INHOUD 1. 2. Kort overzicht van bedieningselementen.......................................................................................... 3 Voorbereidingen ................................................................................................................................. 5 2.1 2.2 2.3 Accessoires ........................................................................................................................... 5 Plaatsing batterij in de afstandsbediening .........................
1. Kort overzicht van bedieningselementen Functies voorpaneel: 1 2 3 4 1. 2. OPEN/DICHT AFSPELEN/ONDERBREKEN 3. 4. AAN/UIT USB Functies achterpaneel: 1 8 7 6 5 2 4 3 1. 2. Y/Pb/Cb,Pr/Pc VIDEO 5. 6. COAXIAL ML/MR 3. 4. OPTICAL S-VIDEO 7. 8.
Afstandsbediening 4
2. Voorbereidingen 2.1 Accessoires 1. Afstandsbediening 2. Audio/Video-kabel 3. Gebruiksaanwijzing 4. Batterij (controleer na het openen van de doos of alle onderdelen aanwezig zijn.) 2.2 Plaatsing batterij in de afstandsbediening Plaats twee batterijen in het batterijvak. Let daarbij op de polariteitsaanduidingen. Zorg ervoor dat er geen grote voorwerpen tussen de afstandsbediening en het apparaat staan. 2.3 Aansluiting systeem 1.
2.4 Instellingen weergave 3.1 Weergave schijf Als het beeld niet het hele scherm in beslag neemt, of als er geen kleur te zien is, moet u PAL, NTSC of AUTO selecteren door op de N/P-toets te drukken. Verschillende DVD-schijven ondersteunen verschillende beeldverhoudingen. U kunt de beeldverhouding van uw TV-scherm instellen. Kies onder de optie Systeeminstellingen voor Normaal/Vol, Normaal/mailbox of Breedbeeld. Ga als volgt te werk: Druk op de toets om naar het instellingsmenu te gaan.
Vier keer drukken op OSD-toets: BACK WARD X2 TT 1/1 CH 1/15 T Druk op STOP om de schijf te stoppen en druk op PLAY om weer verder te gaan met de weergave vanaf hetzelfde moment. Druk weer op STOP om de Vijf keer drukken op OSD- toets: TT 1/1 CH 1/15 T -01:53:64 weergave helemaal te stoppen. STOP 4.2 N/P Druk op de N/P-toets om NTSC PAL AUTO op het scherm te zien. 4. Beschrijving functies De N/P-toets werkt niet wanneer HDMI op ‘ AAN’ 4.1 Weergave informatie op scherm staat.
4.4 Camerahoek 4.10 Druk tijdens het afspelen van een DVD meerdere keren op de ANGLE-toets op de afstandsbediening Tijd TIME TT 03/55 CH 001/001 00:01:53 om hetzelfde beeld te bekijken vanuit verschillende camerahoeken (deze functie werkt alleen op schijven die opgenomen zijn in verschillende invalshoeken). ANGLE Druk op de links/rechts-richtingstoets om de titel en het hoofdstuk te selecteren.
Nadat de instelling gemaakt is, wordt het gedeelte 4.14 Geluidsniveau regelen en geluid uitschakelen tussen A en B herhaald afgespeeld. Druk op de VOLUME+ toets om het geluidsniveau te A-B CANCEL verhogen. Druk op de VOLUME- toets om het geluidsniveau te verlagen, totdat het geluid uitgeschakeld wordt. Druk op de MUTE-toets om het geluid uit te schakelen, en druk weer op deze toets om het geluid Druk voor de derde keer op de A-B-toets om de herhaalfunctie uit te schakelen. weer in te schakelen. 4.
5. HET SYSTEEM INSTELLEN 1. DVD menu-instellingen Druk op de SETUP-toets op de afstandsbediening. Het instellingsmenu (hoofdmenu) verschijnt op het scherm. De schijf vraagt u het wachtwoord in te voeren. Voer het voorgeprogrameerde standaardwachtwoord “8888”in. 1. Druk na het openen van het instellingsmenu op de omhoog/omlaag-richtingstoetsen om de gewenste functie te selecteren, en druk daarna op de ENTER-toets om uw selectie te bevestigen en het submenu te openen.
1.2.1 LANGUAGE SETUP (TAALINSTELLINGEN) Opmerking: 1). Als uw scherm het formaat 4:3 heeft, wordt het beeld in deze verhouding getoond, welke beeldverhouding u ook selecteert. 2). Voor DVD’ s is de beeldverhouding instelbaar. 3). Als uw scherm het formaat 4:3 heeft en u speelt een DVD met beeldverhouding 16:9, wordt het beeld uitgerekt. Volg de aanwijzingen in "DVD MENU SETUP" en kies de gewenste optie, zoals in de onderstaande afbeelding. 1.2.1.
1.2.1.4 worden de corresponderende digitale signalen uitgevoerd via de Coaxial-uitgang of de Optical-uitgang. De digitale uitgangen van deze speler zijn ontworpen voor aansluiting met een Dolby Digital, DTS of MPEG ontvanger of decoder. SPDIF / PCM: Kies deze instelling wanneer uw DVD-speler aangesloten is op een digitale 2-kanaals versterker.
1.4.1.2 CONTRAST 1.4.1.5 SHARPNESS (SCHERPTE) Volg de aanwijzingen in "DVD MENU SETUP" en kies de gewenste optie, zoals in de onderstaande afbeelding. Volg de aanwijzingen in "DVD MENU SETUP" en kies de gewenste optie, zoals in de onderstaande afbeelding. 1.4.1.3 1.5.1 SPEAKER SETUP (LUIDSPREKERINSTELLINGEN) HUE (TINT) Volg de aanwijzingen in "DVD MENU SETUP" en kies de gewenste optie, zoals in de onderstaande afbeelding.
Een MP3-schijf afspelen MP3 Bestandsmenu Bij het afspelen van een MP3-schijf kunt u 2 bestandsmenu's selecteren door op de PROG-toets te drukken: Bestandenlijst, map. 1. 1.6.1.2 DYNAMIC RANGE (DYNAMISCH BEREIK) Volg de aanwijzingen in "DVD MENU SETUP" en kies de gewenste optie, zoals in de onderstaande afbeelding. BESTANDENLIJST U kunt de af te spelen bestanden selecteren door op de omhoog/omlaag-richtingstoetsen te drukken in combinatie met de ENTER-toets, of de nummertoetsen en de ENTER-toets.
ײ¬®±¼«½¬·±² ßÊ×Í Î×ÍÏËÛ ÝØÑÝ ÛÔÛÝÌÎ×ÏËÛ ÒÛ ÐßÍ ÑËÊÎ×Î
ײ¬®±¼«½¬·±² ïïò д»¿-» º±´´±© ·¬ -¬®·½¬´§ò ïîò ìò ïíò ëò êò ïìò éò ïëò ïêò èò ïéò çò ïðò ïèò
ÒñÐ Ó»²« ìòïì ëò êò éò 8.
ï î í ì ï è é ïò ÇôоñݾôЮñн ê ë î ì îò Ê×ÜÛÑ ëò ÝÑßÈ×ßÔ êò ÓÔñÓÎ íò ÑÐÌ×ÝßÔ éò ÍÝßÎÌ ìò ÍóÊ×ÜÛÑ èò ÐÑÉÛÎ ÑÒñÑÚÚ 3 í
4
ìò Þ¿¬¬»®§ ïò ɸ»² ³¿µ·²¹ ½±²²»½¬·±² ¾»¬©»»² ¬¸·- «²·¬ ¿²¼ ±¬¸»® ½±³°±²»²¬-ô¾» -«®» ¿´´ ½±²²»½¬·±² ©·¬¸ °±©»®ó±ººò îò ß«¼·±ñÊ·¼»± ½¿¾´»- ¿®» ½±²²»½¬»¼ ¿½½±®¼·²¹ ¬± ¬¸» ¼·ºº»®»²¬ ½±´±® ·¼»²¬·º·½¿¬·±² ¿²¼ ¬¸»§ -¸±«´¼ ¾» º·¬¬»¼ º·®³´§ò Ç»´´±© ¬± ª·¼»± ¬»®³·²¿´ ɸ·¬» ¬± ¿«¼·± ¬»®³·²¿´ λ¼ ¬± ¿«¼·± ¬»®³·²¿´ íò ͽ¸»³» ±º ½±²²»½¬·±² ݱ¿¨¿´ôѰ¬·½¿´ ·²°«¬ 5
׺ §±« º·²¼ ¬¸» °·½¬«®» ½±«´¼ ²±¬ -°®»¿¼ ¿´´ -½®»»² ±® ²± ½±´±«® ô°´»¿-» -»´»½¬ ÐßÔôÒÌÍÝ ±® ßËÌÑ ¾§ °®»--·²¹ ÒñÐ µ»§ò Ò±®³¿´ñÚ«´´ôÒ±®³¿´ñ³¿·´¾±¨ô©·¼» Ò±®³¿´ñÚ«´´ôÒ±®³¿´ñ³¿·´¾±¨ô©·¼» ÎÛßÜ Ð®»-- ÚÉÜòµ»§ ¬± ¹»¬ îIôìIôèIôîðI ²±®³¿´ °´¿§ ½·®½«´¿® º¿-¬ º±®©¿®¼ º«²½¬·±² ±º ÜÊÜ ¼·-½ °´¿§·²¹ò Ю»-ÐÔßÇ µ»§ ¬± ®»¬«®² ¬± ²±®³¿´ °´¿§·²¹ ÚÑÎÉßÎÜ Èî Ю»-- ÎÛÊ µ»§ ¬± ¹»¬ îIôìIôèIôîðI ²±®³¿´ °´¿§ ½·®½«´¿® º¿-¬ º±®©¿®¼ º«²½¬·±² ±º ÜÊÜ ¼·-½ °´¿§·²¹ò Ю»-- ÐÔßÇ µ»§ ¬± ®»¬«®² ¬± ²±®³¿´ °´¿§·²¹ ¿- -¸±©² ±² ÔÛÜ -½®»»²ò 6
Ú±® º±«®¬¸ ¬·³» °®»-- ÑÍÜ µ»§æ ÞßÝÕ ÉßÎÜ Èî ÌÌ ïñï ÝØ ïñïë Ì Ú±® º·º¬¸ ¬·³» °®»-- ÑÍÜ µ»§æ ÌÌ ïñï ÝØ ïñïë Ì óðïæëíæêì ÒñРЮ»-- ÒñÐ µ»§ ±²» ¾§ ±²» ¬± ¹»¬ ÒÌÍÝ ÐßÔôßËÌÑ ¼·-°´¿§ ±² ¬¸» -½®»»² ÒñÐ µ»§ ·- ·²»ºº»½¬·ª» ©¸»² ØÜÓ× ·- -»¬ þÑÒþò ÜÊÜ °´¿§»® ©·´´ ½¸±±-» -§-¬»³ ¿«¬±³¿¬·½¿´´§ ¿½½±®¼·²¹ ¬¸» ®»-±´«¬·±² ¬¸¿¬ §±«® ½¸±±-» ·² þÜÊÜ ÓÛÒË ÍÛÌËÐþò ײ ¬¸» ½±²¼·¬·±² ±º ÜÊÜ ¼·-½ °´¿§·²¹ ô°®»-ÑÍÜ µ»§ ±² ¬¸» ®»³±¬» ½±²¬®±´´»® ¬± ¹»¬ º±´´±©·²¹ ¼·-°´¿§-ò Ú±® º·®-¬ ¬·³» °®»--·²¹ ÑÍÜ µ»§æ ÑÍÜ ÌÌ ïñï ÝØ ïñïë Ú±® -»½±
ɸ·´» °´¿§¾¿½µ ¿ ÜÊÜ ¼·-½ Ю»-- ßÒÙÔÛ µ»§ ½±²¬·²«¿´´§ ±² ®»³±¬» ½±²¬®±´´»® ¬± -»´»½¬ ª¿®·±«- ¿²¹´» ¬± ª·»© ¬¸» -¿³» ·³¿¹» øÌ¸·- ±°»®¿¬·±² ©±®µ- ±²´§ º±® ¬¸» ¼·-½ ©·¬¸ ³«´¬· ¿²¹´» »²½±¼»¼÷ò ÌÌ ðíñëë ÝØ ððïñððï ððæðïæëí Ю»-- ´»º¬ ±® ®·¹¸¬ ¼·®»½¬·±² µ»§ ¬± -»´»½¬ ¬·¬´» ¿²¼ ½¸¿°¬»®ò Í»´»½¬ ¼»-·®»¼ »°·-±¼» ¾§ °®»--·²¹ ²«³¾»® ·² Ì·³» ±® ¬·¬´» ½¸¿°¬»® ô¬¸»² °®»-- »²¬»® µ»§ò ïñí ÎÛÐÛßÌ ßó î ½¸¿²²»´-ô Û²¹´·-¸ò ï ÝØ×ÒÛÍÛ îòïÝØ ÎÛÐÛßÌ ßóÞ É¸»² °´¿§·²¹ ÜÊÜ ¼·-½ô °®»-- Ì·¬´» µ»§ ¹»¬ ¬·¬´» ³»²«ò ɸ»² °´¿§·²¹ ÊÝ
ʱ´«³» ¿²¼ Ó«¬» Ю»-- ÊÑÔËÓÛäÊÑÔõâ µ»§ ¬± ·²½®»¿-» ª±´«³»ò ßóÞ ÝßÒÝÛÔ Ð®»-- äÊÑÔóâ µ»§ ¬± ®»¼«½» ª±´«³»ô¬·´´ ¬± ²± ª±´«³» ±«¬°«¬ò °®»-- ¬¸» øÐÎÑÙ÷ µ»§ô ¬¸»² °®»-- øÐÔßÇ÷ µ»§ ¬± Û¨·¬ ÍÔÑÉ Ç±« ©·´´ »²¶±§ ¬¸» -´±© ³±¬·±² ¿¬ ¿ ïñîôïñíôïñìô ïñëôïñêôïñéô-´±©»® º±®©¿®¼ -°»»¼ô Ю»-- ÍÔÑÉ ¾«¬¬±² ®»°»¿¬»¼´§ôº±® ¿ ÜÊÜò ÎÛÐßÔÔ ÑÚÚ ìòïí ÆÑÑÓ ôïñì ¿²¼ ÑÚÚ ÑÚÚ Ð®»--·²¹ ¬¸» ¾«¬¬±² ±²½» ¿¹¿·² 9
5.
ïòïòë ÐßÍÍÉÑÎÜ The password option is initialized locked, and you cannot set the ratings limit or change the password. In order for the Ratings feature work, the password mode must be turned on. If you want to set the ratings limit, you will need to enter the default password, which is 0000, then press Enter to confirm. To change the password, you will be prompted for the old password, then be prompted for a new. Enter a 4-digit number (this is your password).
ïòíòïòí ÕÛÇ ïòíòï ßËÜ×Ñ ÍÛÌËРײ½´«¼»- ßËÜ×Ñ ÑËÌôÓ×Ý ÍÛÌËÐô ÕÛÇ ÛÝØÑ ¿²¼ Ó×Ý ÊÑÔ ïòíòïòï ßËÜ×Ñ ÍÛÌËРܱ´¾§ ¼·¹·¬¿´ ½¿² ¾» ±«¬°«¬ ¬¸®±«¹¸ ÑÐÌ×ÝßÔ ±® ÝÑßÈ×ßÔ ·² ®»¿® °¿²»´ò Ú±´´±© ¬¸» ±°»®¿¬·²¹ ·²-¬®«½¬·±²- -¬¿¬»¼ ·² þÜÊÜ ÓÛÒË ÍÛÌËÐþ ·² ½±³¾·²¿¬·±² ©·¬¸ ¬¸» ¼»-·®»¼ ±°¬·±² ·² ¬¸» º±´´±©·²¹ º·¹«®» ïòìòï Ê×ÜÛÑ ÍÛÌËÐ Ê·¼»± ¯«¿´·¬§ ·²½´«¼»-æÞ®·¹¸¬²»--ôݱ²¬®¿-¬ôØ«» Í¿¬«®¿¬·±²ô͸¿®°²»-Ю»-- ®·¹¸¬ ¿®®±© ¾«¬¬±² ¬± »²¬»® ¿¼¶«-¬³»²¬ ³±¼»å °®»-- «° ¿²¼ ¼±©² ¾«¬¬±²- ¬± ³¿µ» ¿¼¶«-¬³»²¬ Ю»-- ´»º¬ ¿®®±© ¾«¬¬±² ¬± ®»¬«®² ¬
ïòìòïòî ÝÑÒÌÎÍÌ ïòìòïòë ÍØßÎÐÒÛÍÍ Ú±´´±© ¬¸» ±°»®¿¬·²¹ ·²-¬®«½¬·±²- -¬¿¬»¼ ·² þÜÊÜ Ú±´´±© ¬¸» ±°»®¿¬·²¹ ·²-¬®«½¬·±²- -¬¿¬»¼ ·² þÜÊÜ ÓÛÒË ÍÛÌËÐþ ·² ½±³¾·²¿¬·±² ©·¬¸ ¬¸» ¼»-·®»¼ ±°¬·±² ÓÛÒË ÍÛÌËÐþ ·² ½±³¾·²¿¬·±² ©·¬¸ ¬¸» ¼»-·®»¼ ±°¬·±² ·² ¬¸» º±´´±©·²¹ º·¹«®» ·² ¬¸» º±´´±©·²¹ º·¹«®» ïòëòï ÍÐÛßÕÛÎ ÍÛÌËР̸·- -«¾³»²« ±°¬·±²- ·²½´«¼» ܱ©²³·¨ ³±¼»ô ïòìòïòí ØËÛ Í«¾©±±º»®ôÝ»²¬»® ¼»´¿§ôλ¿® ¼»´¿§ôÚ®±²¬ Ú±´´±© ¬¸» ±°»®¿¬·²¹ ·²-¬®«½¬·±²- -¬¿¬»¼ ·² þÜÊÜ ÓÛÒË ÍÛÌËÐþ ·² ½±³¾·²¿¬·±² ©·¬¸ ¬¸» ¼»-·®»¼ ±°¬·±² ïòë
ïòêòï Ü×Ù×ÌßÔ ÍÛÌËÐ 6.
8. 9.
10 ÓÜÊÜóïð ÜÊÜôÜÊÜõÎñÎÉôÓÐÛÙìôØÜÝÜôÜÊÜóÎÉôÊÝÜôÕÑÜßÕ ÝÜôÝÜôÝÜóÎÉ çê ðòîÊ Ü·¹·¬¿´ ¿«¼·± ±«¬°«¬ ½±¿¨·¿´ ËÍÞôÍÝßÎÌ Ð±©»® ʱ´¬¿¹» ¢ïððóîìðÊ ëð ñ êð Ø¦ б©»® ½±²-«³°¬·±² îðÉ Í·¦» îððøÔ÷ÈíèøØ÷ÈîððøÉ÷øÓÓ÷ É»·¹¸¬ ïòé ÕÙ Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Instructions de sécuritéimportantes Introduction AVERTISSEMENT L’ ÉCLAIR A L’ INTÉRIEUR DU TRIANGLE ÉQUILATERALE ALERTE LES USAGERS DE LA PRÉSENCE DE ‘ VOLTAGE DANGEREUX’ QUI PEUT ETRE SUFFISANT POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE A LA PERSONNE. LE POINT D’ EXCLMATION A L’ INTÉRIEUR DU TRIANGLE INDIQUE L’ IMPORTANCE DE L’ ÉTAPE A SUIVRE OU LA NÉCESSITÉ D’ UNE RÉPARATION. L’ INTERRUPTEUR UTILISÉ COMME UN DISPOSITIF DE COUPE CIRCUIT, DOIT ÊTRE FACILMENT ACCESIBLE.
Mesure de sécuritéImportantes 1. LISEZ CES INSTRUCTIONS- Toutes les consignes de sécurité et les instructions d’ utilisation doivent être lues avant d’ utiliser cet appareil. 2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Toutes les consignes de sécuritéet les instructions d’ utilisation doivent être conservées pour toute consultation ultérieure éventuelle. 3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’ appareil et dans les instructions d’ utilisation doivent être respectés. 4.
Mesure de sécuritéImportantes 14. SURCHARGE –Ne surchargez pas les prises murales ou les cordons d’ extension, car cela peut présenter des risques d’ incendies ou d’ électrocution. 15. OBJET et LIQUIDES –N’ insérez jamais d’ objets dans les orifices de l’ appareil, car cela peut provoquer des courts-circuits et occasionner un incendie ou une électrocution si ces objets touchent des parties électriques. Veillez àne jamais renverser de liquide sur l’ appareil. 16.
TABLE DES MATIÈRES 1. Brève description des commandes .....................................................................................................................1 2. Préparatifs................................................................ ............................................................................................ 3 2.1 Accessoires ....................................................................................................................................................
1. Brève description des commandes Face avant : 1 2 3 4 Face arrière : 1 8 7 1. Y,Pb/Cb,Pr/Pc 6 5 2 4 2. VIDEO 5. COAXIAL 6. ML/MR 3. OPTICAL 7. SCART 4. S-VIDEO 8.
Télécommande 2
2. Préparatifs 2.1 Accessoires 1. Télécommande 2. Câble audio/vidéo 3. Manuel d’ utilisation 4. Piles (Vérifiez que l’ emballage contient bien tous les éléments mentionnés.) 2.2 Insertion des piles dans la télécommande Placez deux piles dans le logement. Veillez àce que la polaritésoit correcte. Éliminez tout obstacle encombrant entre la télécommande et le lecteur. 2.3 Branchements du système 1. Avant de relier ce lecteur àd’ autres éléments, veillez àce que tous les appareils soient éteints. 2.
Remarque : Appuyez sur la touche STANDBY de la télécommande pour passer le lecteur en mode veille. Sa consommation électrique est alors de 10 W environ. 2.4 Configuration du mode de lecture Si le format de l’ image n’ est pas correct ou si elle apparaît en noir et blanc, sélectionnez le mode PAL, NTSC ou AUTO en appuyant sur la touche N/P. Il se peut que le DVD n’ accepte pas c e format d’ image en fonction du mode TV choisi.
Appuyez une cinquième fois sur la touche OSD : Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture, puis sur PLAY pour la reprendre. 4.2 N/P 4. Description des fonctions Appuyez sur la touche N/P pour faire défiler les modes NTSC, PAL et AUTO. La touche N/P ne fonctionne pas lorsque la connexion HDMI est activée. Le lecteur choisit alors le système automatiquement, en fonction de la résolution sélectionnée dans la configuration du menu DVD.
4.4 Angle Pendant la reproduction d’ un DVD, appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE de la télécommande pour faire défiler les différents angles. (Cette fonction est uniquement disponible si le disque propose différents angles.) 4.11 Répétition A-B Appuyez une première fois sur la touche A-B pour définir le point initial A : Appuyez une seconde fois pour sélectionner le point final B : 4.5 Langue Appuyez sur la touche LANGUAGE pour sélectionner la langue.
1.1.1 Système TV 4.13 Zoom Vous pouvez agrandir jusqu’à4 fois l’ image pour mieux profiter d’ une scène d’ action ou d’ une image figée. Appuyez sur cette touche pour faire défiler les différentes options (2x, 3x, 4x, ½, 1/3, ¼ et Désactivé). Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour retourner àl’ affichage normal. Choisissez le système de couleur correspondant à votre téléviseur (NTSC, PAL, Auto). La valeur par défaut est PAL. 4.
Remarque : 1) Quel que soit le format d’ écran que vous ayez choisi, si votre téléviseur est au format 4:3, l’ image s’ affichera dans ce format. 2) Pour les DVD, le format d’écran peut être converti. 3) Si votre écran est au format 4:3 et que le DVD est affichéau format 16:9, l’ image sera aplatie. 1.2.1.
1.3.1.1 Config. audio 1.4.1.1 Luminosité Suivez les instructions fournies dans la configuration du menu DVD pour choisir l’ option pertin ente Vous pouvez obtenir un son Dolby Digital par la prise optique ou coaxiale arrière. Suivez les instructions fournies dans la configuration du menu DVD pour choisir l’ option pertinente Sélectionnez l’ option AUDIO OUT (Sortie audio) et utilisez les touches fléchées pour choisir le mode de votre choix. Appuyez ensuite sur ENTER pour confirmer.
1.6.1.3 G + D 1.4.1.5 Netteté Suivez les instructions fournies dans la configuration du menu DVD pour choisir l’ option pertinente Suivez les instructions fournies dans la configuration du menu DVD pour choisir l’ option pertinente Si votre amplificateur/décodeur dispose d’ une sortie Dolby Digital, vous pouvez sélectionner l’ option Stéréo. Le son est alors réparti entre les hautparleurs gauche et droit. 1.5.1 Config.
7. JPEG Le format JPEG est le format de compression le plus efficace et le plus communément utilisépour le stockage de fichiers d’ image. Même compressées 15-20 fois, les images conservent leur qualité. Ce format est acceptépar la plupart des logiciels de traitement d’ image et convient parfaitement au stockage puisqu’ il occupe peu de place et est simple àutiliser. Ce lecteur peut lire les disques d’ images au format JPEG.
9. Caractéristiques techniques Type Lecteur DVD Modèle MDVD-10 Système TV NTSC/PAL/AUTO Formats de disque DVD, DVD+R/RW, MPEG4, HDCD, DVD-RW, VCD, CD KODAK, CD, CD- RW Résolution 500lignes Rapport signal/bruit vidéo 56 dB Réponse en fréquence 96 KHz : 4 Hz- 44 Hz :+/- 1 dB Rapport signal/bruit audio 90 dB Dynamiques 90 dB Distorsion < 0,01 % Convert.