receiver allows digital (SPDIF) audio signals to be transmitted wirelessly, including 5.1 surround. x x x x x x x x x 5.
AUDIO ANYWHERE 685 CONNECTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 6 TOSLINK audio input Coaxial audio input Power LED. Shines blue. Off when transmitter is off. Antenna connector USB port for power supply On/off switch TOSLINK audio output Coaxial audio output Connection LED. Shines blue when connection is established. Shines red when no connection is established. Off when receiver is off.
Any audio source can be connected to the transmitter, such as a TV, satellite receiver, MP3 player, stereo equipment, etc., provided it has a digital audio output (coaxial or TOSLINK). 1. Connect the coaxial or TOSLINK cable to the digital output of your TV or PC/laptop. 2. Connect the adapter to the micro USB port and plug the adapter into the wall socket. The blue LED will now light up when you turn the on/off switch to ON. 3. Let your audio source produce sound.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS I cannot pair my Audio Anywhere 685. Please note the following: 1. Ensure that the AC adapter is connected and the LED is lit. 2. Make sure that the distance between the transmitter and receiver does not exceed 10 metres and there are no major obstacles between them. 3. Verify that the LED on the receiver is blue. If it is red, there is no connection. If it is off, turn the on/off switch to ON.
ENGLISH Can I also connect my transmitter/receiver's USB cable to a USB connector of, for example, my amplifier or TV? Yes, you can. However, the connection will only be used for powering your Audio Anywhere 685. The transmitter/receiver will then automatically switch on and off in line with the amplifier or TV. (auto power on) Have any questions that are not answered here? Please check www.marmitek.com.
TECHNICAL DATA Supply voltage 100-240VAC 50/60 Hz 5V 500mA by Micro USB Power Consumption <1W LEDs Power/connection blue, no connection, red (on the receiver) AV RF transmission digital Auto Frequency hopping 36 channels RF frequency 2400-2483.5 Mhz Pairing Automatically RF data rate Up to 4 Mbps Data verification Bidirectional Audio in/output Coax and TOSLINK Audio SPDIF Sample rate 32, 44.1, 48 Khz PCM stereo to 48 KHz Dolby Digital 5.1 DTS 6.
x x x x x x x x Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ........................................................... 11 INHALTSVERZEICHNIS.............................................................. 12 VERPACKUNGSINHALT............................................................. 12 EINFÜHRUNG ............................................................................. 13 AUDIO ANYWHERE 685 ANSCHLÜSSE ................................... 14 INSTALLATION DES AUDIO ANYWHERE 625 SENDERS .......
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek Audio Anywhere685. Der Audio Anywhere 685 setzt sich aus einem Sender und einem Empfänger zusammen. Das Signal wird auf 2,4 GHZ ausgestrahlt und kann somit durch Wände und Decken hindurch empfangen werden. Mit dem Sender/Empfänger können (SPDIF) Audiosignale, wie z.B. 5.1 Surround, drahtlos übersendet werden. x 5.
AUDIO ANYWHERE 685 ANSCHLÜSSE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 14 TOSLINK Audioeingang Koaxial Audioeingang Power LED leuchtet blau auf. Ist aus, wenn der Sender ausgeschaltet ist. Antennenanschluss USB Schnittstelle für die Speisung EIN/AUS Schalter TOSLINK Audioausgang Koaxial Audioausgang Verbindung LED leuchtet blau auf, wenn Verbindung hergestellt ist. Leuchtet rot auf, wenn die Verbindung unterbrochen ist. Ist aus, wenn der Empfänger ausgeschaltet ist.
Sie können jegliche Tonquelle an den Sender anschließen wie z.B. Fernseher, Satellitenempfänger, MP3 Player, Stereoanlage usw., die mit einem digitalen Audioausgang (Koaxial oder TOSLINK Anschluss) versehen ist. 1. Schließen Sie das Koaxial oder TOSLINK Kabel an den digitalen Ausgang Ihres Fernsehers oder PC/Laptops an. 2. Schließen Sie den Adapter an die Mikro USB-Schnittstelle an und verbinden Sie den Adapter mit der Steckdose. Wenn Sie den EIN/AUS Schalter nun auf ON stellen, leuchtet die blaue LED auf.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Ich kann meinen Audio Anywhere 685 nicht verbinden. Achten Sie auf Nachfolgendes: 1. Überprüfen Sie, ob der Netzadapter angeschlossen ist und die LED leuchtet. 2. Halten Sie einen Abstand unter 10 Metern zwischen Sender und Empfänger ohne große, im Weg stehende Hindernisse ein. 3. Überprüfen Sie, ob die LED am Empfänger blau aufleuchtet. Leuchtet diese rot auf, so ist keine Verbindung hergestellt. Leuchtet gar keine LED, betätigen Sie dann den EIN/AUS Schalter.
Kann ich das USB Kabel meines Senders/Empfängers auch an einen USB Anschluss von beispielsweise meinem Verstärker oder Fernseher anschließen? Ja, das ist möglich. Doch der Anschluss wird nur für die Speisung Ihres Audio Anywhere 685 genutzt. Der Sender/Empfänger schaltet sich dann automatisch mit dem Verstärker oder Fernseher ein und aus (Auto Power On). Sie haben noch Fragen, die im Obigen nicht beantwortet wurden? Schauen Sie dann unter www.marmitek.com.
TECHNISCHE DATEN Speisung Stromverbrauch LED's RF AV Datentransfer Auto Frequency hopping RF Frequenz pairing RF Datenrate Abgleichung oder Überprüfung der Daten Audio Ein-/Ausgang Audio Sample-Rate PCM stereo Dolby Digital DTS Audioverzögerung Reichweite Umgebungstemperatur Gewicht Maße 100-240VAC 50/60 Hz 5V 500mA durch Micro USB <1W Power/Verbinding blau , keine Verbindung, rot (am Empfänger) digital 36 Kanäle 2400-2483.5 Mhz automatisch bis zu 4 Mbps Bidirektional Coax und TOSLINK SPDIF 32, 44.
x x x x x x x x Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté ou à proximité d'une baignoire, piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................... 19 TABLE DES MATIÈRES ........................................................................... 20 CONTENU DE L'EMBALLAGE ................................................................. 20 INTRODUCTION ....................................................................................... 21 CONNEXIONS AUDIO ANYWHERE 685 ..................................................
Félicitations pour l'achat du Marmitek Audio Anywhere 685. L'Audio Anywhere 685 se compose d'un transmetteur et d'un récepteur. Le signal est transmis sur une fréquence de 2,4 GHz et peut donc être capté à travers les murs et les plafonds. Grâce au transmetteur/récepteur des signaux audio numériques (SPDIF) peuvent être transmis, dont le surround 5.1. x 5.
CONNEXIONS AUDIO ANYWHERE 685 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 22 Entrée audio TOSLINK Entrée audio Coaxiale LED d'alimentation. S'allume en bleu. Est éteinte si le transmetteur est éteint. Prise d'antenne Port USB d'alimentation Interrupteur marche/arrêt Sortie audio TOSLINK Sortie audio Coaxiale LED de connexion. S'allume en bleu si la connexion est effective. S'allume en rouge s'il n'y pas de connexion. Est éteinte si le récepteur est éteint.
Le transmetteur peut être connecté à n'importe quelle source audio, telles qu'un téléviseur, un récepteur satellite, un lecteur MP3, une chaîne hifi, etc. qui est dotée d'une sortie audio numérique (Coaxiale ou TOSLINK). 1. Connectez le câble Coaxial ou TOSLINK sur la sortie numérique de votre téléviseur ou de votre PC/ordinateur portable. 2. Connectez l'adaptateur sur le port micro USB et branchez l'adaptateur sur la prise électrique. La LED bleue s'allume si vous mettez l'interrupteur marche/arrêt sur ON.
FOIRE AUX QUESTIONS Je ne peux pas connecter mon Audio Anywhere 685. Contrôlez les points suivants : 1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur soit branché et que la LED soit allumée. 2. Assurez-vous que la distance entre le transmetteur et le récepteur ne soit pas supérieure à 10 mètres et qu'il n'y ait pas d'obstacles majeurs entre eux. 3. Vérifiez si la LED sur le récepteur s'allume en bleu. Si elle est rouge, il n'y a pas de connexion. Si elle est éteinte, mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur on.
Est-il également possible de connecter le câble USB de mon transmetteur/récepteur sur la prise de connexion USB de par exemple mon amplificateur ou de mon téléviseur ? Oui, c'est possible. Mais la prise de connexion est uniquement utilisée pour l'alimentation de votre Audio Anywhere 685. Le transmetteur/récepteur s'allume ou s'éteint automatique avec l'amplificateur ou le téléviseur. (auto power on) Les informations ci-dessus n'ont pas répondu à vos questions ? Veuillez consulter le site internet www.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Puissance absorbée LEDs: Transmission AV RF Auto saut de fréquence Fréquence Radio (RF) Mode d'appairage Débit de données RF Vérification des données Entrée/sortie audio Audio Taux d'échantillonnage PCM stéréo Dolby Numérique DTS Ralentissement audio Portée Température ambiante Poids Dimensions 100-240VAC 50/60 Hz 5V 500mA pour Micro USB <1W Alimentation/connexion bleue, pas de connexion, rouge (sur le récepteur) numérique 36 canaux 2400-2483.
x x x x x x x x Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará.
CONTENIDO AVISOS DE SEGURIDAD ........................................................... 27 CONTENIDO ............................................................................... 28 INTRODUCCIÓN ......................................................................... 29 CONTENIDO DEL EMBALAJE.................................................... 30 AUDIO ANYWHERE 685 CONEXIONES .................................... 30 INSTALACIÓN DEL AUDIO ANYWHERE 685 RECEPTOR ....... 31 PREGUNTAS FRECUENTES ............
Felicidades por la compra del Marmitek Audio Anywhere 685. El Audio Anywhere 685 consiste en un transmisor y un receptor. La señal se emite en una frecuencia de 2,4 GHz y atraviesa muros y techos. El transmisor/receptor facilitan la transmisión inalámbrica de señales de audio digitales (SPDIF), como p.e. el sonido 5.1 surround. x 5.1 Transmisor de audio digital inalámbrico. x Sonido del TV al receptor A/V – inalámbricamente.
CONTENIDO DEL EMBALAJE 1 x Audio Anywhere 685 transmisor 1 x Audio Anywhere 685 receptor 2 x antena 2 x cable Micro USB 2 x adaptador de alimentación USB 1 x modo de empleo en Inglés, Alemán, Francés, Español, Italiano y Holandés AUDIO ANYWHERE 685 CONEXIONES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 30 Entrada de audio TOSLINK Entrada de audio Coax LED de alimentación. Resplandece en azul. Apagado cuando el transmisor está apagado.
INSTALACIÓN DEL AUDIO ANYWHERE 685 TRANSMISOR Cualquier fuente de audio, como p.e. un TV, un receptor de satélite, un reproductor MP3, un equipo de estéreo etc., que dispone de una salida de audio digital (Coax o TOSLINK) se puede conectar con el transmisor. 1. Conecta el cable Coax o TOSLINK con la salida digital del TV o ordenador/portatil. 2. Conecta el adaptador con el puerto Micro USB y ingrésalo en la toma de corriente.
PREGUNTAS FRECUENTES No puedo acoplar mi Audio Anywhere 685. Mira los siguientes puntos: 1. Asegúrese de que el adaptador de red esté conectado y que el LED resplandezca. 2. Asegúrese de que la distancia entre el transmisor y el receptor no supere los 10 metros y que no estén obstáculos en medio. 3. Mira si el LED del receptor resplandece en azul. Cuando resplandece en rojo, la conexión no está establecida. Cuando está apagado, pon el botón de encendido/apagado en modo de ENCENDIDO.
¿Puedo conectar mis altavoces directamente con el receptor? Para escuchar sonido o música, conecta el receptor con un amplificador con altavoces sueltos (incorporados) o con altavoces activos (que disponen de un amplificador incorporado). Los altavoces pasivos no se pueden conectar directamente con el receptor. ¿Puedo conectar el cable USB del transmisor/receptor también con p.e. un amplificador o TV? Si. Pero esta conexión se usa exclusivamente para la alimentación del Audio Anywhere 685.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación Tensión LEDs A/V transmisión RF Auto salto de frecuencia Frecuencia RF Emparejamiento RF data rate Verificación datos Entrada/salida de audio Audio Frecuencia de muestreo PCM stereo Dolby Digital DTS Retardo de audio Alcance Temperatura ambiental Peso Dimensiones 100-240VAC 50/60 Hz 5V 500mA by Micro USB <1W Encendido/conexión establecida: azul, conexión no establecida: rojo (en el receptor) Digital 36 canales 2400-2483.
x x x x x x x x Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia.
INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................................................ 35 INDICE ...................................................................................................... 36 INTRODUZIONE ....................................................................................... 37 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO ......................................................... 38 PRESE AUDIO ANYWHERE 685 .............................................................
Congratulazioni per l’acquisto dell’Audio Anywhere 685 di Marmitek. L’Audio Anywhere 685 consiste di un trasmettitore e un ricevitore. Il segnale è trasmesso sui 2,4 GHz e di conseguenza può attraversare pareti e soffitti. Grazie al trasmettitore/ricevitore è possibile trasmettere senza fili segnali audio digitali (SPDIF), tra cui 5.1 surround. x Trasmettitore audio 5.
CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO 1 x trasmettitore Audio Anywhere 6825 1 x ricevitore Audio Anywhere 685 2 x antenna 2 x cavo Micro USB 2 x adattatore di alimentazione USB 1 x istruzioni per l’uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese. PRESE AUDIO ANYWHERE 685 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 38 Ingresso audio TOSLINK Ingresso audio Coax LED di alimentazione. Si illumina di blu, ma è spento se il trasmettitore è disattivato.
INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE AUDIO ANYWHERE 685 Si può collegare ogni sorgente audio a questo trasmettitore, come un televisore, ricevitore satellitare, lettore MP3, impianto audio, ecc. dotato di un’uscita audio digitale (Coax o TOSLINK). 1. Collegare il cavo coassiale o TOSLINK all’uscita digitale del tuo televisore o PC/portatile. 2. Collegare l’adattatore alla porta Micro USB e inserire l’adattatore nella presa di corrente.
DOMANDE FREQUENTI Non riesco a collegare il mio Audio Anywhere 685 Si notino i punti seguenti: 1. Assicurarsi che l'adattatore di rete sia collegato e il LED sia acceso. 2. Assicurarsi che la distanza tra trasmettitore e ricevitore non sia superiore a 10 metri e non vi sono grossi ostacoli tra di loro. 3. Verificare se il LED sul ricevitore si illumina di blu. Se si illumina di rosso manca la connessione, se è spento, mettere l’interruttore di accensione su ON (acceso).
Posso collegare direttamente gli altoparlanti al ricevitore? Per sentire il suono o la musica, collegare il ricevitore a un amplificatore con altoparlanti (incorporati) separati o con altoparlanti attivi (con amplificatore incorporato). Non è possibile collegare direttamente gli altoparlanti passivi al ricevitore. Posso collegare il cavo USB del mio trasmettitore/ricevitore a una presa USB di, per esempio, l’amplificatore o il televisore? Sì, è possibile.
DATI TECNICI Alimentazione Potenza assorbita LED Trasmissione RF AV Luppolizzazione di frequenza auto Frequenza RF accoppiamento (pairing) trasmissione data RF Verifica dei dati ingresso/uscita audio Audio frequenza di campionamento PCM stereo Dolby Digital DTS Ritardo audio Raggio d’azione Temperatura ambiente Peso Dimensioni 100-240VAC 50/60 Hz 5V 500mA via USB Micro <1W Accensione/Connessione: blu, senza connessione: rosso (sul ricevitore) digitale 36 canali 2400-2483.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN x x x x x x x Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN......................................................... 43 INHOUDSOPGAVE ................................................................................... 44 INHOUD VAN DE VERPAKKING .............................................................. 44 INTRODUCTIE .......................................................................................... 45 AUDIO ANYWHERE 685 AANSLUITINGEN .............................................
INTRODUCTIE AUDIO ANYWHERE 685 45 NEDERLANDS Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek Audio Anywhere 685. De Audio Anywhere 685 bestaat uit een zender en een ontvanger. Het signaal wordt uitgezonden op 2,4 GHz en kan daardoor door muren en plafonds gaan. Met de zender/ontvanger kunnen digitale (SPDIF) audiosignalen draadloos worden overgezonden, waaronder 5.1 surround. x 5.
AUDIO ANYWHERE 685 AANSLUITINGEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TOSLINK audio ingang Coax audio ingang Power LED. Licht blauw op. Is uit als de zender uit staat. Antenne aansluiting USB poort voor voeding Aan/uit schakelaar TOSLINK audio uitgang Coax audio uitgang Verbinding LED. Licht blauw op als er verbinding is. Licht rood op als er geen verbinding is. Is uit als de ontvanger uit staat.
INSTALLEREN VAN DE AUDIO ANYWHERE 685 ONTVANGER 1. 2. 3. Sluit de Coax of TOSLINK kabel aan op de digitale ingang van uw surround set. Sluit de adapter aan op de micro USB poort en steek de adapter in het stopcontact. De rode led gaat nu branden als de aan/uit schakelaar op ON staat. De zender en ontvanger zoeken nu verbinding met elkaar en u hoort nu uw audio bron op het op de ontvanger aangesloten apparaat. Ter bevestiging van de verbinding wordt de rode led blauw.
Ik heb het geluid van mijn TV draadloos gekoppeld met mijn audio installatie, maar het geluid loopt niet synchroon met het beeld. Uw TV heeft meer tijd nodig om het beeld op te bouwen dan om het geluid af te spelen. Het geluid via uw TV wordt daarom iets later afgespeeld zodat beeld en geluid gelijk lopen. Sluit voor het beste resultaat de Audio Anywhere transmitter aan op de audio-uitgang van uw TV en niet op de audio uitgang van uw settopbox of satelliet ontvanger.
TECHNISCHE GEGEVENS Opgenomen vermogen LED's RF AV overdracht Auto Frequency hopping RF frequentie pairing RF data snelheid Gegevens verificatie audio in/uitgang Audio Sample rate PCM stereo Dolby Digital DTS Audio vertraging Bereik Omgevingstemperatuur Gewicht Afmetingen 100-240VAC 50/60 Hz 5V 500mA via Micro USB <1W Power/verbinding blauw , geen verbinding, rood (op de ontvanger) digitaal 36 kanalen 2400-2483.5 Mhz Automatisch Tot 4 Mbps Bidirectioneel Coax en TOSLINK SPDIF 32, 44.1, 48 Khz tot 48 KHz 5.
© MARMITEK
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this AUDIO ANYWHERE 685 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Directive 2004/108/ec of the european parliament and of the council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the M
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil AUDIO ANYWHERE 685 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité Directive 2004/108/ce du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États memb
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il AUDIO ANYWHERE 685 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Direttiva 2004/108/ce del parlamento europeo e del consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri rel
MARMITEK BV P.O. BOX 4257 5604 EG EINDHOVEN THE NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. AUDIO ANYWHERE 685 is a trademark of Marmitek B.V. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
AUDIO ANYWHERE 685 55