Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 1 POWERMID POWERMID XLXL TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 GUIDE UTILISATEUR 7 MODO DE EMPLEO 9 MANUALE D’ISTRUZIONI 11 GEBRUIKSAANWIJZING 13 20014/20061009 • POWERMID XLTM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2006
Powermid XL 2 02-11-2006 18:15 Pagina 2 © MARMITEK
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 3 ENGLISH USER MANUAL POWERMID XL SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • Do not open the product: the device contains live parts.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 4 Note: The Transmitter and Receiver will most likely be in different rooms. The range is depending on: 1. The number of floors and walls the signal has to travel through and material these walls and floors are made of. 2. Other 433MHz sources (e.g. wireless head phones, wireless speakers) can effect the range of the Powermid XL. The best range will be achieved when these sources are switched off while using the Powermid XL.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 5 BEDIENUNGSANLEITUNG POWERMID XL SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw. verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 6 Die Reichweite ist abhängig von: 1. Die Anzahl von Decken und Wänden, durch die das Signal geht und den Materialien, aus denen Decken und Wände gemacht sind. 2. Andere 433MHz Geräte wie drahtlose Kopfhörer oder drahtlose Lautsprecher können die Reichweite des PowerMid XL stark einschränken. Eine optimale Qualität erreicht man, wenn diese Quellen ausgeschaltet sind. Der PowerMid XL arbeitet problemlos mit drahtlosen Telefonen. 3.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 7 GUIDE UTILISATEUR POWERMID XL • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 8 Il est nécessaire de rajouter une extension infrarouge (Art. no. 09682), si le récepteur POWERMID n’est pas placé face au matériel à télécommander La portée de l’émetteur est dépendant des éléments suivants: 1. Le nombre de murs et plafonds que le signal doit traverser et le type de matériel utilisé dans ces murs et plafonds. 2. Différentes sources de 433 MHz comme casque d’écoute sans fil ou haut-parleurs sans fil peuvent réduire la portée du Powermid XL.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 9 MODO DE EMPLEO POWERMID XL AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 10 Si no es posible colocar el receptor a la vista del equipo audio/video, (ya que p.e. este se encuentra en un armario cerrado), también puede colocar el receptor al lado o encima del equipo con ayuda de un LED infrarrojo: IR Eye (No. art.. 09682). El alcance del transmisor es depende de: 1. El número de techos y muros que la señal ha de traspasar y los materiales de estos. 2. Otras fuentes 433MHz.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 11 MANUALE D’ISTRUZIONI POWERMID XL PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 12 È anche possibile controllare le apparecchiature da più ambienti, spostando di volta in volta il ricevitore (Art.nr. 08903). Nel caso in cui non si sia in grado di sistemare il ricevitore in un punto visibile da quello dell’impianto audio/video (perché questo, per es., si trova in un armadio chiuso), è anche possibile sistemare il ricevitore accanto all’impianto, o appoggiato su quest’ultimo, con l’ausilio dell’IR LED: IR Eye (Art. nr. 09682).
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 13 GEBRUIKSAANWIJZING POWERMID XL VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 14 Wanneer u de ontvanger niet in het zicht van uw audio- videoapparatuur kunt plaatsen (omdat deze b.v. in een afgesloten kast staat), dan kunt u met behulp van de IR LED: IR Eye (Art. nr. 09682) de ontvanger ook naast of op uw apparatuur plaatsen. Het bereik van de zender is afhankelijk van: 1. Het aantal vloeren en muren waar het signaal door heen gaat en de materialen waar deze vloeren en muren uit bestaan. 2.
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 15 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this POWERMID XL is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member Sta
Powermid XL 02-11-2006 18:15 Pagina 16 Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze POWERMID XL voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit Richtlijn 89/336/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake elektromagne