proguard_ug_covers 12-07-2007 13:39 Pagina 7 PROGUARD 800 PROGUARD800™ SERIES OS826 OUTDOOR SIREN-FLASH USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 7 GUIDE UTILISATEUR 12 MODO DE EMPLEO 17 MANUALE D’ISTRUZIONI 22 GEBRUIKSAANWIJZING 27 20191 / 20071121 • OS826TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®
OS826 WIRELESS OUTDOOR SIREN WITH FLASH Upper Mounting Hole Upper Mounting Hole Backup Battery Pack Rear Tamper Switch Siren Cable Entry Hole Main Terminal Block Lower Mounting Hole Lower Mounting Hole Rear Tamper Terminal Block Battery Connector Transmission LED Mode Jumper (JP1) External Tamper Jumper Arming Tones Jumper (JP2) Front Tamper Terminal Block Front Cover Tamper Switch Transmitter Delete Button Location of Cover Screw Figure 1; cover off OS826 2
SAFETY WARNINGS • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
Terminals 1 & 2: External Tamper Input Terminals 3 & 4: Power Input Terminals 5 & 6: Siren Output Terminals 7 & 8: Back Tamper Input Figure 2: Wiring Connections To support the OS826, the ProGuard800’s Main board must have the onboard transmitter installed. Plug the on-board transmitter into the control panel’s Main board as shown in Figure 3. ON-BOARD TX 5. Figure 3: Plugging in the On-Board Transmitter Note: Power down the control panel before plugging in the on-board transmitter. 6.
REGISTRATION MODE h TRANSMISSION MODE h Figure 4: Mode Jumper Configuration 9. Press the Transmitter Delete button on the siren in order to clear the siren’s register; the siren sounds an acknowledge tone. 10. On the control panel, perform the External Siren Test twice in order to register the control panel’s transmitter to the OS826’s receiver. To perform an External Siren Test: • From the Service menu, select WL. Siren Test [7 ]; Press 9 for each transmission.
18. Thread the cables through the cable entry hole on the back cover and mount the back cover to the wall using four screws. 19. Connect the transformer to the terminal block and the backup battery to the battery connector.– see Figure 2 for further information on wiring connections. 20. Replace the metal anti-vandal casing and the strobe cover. 21. Replace the front cover and secure using the cover screw provided.
OS826 DRAHTLOSE AUßENSIRENE MIT BLITZGERÄT Obere Montage bohrung Obere Montage bohrung Backup Batterie fach Hinterer Sabotageschalter Sirene Kabeldurchführung Haupt- AnschlussKontakte Untere Montagebohrung Untere Montagebohrung Hinterer Sabotageschalter Anschlusskontakt Batterieanschluss Sender LED Modus Jumper JP1 Externer Sabotage- schalter Jumper Aktivierungstöne Jumper (JP2) Vorderer Sabotageschalter Anschlusskontakt Sender Löschtaste FrontkappeSabotageschalter Befestigungschraube Fronttei
SICHERHEITSHINWEISE • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. • Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung.
Terminals 1 & 2: Externer Sabotagekontakt Eingang Terminals 3 & 4: Stromeingang Terminals 5 & 6: Sirenenausgang Terminals 7 & 8: Back Tamper Input Figure 2: Kabelanschlusskontakte Damit die OS826 funktionieren kann muss die ProGuard800 Hauptplatine mit einem Sender ausgestattet sein. Verbinden Sie den Einbausender mit der Hauptplatine, wie in Abbildung 3 dargestellt. ON-BOARD TX 5. Abbildung 3: Anschließen vom Einbausender Hinweis: Schalten Sie das Control Panel aus, bevor Sie den Sender anschließen.
ANMELDE MODUS h SENDER MODUS h Abbildung 4: Modus Jumper Einstellung 9. Drücken Sie die Sender Löschtaste um den Sirenenspeicher zu leeren: Der Sender gibt einen Bestätigungston ab. 10. Führen Sie mit dem Control Panel das Testverfahren externe Sirene zweimal durch damit der Sender vom Control Panel beim Empfänger von der OS826 Sirene angemeldet wird.
15. Wählen Sie eine geeignete Montagestelle für die Sirene. Die Sirene soll gut sichtbar hoch an oder auf einem flachen Untergrund montiert werden, damit eventuelle Eindringlinge nicht an sie herankommen können. 16. Bevor Sie die Sirene definitiv montieren kontrollieren Sie den Empfang genau an der Stelle wo die Sirene montiert werden soll. Wenn notwendig suchen Sie eine bessere Montagstelle. 17.
OS826 SIRÈNE SANS FIL EXTERNE AVEC FLASH Trou de Montage Supérieur Trou de Montage Supérieur Bloc Batterie de Secours Interrupteur de Dérangement Arrière Sirène Ouverture Entrée Câble Bornier Principal Trou de Montage Inférieur Bornier Interrupteur de Dérangement Arrière Trou de Montage Inférieur Connecteur Batterie Émission DEL Cavalier Mode (JP1) Cavalier Interrupteur de Dérangement Externe Bornier Interrupteur de Dérangement Couvercle Frontal Bouton de Suppression de l’Émetteur Cavalier Arme
AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes. • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné.
Bornes 1 et 2: Entrée interr. dérangement ext. Bornes 3 et 4: Entrée courant Bornes 5 et 6: Sortie sirène Bornes 7 et 8: Entrée interr. dérangement arr. Figure 2 : Connexions câblage Pour être opérationnel avec le OS826, un émetteur de bord doit être installé sur la carte principale du ProGuard800. Branchez l’émetteur de bord à la carte principale du panneau de contrôle tel qu’illustré à la Figure 3. Émetteur de bord 5.
MODE ENREGISTREMENT MODE ÉMISSION h Figure 4 : Configuration Cavalier Mode 9. Appuyez sur le Bouton de Suppression de l’Émetteur sur la sirène afin de vider le registre de la sirène. La sirène émettra une tonalité de validation. 10. Sur le panneau de contrôle, exécutez le Test Sirène Externe à deux reprises afin d’enregistrer l’émetteur du panneau de contrôle au récepteur OS826. Pour exécuter le Test Sirène Externe : • À partir du menu Service, sélectionnez Test Siren. Rad. [7 ].
. Pour installer le OS826, placez la base contre le mur et marquez sur celui-ci les trous de montage supérieurs et inférieurs. Installez les ancrages muraux aux positions appropriées. 18. Enfilez les câbles à travers l’Ouverture Entrée Câble de la base et fixez la base sur le mur à l’aide de quatre vis. 19. Branchez le transformateur au bornier principal puis la batterie de secours au Connecteur Batterie. – voir la Figure 2 pour des informations supplémentaires concernant les connexions du câblage. 20.
OS826 SIRENA EXTERIOR INALÁMBRACA CON DISPARADOR Agujero de Montaje Superior Agujero de Montaje Superior Baterías de Respaldo Interruptor del Tamper Posterior Sirena Agujero para Cables Hole Bloque de Distribución Principal Agujero de Montaje Inferior Agujero de Montaje Inferior Bloque Distr.
AVISOS DE SEGURIDAD • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
Terminales 1 & 2: Entrada Tamper Exterior Terminales 3 & 4: Entrada Alimentación Terminales 5 & 6: Salida Sirena Terminales 7 & 8: Entrada Tamper Posterior Figura 2: Conexiones de Cableado Para soportar la OS826, el transmisor on-board tiene que instalarse en la placa principal del ProGuard800. Enclavije el transmisor en la placa principal del panel de control como viene mostrado en Figura 3. Nota: Apague el panel de control antes de enclavijar el transmisor on-board. ON-BOARD TX 5.
• Introduzca un tiempo de Corte de Sirena (00:10 - 20:00 minutos). 8. Ponga la sirena en el modo de Registro, colocando el Jumper de Modo (JP1) como se muestra en Figura 4. 9. Presione el Botón de Borrar Transmisor en la sirena para borrar el registro de la sirena; la sirena emitirá un tono de confirmación. 10. Realice el Test de Sirena Externa en el panel de control dos veces para registrar el transmisor del panel de control en el receptor de la OS826.
18. Conduzca los cables por el agujero para los cables en la tapa posterior y fije la tapa posterior en la pared utilizando cuatro tornillos. 19. Conecte el transformador al bloque de distribución y las baterías de respaldo al conector de baterías – para información más detallada sobre Conexiones de Cableado, vea Figura 2. 20. Recoloque el gabinete antivandalismo de metal y la tapa del estroboscopo. 21. Recoloque la tapa frontal consolidándola con el tornillo incluido en el set.
OS826 SIRENA ESTERNA SENZA FILI CON FLASH Foro di montaggio superiore Foro di montaggio superiore Pacco batteria di riserva Interruttore antimanomissione posteriore Sirena Foro di entrata cavi Morsettiera principale Foro di montaggio inferiore Antimanomissione posteriore morsettiera Foro di montaggio inferiore Connettore batteria LED di trasmissione Ponticello di modo (JP1) Ponticello antimanomissione esterno Antimanomissione anteriore morsettiera Pulsante cancellazione trasmettitore Button Inter
PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. • In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato.
Morsetti 1 & 2: Ingresso antimanom. esterno Morsetti 3 & 4: Ingresso alimentazione Morsetti 5 & 6: Uscita sirena Morsetti 7 & 8: Ingresso antiman. posteriore Figura 2: Collegamenti fili Per supportare l’ OS826, il circuito principale del ProGuard800 deve avere il trasmettitore a bordo. Collegare il trasmettitore a bordo al circuito principale del pannello di comando, come indicato nella figura 3. Nota: prima di collegare il trasmettitore a bordo, scollegare l’alimentazione dal pannello di comando.
MODO REGISTRAZIONE MODO TRANSMISSIONE Figura 4: configurazione ponticello di modo 9. Premere il pulsante “cancellazione trasmettitore” sulla sirena per vuotare la memoria della sirena. La sirena suona un tono di conferma. 10. Eseguire due volte il collaudo sirena esterna, sul pannello di comando, per registrare il trasmettitore del pannello di comando sul ricevitore dell’OS826. Per eseguire un collaudo sirena esterna: x Nel menu di assistenza, selezionare Test Sirena WL.
17. Per il montaggio dell’OS826 collocare la copertura posteriore nell’apposita posizione contro la parete e contrassegnare i fori di montaggio superiori ed inferiori. Mettere i tasselli nei fori di perforazione. 18. Infilare i cavi attraverso il foro di entrata cavi nella copertura posteriore e montare la copertura posteriore sulla parete tramite quattro viti. 19. Collegare il trasformatore alla morsettiera e la batteria di riserva al connettore batteria.
OS826 DRAADLOZE BUITENSIRENE MET FLITSER Bovenste montage gat Bovenste montage gat Backup Batterij Sabotage contact Sirene Hoofdaansluitingen blok Kabel gat Onderste montage gat Onderste montage gat Aansluiting voor Sabotage contact achter Batterij aansluiting Transmissie LED Mode Jumper (JP1) Externe Sabotage Jumper Alarm signalen Jumper (JP2) Aansluiting voor Sabotage contact voor Zender verwijder toets Sabotage contact voorzijde Locatie van de cover schroef Figuur 1: OS826 (zonder cover)
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. • Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid.
Aansluiting 1 & 2: extern sabotage contact ingang Aansluiting 3 & 4: Voeding ingang Aansluiting 5 & 6: Sirene uitgang Aansluiting 7 & 8: Sabotage contact achter ingang Figuur 2: bedrade aansluitingen Om de OS826 te laten werken, dient de centrale unit van de ProGuard800 voorzien te zijn van een zender unit. Plaats de zender in de centrale unit zoals aangegeven in figuur 3. Let op: zorg ervoor dat er geen spanning staat op de centrale unit tijdens het installeren van de zender. 6.
REGISTRATIE MODE h VERZEND MODE h Figuur 4: Mode Jumper Configuratie 9. Druk op de “Zender verwijder toets” van de sirene om het geheugen van de sirene te wissen. De sirene laat een toon horen ter bevestiging. 10. Voer de externe sirene test tweemaal uit op de centrale unit, om de zender van de centrale unit te registreren op de ontvanger van de OS826. Om de externe sirene test uit te voeren: x Selecteer in het Service menu, Test Sirene EX [7 ]; Druk 2 maal op 9 om het test signaal 2 maal te versturen.
18. Trek de voedingskabel door het kabelgat in de achterplaat van de sirene en plaats de kap terug op de achterplaat. Bevestig deze met de 4 schroeven. 19. Sluit de voedingsadapter aan op het aansluitingsblok en sluit de back-up batterij aan. – zie Figuur 2 voor verdere informatie over de draad aansluitingen. 20. Plaats de metalen vandaal bestendige kap en de flitser lens terug op hun plaats. 21. Plaats de afdekkap terug en schroef deze vast met de meegeleverde schroef.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this OS826 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Hie
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il OS826 è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica Bij deze
OS826 34
proguard_ug_covers 12-07-2007 14:21 Pagina 10 ZI0513A