Functie Auto Stereo Compact Disc CD/CD-R/CD-RW/MP3 SD/MMC USB Media Player with PLL AM/FM Stereo Radio, Radio Gegevenssysteem met PTY Afneembaar Voorpaneelsysteem KENMERKEN DUTCH Handleiding MP3 CD / CD / CD-R / CD-RW PLAYER 4x40 WATT / DIGITAL TUNING SYSTEM MCR-717 AF TA PTY PWR BND DSP M1/ M2INT M3RPT M4RDM M5/-10 M6/+10 MODE DISP AS/PS MODEL NO: MCR-717 Auto Stereo Compact Disc CD/CD-R/CD-RW/MP3 SD/MMC USB Media Player met PLL AM/FM Stereo Radio, Radio Gegevenssysteem met PTY Afneembaar
Catalogus Het uitroepteken in de driehoek is een waarschuwingssignaal dat de gebruiker op belangrijke instructies behorende bij het product attendeert. DUTCH RDS functie AF/REG functie................ 16 TA functie......................... 16 PTY functie...................... 17 Display............................. 17 Mode knop....................... 17 Band / loud knop.............. 18 Automatisch of handmatig tunen ............................... 18 A/PS............................... 18 LCD display....
Tekeningen 2 3 5 6 14 16 17 MCR-717 AF TA PTY PWR 1 DSP M1/ BND 10 25 18 M2INT M3RPT 19 20 M4RDM 21 M5/-10 M6/+10 22 23 MODE 9 DISP 8 AS/PS 7 13 11 12 RESET 24 -5- FLASH LED 27 DUTCH MP3 CD / CD / CD-R / CD-RW PLAYER 4x40 WATT / DIGITAL TUNING SYSTEM LOCATIE VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN 26 DUTCH 15 LOCATIE 1.POWER ON/OFF 2.FUNCTION SELECT KNOP: BASS/TREBLE/BALANCE/ FADER/TA SEEK/PI SOUND/RETUNEL/MASK DP/BEEP 2ND 3.VOL UP/VOL DOWN FRO BASS/TREBLE/BALANCE/ FADER (+,-) 4.
Installatie Installatie VOORZORGSMAATREGELEN INSTALLATIE Aanpassen van de montagehoek Pas de montagehoek aan tot minder dan 30º. VOORBEELD VAN MONTAGE Installatie in het dashboard 1.Draai de schroef en de steun los DUTCH DUTCH • Zoek zorgvuldig een goede plaats om het apparaat te installeren zodat het de chauffeur niet hindert tijdens het uitvoeren van normale manoeuvres.
Installatie Installatie 2 3 1 FUSE 15A 4 5 6 4 2 7 5 3 1 B 8 VERBINDINGSSTUK A 1. 2. 3. 4. GEEL: GEHEUGEN + 12V 5. WHITE: AUTO-ANTENNE UITGANG 6. 7. ROOD: + 12V (NAAR HET CONTACTSLEUTELTJE) 8. ZWART: AARDING DUTCH 6 7 A 8 RCA poort line-out (achterkant) grijs : Rood (rechts) : Wit (links) DUTCH ISO VERBINDINGSSTUK Onderhoud VERVANGING VAN DE ZEKERING Als uw zekering springt, controleer de stroomverbinding en vervang de zekering.
Bediening Bediening 2. SELECTIE KNOP (SEL) 3. VOLUME UP/DOWN Draai de Volume UP en Volume DOWN knop om het VOLUME te bedienen. Om andere functies te selecteren,druk kort op de SEL (2) knop totdat de gewenste functie op de display verschijnt. Figuur 1 toont hoe de bedieningsfuncties geselecteerd worden met de SEL knop. 1 2 3 2 4 2 5 2 6 2 DUTCH 1. POWER ON/OFF Met deze knop (1) kan het toestel aan en uit gezet worden. Dit toestel kan worden aangezet door op een willekeurige knop te drukken.
Bediening Bediening (5)FUNCTIE “ESP MODE”(2) Indien de SEL knop gedurende meer dan 2 seconden wordt ingedrukt, Wordt deze knop geactiveerd als selectie mode voor deze functie. 2 SEC. LOUD SEL MASK DPI SEL SEL SEL RETUNE + VOL ESP - ESP 12/ESP 45 (6)MULTI ZITTING(2) Indien de SEL knop gedurende meer dan 2 seconden wordt ingedrukt, Wordt deze knop geactiveerd als selectie mode voor deze functie. 2 SEC.
Bediening Bediening 4. VOORKEURSZENDERS (1,2,3,4,5,6) PRATEN 1. NIEUWS, ZAKENNIEUWS, INFO 2. SPORT, EDUCATIEF, DRAMA 3. CULTUUR, WETENSCHAP, VARIA 4. WEER, FINANCIEEL, KINDEREN 5. SOCIAAL, RELIGIE, INBELLEN 6. REIZEN, VRIJE TIJD, DOCUMENTAIRE DE RDS FUNCTIE GEBRUIKEN Wat is RDS? RDS (Radio Data System) is een digital informatiesysteem dat door de EBU (European Broadcast Union Europese Omroepverbond) ontworpen is.
Bediening Iedere displaytijd is enkele seconden, en komt na enkele seconden terug naar de 1e positie. CT = Clock Time (kloktijd)FREQ = frequentie 9. MODE KNOP (MODE) Door op deze knop te drukken kan de gebruiker de RADIO mode, CD/MP3 SPELER mode kiezen. -17- DUTCH 8. DISPLAY (DISP) Selecteert radiofrequentie, klokvertoning en PTY NIETS. Om de klok te plaatsen: (1). Met geselecteerde klokvertoning, onderdruk "DSP” knoop dicht tot de klokvertoning begint op te vlammen. (2).
Bediening Bediening 14. LCD SCHERM Het 'Liquid Crystal Display' (LCD) geeft de huidige staat van het toestel weer. 11. 12. TRACK OVERSLAAN/ZOEKEN KNOP VOORWAARTS EN ACHTERWAARTS TRACKS ZOEKEN (of nummers veranderen) Druk op de SKIP knop (TUN: of TUN 9) tijdens het spelen om naar het gewenste nummer te gaan. TUN:…TERUG TUN9…VOORWAARTS Druk op de SKIP knop (TUN: of TUN9) tijdens het spelen en houdt ingedrukt om de cd aan hoge snelheid te scannen.
BAND MP3 NAVIGATIEMODE SELECTIE 1 PLAY(AFSPELEN), PAUZE 2 3 INT RPT 4 RDM 5 10 TRACK OMLAAG 6 10 TRACK OMHOOG SEL MENU RESET De resetknop (24) staat op de kast van het toestel. De resetknop kan gebruikt worden voor de volgende redenen: Eerste installatie, nadat alle draden aangesloten zijn. 24 De functieknoppen werken niet meer. Resetknop Foutsymbool verschijnt op het schermpje. RESET 25.Funktion“AUDIO DSP” Indien de DSP knop ,wordt deze knop geactiveerd als selectie mode voor deze functie.
Manuel d'utilisation MP3 CD / CD / CD-R / CD-RW PLAYER 4x40 WATT / DIGITAL TUNING SYSTEM MCR-717 AF TA PTY PWR BND DSP M1/ M2INT M3RPT M4RDM M5/-10 M6/+10 MODE DISP AS/PS MODEL NO: MCR-717 Lecteur Compact Disc Stéréo de Voiture CD/CD-R/CD-RW/MP3 SD/Commande Multimédia USB Lecteur Média avec Radio StéréoAM/ FM Boucle de Verrouillage de Phase, Radio Data System (RDS) avec Système de Panneau de Contrôle Détachable PTY (Type de Programme)
Fonction Catalogue CARACTÉRISTIQUES • L'unité comporte un panneau de contrôle avant détachable, AM/FM stéréo, un lecteur CD/MP3 et les caractéristiques suivantes : • La mémoire des meilleures stations mémorise automatiquement la meilleure station (la plus forte) selon son intensité (IN : indice de netteté) • Volume électronique, Basses, Aigues, Equilibreur, et Réglage de balance • Réglage de précision électronique avec système de circuits de boucle de verrouillage de phase • Réglage de mémorisation de 30
Mises en Garde Dessins Le point d'exclamation dans un triangle est un signe de mise en garde informant l'utilisateur que des instructions importantes accompagnent le produit. Rayonnement laser invisible lorsque l'appareil est ou vert ou lorsque les interlocks sont défectueux. Français Pour réduire les risques de choc électrique, n'enlevez pas le couvercle. Il n'y a pas de partie pouvant servir à l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil. Laissez le personnel qualifié se charger de l'entretien.
Emplacement Installation EMPLACEMENT DES COMMANDES -6- Français ALIMENTATION ON/OFF BOUTON DE SELECTION DE FONCTION : BASSES/ AIGUES/BALANCE/EQUILILIBREUR/RECHERCHE TA/PI SONORE/REGLAGE/MASQUER DP/2ème BIP 3. AUGEMENTER VOL/DIMINUER VOL FRO BASSES/ AIGUES/BALANCE/EQUILIBREUR (+,-) 4. STATIONS PRÉRÉGLÉES (1, 2, 3, 4, 5, 6) 5. FONCTION AF (FREQUENCES ALTERNATIVES) 6. FONCTION TA (ANNONCE DE TRAFIC) 7. FONCTION PTY (TYPE DE PROGRAMME) 8. BOUTON AFFICHAGE (DISP) 9. BOUTON MODE (MODE) 10.
Installation Installation Détacher et attacher le panneau frontal Le panneau frontal de cet appareil peut être détaché pour empêcher que l'appareil soit volé. 2 3 1 FUSE 15A 1 4 5 Français 2 3 6 B 4 5 CONNECTEUR A 1. 2. 3. 4. JAUNE : MEMOIRE +12V 5. BLANC : SORTIE ANTENNE AUTO 6. 7. ROUGE : +12V (VERS LA CLEF DE CONTACT) 8. NOIR : SOL A 6 -8- 7 Remarques : N'appuyez pas fort le panneau frontal contre l'appareil lorsque vous l'attachez.
Installation MODE D'EMPLOI 1.ALLUMER / ETEINDRE En appuyant sur ce bouton (1), l'appareil s'allume et s'éteint. Cet appareil s'allume en appuyant sur n'importe quelle touche. Français Attention Utilisez un fusible d'ampérage recommandé pour chaque fil. Utiliser un fusible d'ampérage supérieur peut causer de sérieux dégâts. Mode d'emploi Français Entretien REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Si un fusible saute, vérifiez le branchement et remplacez le fusible.
Mode d'emploi Mode ALARME TA : Lorsque aucun mode de réglage automatique n'est activé, vous entendrez juste un Bip. 2 SEC. SEL TA SEEK MASK DPI SEL SEL SEL RETUNE + Français LOUD Français Mode RECHERCHE TA : Lorsqu'une nouvelle station ne reçoit pas d'information TP (Programme de Trafic) pendant 5 secondes, la radio règle la prochaine station n'ayant pas la même station (Indentification de programme) que la dernière station, mais qui a l'information TP.
Mode d'emploi Mode d'emploi 2 SEC. (8)MODE SEEK "RECHERCHE" (2) Pressez la touche "SEL" (2) pendant plus de 2 secondes pour sélectionner les fonctionssuivantes: SEL 2 SEC. SEL SEL LOUD SEEK SEL + VOL MASK DPI ESP SEL SEL MULTI RETUNE SEL BEEP SEEK1/SEEK2 - SEEK 1: Lorsque la modalité SEEK 1 est activée, la recherche Automatique AUTO SEEKSCAN s' arrête lorsqu' une station est trouvée même si I' on continue à presser la toucheSEEK.
Mode d'emploi Mode d'emploi -Lorsqu'une station TP est reçue, le segment TP est activé dans l'affichage LCD. 5. Fonction AF/REG (FRÉQUENCES ALTERNATIVES) Lorsque vous appuyez pendant un court moment, le mode de commutation AF/REG est sélectionné. Lorsque le mode de commutation AF/REG est sélectionné, la radio vérifie l' intensité du signal de l'AF tout le temps.Lorsque vous appuyez plus longuement, il est activé comme monde régional ON/OFF.
Mode d'emploi Mode d'emploi 10. BOUTON BANDE DE FRÉQUENCE (BND) Chaque bande de fréquence alterne cycliquement en appuyant sur cette touche FM1-FM2-FM3-AM1-AM2. 15. BOUTON DE DÉBLOCAGE DU PANNEAU Appuyez sur ce bouton et le côté gauche du panneau se débloquera. 11. 12. RÉGLAGE AUTOMATIQUE OU MANUEL (AUGMENTER LA FRÉQUENCE : OU DIMINUER LA FRÉQUENCE 9) Français 14. AFFICHAGE LCD L'Affichage à Cristaux Liquides affichera l'état actuel de l'appareil. Français 9.
Mode d'emploi Mode d'emploi Comment effectuer la recherche de morceaux Mp3 21. BOUTON LECTURE ALÉATOIRE (RDM) Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'indication RDM est affichée et les pistes du disque sont lues de manière aléatoire au lieu de l'ordre normal. Pour annuler le mode LECTURE ALÉATOIRE, appuyez à nouveau sur le bouton RDM (21). 22, 23. SÉLECTIONNER 10 PISTES DE PLUS/DE MOINS : Dans le cas de fichiers MP3/SD/COMMANDE MULTIMéDIA/USB 5 : RECULER DE 10 PISTES6 : AVANCER DE 10 PISTES Français 20.
Spécification SELECTIONNER LE MODE NAVIGATION MP3 1 LECTURE, PAUSE INT RPT 4 RDM 5 RECULER DE 10 PISTES 6 AVANCER DE 10 PISTES SEL MENU REINITIALISER Le bouton réinitialisation (24) est situé sur le boîtier. Le bouton réinitialisation peut être activé pour les raisons suivantes : Première installation de l'appareil quand tous les branch ements sont effectués. RESET Aucun bouton ne fonctionne. Erreur d'affichage. 24 RESET button 25.