x To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. x Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. x In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire.
TABLE OF CONTENTS SAFETY WARNINGS ......................................................................1 TABLE OF CONTENTS....................................................................2 INTRODUCTION.............................................................................3 SET CONTENTS ..............................................................................3 FIRST USE.......................................................................................3 INITIAL SETUP VIA BLUETOOTH..........
Congratulations on your purchase of the Marmitek BoomBoom150/152. This Bluetooth speaker allows you to play music from a sound source that is equipped with Bluetooth technology without having to connect the source using cables. This could involve a PC or a laptop that has a Bluetooth USB dongle, a mobile telephone that supports Bluetooth, an Android telephone, an Android Tablet, an iPhone an iPad or a Mac.
INITIAL SETUP VIA BLUETOOTH 1. 2. 3. 4. Turn on the BoomBoom150/152 by pressing the POWER button. Wait for approximately 20 seconds. The speaker will go into pairing mode and will produce a “beep” tone. The red & blue lights will then flash alternately. Turn on a device that supports Bluetooth, such as an iPod, iPhone, Android or mp3 device and go to: Settings > General > Bluetooth. Click ON the Bluetooth. BoomBoom150/152 will then appear on the device. Click ON the BoomBoom150/152.
Depress the POWER button and the BoomBoom150/152 will go off. TURNING ON Depress the POWER button. The BoomBoom150/152 will produce a “beep” tone. The blue LED lights start blinking fast. The BoomBoom150/152 will then automatically link to the last device it was connected to. When connected, the blue LED lights go blinking at a slow rate. Only 1 device can be connected at once with the BoomBoom150/152.
CONNECTING WITH AN AUDIO CABLE The Bluetooth connection can be switched to a wired connection by plugging in the 3.5mm audio jack. The volume key function will be disabled in the wired connection mode. Simply unplug the 3.5mm audio jack to revert back to the Bluetooth connection. BATTERY LIFE AND STANDBY TIME Once the battery has been fully charged it will last for about 4 hours via BlueTooth, or 5-6 hors via audio cable.
I can’t connect my BoomBoom150/152. Check the following: 1. Ensure that the power adapter is connected and/or that the battery is fully charged. 2. Ensure that the Bluetooth function on your mobile telephone is on (check your phone's manual for reference). 3. Ensure that the distance between your mobile phone and the BoomBoom150/152 is no greater than 10 metres and that there are no large obstacles in the way.
TECHNICAL DATA Bluetooth Frequency Bluetooth version Support multiple pair Output power Signal To Noise Ratio Frequency Response Distortion Battery Li-ion - Battery Capacity - Battery Charging Voltage - Charger Time - Battery Life - standby time audio input Driver Unit Power Indicator Light Range Product weight Product dimension Operation temperature Storage temperature 2.402-2.480GHz V2.1+EDR, class II up to 8 devices 2 x 3W max >80dB 20Hz-20kHz <10% 3.
x x x x x x Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen.
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE .................................................................9 INHALTSVERZEICHNIS.................................................................10 EINFÜHRUNG ..............................................................................11 VERPACKUNGSINHALT ...............................................................11 ERSTE VERWENDUNG.................................................................11 ERSTES SETUP ÜBER BLUETOOTH ................................
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek BoomBoom150/152! Mit diesem Bluetooth Lautsprecher können Sie über eine Bluetooth fähige Tonquelle Musik abspielen, ohne die Quelle mit Kabeln verbinden zu müssen. Das kann beispielsweise ein mit einem Bluetooth USB Dongle versehener PC oder Laptop sein, ein Bluetooth fähiges Mobiltelefon, Android Telefon, Android Tablet, iPhone, iPad oder Mac.
ERSTES SETUP ÜBER BLUETOOTH 1. 2. 3. 4. Schalten Sie den BoomBoom150/152 ein, indem Sie die POWER Taste drücken. Warten Sie etwa 20 Sekunden. Der Lautsprecher geht nun in den Pairing Modus und wird einen “Biep“ Ton produzieren. Die roten & blauen LED werden abwechselnd aufleuchten. Schalten Sie ein Gerät das Bluetooth unterstützt ein, wie iPod, iPhone, Android oder MP3-Gerät und gehen Sie zu den: Einstellungen > Allgemein > Bluetooth. Klicken Sie Bluetooth EIN.
1. 2. 3. Tippen Sie im Sekundentakt auf VOLUME+ , um die Lautstärke zu erhöhen. Nach Erreichen der maximalen Lautstärke erklingt ein Tonsignal. Tippen Sie im Sekundentakt auf VOLUME- , um die Lautstärke zu verringern. Nach Erreichen der Mindestlautstärke erklingt ein Tonsignal. Drücken Sie 2 Sekunden lang auf VOLUME+, um den nächsten Song zu hören. NB: DIESE FUNKTION KANN BEI MANCHEN BLUETOOTH-GERÄTEN MÖGLICHERWEISE NICHT AUSGEFÜHRT WERDEN). 4.
STANDBY Der BoomBoom schaltet in den Pairing Modus (rote & blaue LED werden abwechselnd blinken), wenn er sich im Verbindungsmodus befindet (blaue LED blinkt schnell) und innerhalb von 20 Sekunden keine Verbindung hergestellt wird. Nach 3 Minuten schaltet der BoomBoom150/152 auf Standby (blaue LED blinkt langsam). VERBINDEN ÜBER EIN AUDIOKABEL Anstelle einer Bluetooth Verbindung kann über einen Anschluss an den 3,5mm Audioanschluss eine Kabelverbindung hergestellt werden.
Ich kann meinen BoomBoom150/152 nicht verbinden. Achten Sie auf Nachfolgendes: 1. Überprüfen Sie, ob das Netzteil angeschlossen und/oder der Akku geladen ist. 2. Überprüfen Sie, ob die Bluetooth Funktion auf Ihrem Mobiltelefon eingeschaltet ist. (ziehen Sie die Gebrauchsanleitung Ihres Mobiltelefons zurate). 3. Halten Sie einen Abstand von weniger als 10 Metern zwischen Mobiltelefon und BoomBoom150/152 ohne große, im Weg stehende Hindernisse ein.
TECHNISCHE DATEN Bluetooth Frequenz Bluetooth Version Unterstützung Multiple Pair Ausgangsleistung: Signal / Rauschverhältnis Frequenzresonanz Verzerrung Akku Li-ion - Akkuleistung - Akku Ladespannung - Ladedauer -Betriebszeit -Standby Zeit Audioeingang Driver Unit Ein-/Aus Indikatorleuchte Reichweite Produktgewicht Produktmaße Betriebstemperatur Lagerung 2.402-2.480GHz V2.1+EDR, Class II bis zu 8 Geräte 2 x 3W max. >80dB 20Hz-20kHz <10% 3,7v, 900mAh 5V 3-4 Stunden max. 4-8 Stunden bis zu 140 Stunden DC3.
x x x x x x Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté ou à proximité d'une baignoire, piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumière trop fortes.
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...........................................................17 TABLE DES MATIÈRES .................................................................18 INTRODUCTION...........................................................................19 CONTENU DE L'EMBALLAGE......................................................19 PREMIÈRE UTILISATION ..............................................................19 PREMIÈRE CONFIGURATION PAR LE BIAIS DE BLUETOOTH.....
Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom150/152. Ce haut-parleur Bluetooth vous permet d'écouter de la musique en provenance d'une source audio dotée de la technologie Bluetooth, sans avoir besoin de relier cette source avec un câble. Cela peut être par exemple un PC ou un ordinateur portable dotés d'un dongle USB Bluetooth, un téléphone mobile compatible Bluetooth, un téléphone Android, une tablette Android, un iPhone, un iPad ou un Mac.
PREMIÈRE CONFIGURATION PAR LE BIAIS DE BLUETOOTH 1. 2. 3. 4. Branchez le BoomBoom150/152 en appuyant sur la touche POWER. Attendez environ 20 secondes. Le haut-parleur est maintenant en mode d'appairage et émet un "bip" sonore. Les LEDs rouge et bleu clignotent en alternance. Connectez un appareil compatible Bluetooth tel qu'un iPod, un iPhone, un Android ou un lecteur mp3 et allez sur : Configuration > Général > Bluetooth. Cliquez sur Bluetooth ACTIVÉ.
RÉGLAGE DU VOLUME DU SON 1. 2. 3. Tapez par intervalle de 1 seconde sur VOLUME+ pour augmenter le volume du son. Lorsque le volume maximum est atteint, un signal sonore retentit. Tapez par intervalle de 1 seconde sur VOLUME- pour diminuer le volume du son. Lorsque le volume minimum est atteint, un signal sonore retentit. Appuyez pendant 2 secondes sur VOLUME+ pour écouter le numéro suivant. 4. Appuyez pendant 2 secondes sur VOLUME- pour écouter le numéro précédent.
MODE VEILLE/ARRÊT AUTOMATIQUE Si le BoomBoom150/152 est en mode de connexion (la LED bleue clignote rapidement) et qu'il n'y a pas de connexion dans les 20 secondes qui suivent, le BoomBoom150/152 passe en mode d'appairage (les LEDs rouge et bleu clignotent en alternance). Après 3 minutes le BoomBoom150/152 passe en mode veille (la LED bleue clignote lentement).
Je ne peux pas connecter mon BoomBoom150/152. Contrôlez les points suivants : 1. Assurez-vous que l'adaptateur secteur soit branché et/ou que la batterie soit chargée. 2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile soit activée. (Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile pour référence). 3. Assurez-vous que la distance entre votre téléphone mobile et le BoomBoom150/152 ne soit pas supérieure à 10 mètres et qu'il n'y ait pas d'obstacles majeurs entre eux.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence Bluetooth Version Bluetooth Appairage multiple Puissance de sortie Signal/rapport signal sur bruit Réponse en fréquence Déformation Batterie Li-ion - Puissance de la batterie Tension de charge de batterie - Temps de charge Autonomie de fonctionnement Autonomie en veille Entrée audio Unité Driver Témoin Marche/Arrêt Portée Poids du produit Dimensions du produit Température de fonctionnement Température de stockage 2.402-2.480GHz V2.
x x x x x x Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará.
CONTENIDO AVISOS DE SEGURIDAD ..............................................................25 CONTENIDO ................................................................................26 INTRODUCCIÓN ..........................................................................27 CONTENIDO DEL EMBALAJE ......................................................27 PRIMER EMPLEO .........................................................................27 PRIMER AJUSTE POR BLUETOOTH ....................................
INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del Marmitek BoomBoom150/152. Este altavoz Bluetooth le ofrece la posibilidad de reproducir música en una fuente de audio equipada con tecnología Bluetooth sin necesidad de conectar esta fuente con cables. Fuentes pueden ser por ejemplo un ordenador o un portátil con adaptador USB Bluetooth Dongle, un teléfono móvil para Bluetooth, un teléfono Android, un ordenador en tableta Android, un iPhone, un iPad o un Mac.
PRIMER AJUSTE POR BLUETOOTH 1. 2. 3. 4. Enciende el BoomBoom150/152, pulsando el botón POWER. Espera más o menos 20 segundos. El altavoz entra en el modo de emparejamiento y produce un sonido de “bliep”. La lámpara roja & la lámpara azul resplandecen aternantemente. Enciende un dispositivo que apoya Bluetooth, como por ejemplo un iPod, iPhone, Android o un dispositivo mp3 y vea: Ajustes > General > Bluetooth. Hace click en Bluetooth ENCENDIDO. Ahora aparece BoomBoom150/152.
CONTROL DEL VOLUMEN 1. 2. 3. Pulsa el botón VOLUME+ en intervalos de 1 segundo para aumentar el volúmen. Al llegar al volúmen máximo, sonará un indicador acústico. Pulsa el botón VOLUME- en intervalos de 1 segundo, para bajar el volúmen. Al llegar al volúmen mínimo, sonará un indicador acústico. Pulsa VOLUME+ durante 2 segundos para escuchar la siguiente canción. (NB: ESTA OPCIÓN POSIBLEMENTE NO FUNCIONE EN ALGUNOS DISPOSITIVOS BLUETOOTH) 4.
STAND-BY Cuando el BoomBoom150/152 está en modo de conexión (LED azul parpadea rápidamente) y no se establece ninguna conexión dentro de 20 segundos, el BoomBoom150/152 cambia al modo de emparejamiento (el LED rojo & el LED azul parpadean alternantemente). Después de 3 minutos el BoomBoom150/152 cambia al modo de stand-by (LED azul parpadea lentamente).
PREGUNTAS FRECUENTES No puedo acoplar el BoomBoom150/152. Fíjese en lo siguiente: 1. Asegúrese que el adaptador de red está enchufado y/o que la pila está cargada. 2. Asegúrese que la función Bluetooth del teléfono móvil está encendida (vease las instrucciones del móvil). 3. Encárgese que la distancia entre el teléfono móvil y el BoomBoom150/152 no está más grande que 10 metros y que no se encuentran obstáculos grandes entre los dos dispsitivos. ¿Tiene más o otras preguntas? Visite www.marmitek.com.
DATOS TÉCNICOS Frecuencia Bluetooth Versión Bluetooth Soporte pareja multiple Potencia de salida Proporción señal/interferencia Respuesta de frecuencia Distorsión Pila Li-ion - Potencia de pila - Tensión de carga de pila - Duración de carga -Duración de operación - Tiempo stand-by Entrada audio Unidad de Driver Indicación Encendido/Apagado Alcance Peso Dimensiones Temperatura operacional Temperatura de almacenamiento 2.402-2.480GHz V2.
x x x x x x Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia.
INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA ......................................................33 INDICE..........................................................................................34 INTRODUZIONE...........................................................................35 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO.............................................35 PRIMO USO .................................................................................35 PRIMA IMPOSTAZIONE TRAMITE BLUETOOTH.........................
INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del BoomBoom150/152 di Marmitek! Quest'altoparlante Bluetooth vi mette in grado di riprodurre musica su una fonte sonora dotata di tecnologia Bluetooth, senza dover collegare questa fonte tramite cavi. Per esempio un PC o portatile, fornito di un dongle USB Bluetooth, un cellulare che supporta la tecnologia Bluetooth, un cellulare Android, un PC tablet Android, un iPhone, un iPad o un PC Mac.
PRIMA IMPOSTAZIONE TRAMITE BLUETOOTH 1. 2. 3. 4. Accendere il BoomBoom150/152 premendo il tasto POWER. Aspettare circa 20 secondi. Adesso l’altoparlante passa alla modalità di accoppiamento e produce un suono “bip”. Ora i LED rosso e blu si accenderanno alternativamente. Accendere un dispositivo che supporta la tecnologia Bluetooth, come un iPod, iPhone, Android o apparecchio MP3 e andare a: Impostazioni > Generalità > Bluetooth. Cliccare Bluetooth. Sul dispositivo apparisce ora BoomBoom150/152.
REGOLAZIONE DI VOLUME 1. 2. 3. Premere in passi di 1 secondo sul tasto VOLUME+ per aumentare il volume. Una volta raggiunto il volume massimo, suona un’indicazione sonora. Premere in passi di 1 secondo sul tasto VOLUME- per diminuire il volume. Una volta raggiunto il volume minimo, suona un’indicazione sonora. Premere durante 2 secondi il tasto VOLUME+ per ascoltare il brano seguente. (NB: QUESTA FUNZIONALITÀ PROBABILMENTE NON FUNZIONA SU ALCUNI DISPOSITIVI BLUETOOTH.) 4.
STANDBY (MODO DI ATTESA) Se il BoomBoom150/152 si trova nella modalità di connessione (il LED blu lampeggia velocemente) senza stabilire connessione entra 20 secondi, il BoomBoom150/152 passa alla modalità di accoppiamento (i LED rosso e blu si accenderanno alternativamente). Dopo 3 minuti il BoomBoom150/152 passa alla modalità di standby (il LED blu lampeggia lentamente).
DOMANDE FREQUENTI Non posso collegare il mio BoomBoom150/152? Fare attenzione al seguente: Assicurarsi che l’adattatore di rete sia collegato e/o che la batteria sia carica. Assicurarsi che la funzionalità Bluetooth del vostro cellulare sia attivata. Vedere il manuale del cellulare, come riferimento. Assicurarsi che la distanza tra il vostro cellulare e il BoomBoom150/152 non sia superiore di 10 metri e che non ci si trovino grandi ostacoli.
DATI TECNICI Frequenza Bluetooth Versione Bluetooth Supporto “multiple pair” Capacità di uscita Rapporto segnale/rumore Reazione di frequenza Distorsione Batteria Li-ion - Capacità batteria - Tensione di carica batteria - Durata di carica -Tempo di funzionamento -Tempo di attesa Ingresso audio Driver Unit Spia di accensione Raggio d’azione 2.402-2.480GHz V2.1+EDR, classe II fino a 8 dispositivi 2 x 3W max. >80dB 20Hz-20kHz <10% 3,7v 900mAh 5V 3-4 ore al massimo 4-8 ore fino a 140 ore DC3.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN x x x x x Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen.
INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN..............................................41 INHOUDSOPGAVE.......................................................................42 INTRODUCTIE ..............................................................................43 INHOUD SET ................................................................................43 EERSTE GEBRUIK .........................................................................43 EERSTE SET-UP VIA BLUETOOTH................................
INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aanschaf van de Marmitek BoomBoom150/152. Deze Bluetooth speaker laat u muziek afspelen op een met Bluetooth-technologie uitgeruste geluidsbron, zonder dat u deze bron met behulp van kabels hoeft aan te sluiten. Hierbij kan het bijvoorbeeld gaan om een PC of een laptop met een Bluetooth USB-dongle, een mobiele telefoon met Bluetooth-ondersteuning, een Android-telefoon, een Android Tablet, een iPhone, een iPad of een Mac.
EERSTE SET-UP VIA BLUETOOTH 1. 2. 3. 4. Zet de BoomBoom150/152 aan door de POWER knop in te drukken. Wacht ongeveer 20 seconden. De speaker komt nu in pairing modus en zal een “biep” toon produceren. De rode & blauwe lampjes zullen afwisselend oplichten. Schakel een apparaat in dat Bluetooth ondersteunt, zoals een iPod, iPhone, Android of mp3-toestel en ga naar: Instellingen > Algemeen > Bluetooth. Klik Bluetooth AAN. BoomBoom150/152 verschijnt nu op het apparaat. Klik BoomBoom150/152 AAN.
VOLUMEREGELING 1. 2. 3. Tik in stappen van 1 seconde op VOLUME+ om het volume te verhogen. Wanneer het maximale volume is bereikt, klinkt een geluidsindicatie. Tik in stappen van 1 seconde op VOLUME- om het volume te verlagen. Wanneer het minimale volume is bereikt, klinkt een geluidsindicatie. Druk 2 seconden lang op VOLUME+ om naar het volgende nummer te luisteren. (NB: DEZE FUNCTIE WERKT MOGELIJK NIET OP SOMMIGE BLUETOOTH-APPARATEN) 4.
STAND-BY Als de BoomBoom150/152 in verbindingsmodus is en er binnen 3 minuten geen verbinding wordt gemaakt, schakelt de BoomBoom150/152 naar de stand-by stand (blauwe LED knippert). AANSLUITEN VIA EEN AUDIOKABEL In plaats van een Bluetooth-verbinding kan worden geschakeld naar een bekabelde verbinding via aansluiting op de 3,5mm audioconnector. De volumetoetsfunctie wordt in de bekabelde verbindingsmodus uitgeschakeld.
VEEL GESTELDE VRAGEN Ik kan mijn BoomBoom150/152 niet koppelen. Let u eens op het volgende: 1. Verzeker u er van dat de netadapter is aangesloten en/of dat de batterij is opgeladen. 2. Verzeker u er van dat de Bluetooth-functie op uw mobiele telefoon aan staat. (Bekijk de handleiding van uw mobiele telefoon ter referentie). 3. Zorg er voor dat de afstand tussen uw mobiele telefoon en de BoomBoom150/152 niet groter is dan 10 meter en er geen grote obstakels tussen staan.
TECHNISCHE GEGEVENS Bluetooth-frequentie Bluetooth-versie Ondersteuning multiple pair Uitgangsvermogen Signaal/ruisverhouding Frequentieresponse Vervorming Batterij Li-ion - Batterijvermogen - Batterij Laadspanning - Oplaadduur -Bedrijfsduur -stand-by tijd Audio-ingang Driver Unit Aan/uit-indicatorlampje Bereik Productgewicht Productafmetingen Operationele temperatuur Opslagtemperatuur 2.402-2.480GHz V2.1+EDR, class II tot 8 apparaten 2 x 3W max. >80dB 20Hz-20kHz <10% 3,7v, 900mAh 5V 3-4 uur max.
0 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM150 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Directive 2004/108/ec of the european parliament and of the council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM150 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives: Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité Directive 2004/108/ce du parlement européen et du conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres con
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BOOMBOOM150 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Direttiva 2004/108/ce del parlamento europeo e del consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative a
MARMITEK BV P.O. BOX 4257 5604 EG EINDHOVEN THE NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. ʜ BoomBoom150 is a trademark of Marmitek B.V. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
BOOMBOOM150 57