Portable CD-Karaoke Stereo Radio With Microphone Model No: MKB-01 Instruction Manual Please read and follow this instruction manual carefully before using the unit and retain it for future reference.
CLASS 1 LASER PRODUCT This porduct contains a low power Laser Device. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DANGEROUS VOLTAGE Uninsulated Dangerous Voltage that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons is present within this product’s enclosure. ATTENTION The Instruction Manual contains important operating and maintenance instructions.
IMPORTANT NOTES . Do not attempt to clean this unit .Avoid installing this unit in places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric heaters, on top of other stereo equipment that radiates too much heat, places lacking ventilation or dusty areas, places subject to constant vibration and/or humid or moist areas. with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean dry cloth. .Operate controls and switches as described in the manual.
IMPORTANT INFORMATION . Playing CD’s at higher volume levels increases the battery drain and shortens the battery life. Try to use AC adaptor whenever it is available. . We recommend using alkaline batteries for the longest possible life. . Change the batteries when the output of the unit becomes weak or the sound becomes distorted. Always change all eight (8) batteries at the same time.
LOCATION OF CONTROLS 20 24 13 22 14 21 12 15 2 1 16 3 17 18 4 5 19 7 9 11 10 8 6 23 25 1. FUNCTION Selector (AUX / CD / OFF / RADIO) 2. BAND Selector (FM STEREO / FM / AM) 3. VOLUME Control 4. TUNING Control 5. CD PLAY / PAUSE Button 6. CD STOP Button 7. CD Skip / Search REV Button 8. CD Skip / Search FWD Button 9. CD REPEAT Button 10. CD PROGRAM Button 11. CD LCD Display 12. CD Compartment Door 13. DC Input Jack 14. PHONES Jack (Stereo Headphone) 15. AUX-Left Channel 16.
LISTENING TO AUXILIARY INPUT To receive audio signals from other devices, such as TV, VCR, DVD, MD player. 1. Connect one end of the RCA Plug signal wire (not included) into AUX IN socket. 2. Connect the other end of wire to your home equipment. 3. Set the FUNCTION selector to AUX position. 4. Play your home equipment. 5. Adjust the sound level by rotating the volume control. 6. Stop listening auxiliary input. Set the FUNCTION selector to the “OFF” position. LISTENING TO RADIO 1.
LISTENING TO COMPACT DISC NORMAL PLAYBACK 1. Set the FUNCTION selector to CD position. 2. Open the CD COMPARTMENT DOOR and place a CD on the center spindle with the printed label side facing up. 3. Close the CD door. The disc will spin momentarily and “ ” will appear in the display. Then the disc will stop spinning and the display will show the total tracks on the disc. 4. Press the PLAY / PAUSE button to begin playback. The PLAY indicator will appear in display and playback begins from track 1. 5.
you cancel the repeat function by pressing the REPEAT button until the REPEAT indicator goes “OFF” or press the STOP button twice. To repeat the entire disc, press the REPEAT button twice. The REPEAT indicator will light up. Then press the PLAY / PAUSE button to begin playback if necessary. The entire disc will be repeated continuously. To cancel Repeat Playback press the REPEAT button until the REPEAT indicator goes “OFF”.
COMPACT DISC CARE . . . . . . To Remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc. Do not attach any tape, stickers, etc. to the disc label. Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the disc.
TROUBLESHOOTING GUIDE Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service. Symptom Possible Cause Solution Radio Noise or sound Station not tuned properly Retune AM or FM broadcast distorted on AM or for AM or FM. station. FM broadcasting. FM: The FM Rod Antenna Extend FM Rod Antenna. was not extended. AM: The built-in ferrite bar Reposition the unit until best antenna was not reception is obtained. position correctly. FM STEREO BAND at FM position.
SPECIFICATION Power Source ------------------------------------------- UM2 / “C' size x 8, DC 12V AC ADAPTOR 12V DC, 800mA Unit Dimension ----------------------------------------- 415 (W) x 307 (D) x 95 (H) mm Tuning Range ------------------------------------------- AM 530 – 1600kHz FM 88 - 108MHz Playback System --------------------------------------- Top Load CD mechanism Frequency Response --------------------------------- 100 – 18,000Hz Power Output ------------------------------------------- 1.
BEDIENTOETSEN KARAOKE RADIO MET CD MODEL: MKB-01 1. GEBRUIKSAANWIJZING Functie schakelaar 13. DC Voeding ingang 2. Bandkeuze schakelaar 14. Hoofdtelefoon aansluiting 3. Volume regelaar 15. Aux ingang links 4. Afstem knop radio 16. Aux ingang rechts 5. CD Pauze/Afspeeltoets 17. Echo volume 6. CD Stop toets 18. Microfoon volume 7. CD Springtoets achterwaarts 19. Externe microfoon aansluiting 8. CD Springtoets voorwaarts 20. Luidspreker 9. CD Herhaal toets 21.
NETVOEDING EN BATTERIJ GEBRUIK: CD AFSPELEN: De radio wordt gevoed door netstroom via de bijgeleverde adapter of batterijen welke zijn aangeduid aan de achterzijde van het apparaat. Bij batterij gebruik, dient u 8x “C” formaat batterijen te gebruiken, en deze in te leggen zoals aangegeven op de tekening. De totale spanning bedraagt voor dit systeem DC 12V. AFSPELEN VAN EEN CD 1. Plaats een cd met het label naar boven door de cd deur te openen. (druk op push open) 2.
TOUCHES DE COMMANDES LECTEUR KARAOKE AVEC RADIO ET CD MODELE: MKB-01 MODE D’ EMPLOI 1. Sëlecteur de fonction 13. Entrée alimentation DC 2. Sélecteur de bande 14. Prise casque 3. Volume 15. Entrée Aux gauche 4. Bouton de syntonisation 16. Entrée Aux droite 5. Touches CD Pause/lecture 17. Volume Echo 6. Touche CD Stop 18. Volume micro 7. Touche de saut CD avance 19. Prise micro 8. Touche de saut CD recul 20. Haut parleur 9. Touche de répétition CD 21.
USAGES DES PILES OU COURANT ALTERNATIF LECTURE D’UNE CD Placez 8 piles “C” si vous avez l’intention d’utiliser les piles. si non, apres avoir place le cordon d’alimentation, les piles seront automatiquement debranchees. enlevez les piles si l’appareil n’est pas utilise pour une longue periode. L’alimentation totale st 12V DC. 1. 2. 3. 4. 5. Metez Le Selecteur De Fonction En Position “Cd”. Placez Une Cd Avec Inscriptions Vers Le Haut Dans Le Compartiment Cd. Fermez La Porte Cd .
Bedienungselemente KARAOKE RADIO MIT CD MODEL: MKB-01 GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Funktionsschalter 13. Steckbuchse für Netzteil 2. Frequenzbereichschalter 14. Steckbuchse für Kopfhörer 3. Lautstärkeregler 15. Aux-Steckbuchse links 4. Senderwahlknopf 16. Aux Steckbuchse rechts 5. CD Pause/Wiedergabetaste 17. Echo-Regler 6. CD Stopptaste 18. Mikrofon Lautstärke 7. CD Suchlauftaste rückwärts 19. Steckbuchse für externes Mikrofon 8. CD Suchlauftaste vorwärts 20. Lautsprecher 9.
Netzbetrieb und Batteriebetrieb: CD-Wiedergabe: Das Radio kann wahlweise mit Netzstrom über das mitgelieferte Netzteil oder mit Batterien betrieben werden. In diesem Fall müssen in das Batteriefach an der Rückseite des Geräts 8 Batterien vom Typ "C" mit der angegebenen Polarität eingelegt werden. Die Betriebsspannung beträgt dann 12 V. Abspielen einer CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. Öffnen Sie das CD-Fach, indem Sie auf "push open" drücken und legen Sie eine CD mit dem Etikett oben in das CD-Fach.
TECLAS DE COMANDO RÁDIO DE KARAOKE COM CD MODELO: MKB-01 MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1. Comutador de função 13. 2. Comutador para selecção da frequência 14. Entrada DC para alimentação Ligação para auscultadores 3. Ajuste do volume 15. Entrada aux. esquerda 4. Botão para sintonia do rádio 16. Botão aux. direita 5. Tecla Pause/ Play do CD 17. Volume do eco 6. Tecla Stop do CD 18. Volume do microfone 7. Tecla de passagem rápida para trás do CD 19. Ligação externa de microfone 8.
ALIMENTAÇÃO À CORRENTE ELÉCTRICA E UTILIZAÇÃO DE PILHAS: REPRODUÇÃO DE CDs A alimentação do rádio processa-se com corrente eléctrica através do adaptador fornecido juntamente ou com pilhas, as quais se inserem na parte de trás do aparelho. No caso de utilizar pilhas, devem ser 8 pilhas de formato “C”, e devem ser colocadas conforme indicado na imagem. A corrente total para este sistema é de 12V DC. REPRODUZIR UM CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. Coloque um CD com o lado impresso para cima, abrindo a porta.
BOTONES DE CONTROL RADIO KARAOKE CON CD MODELO: MKB-01 1. Conmutador de función 13. Entrada de la alimentación de red 2. Botón de selección de banda 14. 3. Control de volumen 15. Conexión para auriculares Entrada auxiliar izquierda 4. Dial 16. Entrada auxiliar derecha 5. Botón de pausa / reproducción del CD 17. Volumen del eco 6. Botón de parada del CD 18. Volumen del micrófono 7. Botón de salto hacia atrás del CD 19. Conexión para micrófono externo 8.
ALIMENTACIÓN DE RED Y USO DE LAS PILAS: REPRODUCCIÓN DE CD: La radio se alimenta por corriente de red, mediante el adaptador incluido, o por pilas, indicadas en la parte posterior del aparato. Si se usan pilas, deberán ser ocho unidades del formato LR14, que deberá colocar como se muestra en el dibujo. La tensión total de este sistema es de 12 V CC. REPRODUCIR UN CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. Abra la tapa del CD (pulse donde pone "push open") y ponga un disco con la etiqueta hacia arriba.