ASYCONTR EASYCONTROL4 OWNER’S MANUAL 3 BETRIEBSANLEITUNG 11 MODE D’EMPLOI 19 GEBRUIKSAANWIJZING 27 20096/130405 © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®
EASYCONTROL4 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 15 14 16 19 17 18 21 22 20 2 MARMITEK
• • • • • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. Do not open the product: the device contains live parts.
1. Foreword You can operate up to 4 devices with the EasyControl 4 remote control: TV, VCR (video recorder), DVD, SAT The remote control contains a large number of pre-programmed codes. These codes are suitable for almost all currently available devices and must be programmed once before use. There are various ways to do this: a. By manually entering one of the codes for the relevant brand that can be found in the accompanying code book (see figure 4.1). b.
ENGLISH [6] VOL +/Controls the volume. You can adjust the volume, also when you are in VCR, DVD or SAT mode. You do not need to switch over to TV mode. [7] INFO Provides on-screen information for the device selected (if available). [8] SETUP This is where you program the remote control for use. This button gives access to some of the secondary functions of certain audio/video equipment (Shift). Press the SETUP button and then the desired function button.
[18] F.F. (fast forward) In VCR, DVD or SAT mode: Works just like the button on the original remote control. In TV mode: Coloured button (blue), operates Teletext – or other device functions. [19] PLAY (play) In VCR, DVD or SAT mode: Works just like the button on the original remote control. In TV mode: Coloured button (yellow), operates Teletext – or other device functions. [20] STOP In VCR, DVD or SAT mode: Works just like the button on a normal remote control.
If your device (TV, satellite, etc.) does not respond, you can try another code for your brand. If the device does not react to any of the codes, then try the method in paragraph 4.4, Manually searching for codes. 4.
4.3 Automatically search for all brands When you are looking for an unknown code, you can automatically search through all the codes (AutoSearch). Note: Because you can assign every device (DVD, satellite) to the VCR, DVD - buttons, you first have to enter a 3-digit code for the type of device that you want to operate (see the code book). For example: If you want to program a satellite on the DVD button, you first have to enter a RANDOM satellite code from the code book and follow the following steps: 1.
If the batteries are taken out of the remote for a longer period, the programmed codes can be erased from the memory. Therefore it is wise to write down the codes, so you will be able to reprogram the remote control quickly If you don’t know the code (for example because you found the code by autosearch) you can identify it as described below: 1. Press and hold SETUP (8) until the LED indicator (2) lights steadily. Release SETUP. 2.
Returning the Easycontrol 4 to the original factory settings • Keep the SETUP (9) button pressed until one of the Mode LEDs stays lit. Release SETUP. • Press STOP (21) twice and release the button. • Press Mute (5) and release the button. • The LED will extinguish after a few seconds.
• • • • • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt ausschließlich im Hause und nur in trockenen Räumen verwenden. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponenten Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit lebensgefährlicher Stromspannung. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.
1. Einführung Mit der EasyControl 4 Fernbedienung können Sie bis zu 4 Geräte bedienen: TV, VCR (Videorekorder), DVD, SAT Die Fernbedienung enthält eine Vielzahl vorprogrammierter Codes. Diese sind für fast alle momentan erhältlichen Geräte geeignet und müssen lediglich einmal, vor Inbetriebnahme, programmiert werden. Hierzu haben Sie verschiedene Möglichkeiten: a: Einen der Kodes manuell eingeben, den Sie im mitgelieferten Kodebuch bei der betreffenden Gerätemarke finden (siehe 4.1) b.
[7] INFO Wiedergabe von Bildschirminformationen des gewählten Gerätes (wenn vorhanden). [8] SETUP Hiermit können Sie die Fernbedienung vor der Inbetriebnahme programmieren. Mit dieser Taste haben Sie zudem Zugang zu einigen sekundären Funktionen bestimmter A/V Geräte. (Shift). Drücken Sie die SETUP-Taste und nachfolgend die gewünschte Funktionstaste. [9] Zahlentasten 0-9 Gleiche Funktionen wie Ihre normale Fernbedienung. DEUTSCH [10] AV Auswahl einer externen A/V Quelle (über den A/V of Scart Eingang).
[19] PLAY (Abspielen) Im VCR-, DVD-oder SAT-Modus: diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie bei Ihrer Original-Fernbedienung. Im TV-Modus: farbige Taste (gelb), Steuerung des Teletextes oder anderer Gerätefunktionen. [20] STOP Im VCR-, DVD- oder SAT-Modus: Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die auf Ihrer Original-Fernbedienung. Im TV-Modus: farbige Taste (grün), Steuerung des Teletextes oder anderer Gerätefunktionen.
Wenn Ihr Gerät (TV, Satellit usw.) nicht reagiert, probieren Sie deinen einen anderen Code Ihrer Marke. Reagiert das Gerät auf keines der genannten Codes, versuchen Sie dann Methode "4.4 Manuell Codes suchen." 4.2 Automatisches Suchen einzelner, viel vorkommender Marken Wenn Ihre Marke nachstehend vorkommt, können Sie nach Marke suche (das geht schneller als manuell oder automatisch suchen.
4.3 Automatischer Markensuchlauf Wenn Sie einen unbekannten Code suchen, können Sie auch automatisch alle Codes durchlaufen. (AutoSearch).
Sollten die Batterien über einen längeren Zeitraum aus dem Gerät entfernt worden sein, könnte der eingestellte Code aus dem Speicher gelöscht worden sein. Darum ist es vielleicht dienlich die Codes zu notieren, sodass Sie diese später eventuell wieder schnell programmieren können. Wenn Ihnen der eingestellte Code nicht bekannt ist (z.B. da Sie den Code über Autosearch nicht gefunden haben), dann können Sie diesen folgendermaßen lesen 1.
• • • • Hat die Fernbedienung den Code nicht behalten, dann kann es sein dass die Batterien ausgetauscht werden müssen. Wenn die LED-Anzeige permanent aufleuchtet, dann müssen Sie die Batterien austauschen. Stellen Sie die Fernbedienung in die Einstellung ab Werk zurück. Unter www.marmitek.com finden Sie eine aktuelle Liste mit häufig gestellten Fragen.
Avertissements de sécurité • • • • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
1. Introduction La télécommande Easycontrol 4 vous permet de commander jusqu’à 4 appareils différents: TV, VCR (magnétoscope), DVD, SAT La télécommande comprend une bibliothèque étendue de codes préprogrammés, permettant le contrôle de presque tous les appareils présents sur le marché actuellement. Ces codes se programment une seule fois avant l’emploi.
[7] INFO Affiche sur l’écran des informations concernant l’appareil sélectionné (si disponible). [8] SETUP Permet de programmer la télécommande avant sa première utilisation. Cette touche donne également accès à quelques fonctions secondaires de certains appareils A/V (Shift). Pressez la touche SETUP suivi de la touche de fonction que vous souhaitez activer. [9] Touches numériques 0-9 Fonctionnent comme les touches de votre télécommande normale.
[19] PLAY En mode VCR, DVD ou SAT : cette touche fonctionne de la même manière que celle de votre télécommande originelle. En mode TV : la touche de couleur (jaune), contrôle le télétexte ou certaines fonctions spécifiques de l’appareil. [20] STOP En mode VCR, DVD ou SAT : cette touche fonctionne de la même manière que celle de votre télécommande originelle. En mode TV : la touche de couleur (verte), contrôle le télétexte ou certaines fonctions spécifiques de l’appareil.
5. 6. Dirigez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur la touche marche/arrêt (1). L’appareil s’éteint à présent. Vérifiez les autres fonctions (par exemple pour un magnétoscope : avance, retour, etc.). Si certaines fonctions ne répondent pas, cela signifie que le code introduit n’est pas le bon. Répétez alors la procédure ci-dessus en utilisant le code suivant de la liste.
4.3 Recherche automatique des codes de toutes les marques Lorsque vous cherchez un code inconnu, vous pouvez également effectuer une recherche automatique de tous les codes (AutoSearch). Remarque : Comme vous pouvez attribuer n’importe quel appareil (DVD, satellite) aux touches VCR, DVD vous devez commencer par l’introduction d’un code à trois chiffres correspondant au genre d’appareil que vous souhaitez commander (voir le manuel de codes).
suivant correspondant à la marque de votre appareil. La fonction de recherche commence après le dernier code confirmé. Si celui-ci est 030, la recherche commencera à 031, et continuera jusqu’au dernier code possible. Au cas où les piles ont été retirées de l’appareil pendant une longue période, le code pourra se perdre. Il faudra donc mieux noter quelque part les codes, de sorte que vous puissiez les programmer de nouveau rapidement.
• • • • • • • Si le code ne fonctionne pas, essayez la fonction de recherche automatique, ou introduisez le code suivant correspondant à la marque de votre appareil. Vérifiez que les piles ont été insérées correctement. Pour la programmation de la télécommande vous avez besoin de deux piles (neuves) alcalines. Quand la télécommande a perdu le code, il se peut que les piles doivent être remplacées. Quand l’indicateur DEL reste allumé en permanence, vous devez remplacer les piles.
Veiligheidswaarschuwingen • • • • • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen waarop levengevaarlijke spanning staat.
1. Inleiding Met de EasyControl 4 afstandsbediening kunt u tot 4 apparaten bedienen: TV, VCR (videorecorder), DVD, SAT. De afstandsbediening bevat een groot aantal voorgeprogrammeerde codes. Deze codes zijn geschikt voor bijna alle apparaten die momenteel verkrijgbaar zijn en moeten eenmalig voor ingebruikname worden geprogrammeerd. Dit kan op verschillende manieren: a. handmatig één van de codes ingeven welke in het bijgeleverde codeboekje staan bij het betreffende merk. (zie 4.1) b.
[7] INFO Geeft beeldscherm informatie weer van het geselecteerde apparaat (indien beschikbaar). [8] SETUP Hiermee kunt u de afstandsbediening programmeren voor ingebruikname. U hebt via deze knop ook toegang tot sommige secundaire functies van bepaalde A/V apparaten (Shift). Druk op de SETUP-knop, gevolgd door de gewenste functieknop. [9] Numerieke toetsen 0-9 Werken net als op uw normale afstandsbediening. [10] AV Selecteert een externe A/V bron (via de A/V of Scart ingang).
[20] STOP In VCR-, DVD-of SAT-modus: deze knop werkt net zoals die op de originele afstandsbediening. In TV-modus: Gekleurde knop (groen), bedienen van Teletekst - of andere apparaatfuncties. [21] REC (Opname) Deze knop werkt net zoals die op de originele afstandsbediening van de videorecorder. Om per ongeluk opnemen te voorkomen moet u deze knop tweemaal indrukken om de functie te activeren. [22] PAUSE In VCR-, DVD-of SAT-modus: deze knop werkt net zoals die op de originele afstandsbediening.
4.2 Automatisch zoeken op enkele veelvoorkomende merken Als uw merk hierna wordt genoemd, kunt u op merk zoeken (dit is sneller dan handmatig of automatisch zoeken) Merk Philips/Radiola/Aristona/Erres Sony/Panasonic/JVC/Sharp Akai/Toshiba/Daewoo Thomson/Brandt Telefunken/Saba/Nordmende Grundig/Blaupunkt Nokia/ ITT CODE 1 2 3 4 5 6 Opmerking: Als bepaalde functies van uw apparatuur niet werken, moet u een volgende code voor uw merk proberen. De zoekfunctie begint na de laatst bevestigde code.
seconden). U kunt teruggaan met Prog- (6) (of vooruit met Prog+ (6) als u te ver terug bent gegaan). Zodra het apparaat weer reageert, drukt u op -/-- (12) om de gevonden code op te slaan. Opmerking: Als bepaalde functies van uw apparatuur niet werken, moet u een volgende code voor uw merk proberen. De zoekfunctie begint na de laatst bevestigde code. Als dat 030 was, begint de zoekfunctie bij 031, en gaat door tot de laatst mogelijke code. 4.
4.6 Standaardvolume instellen voor de satelliet ontvanger Standaard wordt het volume in de Satelliet modus via de TV geregeld. Sommige satellietdecoders hebben een eigen volumeregeling. U kunt deze functie dan zó programmeren dat het volume direct via de satellietontvanger wordt bediend. 1. Druk op de TV-knop (2) en laat deze los. De afstandsbediening moet voor deze procedure in de TV-modus zijn. 2. Druk op SETUP (9) en houd deze knop ingedrukt totdat één van de modus LED-lampjes continu brandt. 3.
COPYRIGHT The following copyrights and trademarks are applicable: Marmitek is a trademark of Marmidenko BV Easycontrol is a trademark of Marmitek BV All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
EASYCONTROL 4 35
MARMITEK