NVISIBLE Invisible Control 4 CONTROL ™ USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 7 GUIDE UTILISATEUR 11 MODO DE EMPLEO 15 MANUALE D’ISTRUZIONI 19 GEBRUIKSAANWIJZING 23 20353/ 20100624 • INVISIBLE CONTROL 4™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
© MARMITEK
• • • • • • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. Do not open the product (battery panel excepted): the device may contain live parts. The product should only be repaired or serviced by a qualified expert.
3. HOW DOES IT WORK? Invisible Control 4 Remote control A/V-devices in closed cabinet LEDs IR Place the IR LED’s on the IR display panels of the A/V-devices Place the Invisible Control 4™ within sight, on or below the cabinet that the A/V equipment is in. Stick the IR LEDs on the IR eye of your equipment and then wire these to the Invisible Control 4™. The Invisible Control 4™ now receives the signal from your own remote control and transmits it to the IR LEDs connected to your equipment.
The Invisible Control 4™ can be connected to the mains or can work using just a battery. If you are inserting a battery, the Invisible Control 4™ will automatically switch to stand-by mode after 4 hours, to conserve energy. You can activate the Invisible Control 4™ by pressing a button on your remote control within 50 cm of the receiver. A red light will flash to confirm the receiver is ready for use.
7. TECHNICAL DATA Invisible Control 4™ module Power: IR LEDs connections: Frequency range: IR reception range: IR reception angle: Dimensions: IR Extension cable Connection: IR LEDs: Length of cable: 4 X ‘AAA’ size Alkaline batteries or DC 12V 200mA adapter 2 x 3.5 mm jack plug (mono). 30-60 KHz. ± 8 metres. 60° (+30°/-30° from centre). 125 x 89 x 33mm 3.5mm jack plug 2x IR LED 3 metres (from plug to division 2m, from division to LED 1m).
• • • • • • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Das Produkt niemals öffnen (ausgen.des Batteriefachs): Das Gerät kann Teile enthalten, worauf lebensgefährliche Stromspannung steht.
3 WIE FUNKTIONIERT ES? Invisible Control 4 Fernbedienung A/V Geräte hinter verschlossenen Türen LEDs IR Kleben Sie die IR LED auf die IR Fenster Ihrer A/V Geräte Stellen Sie den Invisible Control 4™ sichtbar auf, z.B. auf oder unter dem Schrank, in dem sich Ihre A/V Geräte befinden. Kleben Sie nun die mitgelieferten IR LED’s auf das IR auge Ihrer Geräte und verbinden das kleine Kabel mit dem Invisible Control 4™.
5. Der Invisible Control 4™ empfängt das Signal Ihrer Fernbedienung und wandelt dieses in ein elektrisches Signal um, das an die IR LEDs weitergeleitet wird. 6. Alle Signale Ihrer Fernbedienung werden nunmehr an Ihre Geräte versendet. Der Invisible Control 4™ kann an das Lichtnetz angeschlossen werden oder batteriebetrieben verwendet werden. Wenn Sie sich für Batteriebetrieb entscheiden, schaltet der Invisible Control 4™ nach 4 Stunden in den Bereitschaftszustand um die Batterie zu schonen.
7. TECHNISCHE DATEN Invisible Control 4™ Modul Speisung: IR LED Anschlüsse: Frequenzbereich: IR Empfangsbereich: IR Empfangswinkel: Abmessung: IR Verlängerungskabel Anschluss: IR LED: Kabellänge: 4x ‘AAA’ Alkalibatterien oder DC 12V 500mA Adapter 2x 3,5mm Mini-Jack (Mono). 30-60 KHz. ± 8 Meter. 60º (+30º/-30º ab Center). 125 x 89 x 33mm 3,5mm Mini-Jack. 2x IR LED 3 Meter (von Stecker bis Teilung 2m, von Teilung bis LED 1m).
• • • • • • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
3. COMMENT ÇA MARCHE ? Invisible Control 4 Commande à distance Appareils A/V dans un meuble fermé LEDs IR Fixez les LED’s IR sur l’affichage IR des appareils A/V Mettez I’Invisible Control 4™ en vue, sur ou sous l’armoire où se trouve votre équipement A/V. Collez ensuite les IR LED fournies sur l’oeil IR de votre équipement et branchez ce petit câble également sur l’Invisible Control 4™.
5. MODE VEILLE Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, l’Invisible Control 4™ reste activé de façon permanente. Vous n’avez pas besoin d’activer l’Invisible Control 4™ au préalable à l’aide de votre télécommande. 6. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES • • • • Dans certains cas, il se peut que le récepteur capte des interférences et ne soit de ce fait pas sensible aux signaux. Dans ce cas, le témoin s’allume continuellement en rouge et vous devrez légèrement déplacer le récepteur.
7. DONNÉES TECHNIQUES Module Invisible Control 4™ 4 Alimentation: Raccordement IR LED’s: Fréquence: Portée IR: Angle de réception IR: Dimensions: Câble de rallonge IR Raccordement: IR LED’s: Longueur de câbles: 4x Piles ‘AAA’ Alkaline ou adaptateur DC 12V 200mA 2x 3.5mm fiche jack (mono). 30-60 KHz. ± 8 mètres. 60º (+30º/-30º depuis le centre). 125 x 89 x 33mm 3.
• • • • • • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. Nunca abra el producto (a excepción de compartimiento de pilas): Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
3. ¿CÓMO FUNCIONA? Invisible Control 4 Mando a distancia Aparatos A/V en armarios cerrados LEDs IR Coloque los LEDs IR en los sensores IR de sus aparatos A/V El Invisible Control 4™ y sitúelo a la vista, encima o debajo del lugar en el que se encuentran ocultos sus dispositivos A/V. A continuación, adhiera los diodos LED IR incluidos sobre el sensor IR de su dispositivo y conecte el cable al Invisible Control 4™.
5. MODO STANDBY Invisible Control 4™ puede conectarse a la red eléctrica o funcionar con una pila. Si utiliza la pila, Invisible Control 4™ pasará transcurridas 4 horas al modo ‘standby’ para prolongar su duración. Puede activar de nuevo el Invisible Control 4™ pulsando cualquier tecla de su mando a distancia a una distancia de 50 cm del receptor. El receptor mostrará brevemente una luz roja de confirmación.
7.
• • • • • • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. Non aprire mai il prodotto (vano batteria escluso): L’apparecchio può contenere componenti la cui tensione è estremamente pericolosa.
3. COME FUNZIONA? Invisible Control 4 Telecomando Apparecchi A/V in un armadio chiuso LEDs IR Mettere i LED a infrarosso sulle finestre IR dei Suoi apparecchi A/V. Porre Invisible Control 4™ in vista, sopra o sotto l’armadio in cui si trova l’impianto audio/video. In seguito applicare i LED a IR forniti in dotazione sul sensore ad infrarossi dell’impianto e collegare anche questo cavetto all’Invisible Control 4™.
5. STANDBY Invisible Control 4™ può essere collegato alla rete elettrica o alimentato solo con una batteria. Se si fa uso della batteria, dopo 4 ore Invisible Control 4™ passa in standby per risparmiare la batteria. Per accendere di nuovo Invisible Control 4™ premere un tasto del telecomando entro un raggio d’azione di 50 cm dal ricevitore. Sul ricevitore una spia luminosa rossa si accende per qualche secondo come conferma.
7. DATI TECNICI Modulo Invisble Control 4 Alimentazione: Connessinoni ai LED a IR: Range di frequenza: Range di ricezione IR: Angolo di ricezione IR: Dimensioni: Cavo di prolunga a IR Connessione: LED a IR Lunghezza del cavo: 4x pile ‘AAA’ Alkaline o adattatore DC 12V 200 mA 2x 3,5 mm spina jack (mono). 30-60 KHz. ± 8 metri. 60º (+30º/-30º dal centro). 125 x 89 x 33mm 3,5 mm spina jack. 2x LED IR 3 metri (dalla spina sino alla biforcazione 2m, dalla biforcazione al LED 1m).
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • • • • • • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Het product nooit openmaken (m.u.v. het batterijvakje): de apparatuur kan onderdelen bevatten waarop levensgevaarlijke spanning staat.
3. HOE WERKT HET? Invisible Control 4 Afstandsbediening A/V apparaten in afgesloten kast LEDs IR Plaats de IR LED’s op de IR vensters van de A/V apparaten Zet de Invisible Control 4™ in het zicht, op of onder de kast waar uw A/V apparatuur in staat. Plak vervolgens de meegeleverde IR LED’s op het IR oog van uw apparatuur en sluit dit kabeltje ook aan op de Invisible Control 4™.
5. STANDBY De Invisible Control 4™ kan worden aangesloten op het lichtnet of werkt alleen op een batterij. Indien u de batterij gebruikt, schakelt de Invisible Control 4™ zich na 4 uur in de standby stand om de batterij te sparen. U kunt de Invisible Control 4™ weer inschakelen door op een toets van uw afstandsbediening te drukken binnen 50 cm van de ontvanger. Een rood lichtje in de ontvanger brand kort ter bevestiging.
7.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this InvisibleContro4™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States