VideoControl3_manual_20125_20060704.
VideoControl3_manual_20125_20060704.
11-12-2006 15:32 Pagina 3 ENGLISH VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd Safety warnings • • • • • • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. Do not open the product: the device contains live parts.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 4 the remote control, but do not want to go to the living room. The infra-red extender VideoControl3 transmits the infra-red signals to the equipment via the COAX cable network.
11-12-2006 15:32 Pagina 5 ENGLISH VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd Installing the receiver • • • Connect the ‘IN’ side of the VideoControl3 receiver, (with the character R on the device, with the IR LED) to the COAX cable near the TV in the room you want to use the remote control from (e.g. the bedroom). Plug the ‘TO TV’ plug of the receiver into the antenna IN of the TV. Use the coax extension plug included if necessary.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd • • 11-12-2006 15:32 Pagina 6 Position the IR LED within range of the remote control, e.g. on the top of the TV. Plug the power adapter into the wall socket. Tip 1 There are two types of antenna plugs in Europe: the IEC plug and the F plug. This last one causes the least loss of signal and is used in superior installations. Your Marmitek VideoControl3 also uses an F plug. With the adapters included you can also connect IEC plugs.
11-12-2006 15:32 Pagina 7 You have now successfully installed the VideoControl3. The red LED on the receiver and transmitter will light up as soon as you transmit a command with your remote control. Tip 2 The receiver has a adjustment screw which you use to set the sensitivity of the reception. If the red LED lights up when it is not being activated via the remote control, the sensitivity is too high. If the LED does not light up when you are using the remote control, it is set too low.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 8 Frequently asked questions I have no picture and no sound. Check whether all the cables are connected properly. The infra-red doesn’t work. a. Check whether the infra-red LED is placed on the sensor correctly. b. Check whether all the cables are connected properly. c. Check whether the LEDs on the transmitter and receiver flash up if the IR signal is activated.
11-12-2006 15:32 Pagina 9 ENGLISH VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd Technical data VideoControl3 infra-red transmitter: Power adapter: 230VAC/50Hz, 12 VDC/100 mA RF modulation: 10.52 MHz +/- 250 KHz Sensitivity: <45 dBuV VHF/UHF damping: 47 MHz - 230 MHz 2 dB (Max.) 470 MHz - 860 MHz 4 dB (Max.) Dimensions: 49 x 67 x 26 mm (excl. connection plugs) VideoControl3 infra-red receiver Power adapter: 230VAC/50Hz, 12 VDC/100 mA IR receiver: 37 - 45 KHz Opening angle: +/- 45 degrees Reception area: Min.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 10 Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste streams.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 11 • • • • • • • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. Schließen Sie den Netzadapter erst an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem angegebenen Wert auf den Typschildern übereinstimmt.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 12 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek VideoControl3. Mit dem Infrarot Verlängerer VideoControl3 können Sie über das bestehende Koax Netz in Ihrem Haus Infrarotsignale senden, sodass Sie die angeschlossenen Geräte von einem anderen Raum aus bedienen können.
11-12-2006 15:32 Pagina 13 (z.B.) im Schlafzimmer angeschlossen. Der Sender wird an den Antennenanschluss von z.B. dem Satellitenempfänger angeschlossen. Mit den mitgelieferten 3 Infrarotleds können Sie 3 verschiedene Geräte bedienen (z.B. Satellitenempfänger, Videorekorder und Decoder). Sie können wenn Sie das wollen mehrere Infrarotempfänger in verschiedenen Räumen aufstellen. So können Sie über jeden Fernseher Ihre Geräte die sich in anderen Räumen befinden, bedienen.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 14 Installation des Empfängers • • • • • Schließen Sie die 'in' Seite des VideoControl3 Empfängers, (mit das Schriftzeigen R an der VideoControl3, mit dem IR LED) an das KOAX Kabel bei Ihrem TV in dem Raum, in dem Sie die Fernbedienung gebrauchen möchten an (z.B. im Schlafzimmer). Stecken Sie den 'To TV' Stöpsel des Empfängers in den Antenneneingang des Fernsehers Verwenden Sie wenn nötig die Übergangsstücke.
• • • • • 11-12-2006 15:32 Pagina 15 Schließen Sie die 'in' Seite des VideoControl3 Senders (mit das Schriftzeigen T an der VideoControl3, mit den IR LEDs) an das KOAX Kabel Ihres Fernsehers,Satellitenempfängers oder Videorekorders in dem Raum an, in dem sich das Gerät befindet, das Sie bedienen möchten an. Schließen Sie den 'to tv' Anschluss an den Antenneneingang des Fernsehers oder Satellitenempfängers an. Verwenden Sie wenn nötig die Übergangsstücke. Kleben Sie die LEDs auf die IR LEDS der Geräte.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 16 Tipp 3 Sollten Sie Ihre Geräte von mehreren Räumen aus bedienen wollen, so können Sie sich zusätzliche Empfänger anschaffen. (Art.-Nr. 9709 (E), Art.-Nr.9715 (UK). Häuftig gestellte Fragen Kein Bild, kein Ton. Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind. Infrarot funktioniert nicht. a. Überprüfen Sie, ob sich das IR LED an der richtigen Stelle am Sensor befindet. b. Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 17 DEUTSCH g. Vermeiden Sie Überlagerungen durch andere IR Quellen wie direkt einfallendes Licht, Sparlampen oder Plasmaschirme. Technische Daten: VideoControl3 Infrarotsender: Netzadapter: 230VAC/50Hz, 12 VDC/100 mA RF Modulation: 10,52 MHz +/- 250 KHz Empfindlichkeit: <45 dBuV VHF/UHF Dämpfung: 47 MHz - 230 MHz 2 dB (Max.) 470 MHz - 860 MHz 4 dB (Max.) Abmessungen: 49 x 67 x 26 mm (exkl.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 18 Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 19 • • • • • • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 20 l’équipement branché depuis une autre pièce. Exemple : Dans la salle de séjour, vous avez installé un récepteur satellite, et dans votre chambre à coucher vous avez installé un deuxième téléviseur, sur lequel vous désirez regarder les émissions par satellite. Vous voulez pouvoir commander le récepteur satellite avec la télécommande, sans être obligé de vous rendre à la salle de séjour.
11-12-2006 15:32 Pagina 21 ATTENTION: Le signal VideoControl3 Marmitek est également transmis via tous les boîtes d’antennes, répartiteurs et amplificateurs d’antenne convenant aux canaux de retour. Installation du récepteur • • Branchez le côté ‘in’ du récepteur VideoControl3 (avec le caractère R sur le VideoControl3 doté de l’œil IR) sur le câble coaxial près du téléviseur dans la pièce depuis laquelle vous désirez utiliser votre télécommande (p.ex. chambre à coucher).
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd • • • 11-12-2006 15:32 Pagina 22 Utilisez si nécessaire les petits raccords de réduction fournis. Posez l’œil IR bien en vue, par exemple sur le téléviseur. Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant. Conseil 1 En Europe, nous connaissons deux types de prises d’antenne : La prise IEC et la prise F. Cette dernière connaît le moins de perte ; c'est la raison pour laquelle elle est souvent appliquée aux installations de meilleure qualité.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd • 11-12-2006 15:32 Pagina 23 Branchez l’adaptateur secteur sur la prise de courant. A présent, le VideoControl3 a été installé avec succès. Les DEL rouges sur le récepteur et l’émetteur s’allumeront dès que vous envoyez une commande au moyen de votre télécommande. Conseil 2 Le récepteur est équipé d’une vis de réglage. Vous pouvez l’utiliser pour le réglage de la sensibilité du récepteur.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 24 Foire aux questions Pas d’image, pas de son. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés. L’infrarouge ne fonctionne pas. a. Vérifiez que l’œil infrarouge se trouve au bon endroit sur le capteur. b. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés. c. Vérifiez que les DEL rouges sur l’émetteur et le récepteur clignotent lors d’un signal IR.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 25 Caractéristiques techniques FRANÇAIS Emetteur infrarouge VideoControl3 : Adaptateur secteur : 230VAC/50Hz, 12 VDC/100 mA Modulation : RF 10,52 MHz +/-250 KHz Sensibilité : <45 dBuV Amortissement VHF/UHF : 47 MHz - 230 MHz 2 dB (Max.) 470 MHz - 860 MHz 4 dB (Max.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 26 Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 27 • • • • • • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. Nunca abra el producto: el equipo contiene piezas con un voltaje mortal.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 28 quiere ver los programas del satélite en su segundo televisor del dormitorio. Desea manejar el receptor de satélite con su mando a distancia sin tener que ir a la sala de estar. La extensión infrarroja VideoControl3 envía las señales infrarrojas al aparato a manejar a través de los cables COAX.
11-12-2006 15:32 Pagina 29 Instalación del receptor • • • • • Conecte la entrada (‘in’) del receptor VideoControl3 (lleva una R en la caja, tiene un ojo infrarrojo) con el cable COAX del televisor en la habitación en la que utilizará el mando a distancia (p.ej. el dormitorio). Enchufe la clavija ‘To TV’ del receptor a la entrada de antena del TV. Si es necesario utilice las clavijas de empalme COAX incluidas. Coloque el ojo infrarrojo a la vista, p.e. encima del TV. Enchufe el adaptador de suministro.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 30 Aviso 1 En Europa se conocen dos tipos de clavijas de antena: la clavija IEC y la clavija F. Debido a su menor pérdida, las mejores instalaciones disponen normalmente de una clavija F. El Marmitek VideoControl3 también tiene este tipo de clavija, pero con las clavijas de empalme incluidas, puede conectarlo también a las clavijas tipo IEC.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 31 Aviso 2 En el receptor se encuentra un pequeño tornillo para ajustar la sensibilidad del receptor. Si el LED rojo resplandece sin que usted utilice el mando a distancia, está en un ajuste demasiado sensible. Si el LED rojo no resplandece cuando utilice el mando a distancia, la sensibilidad del ajuste no es suficiente. Utilice un pequeño destornillador estrella para ajustar la sensibilidad del receptor.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 32 f. Si utiliza más receptores, evite que reciban una señal infrarroja al mismo tiempo. g. Evite interferencias de otras fuentes infrarrojas, como p.e. luz solar directa, bombillas de bajo consumo o pantallas del plasma.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 33 ESPAGNOL Información medioambiental para clientes de la Unión Europea La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos convencionales con vistas a su eliminación.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 34 AVVERTENZE DI SICUREZZA • • • • • • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 35 volete usare per vedere un programma via satellite, è nella camera da letto. Volete gestire il ricevitore satellitare con il telecomando, però non avete la voglia di andare al soggiorno. La prolunga a infrarossi VideoControl3 manda, tramite i cavi coassiali, i segnali infrarossi al relativo apparecchio.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 36 Installazione del ricevitore • • • • • 36 Collegate il lato ‘IN’ del ricevitore VideoControl3 (questa scatola è marcata con la lettera R e contiene il sensore IR) al cavo coassiale della TV nella stanza in cui volete usare il telecomando (ad es. nella camera da letto). Inserite la spina ‘To TV’ del ricevitore nella presa per l’antenna nella TV. Se necessario potete usare gli adattatori coassiali in dotazione.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 37 Cenno 1 In Europa esistono due tipi di spine per l’antenna: la spina IEC e la spina F. L’ultima spina perde meno segnale e perciò viene usata nelle installazioni di migliore qualità. Anche il vostro VideoControl3 Marmitek è dotato di queste spine. Tuttavia, usando degli adattatori in dotazione, potete anche usare le spine IEC.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 38 Cenno 2 Il ricevitore è provvisto di una vite di regolazione. Questa va usata per regolare la sensibilità del ricevitore. Se il LED si illumina anche senza che usate il telecomando, il ricevitore è regolato troppo sensibile. Se il LED non si illumina mentre state usando il telecomando, il ricevitore è regolato troppo insensibile. Usate un piccolo cacciavite a stella per la regolazione.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 39 e. Badate che il trasmettitore non deve gestire il ricevitore. Pertanto, controllate che i LED del trasmettitore non siano nel raggio visivo del ricevitore (retroazione acustica). f. Se utilizzate più di un ricevitore, badate che questi non ricevano contemporaneamente un segnale IR. g. Evitate l’interferenza di altre fonti di infrarosso, come la luce diretta del sole, lampade di risparmio o schermi al plasma.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 40 Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifi uti domestici.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 41 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • • • • • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 42 een tweede TV waarop u de satellietprogramma’s wilt bekijken. U wilt de satellietontvanger kunnen bedienen met de afstandsbediening, maar u wilt niet naar de woonkamer hoeven lopen. De Infraroodverlenger VideoControl3 zendt via de COAX bekabeling de Infraroodsignalen naar de betreffende apparatuur.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 43 • • • Sluit de ‘in’ kant van de VideoControl3 ontvanger (met de letter R op het kastje, en het IR ontvanger oog) aan op de COAX kabel bij de TV in de ruimte waarvandaan u uw afstandsbediening wilt gebruiken (bv slaapkamer). Plug de ‘To TV’ plug van de ontvanger in de antenne ingang van de TV. Gebruik indien nodig de meegeleverde coax verloopstukjes.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd • • 11-12-2006 15:32 Pagina 44 Het IR ontvanger-oog plaatst u in het zicht, bijvoorbeeld op de TV. Steek de voedingsadapter in het stopcontact. Tip 1 We kennen in Europa twee types antennepluggen: de IEC-plug en de F-plug. Deze laatste heeft het minste verlies, en wordt daarom in betere installaties vaak toegepast. Ook uw Marmitek VideoControl3 is hiermee uitgerust. U kunt middels de meegeleverde verloopstukjes ook IEC pluggen aansluiten.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 45 Let op: als u minder dan 3 apparaten wilt aansluiten, laat dan de overige IR LED’s aan het snoer zitten. Verwijder deze IR LED’s nooit van het snoer. U heeft nu VideoControl3 succesvol geïnstalleerd. De rode led op de ontvanger en zender zal oplichten zodra u een commando met uw afstandsbediening stuurt. Tip 2 In de ontvanger zit een instelschroefje. Deze kunt u gebruiken voor het afstellen van de gevoeligheid van de ontvanger.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 46 Oplossen van problemen Geen beeld, geen geluid. Controleer of alle kabels juist zijn aangesloten. Infrarood werkt niet. a. Controleer of de IR LED op de juiste plek op het IR venster zit. b. Controleer of alle kabels juist zijn aangesloten. c. Controleer of de rode led´s op de zender en ontvanger knipperen bij IR signaal. Stel eventueel de gevoeligheid van de ontvanger bij met het instelschroefje, zie tip 2. d.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 47 Technische specificaties VideoControl3 Infrarood zender: Voedings adapter: 230VAC/50Hz, 12 VDC/100 mA RF modulatie: 10,52 MHz +/- 250 KHz Gevoeligheid: <45 dBuV VHF/UHF demping: 47 MHz – 230 MHz 2 dB (Max.) 470 MHz – 860 MHz 4 dB (Max.) Afmetingen: 49 x 67 x 26 mm (Excl.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 48 Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld.
VideoControl3_manual_20125_20060704.
VideoControl3_manual_20125_20060704.
VideoControl3_manual_20125_20060704.qxd 11-12-2006 15:32 Pagina 51 Copyrights The following copyrights and trademarks are applicable: Marmitek is a trademark of Marmidenko BV VideoControl3 is a trademark of Marmitek All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V.
VideoControl3_manual_20125_20060704.