PROGUARD 800 PROGUARD800 SERIES ™ WK820 WIRELESS KEYPAD AND RC840 REMOTE CONTROL USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 GUIDE UTILISATEUR 8 MODO DE EMPLEO 11 MANUALE D’ISTRUZIONI 14 GEBRUIKSAANWIJZING 17 20185 / 20070314 • WK820TM + RC840TM © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®
SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire.
REGISTRATION PROCEDURE To register wireless keypads: 1. From the Programming menu, select Devices, Keypads [913]. 2. Select the keypad you want to register; the system initiates Registration mode. 3. Press a button on the keypad making sure that a LED lights up when the button is pressed. 4. Press the same button again. When Save? appears on the panel’s LCD display, press 9. Figure B.14: RC840 BATTERY REPLACEMENT (WK820) Every time a key is pressed, one of the battery status LEDs is lit.
BATTERY REPLACEMENT (RC840) When the battery is low, the RC840’s LED flashes during transmission. To replace the battery: 1. Remove the battery cover located at the rear of the unit. To do so, press the release tab using a small screwdriver and lift the cover away from the RC840’s plastic housing. 2. Observing correct polarity, replace the battery (9V, alkaline). 3. Replace the battery cover making sure that it clicks shut.
SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
REGISTRATIONSVERFAHREN Um die drahtlosen Funktastaturen zu registrieren: 1. Vom Programmierungsmenü, wählen Sie Module, Bedienteile [913] aus. 2. Suchen Sie sich die Tastatur aus, die Sie registrieren möchten. Das System führt den Registrationsmodus ein. 3. Drücken Sie auf einem Knopf der Tastatur, indem Sie sich versichern, daß eine LED-Anzeige angeht, nachdem auf dem Knopf gedrückt wurde. 4. Drücken Sie wieder auf den gleichen Knopf.
BATTERIEN ERSETZEN (RC840) Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die RC840 LED während der Übertragung. Um die Batterie auszuwechseln: 1. Entfernen Sie die Batterienbedeckung, die sich auf dem hinteren Teil der Einheit befindet. Um dies auszuführen, drücken Sie auf der Freilassungslasche, indem Sie einen kleinen Schraubenzieher benutzen. Heben Sie die Bedeckung, weg vom RC840 Plastikgehäuse. 2. Beachten Sie die korrekte Polarität und ersetzen Sie die Batterie (9V, Alkalin). 3.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes. • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie.
PROCESSUS D’ENREGISTREMENT Pour enregistrer des claviers radio: 1. A partir du menu Programmation, sélectionnez Appareils, Claviers [913]. 2. Sélectionnez le clavier que vous voulez enregistrer; le système initie le mode d’enregistrement. 3. Appuyez sur un bouton du clavier, tout en vérifiant que la LED s’allume lorsque le bouton est appuyé. 4. Appuyez à nouveau sur le même bouton. Lorsque Sauver? apparaît sur l’affichage LCD, appuyez sur 9. REMPLACEMENT DE BATTERIE (WK820) Figure B.
REMPLACEMENT DE BATTERIE (RC840) Lorsque la batterie est faible, la LED du RC840 clignote pendant l’émission. Pour remplacer la batterie: 1. Enlevez la couverture de batterie située à l’arrière de l’unité. Pour faire ceci, appuyez sur la gâchette de relâchement en utilisant un petit tournevis et enlevez le couvercle du boîtier de RC840. 2. En observant la polarité correcte, remplacez la batterie (9V, Alcaline). 3. Replacez la couverture de batterie en vérifiant qu’elle se ferme avec un clic.
AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará.
PROCESO DE REGISTRO Para Registrar Teclados Inalámbricos: 1. Desde el menú Programación, seleccione Dispositivos, Teclados [913]. 2. Seleccione el Teclado que desea registrar, el sistema iniciará el modo Registro. 3. Presione un botón en el Teclado asegurándose que el LED se encienda al mismo tiempo. 4. Presione el mismo botón nuevamente. Cuándo Guardar? aparezca en el display LCD, presione 9. REEMPLAZO DE LA BATERÍA (WK820) Cada vez que una tecla es presionada, el LED de estado de batería se enciende.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA (RC840) Cuando la Batería esté baja, el LED del RC840 destellará durante la transmisión. Para Reemplazar la Batería: 1. Remueva la cobertura de la Batería localizada en la parte posterior de la unidad. Para hacerlo, presione la lengüeta usando un pequeño destornillador y retirándola del housing. 2. Observando la polaridad correcta, reemplace la Batería (9V, alcalina). 3. Reponga la cobertura asegurándose que la misma quede trabada.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc. • Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce. • In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia.
PROCEDURA DI REGISTRAZIONE Per registrare una tastiera radio: 1. Dal menu Prog. Generale, selezionare Prog. Disposit, Tastiere [913]. 2. Selezionare la tastiera che si vuole registrare; il sistema entra in modalità Registrazione. 3. Premere un tasto, accertandosi che il Led sulla tastiera si accenda a tasto premuto. 4. Premere il tasto una seconda volta. Quando appare “Salvare?” sul display, premere 9. Figure B.
SOSTITUZIONE BATTERIE (RC840) Quando la batteria è bassa, il LED su RC840 lampeggia durante una trasmissione. Per sostituire la batteria: 1. Rimuovere il coperchio situato nella parte posteriore dell’unità. 2. Sostituire la batteria rispettando la corretta polarità, (9V, alcalina). 3. Riposizionare e chiudere il coperchio.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN • Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken. • Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke lichtbronnen. • Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen.
REGISTRATIE PROCEDURE Om een draadloze Keypad te registreren: 1. Selecteer in het programmering menu, Componenten, Keypads [913]. 2. Selecteer de keypad die u wilt registreren; het syteem start de registratie mode. 3. Druk op een willekeurige toets van de Keypad en controleer of het LED lampje van de Keypad oplicht. 4. Druk nogmaals op deze toets. Wanneer Opslaan? op de display verschijnt, drukt u op 9. BATTERIJ VERVANGEN (WK820) Figuur B.
BATTERIJ VERVANGEN (RC840) Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert de LED gedurende verzending van een signaal. Om de batterij te vervangen: 1. Verwijder het batterijklepje op de achterzijde van de RC840. hiervoor dient u de verwijder tab met een kleine schroevendraaier in te drukken. 2. Let bij het vervangen van de batterij goed op de polariteit (-/+) (9V, alkaline). 3. Plaats het batterijklepje weer op de achterkant.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this WK820+RC840 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibili
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il WK820+RC840 è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni relative alla Direttiva : Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica Bi
22 © MARMITEK
ZI0505A (4-07)