™ SW12 SW12™ In Wall Shutter Module n Wall Shutter Module USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 11 Guide Utilisateur 19 MODO DE EMPLEO 27 MANUALE D’ISTRUZIONE 35 GEBRUIKSAANWIJZING 43 20295/20090203 • SW12™ In Wall Shutter Module ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
© MARMITEK
ENGLISH SAFETY WARNINGS • The wiring of your electrical installation is live (230 V) and extremely dangerous. Never connect the module when plugged into the mains. Always turn off the main switch before starting the installation. • This product is for professional use and should be installed by a certified installer. • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture.
1. Modules: These components will receive Marmitek X-10 signals and will switch or dim the attached lamp or appliance. Examples of these modules are lamp modules and appliance modules. These are available as build-in, micro, DIN rail and plug-in modules. 2. Controllers: These components will transmit Marmitek X-10 signals and thus will control the Modules. 3. Transmitters: Wireless components like remotes.
ENGLISH power line, and testing the differences in range for your Marmitek system. When e.g. your conclusion is that e.g. your computer monitor is attenuating the signal, you can use a FM10 Plug-in Filter between the power line and the monitor to eliminate the effects. Known devices which can cause attenuation are: PC Monitors PCs with heavy internal power supplies Old Televisions Copiers Fluorescent Lights Gas Discharge Lamps (Energy Saving Lamps) 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MARMITEK X-10 IN WALL SHUTTER MODULE SW12 INTRODUCTION This unit allows a motorized blind to be controlled either manually from a momentary switch with two normally open contacts connected to the unit, or remotely by serial Marmitek X-10 Powerline messages sent from a suitable controller. When controlled serially the blind can be made to go to intermediate settings in addition to fully up or fully down.
ENGLISH 2. PROGRAMMING Before the unit can be used it has to be told what the window height is. This means it needs to know how long it takes to travel from fully open to fully closed. It also needs to know where the current position of the blind is - whether fully up or down or at some intermediate position. To enter this data into the unit and also to set in the X-10 address the unit must be put into Install Mode. To enter Install Mode: Press the UP key.
3. DEFAULT SETTING When the unit leaves the factory the window size will be set to Maximum (2 mins. and 8 sec) and the Blind’s position will be set to Fully Up. This makes it particularly easy to get into Install Mode because the 5 second timeout on the UP key will then start immediately it is pressed.
ENGLISH which occurs when the UP and DOWN keys are pressed. Bright is equivalent to UP and DIM is equivalent to DOWN. The unit will also respond to ‘Extended’ code1 X-10 messages of Type = 0. Using these commands enables the unit to remotely set the blind to any desired position using a suitable controller and fully automate the blinds in the house, apartment or office. Extended code messages can be sent to the SW12 using a CM15PRO Computer Interface for example. 6.
Does the SW12 respond to the commands ‘All lights on’ and ‘All units off’? No. The SW12 does not respond to these commands. The blinds do not open fully when I press the button. Recalibrate your window height. What is the maximum programmable time in the SW12? The maximum time that can be set is 127 seconds. Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more information. 7.
• Auf der Verdrahtung Ihrer elektrischen Anlage steht lebensgefährliche 230V Netzspannung. Schließen Sie das Modul niemals unter Spannung an. Schalten Sie den Hauptschalter aus, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Dieses Produkt ist für den professionellen Gebrauch vorgesehen. Installation muss durch einen anerkannten Installateur erfolgen. • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen.
1. Module: Diese empfangen die Marmitek X-10 Signale und schalten oder dimmen die angeschlossene Belastung. Modulbeispiele sind die Lampen- und Gerätemodule. Diese sind in den Modellen Einbau, Mikro, Din-Rail und Steckanschluss erhältlich. 2. Empfänger: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuern somit die Module. 3. Sender: Dies sind drahtlose Komponenten wie z.B. Fernbedienungen. Die Signale der Sender werden von einem Empfänger mit Transceiver-funktion (IRRF 7243, TM13 oder CM15Pro) empfangen.
der Steckdose ziehen und erneut einen Test durchführen. Stellen Sie fest, dass Ihr Problem gelöst ist, durch z.B. den Stecker Ihres PC’s aus der Steckdose zu ziehen, dann können Sie das Problem lösen, durch diesen PC-Monitor mit einem FM10 Steckerfilter zu versehen. Dieser Steckerfilter sorgt dafür, dass die Signale nicht länger durch das betreffende Gerät vermindert werden.
INSTALLATIONS-ANWEISUNGEN JALOUSIEN-MODUL FÜR EIN SW12 X-10 INTRODUCTION Diese Einheit ermöglicht eine motorisierte Jalousie, über einen angeschlossenen Druckschalter, oder über X-10 Powerline Steuerbefehlen von einem geeigneten X-10 Controller zu schalten. Die Fenster-Parameter, wie Fenster-Größe und gegenwärtige Position, werden zusammen mit der X-10 Adresse der Einheit in einem permanenten Speicher des Modul abgelegt, die Daten bleiben auch nach einem Spannungsabfall erhalten. 1.
2. PROGRAMMIEREN Installations- Modus: Drücken Sie den „Auf” Taster, die Jalousie bewegt sich nach oben bis diese den oberen Endpunkt (des SW12) erreicht. Drücken Sie weitere 5 Sekunden den Taster und das Modul schaltet jetzt in den Installations- Modus. Um dem Anwender den Programmierstand anzuzeigen läuft der Motor 1 Sekunde in Richtung Zu bis dieser dann wieder auf die Position komplett AUF. Sie können jetzt den Schalter los lassen.
3. STANDARDEINSTELLUNG Die Werkseinstellungen des Moduls sind auf die max. Laufzeit (2 Min. und 8 Sek.) und die Position der Jalousien ist auf komplett AUF gesetzt. • Trennen Sie das SW12 von der Spannung für etwa 10 Sekunden. z.B. Durch Ausschalten des Lastschalters • Schalten Sie die Spannung wieder ein und senden Sie innerhalb von 1 Minute zweimal ‘P16’ PON ‘oder ‘P16’ POFF” über einen X-10 Controller. • Der SW12 hat jetzt wieder die Standardeinstellungen mit der Geräteadresse P16.
Der SW12 reagiert auch auf ‘Erweiterte’ X-10-Nachrichten Code1 von Typ = 0. Diese Befehle ermöglicht der Einheit, die Jalousie zu einer gewünschten Position zu fahren und voll Automatisch zusteuern. Erweiterte Codenachrichten können z.B. von einem CM15Pro an den SW12 gesendet werden. Wie kommt es, dass einige Module spontan an- oder ausgehen? Es kann sein, dass das installierte Marmitek X-10 System durch ein anderes X-10 System in der Nachbarschaft beeinflusst wird.
Reagiert der SW 12 auf die Gruppenbefehle ‘All lights on’ und ‘All Units OFF’? Nein. Der SW12 reagiert nicht auf diese Befehle. Wenn ich den Schalter bediene, öffnen sich die Rollläden nicht gänzlich. Kalibrieren Sie die Fensterhöhe erneut. Was ist die maximale Programmierzeit im SW12? Die maximal einzustellende Zeit beträgt 127 Sekunden. Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com. 7. TECHNISCHE DATEN Spannung: 230 V ±10 %, 50 Hz Stromverbrauch: < 1W Max.
• Le câblage de votre installation électrique dispose d’un voltage de 230V, danger de mort! Ne raccordez jamais le module lorsqu’il se trouve sous tension. Déconnectez le disjoncteur avant de commencer l’installation. • Ce produit est destiné à une utilisation professionnelle. Son installation doit être effectuée par un installateur agréé. • Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans des endroits secs.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10? Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). Vous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types différents de composants Marmitek X-10: 1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux Marmitek X-10 et mettent en marche, arrêtent ou font varier la charge qui leur est connectée. Los siguientes ejemplos son de módulos de lámparas y aparatos.
distances, nous vous recommandons d’utiliser un coupleur/répéteur actif à la place des FD10 qui ne sont eux que passifs. 2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareils électriques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un environnement domestique normal, cet effet peut être négligé (les produits Marmitek X-10 utilisant un Control Automatique de Gain pour l’éliminer).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU MODULE DE STORE À ENCASTRER SW12 INTRODUCTION Ce module vous permet de manier un store à moteur soit manuellement par un bouton dièdre poussoir à impulsion avec position neutre raccordé au module, soit à distance par les commandes en série du réseau électrique Marmitek X-10, transmises par un contrôleur adéquat. Lors de la commande en série le store peut être non seulement complètement baissé ou monté, mais il peut aussi être placé en positions intermédiaires.
2. PROGRAMMATION Aller en position de programmation : Appuyez sur le bouton HAUT. Le store monte jusqu’à ce qu’il ait atteint le point final le plus élevé. Continuez à appuyer sur le bouton et, 5 secondes après avoir atteint la position la plus élevée, le module passe en position de programmation. A ce point le module indique à l’utilisateur que la position de programmation est active, faisant descendre le store pendant 1 seconde avant de revenir dans la position la plus élevée.
3. RÉGLAGE D’USINE Lorsque le module sort de l’usine, le format de la fenêtre est réglé au maximum (2 minutes et 8 secondes) et le store en position la plus élevée. Ainsi c’est très simple de passer en position de programmation. En effet l’interruption de 5 secondes sur le bouton HAUT se met en marche tout de suite lorsque vous appuyez sur le bouton.
le ferme entièrement. Un dépassement adéquat, dépendant du format de la fenêtre, est rajouté à la durée du mouvement afin d’assurer que les points finals soient atteints avant que le module n’éteigne son propre relais. BRIGHT et DIM peuvent être utilisés pour placer le store en toute position désirée. Cette action correspond à celle résultant de l’appui sur les boutons HAUT et BAS. BRIGHT est équivalent à HAUT et DIM à BAS. Le module répond également aux messages ‘Extensif’ code 1 X-10 de type = 0.
Que dois-je faire encore si je veux échanger mon commutateur actuel contre un SW12 ? Le SW12 peut remplacer un commutateur normal, mais le commutateur normal doit aussi être remplacé par un bouton dièdre poussoir à impulsion avec position neutre. Le SW12 répond-il aussi aux commandes ‘All lights on’ et ‘All units off’? Non. Le SW12 ne répond pas à ces commandes. Les stores ne s’ouvrent pas entièrement quand je commande le commutateur. Réglez de nouveau la hauteur de votre fenêtre.
AVISOS DE SEGURIDAD ESPAñOL • El cableado de su instalación eléctrica tiene una tensión de red de 230V que puede resultar mortal. Jamás conecte el módulo con la tensión conectada. Desconecte el interruptor principal antes de comenzar con la instalación. • Este producto ha sido diseñado para un uso profesional. La instalación deberá realizarse por parte de un instalador cualificado. • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas.
1. Módulos: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o amortiguan la carga conectada. 2. Controladores: Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan los módulos. 3. Transmisores: Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los mandos a distancia. Un controlador con función de transceptor recibe las señales de los transmisores (IRRF 7243, TM13 o CM15Pro). El transceptor ejecuta las señales en la red de alumbrado.
problema tiene que ver con p.e. la pantalla de su ordenador, puede simplemente proveer la pantalla de un filtro FM 10 Plug-In. Este filtro FM 10 impide la amortiguación de las señales del aparato. Aparatos a controlar: Pantallas de ordenadores Ordenadores con suministro relativamente grande Televisores antiguos Fotocopiadoras La Iluminación fluorescente también puede causar interferencias Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico 3.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL MARMITEK X10 MÓDULO DE PERSIANA PARA EMPOTRAR INTRODUCCIÓN Este módulo le ofrece la posibilidad de manejar una persiana motorizada de dos maneras diferentes: a mano, utilizando un interruptor de impulsos basculante con posición cero que se conecta con el módulo, o a distancia, utilizando los seriales Marmitek comandos X-10 que se envían por la red de alumbrado con un controlador adecuado.
2. PROGRAMACIÓN Ha de ingresar la altura de la ventana para poder usar el módulo, porque el módulo tiene que saber cuánto tiempo necesita la persiana para moverse de posición completamente abierta a posición completamente cerrada. También ha de saber la posición actual de la persiana - completamente arriba, completamente abajo u en posición intermedia. Ha de poner el módulo en Modo de Instalación para ingresar estos datos y la dirección X-10.
3. AJUSTES POR DEFECTO El tamaño de la ventana está ajustado por defecto al máximo (2 minutos y 8 segundos) y la posición de la ventana está ajustada a completamente arriba. De esta manera le facilitamos poner el módulo en Modo de Programación, porque se inicia directamente el time-out de 5 segundos en la tecla para ARRIBA al pulsarla. Cuando el tamaño de la ventana y la posición de la persiana están desconocidos, el primer intento de poner el módulo en el Modo de Programación puede resultar perturbador.
completamente. Dependiente del tamaño de la ventana se añade un retardo adecuado al tiempo de funcionamiento para garantizar que la persiana llegará al punto final antes de que el módulo apague el relé de control. Las persianas pueden ponerse en cada posición deseada con los comandos ‘BRIGHT’ y ‘DIM’. ‘BRIGHT’ es equivalente a ARRIBA, ‘DIM’ es equivalente a ABAJO. El módulo también reacciona a comandos X-10 avanzados.
¿Qué tengo que hacer más si quiero sustituir el interruptor actual por un SW12? El SW12 puede sustituir un interruptor estándar, pero el interruptor estándar tiene que sustituirse también por un interruptor de impulsos basculante con posición cero. ¿El SW12 también reacciona a los comandos ‘All lights on’ y ‘All units off’? No. El SW12 no reacciona a estos comandos. Las persianas no se abren completamente cuando empleo el interruptor. Calibre otra vez el tamaño de la ventana.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Sui cavi dell’impianto elettrico passa una corrente di tensione pari a 230V. Non collegare mai il modulo in presenza di tensione sulla rete. Prima di avviare l’installazione, spegnere l’interruttore principale. • Questo prodotto è destinato all’utilizzo professionale. L’installazione va eseguita da un tecnico abilitato. • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti.
1. Moduli: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smorzano il carico collegato. 2. Controller: elementi che inviano i segnali Marmitek X-10 e controllano i Moduli. 3. Sender: componenti senza fili, per esempio telecomandi. I segnali di questi sono ricevuti da un controller con la funzione di Transceiver (IRRF 7243, TM13 o CM15Pro). I segnali sono inviati sulla rete d’illuminazione dal Transceiver. INDIRIZZI È possibile impostare fino ad un massimo di 256 indirizzi diversi.
portata insufficiente, si potrà risolvere il problema attaccando al monitor del PC un Filtro Plug-in FM10. Questo Filtro Plug-in impedisce all’apparecchio in questione di continuare a smorzare i segnali. Le apparecchiature che, a tal riguardo, vale la pena controllare: Monitor di PC PC provvisti d’alimentazione relativamente pesante Vecchi televisori Fotocopiatrici Anche un ambiente della casa con estesa illuminazione al neon può causare disturbo.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE MODULO AD INCASSO PER PROTEZIONI SOLARI SW12 DI MARMITEK INTRODUZIONE Questo modulo vi mette in grado di comandare la protezione solare sia in modo manuale tramite un interruttore a due pulsanti con posizione neutra collegato al modulo, sia a distanza tramite comandi seriali X10 di Marmitek inviati sulla rete elettrica tramite un apposito dispositivo di controllo.
2. PROGRAMMAZIONE Prima della messa in servizio del modulo, si deve introdurre l’altezza della finestra. Serve al modulo di sapere quanto tempo ci vuole per passare da completamente aperto a completamente chiuso. Deve anche sapere la posizione attuale della protezione solare - se è completamente su o giù o se si trova in una posizione intermedia. Si deve mettere il modulo nel modo di Installazione per introdurre questi dati e l’indirizzo X-10. Passare al modo di programmazione: Premere il tasto SU.
3. IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Quando il modulo lascia la fabbrica, il formato di finestra è impostato a Massimo (2 minuti e 8 secondi) e la posizione della protezione solare a Completamente Su. In tal modo è molto facile passare al modo di programmazione. Si avvierà direttamente il time-out di 5 secondi nel momento in cui si preme il tasto SU. Nel caso che il formato di finestra e la posizione della protezione solare siano sconosciuti, il primo tentativo di andare al modo di programmazione sembra confondente.
funzionamento per garantire che i punti terminali saranno raggiunti prima che il modulo disattiverà il suo proprio relè. BRIGHT e DIM possono essere usati per posizionare la protezione solare in ogni posizione desiderata. L’azione è identica a quello che succede quando i tasti SU e GIÙ sono premuti. Bright è equivalente a SU e DIM è equivalente a GIÙ. Il modulo reagisce anche ai messaggi estesi di codice 1 X-10 del tipo = 0.
Cosa devo fare in più quando voglio sostituire l’interruttore attuale da un SW12? L’SW12 può sostituire un interruttore generale, ma l’interruttore generale stesso deve essere sostituito da un interruttore a due pulsanti con posizione neutra. L’SW12 reagisce anche ai comandi ‘All lights on’ e ‘All units off’? No. L’SW12 non reagisce a questi comandi. Gli avvolgibili non si aprono completamente quando aziono l’interruttore. Calibrare di nuovo l’altezza della vostra finestra.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Op de bedrading van uw elektrische installatie staat levensgevaarlijke 230V netspanning. Sluit de module nooit onder spanning aan. Schakel de hoofdschakelaar uit voordat u met de installatie begint. • Dit product is bestemd voor professioneel gebruik. Installatie dient te geschieden door een erkende installateur. • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten.
1. Modules: Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen de aangesloten belasting. 2. Controllers: Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en besturen de Modules. 3. Zenders: Dit zijn draadloze onderdelen zoals afstandsbedieningen. De signalen hiervan worden ontvangen door een Controller met Transceiver functie (IRRF 7243, TM13 of CM15Pro). De signalen worden door de Transceiver op het lichtnet gezet. ADRESSERING Er kunnen tot maximaal 256 verschillende adressen worden ingesteld.
probleem oplossen door deze PC monitor te voorzien van een FM10 Plug-in Filter. Dit Plug-in Filter zorgt er dan voor dat de signalen niet langer worden gedempt door het betreffende apparaat. Apparatuur die hierbij de moeite waard is om te controleren: PC monitoren PC’s met relatief zware voedingen Oude televisies Kopieerapparaten Gasontladingslampen met elektronisch voorschakelapparaat Ook een ruimte met veel TL verlichting kan voor storing zorgen. 3.
INSTALLATIE-INSTRUCTIES MARMITEK ZONWERING MODULE SW12 X-10 INBOUW INTRODUCTIE Deze module laat u een gemotoriseerde zonwering ofwel handmatig bedienen via een tweevlaks pulsdrukschakelaar met nulstand aangesloten op de module, of op afstand via seriële Marmitek X-10 Lichtnetcommando’s, verzonden via een daarvoor geschikte controller. Bij seriële besturing kan de zonwering behalve volledig omhoog of volledig omlaag ook in tussenliggende standen worden gezet.
2. PROGRAMMEREN Voordat u de module kunt gebruiken, moet u de raamhoogte invoeren. De module moet namelijk weten hoe lang het duurt om van volledig open naar volledig dicht te gaan. Ook moet hij de huidige positie van de zonwering weten - of deze volledig omhoog of omlaag is, of in een tussenliggende positie. Om deze gegevens en tevens het X-10 adres in de module in te voeren, moet deze in Installatie Modus worden gezet. Naar programmeerstand gaan: Druk op de OP-toets.
3. FABRIEKSINSTELLING Als de module de fabriek verlaat, staat het raamformaat ingesteld op Maximum (2 minuten en 8 seconden) en de positie van de zonwering op Volledig Omhoog. Dit maakt het bijzonder eenvoudig om naar de programmeerstand te gaan. De 5 seconden durende time-out op de OP-toets start dan namelijk direct bij het indrukken. Als het raamformaat en de positie van de zonwering echter onbekend zijn, lijkt een eerste poging om naar de programmeerstand te gaan verwarrend.
BRIGHT en DIM kunnen worden gebruikt om de zonwering in elke gewenste positie te plaatsen. De actie is identiek aan wat er gebeurt wanneer de OP- en NEER-toetsen worden ingedrukt. Bright is equivalent aan OP en DIM is equivalent aan NEER. De module reageert tevens op ‘Extended’ code1 X-10 berichten van Type = 0. Het gebruik van deze commando’s stelt de module in staat om de zonwering op afstand in elke gewenste positie te plaatsen met gebruikmaking van een geschikte controller.
Wat moet ik nog meer doen, als ik mijn huidige schakelaar wil vervangen door een SW12? De SW12 kan een gewone schakelaar vervangen, maar de gewone schakelaar zelf moet ook vervangen worden voor een tweevlaks pulsdrukschakelaar met nulstand. Reageert de SW12 ook op de commando’s ‘All lights on’ en ‘All units off’? Nee. De SW12 reageert niet op deze commando’s. De rolluiken gaan niet geheel open als ik de schakelaar bedien. Kalibreer uw raamhoogte opnieuw.
SW12™ 51
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this SW12 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to
Marmitek BV declara que este SW12 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico d
© MARMITEK
SW12™ 55