IRRF7243 IRRF7243 MINICONTROLLE CONTROLLER MINI TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 12 GUIDE UTILISATEUR 21 MODO DE EMPLEO 30 MANUALE D’ISTRUZIONI 40 GEBRUIKSAANWIJZING 50 20159/20061108 • IRRF7243TM MINI CONTROLLER ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007
© MARMITEK
SAFETY WARNINGS • • • • • • • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. Do not open the product: the device contains live parts. The product should only be repaired or serviced by a qualified repairman.
3. Transmitters: Wireless components like remotes. The signals of these components will be received by a controller with transceiver functionality (IRRF 7243, TM13 or console of a Marmitek Security System). The Transceiver will translate the signals into Marmitek X-10 signals on the power line. Addresses Up to a maximum of 256 different addresses can be preset. These are subdivided into a so-called HouseCode (A to P incl.) and a UnitCode (1 to 16 incl.).
ENGLISH signals simply by unplugging devices from the power line, and testing the differences in range for your Marmitek system. When e.g. your conclusion is that e.g. your computer monitor is attenuating the signal, you can use a FM10 Plug-in Filter between the power line and the monitor to eliminate the effects. Known devices which can cause attenuation are: PC Monitors PCs with heavy internal power supplies Old Televisions Copiers Fluorescent Lights Gas Discharge Lamps (Energy Saving Lamps) 3.
USER MANUAL IRRF7243™ MINI CONTROLLER TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION………………………………………………………………………….…… 6 1.PROPERTIES…………………………………………………………………………….…… 6 2. INSTALLATION MINI CONTROLLER………………………………………………... 7 3. SET UP OF REMOTE CONTROL…………………………………………………….. 7 3.1 Operate via keyboard Mini Controller…………………………………….. 7 3.2 Operating with the help of your infrared (IR) remote control……. 7 3.3 Control with the help of your RF remote control……….................... 9 4. FREQENTLY ASKED QUESTIONS…………………………………………......
Installation of your Mini Controller is simple. Take the following steps: 1. You can choose one of the 16-letter-codes through the house code screw wheel with the help of a small screw driver. Select the same letter code as the ones on your modules and remote control (goes for RF remote control and Philips Pronto). 2. Put the cable plug in a 230 VAC 50 Hz wall socket. 3. SET UP OF REMOTE CONTROL To operate X–10 modules you have to set up the Home Automation IR code on your X–10 remote control.
4. press Channel +/- to switch on/off the connected apparatus. Dimming lamp: 1. aim the remote control on the front of the Mini Controller. 2. press the mode button of your remote control reserved for Home Automation. 3. select the number of the module via the numerical key board (1-9). 4. press Volume +/- to dim the connected lighting. Note: when using a Marmitek remote control use code 821 or 0821.
Note: Using Philips Pronto When ‘house code P’ is selected on the Mini Controller all commands of the Pronto will be changed into an X-10 signal on the electric net. The house code used is the same as the house code selected in the house code screen of the Pronto. When pressing the buttons of the Mini Controller ‘house code P’ will be used. 3.
My modules will not respond to my controller. Make sure that the HouseCode on all Modules and Controllers are set to the same HouseCode (A .. P). My modules will not react to my remote / sensor. When you use a remote or sensor, you should have at least one TM13 Transceiver or Marmitek Security Console installed in your house. These components will translate the radio signals to the Marmitek X-10 signal on the power line.
Marmitek EasyControl6 Marmitek EasyTouch25 Some Fox models Some One for All models Some Universal Remote models Some Logitech Harmony models Some Marantz RC models Philips Pronto (Marmitek X-10 IR codes for the Pronto can be found on internet) ENGLISH • • • • • • • • X-10 IRRF remotes: • Marmitek 8in1 Silver • Marmitek 8in1 Black • Marmitek EasyControl8 • Marmitek EasyTouch35 • Marmitek PC Control Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more information.
IRRF7243 MINI CONTROLLER SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit lebensgefährlicher Stromspannung.
3. Sender: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuern somit die Module. Dies sind drahtlose Komponenten wie z.B. Fernbedienungen. Die Signale der Sender werden von einem Empfänger mit Transceiver-funktion (IRRF 7243, TM13 oder die Zentrale eines Marmitek Alarmsystems) empfangen. Die Signale werden von dem Transceiver auf das Lichtnetz gesetzt. ADRESSIERUNG Sie können maximal bis zu 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese sind aufgegliedert in einen so genannten HausCode (A bis einschl.
ist dieser Effekt normalerweise zu verwahrlosen (das Marmitek X-10 System verwendet u.a. eine aktive Verstärker um diesen Effekt zu eliminieren). Doch kann es sein, dass ein einzelnes Gerät in Ihrer Wohnung stört. Wenn Sie feststellen, dass Signale nicht immer gut durchkommen, dann können Sie ein solches Gerät relativ einfach aufspüren, indem Sie die Stecker der verdächtigen Geräte aus der Steckdose ziehen und erneut einen Test durchführen. Stellen Sie fest, dass Ihr Problem gelöst ist, durch z.B.
GEBRAUCHSANLEITUNG IRRF7243™ MINI CONTROLLER EINFÜRUNG………………………………………………………………........………….…… 1. DATEN……………………………………………………………..........…………..….…… 2. INSTALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS……………………………………... 3. EINSTELLEN IHRER FERNBEDIENUNG…………………………..………..……….. 3.1 Anwendung der Tastatur des Mini Controllers….....………………….. 3.2 Praktische Hinweise zu Ihrer Infrarot (IR) Fernbedienung……......... 3.3 Praktische Hinweise zu Ihrer RF Fernbedienung………....................... 4. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN……......
2. INSTALLIERUNG DES MINI CONTROLLERS Installieren Ihres Mini Controllers ist einfach. Bitte folgen Sie diese Schritte: 1. Mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers können Sie mit das Haus Code Stellrädchen einer der 16 Buchstabenkodierungen wählen. Wählen Sie bitte den gleiche Buchstabenkodierung den Sie auch bei Ihren Modulen und Fernbedienung gewählt haben (trifft zu auf RF Fernbedienungen und den Philips Pronto). 2. Netzstecker an eine 230 Volt/50 Hz Steckdose anschließen. 3.
die Home Automation Funktion zugewiesen bekommen hat. Wählen Sie jetzt die Nummer des Moduls über die Tastatur ( 1 bis 9 ). Drücken Sie die Channel + / - taste um die an den Module angeschlossene Geräte ein- oder aus zu schalten. Um eine Lampe dunkler oder heller zu schalten: 1. Positionieren Sie Ihren Fernbedienung so daßdie Vorderseite der Mini Controler angestrahlt wird. 2. Drücken Sie die 'Mode' Taste Ihrer Fernbedienung welche Sie für Home Automation autorisiert haben. 3.
Automation autorisiert haben. 3. Drücken Sie die MUTE Taste Ihrer Fernbedienung. BITTE BEACHTEN ! Falls der Philips Pronto vewendet wird: wenn der Mini Controller auf Hauscode "P" eingerastet ist, werden alle Kommandos vom Pronto umgewandelt in ein 'X-10' Signal ins Stromnetz. Die verwendete Hauscode ist dann gleich an den Hauscode welche eingegeben wurde in das Hauscode Bildschirm. 3.
Meine Module reagieren nicht auf Fernbedienung oder Sensor. Bei Verwendung von Fernbedienungen oder Sensoren müssen Sie ein TM13 Transceivermodul oder die Zentrale eine Marmitek Alarmanlage benutzen. Diese setzen die Signale der Fernbedienungen oder Sensoren in das Marmitek X-10 Lichtnetzprotokoll um. Auch bei mehreren Fernbedienungen und Sensoren wird nur ein zentraler Empfänger benötigt. Kann ich die Reichweite meiner Fernbedienung durch den Einsatz von mehreren Transceivern vergrößern? Ja.
- Einige Marantz RC Modelle - Philips Pronto ( Marmitek X-10 IR Kodierungen für den Pronto finden Sie im Internet ) X-10 IRRF Fernbedienung - Marmitek 8 in 1 Silber - Marmitek 8 in 1 Schwarz - Marmitek Easy Control8 - Marmitek Easy Touch35 - Marmitek PC Control Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com. TECHNISCHE DATEN Netzspannung: Signalübertragung: RF Empfangfrequenz: Umgebungstemperatur: Abmessungen: 230 VAC/ 50 Hz, 2 Watt > 2,5Vpp bei 120 Khz +/- 1 Khz 433.
IRRF7243 MINI CONTROLLER™ • • • • • • • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10? Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). Vous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types différents de composants Marmitek X-10: 1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux Marmitek X-10 et mettent en marche, arrêtent ou font varier la charge qui leur est connectée. 2.
2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareils électriques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un environnement domestique normal, cet effet peut être négligé (les produits Marmitek X-10 utilisant un Control Automatique de Gain pour l'éliminer). Néanmoins il est possible qu'un appareil particulier dans votre maison atténue le signal Marmitek X-10 si fortement que la porté de celui-ci s'en trouve considérablement réduite.
5. Le réseau électrique ne s'arrête pas à votre porte d'entrée. Tout ce qui est connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si vous pensez que votre système est influencé par des appareils extérieurs à votre maison, il est préférable d'installer un filtre FD10 sur chacune des phases de votre maison.
1. CARACTÉRISTIQUES Marmitek X-10 commandos peuvent être donné de différentes façons : 1. Directement avec le clavier incorporé. (y compris les commandos ‘dim’, ‘all lights on’ et ‘all units off’). Vous pouvez administrer au maximum 8 ‘X10’ modules. Voir le chapitre 3.1. 2. Avec une télécommande universelle infrarouge, laquelle est ‘X- 10 compatible‘. Suivant le model: One for all, Philips, Pronto, Thomson, Marmitek, etc. Voir le chapitre 3 et 3.2. 3. Avec chaque Marmitek X-10 IRRF télécommande.
3. 4. Pour activer TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL LIGHTS ON’. Pour désactiver TOUTES les lampes : appuyez sur la touche ‘ALL UNITS OFF’. 3.2 Utilisation avec l’aide de votre télécommande (IR) Infrarouge Pour allumer ou éteindre une lampe ou un appareil : 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller. 2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez accordez au code Home Automation . 3. Donnez le numéro du module par la voie des touches du clavier numérique.
Pour allumer toutes les lampes. 1. Orientez la télécommande sur le devant du Mini Controller. 2. Appuyez sur la touche mode de votre télécommande que vous avez accordé au code Home Automation. 3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. REMARQUEZ BIEN. Emploi avec Philips PRONTO: Lorsque le Mini Controller est sur CodeMaison P, touts les commandos du Pronto seront transformés en signal X-10 sur le réseau électrique.
FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s'allument ou s'éteignent spontanément? Il est possible qu'un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même "Code Maison". Pour résoudre ce problème, essayez de changer le "Code Maison" ou installez un filtre FD10sur l'entrée secteur. Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs. Vérifiez que les modules et les contrôleurs possèdent le même "Code Maison" (A … P).
Télécommande X-10 IRRF: • Marmitek 8en1 argent • Marmitek 8en1 noir • Marmitek EasyControl8 • Marmitek EasyTouch35 • Marmitek PC Control Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com. 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 VAC/ 50Hz 2 watt Transmission du signal: > 2,5Vpp at 120 kHz ± 1kHz X-10 Key codes: All units Off, All Lights On, On, Off, Dim, Bright.
IRRF7243™ MINI CONTROLLER AVISOS DE SEGURIDAD • • • • • • • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal. Deja las reparaciones o servicios a personal experto.
1. Módulos: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la carga conectada. 2. Controladores: Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los módulos. 3. Transmisores: Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los mandos a distancia. Un controlador con función de transceptor recibe las señales de los transmisores (IRRF 7243, TM13 o o central de un sistema de seguridad de Marmitek). El transceptor ejecuta las señales en la red de alumbrado.
regulares este efecto normalmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa refuerzos activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias. Si nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede localizar el aparato perturbador, desconectándo el equipo en cuestión y enchufándolo de nuevo. Si se da cuenta de que el problema tiene que ver con p.e.
MODO DE EMPLEO DEL MODO DE EMPLEO DEL MINI CONTROLADOR IRRF7243™ ÍNDICE INTRODUCCIÓN……………………...…..……………………………........………….…… 1. CARACTERÍSTICAS….....…………………………………............……………….…… 2. INSTALACIÓN DE MINI CONTROLADOR…………….......………………....…... 3. CONFIGURACIÓN DE SU TELEMANDO….......………..…………..........……… 3.1 Controlar utilizando el teclado del Mini Controlador...………….….. 3.2 Controlar con ayuda de su telemando infrarrojo (IR) ....................... 3.3 Controlar con su telemando RF…......................
etc. Vea el capítulo 3 y 3.2. 3. Con cualquier telemando IRRF de Marmitek. En este caso, el Mini Controlador funciona como un transmisor-receptor. Vea el capítulo 3 y 3.3. 2. INSTALACIÓN DE MINI CONTROLADOR La instalación de su Mini Controlador es sencilla. Siga los pasos siguientes: 1. Con la ayuda de un desatornillador pequeño, puede elegir uno de las 16 códigos de letra (A..P) por medio de la ruedita-tornillo del Código de Casa.
3.2 Controlar con ayuda de su telemando infrarrojo (IR) Para ENCENDER/APAGAR (IN/OUT) una lámpara o aparato: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Controlador. 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido al Home Automation en su telemando. 3. Introduzca el número del módulo utilizando el teclado numérico (1-9). 4. Pulse en Channel +/- (canal) para encender/apagar los aparatos conectados al módulo. Nota: Si utiliza un telemando de Marmitek, utilice el código 821 o 0821.
Para encender todas las luces: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Controlador. 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su telemando. 3. Pulse el botón POWER de su telemando. Para apagar todos los módulos: 1. Apunte con el telemando a la parte frontal del Mini Controlador. 2. Pulse el botón de modo que ha atribuido a Home Automation en su telemando. 3. Pulse el botón MUTE de su telemando.
igual al Código de Casa que está configurado en el telemando. Cuando usted pulse los botones del Mini Controlador, el Código de Casa P será utilizado. PREGUNTAS FRECUENTES ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa.
El IRRF7243 no funciona con mi telemando. El Código de Casa del telemando y el del resto de los componentes debe estar en el mismo código de letra. Asegúrese de que su telemando de Marmitek está configurado para su uso con el IRRF7243. Usted puede encontrar el código correcto en el librito de códigos de su telemando. Mi IRRF7243 maneja las unidades equivocadas. ¿Está el conmutador [1..4 / 5..
5. DATOS TÉCNICOS Alimentación: Transmisión de la señal: Códigos X-10: Frecuencia del receptor RF: Temperatura ambiental: Dimensiones: 230VAC / 50 Hz, 2 Watt >2,5 Vpp a 120 kHz ± 1kHz All units Off, All lights On, On, Off, Dim, Bright.
IRRF7243™ MINI CONTROLLER PRECAUZIONI DI SICUREZZA • • • • • • • 40 Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce.
COME FUNZIONA MARMITEK X-10? I componenti del programma Marmitek X-10 comunicano tra loro attraverso la rete d’illuminazione esistente (tramite segnali Marmitek X-10). Il programma è costituito da tre tipi di componenti: 1. Moduli: 2. Controller: 3. Sender: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smorzano il carico collegato. elementi che inviano i segnali Marmitek X-10 e controllano i Moduli. componenti senza fili, per esempio telecomandi.
necessario nel caso in cui le prese a muro e i punti d’illuminazione siano effettivamente divisi in più fasi (la presenza di più gruppi non costituisce alcun problema per il segnale Marmitek X-10). Per edifici di maggiori dimensioni, si consiglia l’impiego di un ripetitore attivo a 3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase. 2. I segnali Marmitek X-10 possono essere smorzati da apparecchiature e da sistemi d’illuminazione collegati alla rete d’illuminazione.
questo tipo di segnali può impedire il passaggio indisturbato del segnale Marmitek X-10. 5. La rete d’illuminazione di un’abitazione non termina alla porta d’ingresso. Tutto ciò che è collegato, all’esterno (e nelle adiacenze) della propria abitazione, all’impianto d’illuminazione interno può esercitare un influsso sui segnali Marmitek X-10.
distanza la radio dei bambini o spegnere la TV o l’abat-jour nella camera da letto. Si possono anche accendere tutte le luci di notte, se si sente un rumore sospetto, o spegnere tutti gli apparecchi. 1. CARATTERISTICHE I comandi Marmitek X-10 si possono dare in diversi modi: 1. Direttamente con la tastiera incorporata (incluso i comandi ‘attenuare’, ‘accendere tutte le luci’ e ‘spegnere tutte le luci). Possono essere gestiti al massimo 8 moduli ‘X-10’. Vedere capitolo 3.1. 2.
3.1 Gestione tramite la tastiera del Mini Controller 1. Premere il tasto con il numero che corrisponde al Codice Unità del modulo che Lei vuole gestire. Premere ON per accendere il modulo; OFF per spegnere il modulo. Il selettore determina quale gruppo dei quattro Codici Unità saranno gestiti dai tasti della tastiera (1-4 o 5-8). 2. Per variare l’intensità della luce: premere DIM/BRIGHT (questo funziona soltanto se il lampadario è stato collegato con un "modulo lampada"). 3.
• ‘12’, premere il tasto (o record = registrare) seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (Vol+) ofDim (Vol-). • ‘13’, premere il tasto seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (Vol+) o dim (Vol-). • ‘14’, premere il tasto seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (Vol+) o dim (Vol-). • ‘15’, premere il tasto seguito da on(Chan+), off (Chan-), bright (Vol+) o dim (Vol-). • ‘16’, premere il tasto ‘/- seguito da on (Chan+), off (Chan-), bright (Vol+) o dim (Vol-). Per accendere tutte le luci: 1.
Per telecomandi universali X-10 IRRF impostati sull’uso RF: 1. Premere il tasto mode del telecomando cui si è assegnato Home Automation. 2. Digitare il numero del modulo sulla tastiera numerica (1-16). 3. Premere Volume +/- per attenuare. Nota: Per telecomandi RF: Quando il Mini Controller è impostato sul Codice di Casa P, nonostante il Codice di Casa tutti i comandi del telecomando saranno convertiti in un signale X-10 sulla rete elettrica.
Posso aumentare la portata del mio telecomando usando più di un Transceiver? Sì. È possibile utilizzare più di un Transceiver TM13 all’interno di un’abitazione, nel caso in cui i telecomandi non siano adeguati alle funzioni desiderate. I TM13 sono provvisti della cosiddetta “collision detection”, ideata per evitare che i segnali siano disturbati, quando entrambe le unità TM13 inviano nello stesso momento dei segnali, lungo la rete d’illuminazione.
Telecomando X-10 IRRF • Marmitek 8in1 Argento • Marmitek 8in1 Nero • Marmitek EasyControl8 • Marmitek EasyTouch35 • Marmitek PC Control Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare www.marmitek.com. DATI TECNICI Frequenza ricevitore RF: Temperatura ambiente: Dimensioni: 230VAC / 50 Hz, 2 Watt > 2,5Vpp a 120 kHz ± 1kHz All units Off, All Lights On, On, Off, Dim, Bright.
IRRF7243™ MINI CONTROLLER VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • • • • • • • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen waarop levensgevaarlijke spanning staat.
1. Modules: 2. Controllers: 3. Zenders: Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen de aangesloten belasting. Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en besturen dus de Modules. Dit zijn draadloze onderdelen zoals afstandsbedieningen. De signalen van deze worden ontvangen door een controller met Transceiver functie (IRRF 7243, TM13 of Centrale van een Marmitek Beveilingssysteem). De signalen worden door de Transceiver op het lichtnet gezet.
dit effect normaal gesproken verwaarloosbaar (het Marmitek X-10 Systeem maakt onder andere gebruik van actieve versterking om dit effect te elimineren). Toch kunt u het soms treffen dat één apparaat in uw woning roet in het eten gooit. Mocht u merken dat signalen niet altijd goed doorkomen dan kunt u zo’n apparaat relatief eenvoudig opsporen door de stekkers van verdachte apparatuur uit het stopcontact te halen en opnieuw te testen. Merkt u dat uw bereik probleem verholpen wordt door b.v.
GEBRUIKSAANWIJZING IRRF7243™ MINI CONTROLLER INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE……………………...…..……………………………..........…………....…… 1. EIGENSCHAPPEN….....…………………………..…..……............……………….…… 2. INSTALLATIE MINI CONTROLLER……….......……...............………………....…... 3. INSTELLEN VAN UW AFSTANDSBEDIENING….......…..…………..........……… 3.1 Bedienen via het toetsenbord van de Mini Controller.........…….….. 3.2 Bedienen met behulp van uw Infrarood (IR) afstandsbediening... 3.3 Bedienen met behulp van uw RF afstandsbediening........
3. Met elke Marmitek X-10 IRRF afstandsbediening. In dit geval werkt de Mini Controller als Transceiver. Zie hoofdstuk 3 en 3.3. 2. INSTALLATIE MINI CONTROLLER Installatie van uw Mini Controller is eenvoudig. Doorloop de volgende stappen: 1. Met behulp van een kleine schroevendraaier kunt via het HuisCode schroefwieltje, één van de 16 lettercodes kiezen (A..P). Kies de zelfde lettercode als u heeft ingesteld op uw modules en afstandsbediening (geldt voor RF afstandsbedieningen en de Philips Pronto). 2.
3.2 Bedienen met behulp van uw Infrarood (IR) afstandsbediening Om een lamp of apparaat IN/UIT te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller. 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation. 3. Geef het nummer van de module in via het numeriek toetsenbord (1-9). 4. Druk op Channel +/- om de op de module aangesloten apparaten in/uit te schakelen. N.B.
Om alle lampen in te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller. 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation. 3. Druk op de POWER toets van de afstandsbediening. Om alle modules uit te schakelen: 1. Richt de afstandsbediening op de voorzijde van de Mini Controller. 2. Druk op de mode toets van uw afstandbediening welke u heeft toegewezen aan Home Automation. 3. Druk op de MUTE toets van de afstandsbediening. 3.
4. VEEL GESTELDE VRAGEN Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan? Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wordt door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10 signalen over het lichtnet worden verstuurd is het mogelijk dat de signalen het pand inkomen of verlaten. Dit probleem kan verholpen worden door het kiezen van een andere HuisCode (A .. P). Ook kunnen FD10 Fase Koppelfilters geplaatst worden om in- en uitgaande signalen te blokkeren.
Mijn IRRF7243 schakelt de verkeerde units. Staat de schakelaar [1 ..4 / 5 ..
5. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen: 230VAC / 50 Hz, 2 Watt > 2,5Vpp at 120 kHz ± 1kHz All units Off, All Lights On, On, Off, Dim, Bright. 433,92 MHz -10°C tot +50°C (bedrijf) -20°C tot +70°C (opslag) 115x95x30mm Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met nietgescheiden huishoudelijk afval.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this IRRF7243 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonization of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits Hiermit erkl
DECLARATION OF CONFORMITY Marmitek BV declara que este IRRF7243 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a la compatibilidad electromagnética Directiva 73/23/CEE del Consejo, de 19 de febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determ
Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko BV | IRRF7243 is a trademark of Marmitek BV. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited.
IRRF7243TM 63
© MARMITEK