KILBURN - PORTABLE ACTIVE STEREO SPEAKER USER MANUAL
Apple TV, Airport Express, iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle, iPod Touch, iPad and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. © 2014 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. • Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. • Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. • Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
COMPLIANCE MARKS CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back plate). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. This appliance may not be treated as regular household waste. Management of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) is applicable in member states of the European Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE.
LANGUAGE INDEX ENGLISH SECTIONS PAGE 001. 002. 003. 005. 006. 008. 011. 012. 013.
004.
KILBURN EMBODYING THE RAW, WAYWARD SPIRIT OF ROCK N ROLL, THE KILBURN PORTABLE ACTIVE STEREO SPEAKER TAKES THE UNMISTAKABLE LOOK AND SOUND OF MARSHALL, UNPLUGS THE CHORDS, AND TAKES THE SHOW ON THE ROAD. WEIGHING IN AT A TAUT 3KG, THE KILBURN IS A LIGHTWEIGHT PIECE OF VINTAGE STYLED ENGINEERING.
BOX CONTENTS 001. USER MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 002. DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM STEREO PLUGS TO CONNECT TO YOUR MUSIC PLAYER 003. POWER CORD 004. MARSHALL KILBURN ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER 001. 002. 006.
KILBURN 003. CAUTION: LIFT THE KILBURN ACTIVE LOUDSPEAKER BY THE CARRY STRAP. DO NOT LIFT BY PROTECTIVE BAG FOR RISK OF DROPPING THE PRODUCT.
GENERAL DESCRIPTION 001. 002. 003. 004. 005. 006. 007. 008. 009. POWER SWITCH 010. BACK PLATE 011. BASS PORT 012. DETACHABLE CARRY STRAP 013. BATTERY HATCH 014. POWER SOCKET 015. POWER CORD INPUT FOR 3.5MM STEREO PLUG BATTERY LED INDICATOR SOURCE LED INDICATORS VOLUME KNOB BASS KNOB TREBLE KNOB PAIR BUTTON SOURCE/WAKE BUTTON 001. 004. 002. 008. 006. 003. 005. 008. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. NOTE: DATE CODE AND SERIAL NUMBER STICKER LOCATED HERE. 013. 014. 014. 015.
PLUGGING IN THE KILBURN LOUDSPEAKER 001. INSERT THE POWER CORD INTO THE POWER SOCKET ON THE BACK OF THE LOUDSPEAKER. 002. CONNECT THE CORRECT POWER CORD TO THE WALL SOCKET. 001. 002. 001. 002. CAUTION: ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE WALL SOCKET BEFORE DISCONNECTING IT FROM THE LOUDSPEAKER. NOTE: THE POWER CORD IS INCLUDED. 010.
TURNING THE POWER ON/OFF 001. SWITCH THE POWER SWITCH TO ‘ON’ TO TURN ON THE KILBURN. 002. THE LED FOR THE LAST USED SOURCE WILL LIGHT UP. WHEN THE BATTERY IS CHARGING, THE BATTERY LED WILL FLASH. 003. TO TURN THE LOUDSPEAKER OFF, SWITCH OFF THE POWER SWITCH. 004. THE LED INDICATORS WILL TURN OFF. 001. 002. 002. 001. 004. 003. NOTE: FULLY CHARGE THE KILBURN BATTERY BEFORE IT IS USED FOR THE FIRST TIME.
ADJUSTING THE SOUND TURN THE KNOB TO ADJUST THE: 001. VOLUME 002. BASS 003. TREBLE 001. 002. 003. 001. 012. 002. 003.
CHARGING THE BATTERY THE KILBURN IS EQUIPPED WITH AN INTERNAL BATTERY SUPPORTING A PLAYING TIME FOR UP TO 20 HOURS AT MID VOLUME. THE BATTERY IS RECHARGEABLE AND CAN BE FULLY CHARGED IN APPROXIMATELY 3 TO 4 HOURS, WHEN COMPLETELY DISCHARGED. IF THE BATTERY LED STARTS TO FLASH WHEN THE LOUDSPEAKER IS ON BATTERY POWER, THE BATTERY HAS LESS THAN 20% CHARGE LEFT. 001. PLUG IN THE LOUDSPEAKER TO MAINS POWER AND SET THE POWER SWITCH TO ‘ON’. 002.
USING THE KILBURN WITH YOUR DEVICES THERE ARE TWO WAYS TO CONNECT YOUR PHONE, TABLET, LAPTOP TO YOUR LOUDSPEAKER, WHETHER USING A PHYSICAL CORD OR VIA WIRELESS BLUETOOTH®. BELOW YOU WILL FIND MORE DETAILS ABOUT THE CONNECTION SOURCES, IN TWO CATEGORIES: • WIRELESS CONNECTION VIA BLUETOOTH • CONNECTION VIA THE 3.5MM STEREO PLUG CAUTION: MAKE SURE THAT THE VOLUME IS SET TO LOW ON BOTH THE KILBURN ACTIVE LOUDSPEAKER AND THE MUSIC PLAYER WHEN YOU START PLAYING MUSIC. 014.
CHOOSING YOUR SOURCE 001. PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON TO CHOOSE YOUR SOURCE OR TO SWITCH BETWEEN CONNECTED SOURCES. 002. A LIT LED INDICATES WHICH SOURCE YOU HAVE SELECTED. ORDER OF CONNECTIONS (FROM TOP TO BOTTOM): • BLUETOOTH • INPUT - 3.5MM STEREO PLUG 002. 001. 001.
CONNECTING VIA BLUETOOTH WITH THE HELP OF BLUETOOTH TECHNOLOGY, BLUETOOTH-COMPATIBLE DEVICES CAN EASILY BE CONNECTED TO EACH OTHER OVER A SHORT WIRELESS CONNECTION. USE YOUR BLUETOOTH-ENABLED SMARTPHONE, TABLET OR COMPUTER TO STREAM MUSIC DIRECTLY TO YOUR KILBURN. FOLLOW THESE STEPS TO CONNECT YOUR KILBURN WIRELESSLY TO YOUR BLUETOOTH DEVICE. 001. TURN THE KILBURN ACTIVE LOUDSPEAKER ON. 002. SELECT BLUETOOTH AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE BLUETOOTH LED IS LIT. 003.
CONNECTING VIA BLUETOOTH 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
LOCATING YOUR DEVICES VIA BLUETOOTH SELECT BLUETOOTH AS THE INPUT SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/ WAKE BUTTON. BLUETOOTH IS NOW ACTIVATED, WITH A FLASHING RED LED IF NO DEVICE IS CONNECTED, AND A SOLID RED LED IF A DEVICE IS CONNECTED. THE LOUDSPEAKER WILL NOW AUTOMATICALLY SEARCH FOR PAIRED DEVICES FOR THREE MINUTES, AND THE LED WILL RAPIDLY FLASH RED DURING THE SEARCH. THE KILBURN WILL LOCATE DEVICES WITHIN RANGE THAT HAVE PREVIOUSLY BEEN CONNECTED AND WILL CONNECT THEM AUTOMATICALLY.
BLUETOOTH AUTO CONNECTION IF A DEVICE IS MOVED OUTSIDE THE RANGE OF THE KILBURN ACTIVE LOUDSPEAKER (APPROXIMATELY 10 METRES WITHOUT OBSTACLES), THAT DEVICE IS THEN DISCONNECTED. THE DEVICE IS AUTOMATICALLY CONNECTED AGAIN WHEN IT IS MOVED BACK WITHIN RANGE. THE KILBURN STORES UP TO SIX DEVICES AND ALWAYS STARTS SEARCHING FOR THE LAST DEVICE THAT HAS BEEN CONNECTED. IF THE KILBURN HAS BEEN CONNECTED TO DEVICES A–B–C–D–E–F IN THAT ORDER, DEVICE F IS GIVEN FIRST PRIORITY, WHILE DEVICE A IS GIVEN LAST PRIORITY.
CONNECTING SOURCES BY CABLE THERE IS ANOTHER WAY TO CONNECT TO YOUR KILBURN – THE OLD FASHIONED WAY, USING A CORD AND THE 3.5MM INPUT. INPUT - 3.5MM STEREO PLUG USE THE DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM PLUGS TO CONNECT TO AUDIO SOURCES THAT HAVE AUDIO OUTPUT SUCH AS A MOBILE TELEPHONE, IPHONE/IPAD/IPOD, MP3 PLAYER, OR AIRPORT EXPRESS. 020.
INPUT - 3.5MM STEREO PLUG 001. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE INPUT ON THE LOUDSPEAKER. 002. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE MUSIC PLAYER. 003. SELECT INPUT AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE INPUT LED IS LIT (SEE PAGE 015). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
STANDBY MODES DEPENDING ON WHETHER THE KILBURN IS RUNNING ON BATTERY OR MAINS POWER IT USES TWO DIFFERENT STANDBY MODES. THIS IS IN ORDER TO COMPLY TO THE EUROPEAN UNION REGULATION THAT STATES THAT ELECTRONIC DEVICES MAY ONLY HAVE 0.5W POWER CONSUMPTION IN STANDBY MODE (THE EUROPEAN DIRECTIVE ON ENERGY RELATED PRODUCTS, OR ERP).
WAKING UP - BATTERY POWER WHEN THE KILBURN GOES INTO STANDBY MODE WHILE RUNNING ON BATTERY POWER, THE LOUDSPEAKER ENTERS A LOW-POWER STATE. IT WILL NOT AUTOMATICALLY WAKE UP WHEN YOU BEGIN PLAYING MUSIC AND IT WILL ALSO NOT SHOW UP AS AN AVAILABLE DEVICE IN YOUR BLUETOOTH CONNECTION LIST. 001. TO ACTIVATE THE KILBURN AFTER THE UNIT HAS GONE TO STANDBY MODE, PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON ONCE. THIS WILL BRING THE KILBURN BACK TO LIFE AND READY TO PLAY AGAIN. 001. 001.
WAKING UP - MAINS POWER WHEN CONNECTED TO MAINS POWER, THE KILBURN WILL AUTOMATICALLY WAKE UP WHEN THE LAST USED SOURCE IS PLAYED OR THE SOURCE/WAKE BUTTON IS PUSHED. 001. IF THE LAST SOURCE USED WAS THE 3.5MM STEREO PLUG INPUT, THE LOUDSPEAKER WAKES UP AUTOMATICALLY WHEN THE CONNECTED SOURCE BEGINS TO PLAY. 002. IF A BLUETOOTH DEVICE WAS USED AS THE LAST SOURCE, USING THE LAST USED BLUETOOTH DEVICE WILL WAKE THE KILBURN UP. 001. 002.
REPLACING THE INTERNAL BATTERY IF THE INTERNAL BATTERY IS BROKEN OR WORN OUT, YOU CAN REPLACE IT WITH A NEW ONE. THE FAULTY BATTERY PACK MUST ALWAYS BE RECYCLED ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS. 001. MAKE SURE THAT THE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM THE WALL SOCKET. 002. DISCONNECTED THE POWER CORD FROM THE KILBURN POWER SOCKET. 003. CAREFULLY PLACE THE KILBURN FRONT DOWN ON A FLAT, CLEAN SURFACE. 004.
REPLACING THE INTERNAL BATTERY 006. PULL THE BATTERY TAB AND CAREFULLY LIFT THE BATTERY WITHOUT PULLING ON THE CABLE CONNECTING THE BATTERY TO THE LOUDSPEAKER. 007. GENTLY PULL ON THE BATTERY PLUG, AWAY FROM THE LOUDSPEAKER TO DISCONNECT AND REMOVE THE BATTERY. 008. REVERSE THE PROCESS TO INSTALL THE NEW BATTERY. CAUTION: • ONLY USE AUTHENTIC KILBURN LOUDSPEAKER BATTERY. • DO NOT PULL ON THE BATTERY CABLE. 006. 026. 007.
TECHNICAL INFORMATION SOUND SPECIFICATION • ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER WITH BASS REFLEX SYSTEM • TONE CONTROLS: • BASS: 180HZ, +6DB TO -12DB • TREBLE: 3KHZ, +6DB TO -12DB • CLASS D AMPLIFIER: 2X5W+1X15W • WOOFER: 1X 4” • DOME TWEETER: 2X 3/4”, FERROFLUID COOLED • MAX SPL: 100DB SPL @ 1M (GROUND PLANE 300HZ, 1%THD) • FREQUENCY RANGE: 62-20.000HZ • CROSSOVER FREQUENCY: 4200HZ CONNECTIVITY • BLUETOOTH: STANDARD V4.0 + EDR • INPUT - 3.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE THE LOUDSPEAKER WILL NOT TURN ON. The internal battery is discharged or the power cord is not plugged into a working wall socket or not plugged into the power socket on the back of the loudspeaker. THE SOUND IS WEAK OR THERE IS NO SOUND AT ALL. The 3.5mm cord/input cable/signal cable is not correctly connected to either the loudspeaker or the music player. The volume level is too low on the loudspeaker. The volume level is too low on the music player.
KILBURN ACTION Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector into the power socket on the back of the loudspeaker to charge the battery. Unplug and re-plug the 3.5mm cord/input cable/signal cable into both the loudspeaker and the music player. Turn up the volume on the loudspeaker. Turn up the volume on the music player. Turn down the volume. Try another sound file (mp3) or music player. Turn down playback level on the volume knob or reduce the sound level on the music player.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE BLUETOOTH WILL NOT CONNECT. The Kilburn is too far away from your device during the pairing process. BLUETOOTH CONNECTION IS BROKEN OR DISRUPTED. The Bluetooth connection only works when it is near the device. The connection is automatically broken if the Bluetooth device moves outside of the area. The connection may even be affected due to obstacles such as walls or doors. THE KILBURN LOUDSPEAKER CANNOT FIND A BLUETOOTH CONNECTION.
KILBURN ACTION Place the Kilburn closer to the Bluetooth device during the pairing process. Ensure that the Kilburn is placed near the Bluetooth device, and unobstructed by obstacles such as walls or doors. Please ensure that there is no electrical interference surrounding the Kilburn, that your Bluetooth device is on and working properly.
032.
FRANÇAIS INDEX DES LANGUES 034. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 035. MARQUES DE CONFORMITÉ 037. LE KILBURN 038. CONTENU DE L’EMBALLAGE 040. DESCRIPTION GÉNÉRALE 043. MISE SOUS TENSION/HORS TENSION 044. RÉGLAGE DU SON 045. MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE 046. UTILISATION DU KILBURN AVEC VOS APPAREILS 047. CHOIX DE VOTRE SOURCE 048. CONNEXION BLUETOOTH 052. BRANCHEMENT DU CÂBLE 054. MODES DE VEILLE 057. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 059. DONNÉES TECHNIQUES 060. DÉPANNAGE 384.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lisez ces instructions – Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser ce produit. • Conservez ces instructions – Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre de référence future. • Respectez tous les avertissements – Il est nécessaire de vous conformer à tous les avertissements figurant sur l’appareil et sur les instructions de fonctionnement.
MARQUES DE CONFORMITÉ MISE EN GARDE : Pour prévenir le risque d’électrocution, ne pas retirer la protection (ou le panneau arrière). Aucune pièce intérieure ne peut être réparée par l’utilisateur. Confier toute réparation à un professionnel qualifié. Cet appareil ne doit pas être mis au rebut comme un déchet ménager.
036.
KILBURN INCARNANT L’ESPRIT BRUT ET REBELLE DU ROCK N’ ROLL, LE HAUTPARLEUR STÉRÉO ACTIF PORTABLE KILBURN ADOPTE LE STYLE ET LE SON SI CARACTÉRISTIQUES DES AMPLIS MARSHALL. DÉBRANCHEZ LES CÂBLES ET EMMENEZ VOTRE MUSIQUE SUR LA ROUTE. PESANT TOUT JUSTE 3 KG, LE KILBURN ASSURE UN SON VINTAGE AVEC UN POIDS PLUME.
CONTENU DE L’EMBALLAGE 001. MANUEL DE L’UTILISATEUR ET INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE 002. CÂBLE SPIRALÉ AVEC JACKS STÉRÉO DE 3,5 MM À BRANCHER À VOTRE LECTEUR DE MUSIQUE 003. CORDON D’ALIMENTATION 004. HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF MARSHALL KILBURN 001. 002. 038.
KILBURN 003. MISE EN GARDE : SOULEVER LE HAUT-PARLEUR ACTIF KILBURN PAR LA SANGLE DE TRANSPORT. NE PAS SOULEVER PAR LE SAC DE PROTECTION AU RISQUE DE FAIRE TOMBER LE PRODUIT.
DESCRIPTION GÉNÉRALE 001. ENTRÉE POUR JACK STÉRÉO 3,5 MM 002. VOYANT BATTERIE LED 003. INDICATEUR DE SOURCE LED 004. BOUTON DE VOLUME 005. BOUTON DE BASSES 006. BOUTON D’AIGUS 007. BOUTON ASSOCIER 008. BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE 001. 004. 002. 009. INTERRUPTEUR ALIMENTATION 010. PANNEAU ARRIÈRE 011. PORT DE BASSES 012. SANGLE DE TRANSPORT AMOVIBLE 013. TRAPPE DE LA BATTERIE 014. PRISE D’ALIMENTATION 015. CORDON D’ALIMENTATION 008. 006. 003. 005. 040. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. REMARQUE : AUTOCOLLANT AVEC DATE, CODE ET NUMÉRO DE SÉRIE SITUÉ ICI. 013. 014. 014. 015.
BRANCHEMENT DU HAUT-PARLEUR KILBURN 001. INSÉRER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS LA PRISE D’ALIMENTATION SITUÉE À L’ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR. 002. BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION ADÉQUAT À LA PRISE MURALE. 001. 002. 001. 002. MISE EN GARDE : TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE MURALE AVANT DE LE DÉBRANCHER DU HAUTPARLEUR. REMARQUE : LE CORDON D’ALIMENTATION EST FOURNI. 042.
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION 001. METTRE L’INTERRUPTEUR EN POSITION « MARCHE/ON » POUR ALLUMER LE KILBURN. 002. LE TÉMOIN LED INDIQUANT LA DERNIÈRE SOURCE UTILISÉE S’ÉCLAIRERA. LORSQUE LA BATTERIE SERA EN CHARGE, LE TÉMOIN LED DE LA BATTERIE CLIGNOTERA. 003. POUR ÉTEINDRE LE HAUT-PARLEUR, METTRE L’INTERRUPTEUR EN POSITION « ARRÊT ». 004. LES TÉMOINS LED S’ÉTEINDRONT. 001. 002. 002. 001. 004. 003. REMARQUE : CHARGER COMPLÈTEMENT LA BATTERIE DU KILBURN AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS.
RÉGLAGE DU SON TOURNER LE BOUTON POUR RÉGLER : 001. LE VOLUME 002. LES BASSES 003. LES AIGUS 001. 002. 003. 001. 044. 002. 003.
MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE LE KILBURN EST ÉQUIPÉ D’UNE BATTERIE INTERNE OFFRANT JUSQU’À 20 HEURES DE LECTURE À VOLUME MODÉRÉ. LA BATTERIE EST RECHARGEABLE ET MET ENVIRON 3 À 4 HEURES POUR SE RECHARGER COMPLÈTEMENT, LORSQU’ELLE EST TOTALEMENT DÉCHARGÉE. SI LE TÉMOIN LED DE LA BATTERIE COMMENCE À CLIGNOTER LORSQUE LE HAUT-PARLEUR FONCTIONNE SUR BATTERIE, CELA INDIQUE QU’IL RESTE MOINS DE 20 % DE CHARGE SUR LA BATTERIE. 001.
UTILISATION DU KILBURN AVEC VOS APPAREILS IL EXISTE DEUX FAÇONS DE CONNECTER VOTRE TÉLÉPHONE, VOTRE TABLETTE OU VOTRE ORDINATEUR À VOTRE HAUT-PARLEUR, EN UTILISANT SOIT UN CORDON PHYSIQUE, SOIT LE BLUETOOTH®.
CHOIX DE VOTRE SOURCE 001. APPUYEZ SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE POUR CHOISIR VOTRE SOURCE OU BIEN POUR NAVIGUER ENTRE LES SOURCES CONNECTÉES. 002. UN TÉMOIN LED LUMINEUX INDIQUE LA SOURCE SÉLECTIONNÉE. ORDRE DES CONNEXIONS (DE HAUT EN BAS) : • BLUETOOTH • ENTRÉE - JACK STÉRÉO 3,5 MM 002. 001. 001.
CONNEXION VIA BLUETOOTH GRÂCE À LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH, LES APPAREILS COMPATIBLES PEUVENT FACILEMENT ÊTRE CONNECTÉS ENTRE EUX PAR UNE CONNEXION SANS FIL À COURTE PORTÉE. UTILISEZ VOTRE SMARTPHONE, TABLETTE OU ORDINATEUR ÉQUIPÉ DU BLUETOOTH POUR TRANSFÉRER DIRECTEMENT VOTRE MUSIQUE SUR VOTRE KILBURN. SUIVEZ CES ÉTAPES POUR CONNECTER VOTRE KILBURN SANS FIL À VOTRE APPAREIL BLUETOOTH. 001. ALLUMEZ LE HAUT-PARLEUR ACTIF. 002.
CONNEXION VIA BLUETOOTH 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
LOCALISATION DE VOS APPAREILS VIA BLUETOOTH SÉLECTIONNEZ LE BLUETOOTH EN TANT QUE SOURCE EN APPUYANT SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE. LE BLUETOOTH EST À PRÉSENT ACTIVÉ. UN TÉMOIN LED ROUGE CLIGNOTANT APPARAÎT SI AUCUN APPAREIL N’EST CONNECTÉ, ET UN TÉMOIN LED ROUGE FIXE APPARAÎT SI UN APPAREIL EST CONNECTÉ. LE HAUT-PARLEUR CHERCHERA ALORS AUTOMATIQUEMENT LES APPAREILS ASSOCIÉS PENDANT TROIS MINUTES ET LE TÉMOIN LED CLIGNOTERA RAPIDEMENT EN ROUGE PENDANT LA RECHERCHE.
AUTO CONNEXION BLUETOOTH SI UN APPAREIL EST DÉPLACÉ HORS DE PORTÉE DU HAUT-PARLEUR ACTIF KILBURN (ENVIRON 10 MÈTRES SANS OBSTACLE), CET APPAREIL EST ALORS DÉCONNECTÉ. L’APPAREIL EST AUTOMATIQUEMENT RECONNECTÉ LORSQU’IL EST DE NOUVEAU DÉPLACÉ À PORTÉE DU HAUT-PARLEUR. LE KILBURN MÉMORISE JUSQU’À SIX APPAREILS ET COMMENCE TOUJOURS PAR CHERCHER LE DERNIER APPAREIL QUI AIT ÉTÉ CONNECTÉ.
CONNEXION DES SOURCES PAR CÂBLE IL EXISTE UNE AUTRE MANIÈRE DE CONNECTER VOS APPAREILS À VOTRE KILBURN, À L’ANCIENNE, À L’AIDE D’UN CORDON ET DE L’ENTRÉE JACK 3,5 MM. ENTRÉE - JACK STÉRÉO 3,5 MM À L’AIDE DU CORDON SPIRALÉ À DOUBLE-EXTRÉMITÉ DOTÉ DE PRISES JACK DE 3,5 MM POUR CONNECTER LES SOURCES AUDIO ÉQUIPÉES DE SORTIES AUDIO TELLES QU’UN TÉLÉPHONE MOBILE, UN IPHONE/IPAD/IPOD, UN LECTEUR MP3 OU UN AIRPORT EXPRESS. 052.
ENTRÉE - JACK STÉRÉO 3,5 MM 001. CONNECTEZ LE CORDON DOTÉ D’UNE PRISE JACK STÉRÉO DE 3,5 MM À LA SORTIE DU HAUT-PARLEUR. 002. CONNECTEZ LE CORDON DOTÉ D’UNE PRISE JACK STÉRÉO DE 3,5 MM AU LECTEUR DE MUSIQUE. 003. SÉLECTIONNEZ LA SORTIE EN TANT QUE SOURCE EN APPUYANT SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE JUSQU’À CE QUE LE TÉMOIN LED DE SORTIE S’ÉCLAIRE (VOIR PAGE 047). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
MODES DE VEILLE SELON QUE LE KILBURN FONCTIONNE SUR LA BATTERIE OU LE SECTEUR, IL UTILISE DEUX MODES DE VEILLE DIFFÉRENTS. AFIN DE SE CONFORMER AU RÈGLEMENT DE L’UNION EUROPÉENNE QUI STIPULE QUE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES SONT LIMITÉS À UNE CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DE 0,5 W EN MODE DE VEILLE (LA DIRECTIVE EUROPÉENNE LIÉE AUX PRODUITS CONSOMMATEURS D’ÉNERGIE, OU ERP).
SORTIE DE VEILLE - ALIMENTATION PAR BATTERIE LORSQUE LE KILBURN PASSE EN MODE DE VEILLE ET QU’IL FONCTIONNE SUR LA BATTERIE, LE HAUT-PARLEUR ENTRE EN ÉTAT DE BASSE TENSION. IL NE SORTIRA PAS AUTOMATIQUEMENT DU MODE DE VEILLE LORSQUE VOUS COMMENCEREZ À ÉCOUTER DE LA MUSIQUE. DE MÊME, IL N’APPARAÎTRA PAS EN TANT QU’APPAREIL DISPONIBLE SUR VOTRE LISTE DE CONNEXION BLUETOOTH. 001. POUR ACTIVER LE KILBURN APRÈS QUE L’UNITÉ EST PASSÉE EN MODE DE VEILLE, APPUYER UNE FOIS SUR LE BOUTON SOURCE/ SORTIE DE VEILLE.
SORTIE DE VEILLE - ALIMENTATION SUR SECTEUR LORSQU’IL EST CONNECTÉ AU SECTEUR, LE KILBURN SORTIRA AUTOMATIQUEMENT DU MODE VEILLE LORSQUE LA DERNIÈRE SOURCE UTILISÉE EST MISE EN MARCHE OU QUE VOUS APPUYEZ SUR LE BOUTON SOURCE/SORTIE DE VEILLE. 001. SI LA DERNIÈRE SOURCE UTILISÉE ÉTAIT LA SORTIE JACK STÉRÉO DE 3,5 MM, LE HAUT-PARLEUR SORT AUTOMATIQUEMENT DU MODE VEILLE LORSQUE LA SOURCE CONNECTÉE EST MISE EN MARCHE. 002.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE INTERNE SI LA BATTERIE INTERNE EST ENDOMMAGÉE OU USÉE, VOUS POUVEZ LA REMPLACER PAR UNE NOUVELLE. LA BATTERIE DÉFECTUEUSE DOIT TOUJOURS ÊTRE RECYCLÉE CONFORMÉMENT AUX LOIS ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES. 001. ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. 002. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE D’ALIMENTATION DU KILBURN. 003. PLACEZ PRÉCAUTIONNEUSEMENT LE KILBURN SUR LA FACE AVANT, SUR UNE SURFACE PLATE ET PROPRE. 004.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE INTERNE 006. ÔTEZ LA TRAPPE DE LA BATTERIE ET SOULEVEZ PRÉCAUTIONNEUSEMENT LA BATTERIE SANS TIRER SUR LE CÂBLE RELIANT LA BATTERIE AU HAUT-PARLEUR. 007. EXTRAYEZ LA PRISE DE LA BATTERIE DU HAUT-PARLEUR EN TIRANT DOUCEMENT, AFIN DE DÉCONNECTER ET DE RETIRER LA BATTERIE. 008. INVERSEZ LE PROCESSUS AFIN D’INSTALLER LA NOUVELLE BATTERIE. MISE EN GARDE : • UTILISER UNIQUEMENT UNE BATTERIE AUTHENTIQUE DE KILBURN. • NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE DE LA BATTERIE. 006. 058. 007.
DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES AUDIO • HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF À SYSTÈME BASS-REFLEX • RÉGLAGE DE TONALITÉ : • BASSES : 180 HZ, +6 DB à -12 DB • AIGUS : 3 KHZ, +6 DB à -12 DB • AMPLIFICATEUR DE CLASSE D : 2X5 W + 1X15 W • WOOFER : 1X101 MM • TWEETER À DÔME : 2X19 MM (REFROIDI PAR FERROFLUIDE) • SPL MAX. : 100 dB SPL à 1 M (ANTENNE GROUND PLANE 300 HZ, THD 1 %) • GAMME DE FRÉQUENCES : 62 à 20 000 HZ • FRÉQUENCE DE CROSSOVER : 4 200 HZ CONNECTIVITÉ • BLUETOOTH : STANDARD V 4.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE LE HAUT-PARLEUR NE S’ALLUME PAS. La batterie interne est déchargée ou le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale qui ne fonctionne pas ou n’est pas branché dans la prise d’alimentation à l’arrière du haut-parleur. LE SON EST FAIBLE OU AUCUN SON N’EST ÉMIS. Le cordon de 3,5 MM/câble d’entrée/câble signal n’est pas bien branché soit au haut-parleur, soit au lecteur de musique. Le niveau du volume est trop faible sur le haut-parleur.
KILBURN ACTION Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale qui fonctionne et la fiche dans la prise d’alimentation à l’arrière du hautparleur pour charger la batterie. Débranchez et rebranchez le cordon de 3,5 mm/le câble d’entrée/le câble signal dans le haut-parleur et le lecteur de musique. Augmentez le volume du haut-parleur. Augmentez le volume du lecteur de musique. Diminuez le volume. Essayez un autre fichier son (mp3) ou un autre lecteur de musique.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE LE BLUETOOTH NE SE CONNECTE PAS. Le Kilburn est trop éloigné de votre appareil pendant le processus d’association. LA CONNEXION BLUETOOTH La connexion Bluetooth fonctionne uniquement EST DÉFECTUEUSE OU lorsqu’il est à proximité de l’appareil. La PERTURBÉE. connexion est automatiquement rompue si l’appareil Bluetooth est déplacé hors de portée. La connexion peut également être affectée par des obstacles tels que des murs ou des portes.
KILBURN ACTION Rapprochez le Kilburn de l’appareil Bluetooth pendant le processus d’association. Assurez-vous que le Kilburn est placé à proximité de l’appareil Bluetooth, sans obstacle te que des murs ou des portes. Veuillez vous assurer qu’il n’y a aucune interférence électrique à proximité du Kilburn, que votre appareil Bluetooth est allumé et qu’il fonctionne correctement.
064.
日本語 言語別索引 066. 安全上の注意事項 067. 準拠マーク 069. KILBURN 070. 梱包物 072. 概要 075. 電源のオン/オフ 076. サウンドの調整 077. 充電 078. デバイスとKILBURNの使用 079. 入力源の選択 080. BLUETOOTH接続 084. ケーブル接続 086. スタンバイモード 089. バッテリーの交換 091. 技術情報 092. トラブルシューティング 384.
重要な安全上の注意事項 重要な安全上の注意事項 • これらの注意事項をよくお読みください – この製品を使用する前に、安全上の注意事項および操作手順 をお読みください。 • これらの注意事項を保管してください – 安全上の注意事項および操作手順は、今後も参照できるように 保管してください。 • すべての警告に従ってください – 装置上および操作手順に記載されているすべての警告に従ってくだ さい。 • すべての指示に従ってください – 操作および使用に関するすべての指示に従ってください。 警告! • 警告 – 火災または感電の危険を軽減するため、装置を雨または湿気にさらさないでください。装置を水 滴や水しぶきにさらさないでください。 また、花瓶など液体の入った物を装置の上に置かないでください。 • 警告 – 装置を覆わないでください。 • 警告 – メーカーが指定した付属品/アクセサリのみを使用してください(専用の電源アダプター、バッテ リーなど)。 • 警告 – プラグは主遮断装置であり、その目的に使用してください。遮断装置は、簡単に手が届く場所にあ る必要があります。 • 警告 – このアクティブラウドスピ
準拠マーク 注意: 感電の危険を避けるため、カバー(またはバ ックプレート)を取り外さないでください。内部に はユーザーによる点検修理が可能な部品は含ま れていません。点検修理は資格のあるサービスス タッフに依頼してください。 本装置は通常の家庭廃棄物として取り扱いできな い場合があります。欧州連合加盟国およびWEEE (電気・電子機器廃棄物)の管理に関して国独自の 方針を定めている他の欧州各国に対し、WEEEの管 理が適用されます。収集、再利用、およびリサイクルシ ステムに関する詳細情報が必要な場合は、現地また は地域の廃棄物管理機関にお問い合わせください。 加賀ハイテック 株式会社 日本PSEマーク。本製品は、J60065(H26)、ARIB STD T-66 Ver.3.6、J55013(H22)の規格に準拠 しています。 本製品は、ANSI/UL規格 60065に準拠しており、 CAN/CSA Std. C22.2 No.
068.
KILBURN 荒削りで気まぐれなロックンロール精神を体現する KILBURN ポータブル アクティブステレオスピーカーは、MARSHALL独特の外観とサウンドを受 け継ぎながら、コードを外してどこへでも持ち歩くことができます。 KILBURNの重量はわずか3キロで、ビンテージスタイルの設計はそのまま に軽量化しました。KILBURNは、 このクラスでは最大音量のスピーカーの1 つとしてその基準を確立し、コンパクトで強力なスピーカーとして、クリア な中音域と広い高音域を誇るバランスの取れたオーディオを備え、明瞭で 際立つサウンドを生みだします。アナログのつまみで好みに合わせて微調 整でき、ギターのようなレザーストラップが付いているのでスタイリッシュ に簡単に持ち運べます。 BLUETOOTH対応で3.
梱包物 001. ユーザーマニュアルおよび保証情報 002. 音楽プレイヤーに接続するための3.5mmステレオプラグ付き両端同 形コイルコード 003. 電源コード 004. MARSHALL KILBURNアクティブステレオラウドスピーカー 001. 002. 070.
KILBURN 003.
概要 001. 3.5mmステレオプラグの 入力端子 002. バッテリーLEDインジケーター 003. 入力源LEDインジケーター 004. 音量つまみ 005. 低音つまみ 006. 高音つまみ 007. ペアリングボタン 008. 入力源/ウェイクアップボタン 001. 004. 002. 009. 電源スイッチ 010. バックプレート 011. 低音ポート 012. 取り外しできるキャリー ストラップ 013. バッテリーハッチ 014. 電源ソケット 015. 電源コード 008. 006. 003. 005. 072. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. 注: 日付コードとシリアル 番号のステッカーがここ に貼られています。 013. 014. 014. 015.
KILBURNラウドスピーカーの接続 001. 電源コードをラウドスピーカー背面の電源ソケットに差し込みます。 002. 適切な電源コードをコンセントに接続します。 001. 002. 001. 002. 注意: 電源コードはコンセント から抜いてから、 ラウドスピー カーから抜いてください。 注: 電源コードは付属 しています。 074.
電源のオン/オフ 001. 電源スイッチを「オン」に切り替えてKILBURNの電源を入れます。 002. 前回使用した入力源のLEDが点灯します。バッテリーの充電中は、 バッテリーLEDが点滅します。 003. ラウドスピーカーの電源を切るには、電源スイッチをオフに切り替 えます。 004. LEDインジケーターが消えます。 001. 002. 002. 001. 004. 003.
サウンドの調整 つまみを回して以下を調整します。 001. 音量 002. 低音 003. 高音 001. 002. 003. 001. 076. 002. 003.
充電 KILBURNには、中音量で最大20時間再生可能な内蔵バッテリーが搭載 されています。バッテリーは充電が可能で、完全に放電された状態から 約3~4時間で完全に充電できます。 ラウドスピーカーがバッテリー電源で動作しているときバッテリーLEDが 点滅し始めた場合、バッテリーの残り充電量は20%未満になっています。 001. ラウドスピーカーをコンセントに接続し、電源スイッチを「オン」に します。 002. バッテリーLEDが点滅し始め、バッテリーが充電中であることを示 します。 003. バッテリーLEDが点灯したままになると、KILBURNは完全に充電され ています。 001. 002.
デバイスとKILBURNの使用 携帯電話、タブレット、 ノートPCをラウドスピーカーに接続するには、物理 的なコードを使用する方法と、ワイヤレスBLETOOTH®による方法の2種類 があります。以下の2種類の接続元について、次に詳しく説明します。 • BLUETOOTHによるワイヤレス接続 • 3.5mmステレオプラグを使用する接続 注意: 音楽を再生すると き、KILBURNアクティブラウドスピ ーカーと音楽プレイヤーの音量 がどちらも低になっていることを 確認してください。 078.
入力源の選択 001. 入力源/ウェイクアップボタンを押して、入力源を選択するか、接続中 の入力源を切り替えます。 002. 選択している入力源のLEDが点灯します。 接続順(上から下): • BLUETOOTH • 入力端子 - 3.5mmステレオプラグ 002. 001. 001.
BLUETOOTHによる接続 BLUETOOTH技術により、BLUETOOTH対応デバイスは短距離のワイヤレス接 続を介して簡単に相互接続できます。BLUETOOTH対応スマートフォン、タブレ ット、またはコンピュータを使用すると、音楽をKILBURNに直接ストリーミン グできます。KILBURNをワイヤレスでBLUETOOTH対応デバイスに接続するに は、以下の手順に従います。 001. KILBURNアクティブラウドスピーカーをオンにします。 002. BLUETOOTH LEDが点灯するまで入力源/ウェイクアップボタンを押し て、BLUETOOTHを入力源に選択します。 003. デバイス(スマートフォン、タブレット、コンピュータ)でBLUETOOTH機 能をオンにします。 004. ペアリングボタンを押します。KILBURNのLEDが赤色で素早く点滅し 始めます。 005. デバイスで、KILBURNスピーカーをリストから選択します。スピーカ ーのLEDが赤色で点灯したままになります。 006.
BLUETOOTHによる接続 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
BLUETOOTHによるデバイスの検出 入力源/ウェイクアップボタンを押して、BLUETOOTHを入力源に選択し ます。BLUETOOTHがオンになります。デバイスが接続されていない場合 はLEDが赤色で点滅し、デバイスが接続されている場合はLEDが赤色で 点灯します。 ラウドスピーカーはペアリングされているデバイスを3分間自動的に検索 し、検索中はLEDが赤色で素早く点滅します。KILBURNは、前に接続してい た範囲内のデバイスを検索し、それらのデバイスに自動的に接続します。 デバイスが検出されないまま3分を過ぎると、ラウドスピーカーはスタン バイ状態に戻ります(スタンバイモードの詳細は、086ページに記載され ています)。 BLUETOOTHがオーディオの入力源に選択されているときペアリングボタン を押すと、ラウドスピーカーはその後3分間新しい検索を実行し、その間は LEDが赤色で素早く点滅します。 注: • KILBURNが装置の上部にある主電源スイッチでオフになった場合、 自動接続は機 能しません。 • 7 台目のデバイスが接続された場合、デバイス A はメモリから消去されます。 • 必ず最
BLUETOOTHの自動接続 デバイスがKILBURNアクティブラウドスピーカーの範囲外に移動した場合 (障害物なしで約10メートルの範囲内)、そのデバイスの接続は切断され ます。デバイスが範囲内に移動すると自動的に再接続されます。KILBURN は最大で6台のデバイスを保存し、前回接続されていたデバイスを最初に 検索します。KILBURNが A–B–C–D–E–F の順にこれらのデバイスに接続 された場合、デバイス F の優先順位が最も高く、デバイス A の優先順 位が最も低くなります。KILBURNを起動するたびに、その範囲内のデバイ スの自動接続が行われます。
ケーブルを使用する入力源の接続 KILBURNには従来の方法、つまりコードと3.5mm入力端子を使用して接 続することもできます。 入力端子 - 3.5mmステレオプラグ 3.5mmプラグ付き両端同形コイルコードを使用して、携帯電話、iPhone/ iPad/iPod、MP3プレイヤー、AirPort Expressなどのオーディオ出力端子を 持つ音源に接続します。 084.
入力端子 - 3.5mmステレオプラグ 001. 3.5mmステレオプラグ付きコードをラウドスピーカーの入力端子に 接続します。 002. 3.5mmステレオプラグ付きコードを音楽プレイヤーに接続します。 003. 入力端子LEDが点灯するまで入力源/ウェイクアップボタンを押して、 入力端子を入力源に選択します(079ページ参照)。 002. 002. 001. 001. 003. 003.
スタンバイモード KILBURNがバッテリーとコンセントのどちらの電源で動作しているかに応 じて、2つの異なるスタンバイモードのどちらかが使用されます。 これは、 スタンバイモードの電子機器の消費電力を0.5W以下に抑えるという欧州 連合の規制(エネルギー関連製品(ERP)に対する欧州指令)に準拠する ためです。 KILBURNアクティブステレオラウドスピーカーは、サウンド信号の受信 が20分間途絶えた場合、またはペアリングモードで3分間BLUETOOTHデ バイスを検索して検出できなかった場合に、スタンバイモードになりま す。KILBURNがバッテリー電源で動作しているか、コンセントに接続されて いるかによって、ウェイクアップ動作は異なります。 086.
ウェイクアップ - バッテリー電源 バッテリー電源で動作中にKILBURNがスタンバイモードになると、 ラウドス ピーカーは低電力状態になります。音楽の再生を開始しても自動的にウェ イクアップせず、使用可能な装置としてBLUETOOTH接続リストにも表示さ れません。 001. 装置がスタンバイモードになった後でKILBURNをアクティブにするに は、入力源/ウェイクアップボタンを一度押します。 これによりKILBURN がウェイクアップし、音楽を再生できるようになります。 001. 001.
ウェイクアップ - コンセント コンセントに接続しているとき、KILBURNは、前回使用した入力源から再生 する場合、または入力源/ウェイクアップボタンが押された場合に、自動的 にウェイクアップします。 001. 前回使用した入力源が3.5mmステレオプラグ入力端子であった場 合、ラウドスピーカーは接続先の入力源で再生が開始されると自動 的にウェイクアップします。 002. BLUETOOTHデバイスを入力源として前回使用していた場合は、前回 使用したBLUETOOTHデバイスを使用するとKILBURNがウェイクアッ プします。 001. 002. 注: 前回使用したデバイス とは別のBLUETOOTHデバ イスで再生する場合は、 入力源/ウェイクアップボ タンを一度押して、ペアリ ングされているデバイス を検索します(082ページ を参照)。 088.
内蔵バッテリーの交換 内蔵バッテリーが故障または劣化した場合は、新しいバッテリーに交換 できます。欠陥のあるバッテリーパックは必ず現地の法律および規制に 従ってリサイクルしてください。 電源コードをコンセントから抜いていることを確認します。 電源コードをKILBURN電源ソケットから抜きます。 何もない平らな場所にKILBURNの前面を下にして静かに置きます。 トルクスドライバー(サイズT10)を使用して、ラウドスピーカー底部 のバッテリーハッチにある2つのネジを取り外します。 005. バッテリーハッチを開き、ラウドスピーカーから取り外します。 001. 002. 003. 004. 002. 注: 初めて使用する前 に、KILBURNバッテリ ーを完全に充電してく ださい。 004. 004.
内蔵バッテリーの交換 006. バッテリーをラウドスピーカーに接続しているケーブルを引っ張らず に、バッテリータブを引っ張り、注意してバッテリーを持ち上げます。 007. バッテリープラグをラウドスピーカーから静かに引き抜き、バッテリ ーを取り外します。 008. この手順を逆に行って新しいバッテリーを取り付けます。 注意: • K ILBURNラウドスピーカー 専用のバッテリーのみを 使用してください。 • バッテリーケーブルは引っ 張らないでください。 006. 090. 007.
技術情報 音響仕様 • バスレフ型アクティブステレオラウドスピーカー • 音質コントロール: • 低音: 180HZ、+6DB~-12DB • 高音: 3KHZ、+6DB~-12DB • CLASS Dアンプ: 2X5W+1X15W • ウーファー: 1X 4インチ • ドームツィーター: 2X 3/4インチ、磁性流体冷却式 • 最大SPL: 100DB SPL @ 1M(グランドプレーン300HZ、1%THD) • 周波数帯域: 62~20.000HZ • 交差周波数: 4200HZ 接続 • BLUETOOTH: 標準V4.0 + EDR • 入力端子 - 3.5MM: 1X 技術情報 • コンセントからの入力電圧: 100-240VAC/70W • 絶対最小/最大値: 90-264VAC • コンセントの周波数: 50-60HZ • 最大ピーク電力消費量: 70W • 2種類のスタンバイモード: 省電力モード(0.40W) および標準モード(3.5W) • 最大電力出力: 30W RMS • バッテリータイプ: 4X 3.
トラブルシューティング 問題 原因 ラウドスピーカーが オンにならない。 内蔵バッテリーが消耗しているか、正常なコン セントに電源コードが差し込まれていないか、 ラウドスピーカー背面の電源ソケットに電源コ ードが差し込まれていません。 音が小さい、全く聞こ えない。 3.5mmコード/入力ケーブル/信号ケーブルがラウ ドスピーカーまたは音楽プレイヤーに正しく接続 されていません。 ラウドスピーカーの音量が小さすぎます。 音楽プレイヤーの音量が小さすぎます。 音がゆがんでいる。 音量が大きすぎます。 元のサウンドファイル(mp3)の音質がよくあり ません。 再生の音量が大きすぎます。 低音/高音ブーストが過剰です。 強いパッセージ/トラ ンジェントで鋭いパチ パチ/カチッという音 が聞こえる。 アンプの電力が不足すると歪みが発生します。 動作が不安定。 別の入力源または電子デバイスから干渉が発 生しています。 092.
KILBURN 対策 正常なコンセントに電源コードを差し込み、 ラウドスピーカー背面の電源 ソケットにコネクターを差し込んで、バッテリーを充電します。 3.
トラブルシューティング 問題 原因 BLUETOOTHが接続され ない。 ペアリング処理中にKilburnがデバイスから離れ すぎています。 BLUETOOTHの接続が切 Bluetooth接続はデバイスの近くでのみ機能し 断されているか、接続が ます。Bluetoothデバイスが有効範囲外に移動 されると接続は自動的に切断されます。壁やド 妨害される。 アなどの障害物によって接続が影響を受ける場 合もあります。 KILBURNラウドスピーカ ーがBLUETOOTH接続を 検出できない。 次の場合にはラウドスピーカーの検出や接続が 正しく行われません。 • Kilburnの周囲に強力な電界が生じている。 • Bluetoothデバイスがオフになっているか、 使用不能か、正しく機能していない。 • たとえば電子レンジ、ワイヤレスネットワーク アダプター、蛍光灯、ガスレンジなどの機器は Bluetoothデバイスと同じ周波数範囲を使用し ており、電気的妨害が発生する場合があるため、 ご注意ください。 内蔵バッテリーが充電さ KilburnがAC電源に接続されておらず、オンにな っていません。 れない。
KILBURN 対策 ペアリング処理中にKilburnをBluetoothデバイスに近づけます。 KilburnがBluetoothデバイスの近くにあり、壁やドアなどの障害物で妨げら れていないことを確認します。 Kilburnの周囲に電子的干渉が発生しておらず、Bluetoothデバイスがオン になっていて、適切に動作していることを確認してください。 注: • B LUETOOTHデバイスは、その使用法に応じて次の場合に音響関連または技術的な障 害を発生することがあります。 - 体 の一部がBLUETOOTHデバイスまたはKILBURNアクティブラウドスピーカーの送受 信システムと接触している - 壁 、角などの障害物により電気的変位が発生している - 医 療機器、電子レンジ、ワイヤレスネットワークなど、同じ周波数帯域の機器により電 気的妨害が発生している • このワイヤレスデバイスは、使用中に電気的妨害を発生する場合があります。 • B LUETOOTHデバイスをKILBURNに接続する際にPINコード(パスワード)を入力する必 要はありません。PINコードを入力するためのウィンドウが表示
096.
DEUTSCH SPRACHENVERZEICHNIS 098. 099. 101. 102. 104. 107. SICHERHEITSHINWEISE COMPLIANCE-ZEICHEN DER KILBURN VERPACKUNGSINHALT ALLGEMEINE BESCHREIBUNG E IN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS 108. EINSTELLEN DES TONS 109. AUFLADEN DES AKKUS ERWENDEN DES KILBURN MIT 110. V IHREN GERÄTEN 111. WAHL IHRER QUELLE 112. BLUETOOTH-VERBINDUNG 116. KABELANSCHLUSS 118. STANDBY-MODI 121. AUSTAUSCHEN DES AKKUS 123. TECHNISCHE INFORMATIONEN 124. PROBLEMLÖSUNG 384.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Anleitung – Die gesamte Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte gelesen werden, bevor das Produkt in Betrieb genommen wird. • Bewahren Sie diese Anleitung auf – Die Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. • Beachten Sie alle Warnhinweise – Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
COMPLIANCE-ZEICHEN VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, darf die Abdeckung (oder Rückseite) nicht entfernen werden. Es gibt keine vom Anwender zu wartenden Teile. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll behandelt werden.
100.
KILBURN DER KILBURN TRAGBARE AKTIVE STEREOLAUTSPRECHER VERKÖRPERT DEN RAUEN, EIGENSINNIGEN GEIST DES ROCK ‚N‘ ROLLS UND NIMMT DEN UNVERWECHSELBAREN LOOK UND SOUND VON MARSHALL AN – EINFACH DAS KABEL HERAUSZIEHEN UND DIE PARTY AUF DIE STRASSE VERLEGEN. MIT EINEM GEWICHT VON GERADE MAL 3 KG IST DER KILBURN EIN LEICHTES STÜCK TECHNIK IM VINTAGESTIL.
VERPACKUNGSINHALT 001. BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIEINFORMATIONEN 002. DOPPELSEITIGES SPIRALKABEL MIT 3,5-MM-STEREO-KLINKENSTECKER ZUM ANSCHLUSS AN IHREN MUSIK-PLAYER 003. NETZKABEL 004. MARSHALL KILBURN AKTIVER STEREOLAUTSPRECHER 001. 002. 102.
KILBURN 003. ACHTUNG: HEBEN SIE DEN KILBURN AKTIVEN LAUTSPRECHER MIT DEM TRAGERIEMEN HOCH. NICHT MIT DER SCHUTZTASCHE HOCHHEBEN, DA SONST DIE GEFAHR BESTEHT, DASS SIE DAS PRODUKT FALLENLASSEN.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 001. E INGANG FÜR 3,5-MMSTEREOSTECKER 002. LED-AKKUANZEIGE 003. LED-QUELLENANZEIGEN 004. LAUTSTÄRKEREGLER 005. BASSREGLER 006. HÖHENREGLER 007. KOPPLUNGSTASTE 008. QUELLEN- / AUFWACH-TASTE 001. 009. 010. 011. 012. EIN-/AUSSCHALTER RÜCKSEITE BASSREFLEXÖFFNUNG A BNEHMBARER TRAGERIEMEN 013. AKKUABDECKUNG 014. NETZANSCHLUSS 015. NETZKABEL 004. 002. 008. 006. 003. 005. 104. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. HINWEIS: DATUMSCODEUND SERIENNUMMERSTICKER HIER. 013. 014. 014. 015.
EINSTECKEN DES KILBURN LAUTSPRECHERS 001. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DEN NETZANSCHLUSS AUF DER RÜCKSEITE DES LAUTSPRECHERS. 002. STECKEN SIE DAS RICHTIGE NETZKABEL IN DIE STECKDOSE. 001. 002. 001. 002. VORSICHT: ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE, BEVOR SIE IHN AUS DEM LAUTSPRECHER ZIEHEN. HINWEIS: DAS NETZKABEL IST IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN. 106.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS 001. BRINGEN SIE DEN EIN-/AUSSCHALTER IN DIE „ON“-POSITION, UM DEN KILBURN EINZUSCHALTEN. 002. DIE LED FÜR DIE ZULETZT VERWENDETE QUELLE LEUCHTET AUF. WENN DER AKKU GELADEN WIRD, BLINKT DIE AKKU-LED. 003. UM DEN LAUTSPRECHER AUSZUSCHALTEN, SCHALTEN SIE DEN EIN-/ AUSSCHALTER AUS. 004. DIE LED-ANZEIGEN ERLÖSCHEN. 001. 002. 002. 001. 004. 003. HINWEIS: LADEN SIE DEN KILBURN-AKKU VOLLSTÄNDIG AUF, BEVOR SIE IHN ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN.
EINSTELLEN DES TONS DREHEN SIE DEN REGLER, UM FOLGENDES EINZUSTELLEN: 001. LAUTSTÄRKE 002. BASS 003. HÖHEN 001. 002. 003. 001. 108. 002. 003.
AUFLADEN DES AKKUS DER KILBURN IST MIT EINEM INTERNEN AKKU AUSGESTATTET, DER EINE SPIELDAUER VON BIS ZU 20 STUNDEN BEI MITTLERER LAUTSTÄRKE ERMÖGLICHT. DER AKKU IST WIEDERAUFLADBAR UND KANN NACH VOLLSTÄNDIGER ENTLADUNG IN CA. 3 BIS 4 STUNDEN KOMPLETT AUFGELADEN WERDEN. WENN DIE AKKU-LED ZU BLINKEN BEGINNT UND DER LAUTSPRECHER IM AKKUBETRIEB IST, VERBLEIBEN DEM AKKU WENIGER ALS 20 % LEISTUNG. 001.
VERWENDEN DES KILBURN MIT IHREN GERÄTEN ES GIBT ZWEI MÖGLICHKEITEN, UM IHR TELEFON, TABLET BZW. LAPTOP AN IHREN LAUTSPRECHER ANZUSCHLIESSEN: MIT EINEM PHYSIKALISCHEN KABEL ODER ÜBER WIRELESS-BLUETOOTH®.
WAHL IHRER QUELLE 001. DRÜCKEN SIE DIE QUELLEN- / AUFWACH-TASTE, UM IHRE QUELLE ZU WÄHLEN ODER ZWISCHEN DEN QUELLEN ZU WECHSELN. 002. EINE LEUCHTENDE LED ZEIGT AN, WELCHE QUELLE SIE GEWÄHLT HABEN. REIHENFOLGE DER ANSCHLÜSSE (VON OBEN NACH UNTEN): • BLUETOOTH • EINGANG – 3,5-MM-STEREOSTECKER 002. 001. 001.
VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH MIT HILFE VON BLUETOOTH KÖNNEN BLUETOOTH-FÄHIGE GERÄTE EINFACH MITEINANDER ÜBER EINE KURZE WIRELESS-VERBINDUNG VERBUNDEN WERDEN. BENUTZEN SIE IHR BLUETOOTH-FÄHIGES SMARTPHONE, TABLET ODER COMPUTER, UM MUSIK DIREKT ZU IHREM KILBURN ZU STREAMEN. GEHEN SIE FOLGENDERMASSEN VOR, UM IHREN KILBURN DRAHTLOS MIT IHREM BLUETOOTH-GERÄT ZU VERBINDEN. 001. SCHALTEN SIE DEN KILBURN AKTIVEN LAUTSPRECHER EIN. 002.
VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
IHRE GERÄTE ÜBER BLUETOOTH FINDEN WÄHLEN SIE BLUETOOTH ALS EINGANGSQUELLE DURCH DRÜCKEN DER QUELLEN- / AUFWACH-TASTE. BLUETOOTH IST JETZT AKTIVIERT. DIE LED BLINKT ROT, WENN KEIN GERÄT ANGESCHLOSSEN IST, UND IST KONSTANT ROT, WENN EIN GERÄT ANGESCHLOSSEN IST. DER LAUTSPRECHER WIRD NUN AUTOMATISCH DREI MINUTEN LANG NACH GEKOPPELTEN GERÄTEN SUCHEN UND DIE LED WIRD BEI DER SUCHE SCHNELL ROT BLINKEN.
AUTOMATISCHE BLUETOOTH-VERBINDUNG WENN EIN GERÄT AUS DER REICHWEITE DES KILBURN AKTIVEN LAUTSPRECHERS (ETWA 10 METER OHNE HINDERNISSE) BEWEGT WIRD, WIRD DIESES GERÄT ABGESCHALTET. DAS GERÄT WIRD AUTOMATISCH WIEDER EINGESCHALTET, WENN ES WIEDER IN DIE REICHWEITE BEWEGT WIRD. DER KILBURN SPEICHERT BIS ZU SECHS GERÄTE UND BEGINNT IMMER MIT DER SUCHE NACH DEM LETZTEN VERBUNDENEN GERÄT.
ANSCHLUSS AN QUELLEN ÜBER KABEL ES GIBT EINE WEITERE MÖGLICHKEIT ZUM HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU IHREM KILBURN – DIE ALTMODISCHE WEISE, MIT EINEM KABEL UND EINEM 3,5-MM-EINGANG. EINGANG – 3,5-MM-STEREOSTECKER VERWENDEN SIE DAS DOPPELSEITIGE SPIRALKABEL MIT 3,5-MMSTECKERN, UM EINE VERBINDUNG ZU DEN AUDIOQUELLEN HERZUSTELLEN, DIE ÜBER EINEN AUDIO-AUSGANG VERFÜGEN, WIE HANDY, IPHONE / IPAD / IPOD, MP3-PLAYER ODER AIRPORT EXPRESS. 116.
EINGANG – 3,5-MM-STEREOSTECKER 001. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL MIT DEM 3,5-MM-STEREOSTECKER AN DEN EINGANG AM LAUTSPRECHER AN. 002. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL MIT DEM 3,5-MM-STEREOSTECKER AN DEN MUSIK-PLAYER AN. 003. WÄHLEN SIE EINGANG ALS QUELLE DURCH DRÜCKEN DER QUELLEN- / AUFWACH-TASTE, BIS DIE EINGANGS-LED LEUCHTET (SIEHE SEITE 111). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
STANDBY-MODI JE NACHDEM, OB SICH DER KILBURN IM AKKU- ODER NETZBETRIEB BEFINDET, VERWENDET ER ZWEI VERSCHIEDENE STANDBY-MODI. SO SOLL DIE VERORDNUNG DER EUROPÄISCHEN UNION BEFOLGT WERDEN, DIE BESAGT, DASS ELEKTRONISCHE GERÄTE NUR 0,5 W LEISTUNG IM STANDBY-MODUS AUFNEHMEN DÜRFEN (DIE EUROPÄISCHE RICHTLINIE ÜBER ENERGIEVERBRAUCHSRELEVANTE PRODUKTE, ODER ERP).
AUFWACHEN – AKKUBETRIEB WENN DER KILBURN BEI AKKUBETRIEB IN DEN STANDBY-MODUS ÜBERGEHT, GEHT DER LAUTSPRECHER IN EINEN STROMSPARMODUS ÜBER. ER WIRD NICHT AUTOMATISCH AUFWACHEN, WENN SIE BEGINNEN, MUSIK ABZUSPIELEN UND ER WIRD AUCH NICHT ALS VERFÜGBARES GERÄT IN DER BLUETOOTH-VERBINDUNGSLISTE ANGEZEIGT. 001. UM DEN KILBURN ZU AKTIVIEREN, NACHDEM DAS GERÄT IN DEN STANDBY-MODUS ÜBERGEGANGEN IST, DRÜCKEN SIE EINMAL DIE QUELLEN- / AUFWACH-TASTE.
AUFWACHEN – NETZBETRIEB BEI NETZBETRIEB WIRD DER KILBURN AUTOMATISCH AUFWACHEN, WENN DIE LETZTE VERWENDETE QUELLE WIEDERGEGEBEN ODER DIE QUELLEN- / AUFWACH-TASTE GEDRÜCKT WIRD. 001. WENN DIE ZULETZT VERWENDETE QUELLE DER 3,5-MM-STEREOKLINKENEINGANG WAR, WACHT DER LAUTSPRECHER AUTOMATISCH AUF, WENN DIE ANGESCHLOSSENE QUELLE MIT DEM ABSPIELEN BEGINNT. 002. WENN EIN BLUETOOTH-GERÄT ALS LETZTE QUELLE VERWENDET WURDE, WACHT DER KILBURN AUF, WENN DAS ZULETZT VERWENDETE BLUETOOTH-GERÄT VERWENDET WIRD. 001. 002.
AUSTAUSCHEN DES INTERNEN AKKUS WENN DER INTERNE AKKU DEFEKT ODER VERSCHLISSEN IST, KÖNNEN SIE IHN DURCH EINEN NEUEN ERSETZEN. DER DEFEKTE AKKU MUSS STETS GEMÄSS ÖRTLICHEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN RECYCELT WERDEN. 001. STELLEN SIE SICHER, DASS DAS NETZKABEL AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WURDE. 002. TRENNEN SIE DAS NETZKABEL VOM KILBURN NETZANSCHLUSS. 003. LEGEN SIE DEN KILBURN VORSICHTIG MIT DER VORDERSEITE NACH UNTEN AUF EINE FLACHE, SAUBERE OBERFLÄCHE. 004.
AUSTAUSCHEN DES INTERNEN AKKUS 006. ZIEHEN SIE AM AKKUDECKEL UND ENTNEHMEN SIE VORSICHTIG DEN AKKU, OHNE AM KABEL, DAS DEN AKKU MIT DEM LAUTSPRECHER VERBINDET, ZU ZIEHEN. 007. ZIEHEN SIE VORSICHTIG DEN AKKUSTECKER VOM LAUTSPRECHER WEG, UM DEN AKKU ZU TRENNEN UND ZU ENTFERNEN. 008. FÜHREN SIE DEN VORGANG IN ENTGEGENGESETZTER WEISE DURCH, UM DEN NEUEN AKKU EINZULEGEN. VORSICHT: • NUR ECHTE KILBURN LAUTSPRECHER-AKKUS VERWENDEN. • NICHT AM AKKUKABEL ZIEHEN. 006. 122. 007.
TECHNISCHE INFORMATIONEN SOUNDDATEN • AKTIVER STEREOLAUTSPRECHER MIT BASSREFLEX-SYSTEM • KLANGREGLER: • BASS: 180 HZ, +6 DB BIS -12 DB • HÖHEN: 3 KHZ, +6 DB BIS -12 DB • KLASSE-D-VERSTÄRKER: 2 X 5 W + 1 X 15 W • TIEFTONLAUTSPRECHER: 1 X 4 ZOLL • KALOTTENLAUTSPRECHER: 2 X 3/4 ZOLL, MIT FERROFLUID GEKÜHLT • M AX. SCHALLDRUCK: 100 DB SCHALLDRUCK BEI 1 M (MASSEFLÄCHE 300 HZ, 1 % THD) • FREQUENZBEREICH: 62-20.000 HZ • ÜBERGANGSFREQUENZ: 4200 HZ ANSCHLÜSSE • BLUETOOTH: STANDARD V4.
PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE DER LAUTSPRECHER LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN. Der interne Akku ist leer oder der Netzstecker ist nicht in eine funktionierende Steckdose oder auf der Rückseite des Lautsprechers in den Netzanschluss eingesteckt. DER TON IST SCHWACH ODER ES GIBT ÜBERHAUPT KEINEN TON. Das 3,5-mm-Kabel / Eingangskabel / Signalkabel ist entweder nicht richtig an den Lautsprecher oder den Musik-Player angeschlossen. Der Lautstärkepegel über den Lautsprecher ist zu niedrig.
KILBURN MASSNAHME Stecken Sie das Netzkabel in eine funktionierende Steckdose und stecken Sie den Stecker in den Netzanschluss auf der Rückseite des Lautsprechers, um den Akku aufzuladen. Trennen Sie das 3,5-mm-Kabel / Eingangskabel / Signalkabel und schließen Sie es wieder am Lautsprecher und dem Musik-Player an. Erhöhen Sie die Lautstärke des Lautsprechers. Erhöhen Sie die Lautstärke auf dem Musik-Player. Verringern Sie die Lautstärke.
PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE BLUETOOTH VERBINDET SICH NICHT. Der Kilburn ist während des Kopplungsvorgangs zu weit weg von Ihrem Gerät. BLUETOOTH-VERBINDUNG IST UNTERBROCHEN ODER GESTÖRT. Die Bluetooth-Verbindung funktioniert nur, wenn er in der Nähe des Geräts ist. Die Verbindung wird automatisch unterbrochen, wenn das BluetoothGerät sich außerhalb des Bereichs bewegt. Die Verbindung kann auch durch Hindernisse wie Wände oder Türen beeinträchtigt werden.
KILBURN MASSNAHME Positionieren Sie den Kilburn näher am Bluetooth-Gerät während des Kopplungsvorgangs. Stellen Sie sicher, dass der Kilburn nahe dem Bluetooth-Gerät positioniert ist und nicht durch Hindernisse wie Wände oder Türen behindert wird. Bitte stellen Sie sicher, dass es keine elektrischen Störungen rund um den Kilburn herum gibt, dass Ihr Bluetooth-Gerät eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert.
128.
ESPAÑOL ÍNDICE DE IDIOMAS 130. 131. 133. 134. 136. 139. 140. 141. 142. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SELLOS DE CONFORMIDAD KILBURN CONTENIDO DE LA CAJA DESCRIPCIÓN GENERAL ENCENDER Y APAGAR AJUSTAR EL SONIDO CARGAR LA BATERÍA U TILIZAR KILBURN CON OTROS DISPOSITIVOS 143. 144. 148. 150. 153. 155. 156. 384.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea estas instrucciones: antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. • Conserve estas instrucciones: se deben guardar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas en un futuro. • Preste atención a todas las advertencias: se deben cumplir todas las advertencias presentes en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
SELLOS DE CONFORMIDAD ATENCIÓN: Para prevenir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la tapa (ni el tablero de fondo). No hay piezas en el interior útiles para el usuario. Derive las tareas de mantenimiento al personal de servicio técnico cualificado. Este aparato no se puede tratar como un residuo doméstico normal.
132.
KILBURN EL ALTAVOZ ESTÉREO ACTIVO PORTÁTIL KILBURN ENCARNA EL ESPÍRITU REBELDE Y SALVAJE DEL ROCK & ROLL Y OFRECE EL ASPECTO Y EL SONIDO INCONFUNDIBLES DE MARSHALL, ADEMÁS DE PERMITIR DESENCHUFAR LOS CABLES Y LLEVARLO EN LA FURGONETA DE GIRA. CON UN PESO DE UNOS 3 KG, KILBURN ES UNA PIEZA DE INGENIERÍA LIGERA DE ESTILO VINTAGE.
CONTENIDO DE LA CAJA 001. MANUAL DE USO E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 002. CABLE EN ESPIRAL DE DOBLE TERMINACIÓN CON ENCHUFES ESTÉREO DE 3,5 MM PARA CONECTARLO CON SU REPRODUCTOR DE MÚSICA 003. CABLE DE ALIMENTACIÓN 004. ALTAVOZ ESTÉREO ACTIVO MARSHALL KILBURN 001. 002. 134.
KILBURN 003. ATENCIÓN: LEVANTE EL ALTAVOZ ACTIVO KILBURN POR LA CORREA. NO LEVANTE EL PRODUCTO POR LA BOLSA PROTECTORA PARA EVITAR QUE CAIGA.
DESCRIPCIÓN GENERAL 001. E NTRADA DE ENCHUFE ESTÉREO DE 3,5 MM 002. INDICADOR LED DE LA BATERÍA 003. INDICADORES LED DE LA FUENTE 004. BOTÓN DE VOLUMEN 005. BOTÓN DE GRAVES 006. BOTÓN DE AGUDOS 007. BOTÓN DE EMPAREJAMIENTO 008. BOTÓN DE FUENTE/ACTIVACIÓN 001. 004. 002. 009. I NTERRUPTOR DE ENCENDIDO 010. TABLERO DE FONDO 011. PUERTO DE GRAVES 012. CORREA EXTRAÍBLE 013. TAPA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA 014. TOMA DE CORRIENTE 015. CABLE DE ALIMENTACIÓN 008. 006. 003. 005. 136. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. NOTA: LA ETIQUETA DE CÓDIGO DE FECHA Y NÚMERO DE SERIE ESTÁ AQUÍ. 013. 014. 014. 015.
CONECTAR EL ALTAVOZ KILBURN 001. INSERTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN LA TOMA DE CORRIENTE EN LA PARTE TRASERA DEL ALTAVOZ. 002. CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN CORRECTO EN EL ENCHUFE DE PARED. 001. 002. 001. 002. ATENCIÓN: DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL ENCHUFE DE PARED ANTES DE DESCONECTARLO DEL ALTAVOZ. NOTA: EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ INCLUIDO 138.
ENCENDER Y APAGAR 001. CAMBIE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DE KILBURN A “ON” PARA ENCENDERLO. 002. SE ILUMINARÁ EL LED POR LA ÚLTIMA FUENTE DE USO. CUANDO LA BATERÍA SE ESTÉ CARGANDO, LA BATERÍA LED PARPADEARÁ. 003. PARA APAGAR EL ALTAVOZ, DESCONECTE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO. 004. LOS INDICADORES LED SE APAGARÁN. 001. 002. 002. 001. 004. 003. NOTA: CARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA DE KILBURN ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ.
AJUSTAR EL SONIDO GIRE 001. 002. 003. EL BOTÓN PARA AJUSTAR: VOLUMEN GRAVES AGUDOS 001. 002. 003. 001. 140. 002. 003.
CARGAR LA BATERÍA KILBURN ESTÁ EQUIPADO CON UNA BATERÍA INTERNA QUE PERMITE UNA REPRODUCCIÓN DE HASTA 20 HORAS A MEDIO VOLUMEN. LA BATERÍA ES RECARGABLE Y PUEDE ESTAR COMPLETAMENTE CARGADA EN 3 O 4 HORAS APROXIMADAMENTE CUANDO ESTÁ COMPLETAMENTE DESCARGADA. SI LA BATERÍA LED EMPIEZA A PARPADEAR CUANDO EL ALTAVOZ USA LA ALIMENTACIÓN DE LA BATERÍA, SIGNIFICA QUE A LA BATERÍA LE QUEDA MENOS DEL 20 % DE CARGA. 001. CONECTE EL ALTAVOZ A LA RED ELÉCTRICA Y PONGA EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN “ON”. 002.
UTILIZAR KILBURN CON OTROS DISPOSITIVOS HAY DOS MANERAS DE CONECTAR EL TELÉFONO, LA TABLETA Y EL PORTÁTIL AL ALTAVOZ, YA SEA CON UN CABLE FÍSICO O POR BLUETOOTH® INALÁMBRICO. A CONTINUACIÓN, ENCONTRARÁ MÁS DETALLES SOBRE LAS FUENTES DE CONEXIÓN, EN DOS CATEGORÍAS: • CONEXIÓN INALÁMBRICA POR BLUETOOTH • CONEXIÓN POR ENCHUFE ESTÉREO DE 3,5 MM ATENCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE EL VOLUMEN ESTÁ BAJO, TANTO EN EL ALTAVOZ ACTIVO KILBURN COMO EN EL REPRODUCTOR DE MÚSICA, CUANDO EMPIECE A SONAR MÚSICA. 142.
ELEGIR FUENTE 001. PULSE EL BOTÓN FUENTE/REACTIVAR PARA ELEGIR SU FUENTE O PARA CAMBIAR LAS FUENTES CONECTADAS. 002. UN LED ENCENDIDO INDICA QUÉ FUENTE TIENE SELECCIONADA. ORDEN DE CONEXIONES (DE ARRIBA A ABAJO): • BLUETOOTH • ENTRADA DE ENCHUFE ESTÉREO DE 3,5 MM 002. 001. 001.
CONECTAR VÍA BLUETOOTH CON LA AYUDA DE LA TECNOLOGÍA BLUETOOTH, LOS DISPOSITIVOS COMPATIBLES CON BLUETOOTH SE PUEDEN CONECTAR FÁCILMENTE ENTRE ELLOS CON UNA CONEXIÓN INALÁMBRICA A CORTA DISTANCIA. UTILICE SU TELÉFONO INTELIGENTE, TABLETA U ORDENADOR COMPATIBLES CON BLUETOOTH PARA TRANSMITIR MÚSICA DIRECTAMENTE A SU KILBURN. SIGA ESTOS PASOS PARA CONECTAR SU KILBURN DE MANERA INALÁMBRICA CON SU DISPOSITIVO BLUETOOTH. 001. ENCIENDA EL ALTAVOZ ACTIVO KILBURN. 002.
CONECTAR VÍA BLUETOOTH 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
LOCALIZAR DISPOSITIVOS VÍA BLUETOOTH PARA SELECCIONAR BLUETOOTH COMO LA FUENTE DE ENTRADA, PULSE EL BOTÓN DE FUENTE/REACTIVAR. BLUETOOTH ESTARÁ ACTIVADO, CON UN LED ROJO PARPADEANDO SI NINGÚN DISPOSITIVO ESTÁ CONECTADO Y UN LED ROJO CONTINUO SI HAY ALGÚN DISPOSITIVO CONECTADO. EL ALTAVOZ BUSCARÁ AUTOMÁTICAMENTE DISPOSITIVOS EMPAREJADOS DURANTE TRES MINUTOS Y EL LED ROJO PARPADEARÁ RÁPIDAMENTE MIENTRAS SE EFECTÚA LA BÚSQUEDA.
AUTOCONEXIÓN A BLUETOOTH SI UN DISPOSITIVO SE MUEVE FUERA DEL ALCANCE DEL ALTAVOZ ACTIVO KILBURN (APROXIMADAMENTE 10 METROS SIN NINGÚN OBSTÁCULO), ESE DISPOSITIVO SE DESCONECTARÁ. EL DISPOSITIVO SE VUELVE A CONECTAR AUTOMÁTICAMENTE CUANDO SE MUEVE DE NUEVO AL ALCANCE. KILBURN ALMACENA HASTA SEIS DISPOSITIVOS Y SIEMPRE EMPIEZA A BUSCAR POR EL ÚLTIMO DISPOSITIVO QUE SE HA CONECTADO.
CONECTAR FUENTES POR CABLE HAY OTRA FORMA DE CONECTAR SU KILBURN, DE LA MANERA TRADICIONAL UTILIZANDO UN CABLE Y UNA ENTRADA DE 3,5 MM. ENTRADA DE ENCHUFE ESTÉREO DE 3,5 MM UTILICE EL CABLE EN ESPIRAL DE DOBLE TERMINACIÓN CON ENCHUFES DE 3,5 MM PARA CONECTAR LAS FUENTES DE AUDIO QUE TIENEN SALIDA DE AUTO, TALES COMO LOS TELÉFONOS MÓVILES, IPHONE/IPAD/IPOD, REPRODUCTOR MP3 O AIRPORT EXPRESS. 148.
ENTRADA DE ENCHUFE ESTÉREO DE 3,5 MM 001. CONECTE EL CABLE CON EL ENCHUFE ESTÉREO DE 3,5 MM A LA ENTRADA DEL ALTAVOZ. 002. CONECTE EL CABLE CON EL ENCHUFE ESTÉREO DE 3,5 MM AL REPRODUCTOR DE MÚSICA. 003. PARA SELECCIONAR UNA ENTRADA COMO FUENTE PULSE EL BOTÓN FUENTE/REACTIVAR HASTA QUE EL LED DE ENTRADA SE ENCIENDA (VEA PÁGINA 143). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
MODOS DE ESPERA KILBURN UTILIZA DOS TIPOS DIFERENTES DE MODOS DE ESPERA DEPENDIENDO DE SI ESTÁ FUNCIONANDO CON BATERÍA O RED ELÉCTRICA. ESTO SE DEBE AL CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN DE LA UNIÓN EUROPEA QUE ESTABLECE QUE LOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS SOLO PUEDEN DISPONER DE 0,5 W DE CONSUMO DE ENERGÍA EN MODO DE ESPERA (DIRECTIVA EUROPEA SOBRE PRODUCTOS RELACIONADOS CON LA ENERGÍA).
REACTIVACIÓN: BATERÍA EL ALTAVOZ PASA A UN ESTADO DE BAJO CONSUMO DE ENERGÍA CUANDO KILBURN TAMBIÉN ENTRA EN MODO DE ESPERA MIENTRAS FUNCIONA CON BATERÍA. NO SE REACTIVARÁ AUTOMÁTICAMENTE CUANDO EMPIECE A SONAR MÚSICA Y TAMPOCO MOSTRARÁ DISPOSITIVOS DISPONIBLES EN SU LISTA DE CONEXIÓN BLUEETOOTH. 001. PARA ACTIVAR KILBURN DESPUÉS DE QUE LA UNIDAD HAYA ESTADO EN MODO DE ESPERA, PULSE UNA VEZ EL BOTÓN FUENTE/REACTIVAR. ESTO HARÁ QUE KILBURN VUELVA A FUNCIONAR Y ESTÉ PREPARADO PARA SONAR OTRA VEZ. 001. 001.
REACTIVACIÓN: RED ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA, KILBURN SE REACTIVARÁ AUTOMÁTICAMENTE AL REPRODUCIRSE LA ÚLTIMA FUENTE USADA O SE PULSE EL BOTÓN DE FUENTE/REACTIVAR. 001. SI LA ÚLTIMA FUENTE UTILIZADA PROVENÍA DE UNA ENTRADA DE ENCHUFE ESTÉREO DE 3,5 MM, EL ALTAVOZ SE REACTIVA AUTOMÁTICAMENTE CUANDO LA FUENTE CONECTADA EMPIEZA A SONAR. 002. SI SE UTILIZÓ UN DISPOSITIVO BLUETOOTH COMO LA ÚLTIMA FUENTE, UTILIZAR EL ÚLTIMO DISPOSITIVO BLUETOOTH UTILIZADO HARÁ QUE KILBURN SE REACTIVE. 001.
REEMPLAZAR LA BATERÍA INTERNA SI LA BATERÍA INTERNA ESTÁ AVERIADA O DESGASTADA, PUEDE REEMPLAZARLA CON UNA NUEVA. EL LOTE DE BATERÍA DEFECTUOSO SIEMPRE SE DEBE RECICLAR SEGÚN LAS LEYES Y REGULACIONES LOCALES. 001. ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DESCONECTADO DE LA TOMA DE CORRIENTE. 002. DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CORRIENTE DE KILBURN. 003. COLOQUE A KILBURN CUIDADOSAMENTE BOCA ABAJO EN UNA SUPERFICIE PLANA Y LIMPIA. 004.
REEMPLAZAR LA BATERÍA INTERNA 006. TIRE DE LA LENGÜETA DE LA BATERÍA Y LEVANTE CUIDADOSAMENTE LA BATERÍA SIN TIRAR DEL CABLE QUE CONECTA LA BATERÍA AL ALTAVOZ. 007. TIRE SUAVEMENTE DEL ENCHUFE DE LA BATERÍA PARA DESCONECTAR Y RETIRAR LA BATERÍA. 008. INVIERTA EL PROCESO PARA INSTALAR LA NUEVA BATERÍA. ATENCIÓN: • UTILICE ÚNICAMENTE LA AUTÉNTICA BATERÍA DEL ALTAVOZ KILBURN. • NO TIRE DEL CABLE DE LA BATERÍA. 006. 154. 007.
INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIONES DE SONIDO • ALTAVOZ ESTÉREO ACTIVO CON SISTEMA POTENCIADOR DE GRAVES • CONTROLES DE TONO: • GRAVES: 180 HZ, DE +6 DB A -12 DB • AGUDOS: 3 KHZ, DE +6 DB A -12 DB • AMPLIFICADOR DE CLASE D: 2 DE 5 W + 1 DE 15 W • ALTAVOZ DE GRAVES: 1 DE 4 IN. • A LTAVOZ DE AGUDOS DE CÚPULA: 2 DE 3/4 IN. CON REFRIGERACIÓN POR FLUIDO FERROMAGNÉTICO • N IVEL MÁXIMO DE PRESIÓN ACÚSTICA: 100 DB A 1 M (MASA DE 300 HZ; 1 % DE DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL) • GAMA DE FRECUENCIAS: 62-20.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA EL ALTAVOZ NO SE ENCIENDE. La batería interna está descargada o el cable de alimentación no está conectado a un enchufe de pared que funcione o no está conectado a la toma de corriente en la parte trasera del altavoz. EL SONIDO SUENA DÉBIL O NO HAY NINGÚN TIPO DE SONIDO. El cable/cable de entrada/cable de señal de 3,5 mm no está conectado correctamente al altavoz o al reproductor de música. El nivel de volumen es demasiado bajo en el altavoz.
KILBURN ACCIÓN Conecte el cable de alimentación a un enchufe de pared que funcione y enchufe el conector a la toma de corriente en la parte trasera del altavoz para cargar la batería. Desconecte y vuelva a conectar el cable/cable de entrada/cable de señal de 3,5 mm tanto al altavoz como al reproductor de música. Suba el volumen del altavoz. Suba el volumen del reproductor de música. Baje el volumen. Utilice otro archivo de sonido (mp3) o reproductor de música.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA EL BLUETOOTH NO SE CONECTA. Kilburn se encuentra demasiado lejos del dispositivo durante el proceso de emparejamiento. LA CONEXIÓN A BLUETOOTH ESTÁ AVERIADA O AFECTADA. La conexión Bluetooth solo funciona cuando se encuentra cerca del dispositivo. La conexión se pierde automáticamente si el dispositivo Bluetooth se mueve fuera del área. La conexión puede verse afectada si hay obstáculos tales como paredes o puertas.
KILBURN ACCIÓN Coloque a Kilburn cerca del dispositivo Bluetooth durante el proceso de emparejamiento. Asegúrese de que Kilburn se coloque cerca del dispositivo Bluetooth y que no esté obstruido por obstáculos tales como paredes o puertas. Asegúrese de que no haya interferencias eléctricas alrededor de Kilburn y que su dispositivo Bluetooth esté encendido y funcione adecuadamente.
160.
ITALIANO LINGUE DISPONIBILI 162. 163. 165. 166. 168. 171. 172. 173. 174. NORME DI SICUREZZA MARCHI DI CONFORMITÀ THE KILBURN CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DESCRIZIONE GENERALE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO REGOLAZIONE DEL SUONO CARICAMENTO DELLA BATTERIA UTILIZZO DEL KILBURN CON ALTRI DISPOSITIVI 175. 176. 190. 192. 195. SELEZIONE DELLA SORGENTE COLLEGAMENTO BLUETOOTH COLLEGAMENTO VIA CAVO MODALITÀ STANDBY SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 197. INFORMAZIONI TECNICHE 198. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 384.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI • Leggere queste istruzioni - Tutte le norme di sicurezza e le istruzioni di funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione questo prodotto. • Conservare queste istruzioni - Le norme di sicurezza e le istruzioni di funzionamento devono essere conservate per riferimento futuro. • Prestare attenzione a tutte le avvertenze - Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
MARCHI DI CONFORMITÀ ATTENZIONE: per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o la piastra posteriore). Non ci sono parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualificato. Questo apparecchio non può essere trattato come rifiuto domestico.
164.
KILBURN CON IL LOOK E IL SUONO INCONFONDIBILE DI MARSHALL, IL DIFFUSORE STEREO ATTIVO PORTATILE KILBURN INCARNA LO SPIRITO RUVIDO E RIBELLE DEL ROCK’N’ROLL: STACCA I CAVI E PORTA LO SHOW IN STRADA! CON UN PESO DI APPENA 3 KG, KILBURN È UN ESEMPIO DI INGEGNERIA LEGGERA DALLO STILE VINTAGE. QUESTO "MITO" DAL CUORE GRANDE E COMPATTO SI È IMPOSTO TRA I DIFFUSORI PIÙ POTENTI DELLA SUA CLASSE, GRAZIE A UN AUDIO BILANCIATO, CON MEDI CHIARI E ALTI ESTESI, PER UN SUONO ARTICOLATO E PRONUNCIATO.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 001. MANUALE D’USO E GARANZIA 002. CAVO A SPIRALE A DOPPIO ATTACCO CON JACK STEREO DA 3,5 MM PER COLLEGARE IL LETTORE MUSICALE 003. CAVO DI ALIMENTAZIONE 004. DIFFUSORE STEREO ATTIVO MARSHALL KILBURN 001. 002. 166.
KILBURN 003. ATTENZIONE: SOLLEVARE IL DIFFUSORE ATTIVO KILBURN PER LA MANIGLIA. NON SOLLEVARE PER L’INVOLUCRO PROTETTIVO PER EVITARE LA CADUTA DEL PRODOTTO.
DESCRIZIONE GENERALE 001. INGRESSO STEREO DA 3,5 MM 002. INDICATORE LED BATTERIA 003. INDICATORI LED SORGENTE 004. MANOPOLA VOLUME 005. MANOPOLA BASSI 006. MANOPOLA ALTI 007. PULSANTE DI ACCOPPIAMENTO 008. PULSANTE SORGENTE/ RIATTIVAZIONE 001. 004. 002. 009. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE 010. PIASTRA POSTERIORE 011. BASS REFLEX 012. MANIGLIA STACCABILE 013. VANO BATTERIA 014. PRESA DI ALIMENTAZIONE 015. CAVO DI ALIMENTAZIONE 008. 006. 003. 005. 168. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. NOTA: L’ADESIVO CON NUMERO DI SERIE E CODICE DATA SI TROVA QUI. 013. 014. 014. 015.
COLLEGARE IL DIFFUSORE KILBURN 001. INSERIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE NELLA PRESA DI ALIMENTAZIONE SUL RETRO DEL DIFFUSORE. 002. COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CORRETTO ALLA PRESA A MURO. 001. 002. 001. 002. ATTENZIONE: STACCARE SEMPRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA A MURO PRIMA DI SCOLLEGARLO DAL DIFFUSORE. NOTA: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È INCLUSO. 170.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 001. POSIZIONARE L’INTERRUTTORE SU "ON" PER ACCENDERE IL KILBURN. 002. SI ACCENDERÀ IL LED DELL’ULTIMA SORGENTE UTILIZZATA. QUANDO LA BATTERIA È IN CARICA, IL LED DELLA BATTERIA LAMPEGGIA. 003. PER SPEGNERE IL DIFFUSORE, POSIZIONARE L’INTERRUTTORE SU "OFF". 004. GLI INDICATORI LED SI SPEGNERANNO. 001. 002. 002. 001. 004. 003. NOTA: RICARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA DEL KILBURN PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.
REGOLAZIONE DEL SUONO GIRARE LA MANOPOLA PER REGOLARE: 001. VOLUME 002. BASSI 003. ALTI 001. 002. 003. 001. 172. 002. 003.
CARICAMENTO DELLA BATTERIA IL KILBURN È DOTATO DI UNA BATTERIA INTERNA CHE FORNISCE FINO A 20 ORE DI RIPRODUZIONE A VOLUME MEDIO. LA BATTERIA È RICARICABILE E LA RICARICA COMPLETA DURA CIRCA 3 O 4 ORE QUANDO È COMPLETAMENTE SCARICA. SE IL LED DELLA BATTERIA INIZIA A LAMPEGGIARE QUANDO IL DIFFUSORE È ALIMENTATO A BATTERIA, QUESTA HA MENO DEL 20% DI CARICA RESIDUA. 001. COLLEGARE IL DIFFUSORE ALLA RETE ELETTRICA E POSIZIONARE L’INTERRUTTORE SU "ON". 002.
UTILIZZO DEL KILBURN CON ALTRI DISPOSITIVI CI SONO DUE MODI PER COLLEGARE IL TELEFONO, TABLET O COMPUTER PORTATILE AL DIFFUSORE: VIA CAVO O VIA BLUETOOTH®. QUI DI SEGUITO SONO RIPORTATI ULTERIORI DETTAGLI SULLE SORGENTI DI COLLEGAMENTO, IN DUE CATEGORIE: • COLLEGAMENTO WIRELESS VIA BLUETOOTH • COLLEGAMENTO TRAMITE IL CAVO STEREO DA 3,5 MM ATTENZIONE: ABBASSARE IL VOLUME SIA SUL DIFFUSORE ATTIVO KILBURN CHE SUL LETTORE MUSICALE QUANDO SI AVVIA LA RIPRODUZIONE. 174.
SELEZIONE DELLA SORGENTE. 001. PREMERE IL PULSANTE SORGENTE/RIATTIVAZIONE PER SELEZIONARE LA SORGENTE O PASSARE DA UNA SORGENTE COLLEGATA ALL’ALTRA. 002. UN LED ACCESO INDICA LA SORGENTE SELEZIONATA. ORDINE DEI COLLEGAMENTI (DALL’ALTO VERSO IL BASSO): • BLUETOOTH • INGRESSO STEREO DA 3,5 MM 002. 001. 001.
COLLEGAMENTO VIA BLUETOOTH GRAZIE ALLA TECNOLOGIA BLUETOOTH, È POSSIBILE COLLEGARE FACILMENTE TRA LORO I DISPOSITIVI COMPATIBILI CON BLUETOOTH TRAMITE UNA CONNESSIONE WIRELESS A BREVE DISTANZA. UTILIZZARE LO SMARTPHONE, TABLET O COMPUTER DOTATO DI BLUETOOTH PER RIPRODURRE LA MUSICA DIRETTAMENTE SUL KILBURN. ATTENERSI ALLA SEGUENTE PROCEDURA PER COLLEGARE IL KILBURN IN MODALITÀ WIRELESS AL DISPOSITIVO BLUETOOTH. 001. ACCENDERE IL DIFFUSORE ATTIVO KILBURN. 002.
COLLEGAMENTO VIA BLUETOOTH 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
INDIVIDUARE I DISPOSITIVI VIA BLUETOOTH SELEZIONARE BLUETOOTH COME SORGENTE PREMENDO IL TASTO SORGENTE/RIATTIVAZIONE. ORA IL BLUETOOTH È ATTIVATO, CON UN LED ROSSO LAMPEGGIANTE SE NESSUN DISPOSITIVO È COLLEGATO E UN LED ROSSO FISSO SE C’È UN DISPOSITIVO COLLEGATO. ORA IL DIFFUSORE CERCHERÀ AUTOMATICAMENTE I DISPOSITIVI ASSOCIATI PER TRE MINUTI, E IL LED LAMPEGGERÀ RAPIDAMENTE ROSSO DURANTE LA RICERCA.
COLLEGAMENTO BLUETOOTH AUTOMATICO SE UN DISPOSITIVO VIENE SPOSTATO ALL’ESTERNO DELL’AREA DI COPERTURA DEL DIFFUSORE ATTIVO KILBURN (CIRCA 10 METRI SENZA OSTACOLI), TALE DISPOSITIVO SARÀ SCOLLEGATO. IL DISPOSITIVO VIENE RICOLLEGATO AUTOMATICAMENTE QUANDO VIENE SPOSTATO DI NUOVO ALL’INTERNO DELL’AREA DI COPERTURA. IL KILBURN MEMORIZZA FINO A SEI DISPOSITIVI E COMINCIA SEMPRE LA RICERCA DALL’ULTIMO DISPOSITIVO COLLEGATO.
COLLEGARE LE SORGENTI VIA CAVO C’È UN ALTRO MODO PER CONNETTERSI AL KILBURN: LA VECCHIA MANIERA, UTILIZZANDO UN CAVO E L’INGRESSO DA 3,5 MM. INGRESSO STEREO DA 3,5 MM UTILIZZARE IL CAVO A SPIRALE A DOPPIO ATTACCO CON JACK DA 3,5 MM PER COLLEGARSI A SORGENTI DOTATE DI USCITA AUDIO COME UN TELEFONO CELLULARE, IPHONE/IPAD/IPOD, LETTORE MP3 O AIRPORT EXPRESS. 180.
INGRESSO STEREO DA 3,5 MM 001. COLLEGARE IL CAVO CON IL JACK STEREO DA 3,5 MM ALL’INGRESSO DEL DIFFUSORE. 002. COLLEGARE IL CAVO CON IL JACK STEREO DA 3,5 MM AL LETTORE MUSICALE. 003. SELEZIONARE L’INGRESSO COME SORGENTE PREMENDO IL TASTO SORGENTE/RIATTIVAZIONE FINCHÉ IL LED INGRESSO È ACCESO (VEDERE PAGINA 175). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
MODALITÀ STANDBY A SECONDA CHE IL KILBURN SIA ALIMENTATO A BATTERIA O A RETE, UTILIZZA DUE DIVERSE MODALITÀ STANDBY. QUESTO PER RISPETTARE LE NORME DELL’UNIONE EUROPEA, IN BASE ALLE QUALI I DISPOSITIVI ELETTRONICI POSSONO AVERE UN CONSUMO PARI A SOLO 0,5 W IN MODALITÀ STANDBY (DIRETTIVA 2009/125/CE, NOTA COME ECODESIGN).
RIATTIVAZIONE - ALIMENTAZIONE A BATTERIA QUANDO IL KILBURN ENTRA IN MODALITÀ STANDBY DURANTE IL FUNZIONAMENTO A BATTERIA, IL DIFFUSORE ENTRA IN UNO STATO A BASSO CONSUMO. NON SI RIATTIVERÀ AUTOMATICAMENTE QUANDO SI INIZIA LA RIPRODUZIONE DI MUSICA NÉ APPARIRÀ COME DISPOSITIVO DISPONIBILE NELL’ELENCO DI COLLEGAMENTO BLUETOOTH. 001. PER ATTIVARE IL KILBURN QUANDO L’UNITÀ È IN MODALITÀ STANDBY, PREMERE IL PULSANTE SORGENTE/RIATTIVAZIONE UNA VOLTA. IL KILBURN SI RIACCENDERÀ E SARÀ PRONTO PER LA RIPRODUZIONE.
RIATTIVAZIONE - ALIMENTAZIONE A RETE QUANDO È COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA, IL KILBURN SI RIATTIVA AUTOMATICAMENTE QUANDO L’ULTIMA SORGENTE UTILIZZATA INIZIA A RIPRODURRE MUSICA O VIENE PREMUTO IL PULSANTE SORGENTE/RIATTIVAZIONE. 001. SE L’ULTIMA SORGENTE UTILIZZATA ERA L’INGRESSO STEREO DA 3,5 MM, IL DIFFUSORE SI RIATTIVA AUTOMATICAMENTE QUANDO LA SORGENTE COLLEGATA INIZIA A RIPRODURRE MUSICA. 002.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA INTERNA SE LA BATTERIA INTERNA È ROTTA O ESAURITA, È POSSIBILE SOSTITUIRLA CON UNA NUOVA. LA BATTERIA DEVE SEMPRE ESSERE RICICLATA SECONDO LE LEGGI E NORMATIVE LOCALI. 001. ASSICURARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA SCOLLEGATO DALLA PRESA A MURO. 002. SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DAL KILBURN. 003. COLLOCARE CON ATTENZIONE IL KILBURN A FACCIA IN GIÙ SU UNA SUPERFICIE PIANA E PULITA. 004.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA INTERNA 006. TIRARE LA LINGUETTA E SOLLEVARE CON ATTENZIONE LA BATTERIA SENZA TIRARE IL CAVO DI COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA ALL’ALTOPARLANTE. 007. STACCARE DELICATAMENTE LA SPINA DELLA BATTERIA DAL DIFFUSORE E RIMUOVERE LA BATTERIA. 008. RIPETERE LA PROCEDURA ALL’INVERSO PER INSTALLARE LA NUOVA BATTERIA. ATTENZIONE: • UTILIZZARE SOLO BATTERIE ORIGINALI PER IL DIFFUSORE KILBURN. • NON TIRARE IL CAVO DELLA BATTERIA. 006. 186. 007.
INFORMAZIONI TECNICHE SPECIFICHE AUDIO • DIFFUSORE STEREO ATTIVO CON SISTEMA BASS REFLEX • CONTROLLI DEI TONI: • BASSI: 180 Hz, DA +6 dB A -12 dB • ALTI: 3 kHz, DA +6 dB A -12 dB • AMPLIFICATORE DI CLASSE D: 2X 5 W+ 1X 15 W • WOOFER: 1X 4" • TWEETER A CUPOLA: 2X 3/4", RAFFREDDAMENTO A FERROFLUIDO • MASSIMA PRESSIONE SONORA (SPL): 100 dB SPL @ 1 m (PIANO DI TERRA 300 Hz, 1% THD) • RISPOSTA IN FREQUENZA: 62-20.000 Hz • FREQUENZA DI CROSSOVER: 4200 Hz CONNETTIVITÀ • BLUETOOTH: STANDARD V4.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA IL DIFFUSORE NON SI ACCENDE. La batteria interna è scarica o il cavo di alimentazione non è inserito in una presa a muro funzionante o non è collegato alla presa di alimentazione sul retro del diffusore. IL SUONO È BASSO O ASSENTE. Il cavo da 3,5 mm/cavo di ingresso/cavo di segnale non è collegato correttamente al diffusore o al lettore musicale. Il volume del diffusore è troppo basso. Il volume del lettore musicale è troppo basso. IL SUONO È DISTORTO.
KILBURN AZIONE Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro funzionante e il connettore alla presa di alimentazione sul retro del diffusore per caricare la batteria. Scollegare e ricollegare il cavo da 3,5 mm/cavo di ingresso/cavo di segnale sia nel diffusore che nel lettore musicale. Alzare il volume del diffusore. Alzare il volume del lettore musicale. Abbassare il volume. Provare con un altro file audio (mp3) o lettore musicale.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA IL BLUETOOTH NON SI COLLEGA. Il Kilburn è troppo lontano dal dispositivo durante il processo di accoppiamento. LA CONNESSIONE BLUETOOTH SI INTERROMPE. La connessione Bluetooth funziona solo quando è vicino al dispositivo. La connessione viene interrotta automaticamente se il dispositivo Bluetooth viene spostato fuori dall’area di copertura. La connessione può anche essere influenzata da ostacoli come muri o porte.
KILBURN AZIONE Posizionare il Kilburn più vicino al dispositivo Bluetooth durante il processo di accoppiamento. Assicurarsi che il Kilburn sia posizionato vicino al dispositivo Bluetooth e senza ostacoli come muri o porte. Assicurarsi che non ci siano interferenze elettriche intorno al Kilburn, che il dispositivo Bluetooth sia acceso e funzioni correttamente.
192.
英语 语言索引 194. 195. 197. 198. 200. 203. 204. 205. 206. 安全说明 合规性标志 KILBURN 包装箱内容 一般说明 打开/关闭电源 调节音色 电池充电 KILBURN 与您的设备配合使用 207. 208. 212. 214. 217. 219. 220. 384.
重要安全说明 重要安全说明 • 阅读说明书 — 操作本产品前应先阅读所有安全性及操作说明。 • 保留说明书 — 请妥善保存本安全性及操作说明,以备日后参阅。 • 留心警告 — 请遵守本设备及操作说明上的所有警告。 • 参照说明书 — 请遵守所有操作及使用说明。 警告! • 警告 — 为降低火灾或触电的危险,请勿让本设备淋雨或受潮。请勿将本设备暴露在有液体滴漏或喷溅的环 境中,请勿在设备上放置花瓶等装有液体的物品。 • 警告 — 请勿覆盖。 • 警告 — 仅可使用制造商指定的附件/配件(如专用电源适配器、电池等)。 • 警告 — 插头用作本设备的电源切断装置。应随时保持可用状态。 • 警告 — 本款有源音箱具备高声压级输出。 • 警告 — 请勿过近倾听。 • 警告 — 请勿在高声压级输出状态下长时间倾听。 • 警告 — 请勿尝试拆开有源音箱底盘,该底盘没有需要用户保养的部件。 • 警告 — 请勿在 Kilburn 上直接连接吉他。 • 警告 — 请勿在低音端口接入主机部件或物体,以免受伤。 • 危险 — 防止设备摔落掉地。 • 危险 — 防止设备撞击尖角处。 湿气和潮湿 • 有源音箱应置于远离湿气和水的场所。
合规性标志 注 意:请 勿拆除盖子(或背 板),以防 触电。里面没有 需要用户保养的部件。仅向合资格的维 修人 员寻求服 务。 此 设 备 不 得 作 为日常 生 活 垃 圾 处 理 。报 废 电 子 电 气 设备(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE )管理 适用于所有欧 盟 成员国及其它拥有国内 报 废电子电气设备 管 理 政 策的欧 洲国家。如果您需要 进一步了解废弃设备回收、再利用及循环系统的相关信 息,请联系您当地或所属区域的废弃物管理厂。 KAGA HIGHTEC CO. LTD 3114849 日本 PSE 标志。本产品执行以下标准:J60065 (H26)、 ARIB STD T-66 Ver.3.6、J55013 (H22)。 本产品符合 ANSI/UL 60065 标准且经过 CAN/CSA C22.2 No.
196.
KILBURN KILBURN 便携式立体声有源音箱外观质朴,具有 MARSHALL 音箱的完美音质, 不需插电,随身携带,尽显率真本然的摇滚精神。 这款 KILBURN 音箱外形小巧,仅重 3 公斤,属于轻量级复古风设计。这是同类 产品中音量最高的一款音箱,外观紧凑稳 重,音质均衡,中频 声音透亮,高频延 伸力出色,声音 清晰 而细致。通过 模 拟 旋钮,您 可以根 据 个人喜好 进行微 调控 制,类似吉他背带的皮带设计让您轻松启程,时尚出行。 通过蓝牙兼容设备和 3.
包装箱内容 001. 002. 003. 004. 用户手册和保修信息 带有 3.5MM 立体声插头的双头螺旋线,用于连接音乐播放器 电源线 MARSHALL KILBURN 立体声有源音箱 001. 002. 198.
KILBURN 003.
一般说明 001. 002. 003. 004. 005. 006. 007. 008. 009. POWER SWITCH 3.5MM 立体声插头输入 电池 LED 指示灯 音源 LED 指示灯 VOLUME(音量)旋钮 BASS(低音)旋钮 TREBLE(高音)旋钮 PAIR(配对)按钮 SOURCE/WAKE(音源/唤醒) 按钮 001. (电源开关) 010. 011. 012. 013. 014. 015. 004. 002. BACK PLATE(背板) BASS PORT(导音筒) 可拆卸手提带 电池舱盖 电源插口 电源线 008. 006. 003. 005. 200. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. 注:生 产日期 及 序号 粘 贴在此处。 013. 014. 014. 015.
给 KILBURN 音箱接通电源 001. 将电源线插入音箱背面的电源插口。 002. 将正确的电源线连接至墙上的电源插座。 001. 002. 001. 002. 注意:在断开电源线与音箱 的连接之前,请先从墙上的 电源插座中拔下电源线。 注:内含电源线。 202.
打开/关闭电源 001. 将电源开关切换至“ ON ”(“开”),就可以打开 KILBURN。 002. 上次所用音源的 LED 灯会亮起来。当电池正在充电时,电池 LED 灯将会闪烁。 003. 关闭电源开关即可关闭音箱。 004. LED 指示灯将关闭。 001. 002. 002. 001. 004. 003.
调节音色 转动此旋钮即可调节: 001. 音量 002. 低音 003. 高音 001. 002. 003. 001. 204. 002. 003.
电池充电 KILBURN 配有内置电池,中等音量播放可持续长达 20 小时。如果电池电量耗尽, 可对电池进行充电,大约 3 至 4 小时即可充满。 当音箱使用电池供电时,如果电池 LED 灯开始闪烁,则表明电池所剩电量 不足 20 %。 001. 将音箱接通主电源,并将电源开关切换至“ON”(开)。 002. 电池 LED 灯开始闪烁,指示电池正在充电。 003. 当电池 LED 灯停止闪烁时,表示 KILBURN 已充满电。 001. 002.
KILBURN 与您的设备配合使用 您可以使用电源线或通过无线蓝牙 ® 的方式将手机、平板电脑、手提电脑连接 至音箱。下面您将进一步了解这两种连接方式: • 通过蓝牙实现无线连接 • 通过 3.5MM 立体声插头连接 注意:开始播放音乐时,请确保 KILBURN 有源音箱和音乐播放器 的音量均设定为低音量。 206.
选择您的音源 001. 轻按 SOURCE/WAKE(音源/唤醒)按钮来选择音源,或在已连接的音源 间切换。 002. 亮着的 LED 灯指示您选中的音源。 连接顺序(从上至下) • 蓝牙 • 输入 — 3.5MM 立体声插头 002. 001. 001.
通过蓝牙连接 借助蓝牙技术,蓝牙兼容设备可通过近距离无线连接轻松互连。使用具备蓝牙功 能的智能手机、平板电脑或电脑直接下载音乐至您的 KILBURN 。按照下列步骤 将您的 KILBURN 通过无线方式连接至您的蓝牙设备。 001. 打开 KILBURN 有源音箱。 002. 按下 SOURCE/WAKE(音源/唤醒)按钮,直至蓝牙 LED 灯亮起,选择蓝 牙作为音源。 003. 启用您设备(智能手机、平板电脑、电脑)上的蓝牙功能。 004. 按 PAIR(配对)按钮。KILBURN 上的红色 LED 灯开始快速闪烁。 005. 在您的设备上,从列表中选择 KILBURN 音箱。音箱上的 LED 灯将转为持 续稳定的红灯。 006. 现在,您可以通过无线方式用音箱播放音乐了。 注: • 您仅需将您的智能手机/平板电脑/电脑与 KILBURN 配对一次,之后,该设备将保存在您蓝 牙设备的列表中。 • 配对新设备时,请再次轻按 PAIR(配对)按钮并重复以上步骤。 • 音箱的内存中最多可保存六台设备的配对记录。 208.
通过蓝牙连接 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
通过蓝牙查找您的设备 通过轻按 SOURCE/WAKE(音源/唤醒)按钮将蓝牙选为输入源。蓝牙现已启用。 如未连接设备,则红色 LED 灯闪烁;如已连接设备,则红色 LED 灯常亮。 现在,音箱将自动搜索已配对的设备三分钟,在搜索过程中,红色 LED 灯会快速 闪烁。KILBURN 将在之前连接过的设备范围内查找设备,并将自动连接。 如果三分钟内未找到任何设备,音箱将恢复至待机状态(关于待机模式的更多信 息,请参阅第 214 页)。 在选择蓝牙为音频源的情况下,如果轻按 PAIR(配对)按钮,音箱将在之后的三 分钟内进行新一轮的搜索,在此期间,红色 LED 灯将快速闪烁。 注: • 如果已通过音箱顶部的主电源开关关闭 KILBURN,自动连接功能将无法正 常工作 • 如果已连接第七台设备,音箱的内存将不再保存 第一台 设备的配对记录。 • 始终先在您的智能手机/电脑中开启蓝牙,然后再打开音箱以接收自动连接。 210.
蓝牙自动连接 如果某设备被移至 KILBURN 有源音箱的范围之外(在无障碍物的情况下是方圆 10 米左右),该设备将断开连接。一旦重新回到该范围之内,此设备将再次自动 连接。KILBURN 最多可以保存六台设备的配对记录,并且始终从最近连接的设 备开始搜索。如果 KILBURN 曾先后与设备 A–B–C–D–E–F 连接,则搜索时,设 备 F 的优先级最高,而设备 A 的优先级最低。KILBURN 每次启动时,都会 自动连接范围内的设备。
通过线缆连接音频源 您还可以通过另一种方法连接至 KILBURN ,即使用线缆和 3.5MM 插头这种老 方法连接。 插头 — 3.5MM 立体声插头 通过带 3.5MM 插头的双头螺旋线连接至有音频输出的音频源,例如 手机、IPHONE/IPAD/IPOD、MP3 播放器或 AIRPORT EXPRESS 。 212.
插头 — 3.5MM 立体声插头 001. 将带有 3.5MM 立体声插头的线缆连接至音箱的插口。 002. 将带有 3.5MM 立体声插头的线缆连接至音乐播放器。 003. 按下 SOURCE/WAKE(音源/唤醒)按钮,直至输入 LED 灯亮起,选择输 入作为音源 (请参阅第 207 页)。 002. 002. 001. 001. 003. 003.
待机模式 KILBURN 有两种不同的待机模式,具体取决于其电力是来自电池还是主电源。 这种设计旨在遵循欧盟法规(关于能源相关产品或 ERP 的欧洲指令),即电子 设备在待机模式下只能有 0.5W 的功耗。 如果未接收到声音信号,KILBURN 立体声有源音箱将在 20 分钟后进入待 机模式;如果在配对模式下未找到任何蓝牙设备,则将在 3 分钟后进入待机 模式。根据 KILBURN 的运行是电池供电还是主电源供电,唤醒操作亦有所 不同。 214.
唤醒 — 电池供电 当 KILBURN 在电池供电运行的情况下进入待机模式时,音箱将进入低功耗 状态。当您开始播放音乐时,KILBURN 既不会自动唤醒,也不会作为可用设 备显示在您的蓝牙连接列表中。 001. 在设备进入待机模式后,如需激活 KILBURN ,请轻按 SOURCE / WAKE (音源/唤醒)按钮一次。KILBURN 将被唤醒,并可以再次播放。 001. 001.
唤醒 — 主电源供电 在连接主电源的情况下,如果播放上次使用的音源或轻按 SOURCE/ WAKE (音源/唤醒)按钮,KILBURN 将自动唤醒。 001. 如果上次使用的音源是通过 3.5MM 立体声插头输入,当已连接的音源开 始播放时,音箱将自动唤醒。 002. 如果上次使用的音源是蓝牙设备,则使用该蓝牙设备将唤醒 KILBURN 。 001. 002. 注:如果您想播放另一台蓝牙 设备,而非上次使用的设备, 请轻按 SOURCE/ WAKE (音源/唤醒)按钮一次, 以查找已经配对的设备 (请参阅 210 页)。 216.
更换内置电池 如果内置电池损坏或电量耗尽,您可以将其更换为新电池。换下来的电池组必 须始终按照当地法律法规进行回收。 001. 002. 003. 004. 005. 确保电源线已从墙壁插座中拔出。 将电源线从 KILBURN 电源插口中拔出。 将 KILBURN 前后反转,并小心置于平坦洁净的平面上。 用梅花螺丝刀(规格为 T10)旋出音箱底部电池舱盖上的两颗螺丝钉。 打开并从音箱上卸下电池舱盖。 002. 注:初次使用前,请将 KILBURN 的电池充满电。 004. 004.
更换内置电池 006. 拉开电池袢扣并小心地取出电池,请勿拉扯电池与音箱的连接线缆。 007. 从音箱上轻轻地拔出电池插头,以断开连接并移除电池。 008. 安装新电池的操作顺序与以上过程相反。 注意: • 仅可使用正牌 KILBURN 音箱电池。 • 请勿拉扯电池线缆。 006. 218. 007.
技术信息 声音规格 • 带有低音反射系统的立体声有源音箱 • 音调控制: • 低音:180HZ ,+ 6DB 至 -12DB • 高音:3KHZ ,+ 6DB 至 -12DB • D 类功率放大器:2X5W +1X15W • 低音喇叭:1X 4 ” • 圆顶高音喇叭:2X 3/4 ”,铁磁流体冷却 • 最大声压级:100DB 声压级 @ 1M(接地层 300HZ ,1% 总谐波失真) • 频率范围:62 - 20.000HZ • 交叉频率:4200HZ 连接方式 • 蓝牙:标准 V4.0 + EDR • 输入 — 3.5MM 插头:1X 技术信息 • 电源输入电压:100 - 240VAC/70W • 绝对最小值/最大值:90 - 264VAC • 电源频率:50 - 60HZ • 最大峰值功耗:70W • 两种待机模式:省电模式 ( 0 - 40W ) 和标准模式 ( 3 - 5W ) • 最大输出功率:30W RMS • 电池类型:4X 3 ,7V 锂电池,2200MAH • 电池续航时间:长达 20 小时(音量为 50 %) • 重量:3.
故障排除 问题 原因 音箱无法开机。 内置电池电量耗尽,或电源线未插入有电的墙壁插 座内,或未插入音箱背面的电源插口内。 声音很低或根本没有 声音。 3.5mm 插头线/输入线缆/信号线缆未正确连接至 音箱或音乐播放器。 音箱的音量太低。 音乐播放器的音量太低。 声音失真。 音量太高。 原始声音文件 ( mp3 ) 的质量很差。 回放音量太高。 过度的低音/高音增强。 播放高音段落/过度部 分时发出尖锐的爆裂声/ 喀喇声。 当功放电量耗尽时,声音即呈现破碎的效果。 性能不稳定。 来自另一个音源或电子设备的干扰。 220.
KILBURN 操作 将电源线插入有电的墙壁插座内,并将接头插入音箱背面的电源插口内,为电 池充电。 将 3.
故障排除 问题 原因 蓝牙无法连接。 在配对过程中,Kilburn 与您的设备相距太远。 蓝牙连接已断开或中断。 只有在 Kilburn 靠近设备时,蓝牙才能正常连接。 一旦蓝牙设备移至连接范围之外,连接将自动断开。 连接甚至可能会因为障碍物(如墙或门)而受到影响。 KILBURN 音箱无法 在以下情况中,音箱无法正确搜索或连接: 找到蓝牙连接。 • Kilburn 周围有强电场。 • 蓝牙设备已关闭,不可用或未正常运行。 • 请注意,一些物品(例如微波炉、无线网络适配器、 荧光灯和煤气炉)使用的频率范围与蓝牙设备相同, 因此可能造成电子干扰。 内置电池无法充电 Kilburn 未连接至交流主电源并打开。 电池无法正常工作/电池寿 命已缩短 内置电池损坏或电量耗尽,并且需要更换。 222.
KILBURN 操作 在配对过程中,将 Kilburn 置于更靠近蓝牙设备的地方。 确保 Kilburn 靠近蓝牙设备,并且二者之间没有障碍物(如墙或门)阻挡。 请确保 Kilburn 周围没有电子干扰,而且您的蓝牙设备已启动并运行正常。 注: • 在以下情况中,根据具体的使用情况,蓝牙设备可能会导致与声音有关的问题或技术故障: - 当设备的某个部分与蓝牙设备或 KILBURN 有源音箱的接收/传送系统接触时。 - 由于障碍物(例如墙、角落等)而造成电气性能变化。 - 因来自相同频带中的设备(例如医疗设备、微波炉和无线网络)而受到电气干扰。 • 在使用过程中,该无线设备可能会造成电气干扰。 • 当连接蓝牙设备至 KILBURN 时,您无需输入 PIN 码(密码)。如果输入 PIN 码的窗口显示, 您应该输入 < 0000 >。 • 您无法连接至仅支持 HF(免提)区域功能的蓝牙设备。 将电源线插入有电的墙壁插座内,将接头插入音箱背面的电源插口内,并将电源 开关调至‘开’的位置。 按照第 217 页上的指示更换内置电池。
224.
繁體中文 語言索引 226. 安全須知 227. 法規遵循標誌 229. KILBURN 230. 包裝箱內容 232. 一般說明 235. 開啟/關閉電源 236. 調整聲音 237. 電池充電 238. 透過您的裝置使用 KILBURN 239. 選擇您的音源 240. 藍牙連線 244. 連接線連線 246. 待機模式 249. 更換電池 251. 技術資訊 252. 疑難排解 384.
重要安全須知 重要安全須知 • 詳閱以下指示 – 在操作本產品之前,請先閱讀所有的安全須知及操作說明。 • 妥善保存以下指示 – 安全須知及操作說明應予以妥善保留,以備日後參考。 • 留意所有的安全警告 – 請遵守設備與操作說明上的安全警告。 • 遵循所有的指示 – 請遵循所有的操作及使用說明。 警告! • 警告 – 請勿讓本設備暴露於雨水或水氣中,以減少火災或電擊的風險。本設備不可安裝於水分滴落或 潑濺之處,亦不可將花瓶之類盛水器具置放於設備上方。 • 警告 – 請勿覆蓋。 • 警告 – 務必使用製造商所指定的附件/配件(例如獨家供應的轉接器、電池等)。 • 警告 – 插頭是主要的電力切斷裝置,應以此為用途。本電力切斷裝置應放在容易取得的地方。 • 警告 – 本主動式喇叭可發出高聲壓的聲音。 • 警告 – 聆聽時請勿過於靠近主動式喇叭。 • 警告 – 請勿在高聲壓的聲音環境中長時間聆聽。 • 警告 – 請勿試圖取下主動式喇叭底盤,內部無用戶可自行維修的部件。 • 警告 – 請勿將吉他連接上 Kilburn。 • 警告 – 請勿將任何身體部位或其他物體放入低音口,以避免受傷。 • 危險 – 卸下產品時請小心。
法規遵循標誌 注意事項:為避免電擊,請勿取下喇叭蓋(或背 板)。內部無用戶可自行維修的部件。維修事宜請 洽合格的維修人員執行。 本設備不可以一般居家廢棄物處理。WEEE(廢電 機電子設備)指令的管制辦法適用於歐盟成員國及 其他執行 WEEE 管制之歐洲國家。若您需要有關 收集及回收再利用系統的詳細資訊,請聯絡當地或 區域廢棄物管理單位。 KAGA HIGHTEC CO. LTD 日本 PSE 標誌。該產品符合下列標準:J60065 (H26)、ARIB STD T-66 Ver.3.6、J55013 (H22)。 本產品符合 ANSI/UL 標準 60065 及 CAN/CSA 標 準 C22.2 No.
228.
KILBURN KILBURN 可攜主動式立體喇叭能讓您享受 MARSHALL 無懈可擊的外觀 與聲音,無需使用弦線即可將表演帶著走,充分體現自然不受拘束的 搖滾精神。 KILBURN 喇叭重量僅達 3 公斤,是設計復古的輕量型設備。KILBURN 不僅是同類產品中聲音最響亮的喇叭之一,也是音響喇叭界中果敢的 勇士,可展現清晰的中音和延伸高音,讓兩者完美協調,既清澈又嘹 亮。模擬旋鈕可讓您根據個人喜好進行微調,而用於吉他的背帶則帶 您開啟一趟輕鬆又時尚的旅程。 具備與藍牙的相容性以及 3.
包裝箱內容 001. 002. 003. 004. 使用手冊及保固資訊 雙端捲線,附 3.5 MM 立體聲插頭(用以連接至音樂播放器)。 電源線 MARSHALL KILBURN 主動式立體聲喇叭 001. 002. 230.
KILBURN 003.
一般說明 001. 插入 3.5 MM 立體聲插頭 002. LED 電池指示燈 003. LED 音源指示燈 004. 音量旋鈕 005. 低音旋鈕 006. 高音旋鈕 007. 配對按鈕 008. 音源/喚醒按鈕 009. 電源開關 001. 010. 背板 011. 低音口 012. 可拆背帶 013. 電池槽 014. 電源插孔 015. 電源線 004. 002. 008. 006. 003. 005. 232. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. 注意:日期代碼及序號標 籤位於此處。 013. 014. 014. 015.
插上 KILBURN 喇叭的插頭 001. 將電源線插入喇叭背面的電源插孔。 002. 將正確的電源線連接至牆壁上的插座。 001. 002. 001. 002. 注意事項:在切斷電源線 和喇叭的連線之前,請務 必將電源線從牆壁上的插 座拔掉。 注意:電源線包含 在內。 234.
開啟/關閉電源 001. 將電源開關切換到「ON」,即可開啟 KILBURN。 002. 上次使用的音源,其指示燈會亮起。電池充電時,電池指示燈會 閃爍。 003. 如欲關閉喇叭,請切換到「OFF」。 004. LED 指示燈會關閉。 001. 002. 002. 001. 004. 003.
調整聲音 轉動旋鈕可調整: 001. 音量 002. 低音 003. 高音 001. 002. 003. 001. 236. 002. 003.
電池充電 KILBURN 附有一枚內建電池,在音量中等的情況下可播放長達 20 小時。 電池為可充電電池,在放電完畢的情況下大約 3 至 4 小時即可充飽電。 如果喇叭的電力來源為電池,電池指示燈開始閃爍時,表示電池剩餘的電 力低於 20%。 001. 將喇叭的插頭插上主電源,然後將電源開關切換到「ON」。 002. 電池指示燈開始閃爍,表示電池正在充電。 003. 待電池指示燈的燈光轉為靜止不動,表示 KILBURN 已充飽電。 001. 002.
透過您的裝置使用 KILBURN 有兩種方式可以將您的手機、平板電腦、筆記型電腦連接至您的喇叭(無 論您使用的是實體電源線或無線 BLUETOOTH®)。以下將詳細說明連接音 源,其有兩大類: • 透過藍牙進行無線連線 • 透過 3.5 MM 立體聲插頭予以連線 注意事項:開始播放音樂時, 請確定 KILBURN 主動式喇叭 及音樂播放器的音量均調到 低音量。 238.
選擇您的音源 001. 按下音源/喚醒按鈕,即可選擇您的音源或切換已連線的音源。 002. 亮起的 LED 指示燈即為您選擇的音源。 連線順序(由上而下): • 藍牙 • 插入 3.5 MM 立體聲插頭 002. 001. 001.
以藍牙連線 有了藍牙技術的助益,與藍牙相容的裝置便可輕鬆地在短距離間以無線連線 的方式連接到另一個裝置。使用已啟用藍牙的智慧型手機、平板電腦或電 腦,即可將音樂直接傳到您的 KILBURN。請依照以下步驟將 KILBURN 無線連 線至您的藍牙裝置。 001. 開啟 KILBURN 主動式喇叭。 002. 按下音源/喚醒按鈕,直到藍牙指示燈亮起,以選擇藍牙作為音 源。 003. 在您的裝置(智慧型手機、平板電腦、電腦)啟動藍牙功能。 004. 按下配對按鈕。KILBURN 上的指示燈將呈快速閃爍的紅燈。 005. 從您裝置上的清單中選擇 KILBURN 喇叭。喇叭上的指示燈會變成 靜止不動的紅燈。 006. 現在即可透過喇叭以無線的方式播放音樂。 注意: • 只需要將智慧型手機/平板電腦/電腦與 KILBURN 配對一次,此後該設備會保留在您 的藍牙裝置清單中。 • 如欲配對新的裝置或設備,請再按一次配對按鈕,然後重複上述步驟即可。 • 喇叭的記憶體最多可儲存六個裝置。 240.
以藍牙連線 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
透過藍牙尋找您的裝置。 按下音源/喚醒按鈕,選擇藍牙作為輸入源。藍牙現在已啟動,若尚未連 線至任何裝置,指示燈會呈閃爍的紅燈;若已連線至裝置,指示燈會呈靜 止不動的紅燈。 喇叭會自動搜尋已配對的裝置三分鐘,而在搜尋期間 LED 燈會呈現快速閃 爍紅燈。KILBURN 會在訊號範圍內,搜尋之前曾經連接的裝置,然後自動 連接那些裝置。 若在 3 分鐘以內找不到任何裝置,喇叭將會恢復待機狀態(有關待機模式 的詳細資訊,請參閱第 246 頁)。 若選擇藍牙作為音訊輸入源並且同時按下配對按鈕,喇叭會在接下來的 3 分鐘內重新搜尋,而搜尋的時候 LED 燈會呈現快速閃爍紅燈。 注意: • 若 是您按下裝置上方的主電源開關來關閉 KILBURN 的電源,自動連線 功能便無法運作。 • 在連接第 7 個裝置時,系統便不會再記憶裝置 A。 • 務 必先在智慧型手機或電腦上先行啟動藍牙功能,然後再啟動喇叭來接 收自動連線的訊號。 242.
藍牙自動連線 若是某個裝置被移動到 KILBURN 主動式喇叭的訊號範圍以外(無障礙物時 大約 10 公尺),則該裝置會中斷連線。該裝置若是再移動到訊號範圍以 內,便會再次自動連線。KILBURN 可儲存最多 6 個裝置,而且總是從最後 一個曾經連接過的裝置開始搜尋。若 KILBURN 曾經按照順序連接至裝置 A–B–C–D–E–F,則裝置 F 會是第一優先連接,而裝置 A 是最後連接 順序。每一次 KILBURN 啟動時,它會與訊號範圍內的裝置自動連線。
使用連接線連接輸入源 連接 KILBURN 有另一種傳統的舊方法,就是使用連接線和 3.5mm 輸入接 頭。 輸入源 - 3.5mm 立體聲插頭 使用具備 3.5mm 插頭的雙頭彈簧線來連接提供音訊輸出的音訊輸入源, 例如行動電話、iPhone/iPad/iPod、MP3 播放器或無線網路基地台。 244.
輸入源 - 3.5mm 立體聲插頭 001. 將具備 3.5mm 立體聲插頭的連接線連接到喇叭上的輸入端子。 002. 將具備 3.5mm 立體聲插頭的連接線連接到音樂播放器。 003. 選擇輸入源時,請按下 SOURCE/WAKE 按鈕直至輸入源 LED 燈亮 起為止 (請參閱第239 頁)。 002. 002. 001. 001. 003. 003.
待機模式 KILBURN 在運作時是使用電池或者主電源,會出現兩種不同的待機模式。 這個設計是為了遵循歐盟法規,其中規定電子裝置在待機模式時的耗電量 須維持在 0.5W(歐盟能源相關產品指令,ERP)。 使用中的 KILBURN 立體聲喇叭,若在 20 分鐘內未接收到聲音訊號,或是 在配對模式中 3 分鐘內依然搜尋不到任何藍牙裝置的話,就會進入待機模 式。按照 KILBURN 運作時是使用電池或是連接到主電源,會有不同的喚醒 動作。 246.
使用電池的喚醒動作 當使用電池的 KILBURN 進入待機模式時,喇叭會進入低電耗的狀態。在您 開始播放音樂時它不會自動喚醒,而且您的藍牙連線清單中也不會看見它 出現在可用裝置之列。 001. KILBURN 進入待機模式後要再啟動的話,請按一下 SOURCE/WAKE 按鈕。KILBURN 便會回復正常運作並準備好再次播放。 001. 001.
主電源的喚醒動作 在 KILBURN 連接主電源的時候,當上次使用的輸入源開始播放或是按下 SOURCE/WAKE 按鈕時,它便會自動喚醒。 001. 若上次使用的輸入源是 3.5mm 立體聲插頭輸入,喇叭在所連接的 輸入源開始播放時便會自動喚醒。 002. 若上次使用的輸入源是藍牙裝置,使用上次使用的藍牙裝置便會 喚醒 KILBURN。 001. 002. 注意:若您想要使用另一個 藍牙裝置播放,而不是上次 使用的藍牙裝置,請按一 下 SOURCE/WAKE 按鈕來搜 尋已配對的裝置(請參閱 242 頁)。 248.
更換內建電池 若內建電池損壞或壽命已盡,請更換新的電池。損壞的電池組務必遵照 您當地的法規作回收處理。 001. 002. 003. 004. 請確認已從牆上插座拔除電源線。 從 KILBURN 電源插槽拔除電源線。 小心地將 KILBURN 裝置正面朝下,放置在平坦、乾淨的表面上。 使用星型螺絲起子(T10 型),將位在喇叭底部電池盒蓋上的兩 顆螺絲取下。 005. 打開電池盒蓋並從喇叭上取下。 002. 注意:在您首次使用 KILBURN 前,必須先將電 池充飽電。 004. 004.
更換內建電池 006. 拉起電池蓋並小心取出電池,避免拉扯電池與喇叭之間的連接 線。 007. 輕輕拉動並拔除喇叭一端的電源插頭並取出電池。 008. 請反向執行上述步驟來安裝新電池。 注意事項: • 請務必使用 KILBURN 喇叭 的原廠電池。 • 請勿拉扯電池的纜線。 006. 250. 007.
技術資訊 聲音規格 • 主動立體聲喇叭,具有低音反射系統 (BASS REFLEX SYSTEM) • 高低頻音調控制: • 低音:180HZ,+6DB 至 -12DB • 高音:3KHZ,+6DB 至 -12DB • D 類擴音器:2X5W+1X15W • 低音喇叭:1X 4" • 球形高音喇叭:2X 3/4",磁液冷卻 • 最高音壓 (SPL):100DB SPL @ 1M (GROUND PLANE 300HZ,1%THD) • 頻率範圍:62-20.000HZ • 分頻頻率:4200HZ 連線功能 • 藍牙:標準 V4.0 + EDR • 輸入 - 3.5MM:1X 技術資訊 • 電源輸入電壓:100-240VAC/70W • 絕對最小值/最大值:90-264VAC • 電源頻率:50-60HZ • 尖峰最大電耗:70W • 兩種待機模式:省電模式 (0.40W) 及標準模式 (3.5W) • 最大電力輸出:30W RMS • 電池類型:4X 3.7V 鋰電池,2200MAH • 播放時電池續航力:最多 20 小時(50% 音量) • 重量:3.
疑難排解 問題 原因 無法開啟喇叭 的電源。 內建電池已電力耗盡,或是電源線未插入正常 供電的牆面插座,或是未插入至喇叭背面的電 源插槽。 音量太小或是完全沒 有聲音。 3.5mm 電源線/輸入連接線/訊號連接線並未 正確地連接到喇叭或音樂播放器上。 喇叭的音量太低。 音樂播放器的音量太低。 聲音失真了。 音量太高。 原始聲音檔 (mp3) 的品質太差。 播放音量過大。 低音/高音強化過多。 在播放強烈的過渡樂 句或瞬變時,會發出 尖銳的碎裂聲/滴 答聲。 擴音器電力耗盡時發生截波現象。 效能不穩定。 另一個輸入源或電子裝置的干擾。 252.
KILBURN 解決方式 將電源線插入正常供電的電源插座中,並將接頭插入喇叭背面的電源插 槽中,即可讓電池充電。 拔除喇叭和音樂播放器上的 3.
疑難排解 問題 原因 藍牙無法連線。 在配對過程中 Kilburn 與您的裝置距離太遠。 藍牙連線失敗或中斷。 唯有接近裝置,藍牙連線才能正常運作。若藍牙 裝置移至區域之外,連線會自動中斷。牆壁或門 等障礙物也會影響連線功能。 在下列情況下喇叭將無法搜尋或進行正確的連 線: KILBURN 喇叭找不到藍牙 • Kilburn 周遭有強大的電場。 連線。 • 藍牙裝置被關閉,無法使用或是無法如常運 作。 • 請注意,諸如微波爐、無線網路轉接器、日光 燈和瓦斯爐等物品,皆與藍牙裝置使用相同的頻 率範圍,因此可能造成電子干擾。 內建電池沒有充電。 Kilburn 未連接 AC 電源而且未開啟。 電池無法運作或是電池壽 內建電池已損壞或耗盡,必須更換。 命減少。 254.
KILBURN 解決方式 在配對過程中將 Kilburn 放在更靠近藍牙裝置的地方。 確保 Kilburn 放在靠近藍牙裝置的地方,而且沒有被牆壁或門一類障礙物 阻擋。 請確認 Kilburn 周遭沒有任何電子干擾,而且藍牙裝置已開啟且運作正 常。 注意: • 按照使用狀況,在下列情形中,藍牙裝置可能造成與聲音相關的故障或技術故障: - 當身體某部位接觸到藍牙裝置或 KILBURN 主動式喇叭的接收/傳送系統時。 - 因為有牆壁、角落等形式的障礙物所造成的電子差異。 - 曝露在使用相同頻段的裝置(例如醫療設備、微波爐和無線網路)所造成的電子 干擾中。 • 這個無線裝置可能在使用時造成電子干擾。 • 藍牙裝置與 KILBURN 連接時不需要輸入 PIN 碼(密碼)。若是出現視窗要求您輸入 PIN 碼,請輸入 <0000>。 • 您無法連接僅支援 HF(免持)功能的藍牙裝置。 將電源線插入正常供電的牆面插座中,並將接頭插入喇叭背面的電源插 槽,然後把電源開關切換至「ON」的位置。 按照第 249 頁的指示更換內建電池。
256.
SUOMI KIELIHAKEMISTO 258. 259. 261. 262. 264. 267. TURVAOHJEET VAATIMUSTENMUKAISUUS KILBURN PAKKAUKSEN SISÄLTÖ YLEISKUVAUS VIRRAN KYTKEMINEN/ KATKAISEMINEN (ON/OFF) 268. ÄÄNENSÄÄTÖ 269. AKUN LATAAMINEN 270. KILBURN-KAIUTTIMEN 271. 272. 275. 277. 280. 282. 283. 384.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • Lue nämä ohjeet – kaikki turva- ja käyttöohjeet on luettava ennen tuotteen käyttöä. • Säilytä nämä ohjeet – turva- ja käyttöohjeet on säilytettävä siltä varalta, että niitä tarvitaan myöhemmin. • Noudata kaikkia varoituksia – kaikkia laitteeseen liittyviä varoituksia ja käyttöohjeita on noudatettava. • Noudata kaikkia ohjeita – kaikkia käyttöohjeita on noudatettava.
VAATIMUSTENMUKAISUUS HUOMAA: Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä poista laitteen kuorta (tai takalevyä). Sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa itse. Huoltotoimenpiteitä saa suorittaa ainoastaan pätevä huoltohenkilöstö. Laitetta ei saa käsitellä tavallisena talousjätteenä.
260.
KILBURN ILMENTÄEN ROCKMUSIIKIN RAAKAA, ARVAAMATONTA LUONNETTA KANNETTAVA KILBURN-AKTIIVISTEREOKAIUTIN NÄYTTÄÄ JA KUULOSTAA MARSHALL-KAIUTTIMELTA, VAPAUTTAA SOINNUT JA VIE SHOW’N TIEN PÄÄLLE. TIIVIS 3-KILOINEN KILBURN ON KEVYT, VINTAGETYYLINEN INSINÖÖRISUUNNITTELUN TAIDONNÄYTE. LUOKKANSA KOVAÄÄNISIMPÄNÄ KAIUTTIMENA KILBURN ASETTAA RIMAN KORKEALLE. SE ON KOMPAKTI, ULJAS SANKARI, JONKA TASAPAINOISET ÄÄNENTOISTO-OMINAISUUDET PÄÄSTÄVÄT KESKITAAJUUDEN JA KORKEAT ÄÄNIALAT VALLOILLEEN SELKEÄSTI JA VOIMAKKAASTI.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 001. KÄYTTÖOHJE JA TAKUUTIEDOT 002. KAKSIPÄINEN JOHTO 3,5 MM:N STEREOLIITTIMILLÄ, JOILLA YHDISTÄT KAIUTTIMEN MUSIIKKISOITTIMEESI 003. VIRTAJOHTO 004. MARSHALL KILBURN -AKTIIVISTEREOKAIUTIN 001. 002. 262.
KILBURN 003. HUOMAA: NOSTA KILBURN-AKTIIVIKAIUTIN KANTOHIHNASTA. ÄLÄ NOSTA SUOJAPUSSIN AVULLA, SILLÄ TÄLLÖIN KAIUTIN ON VAARASSA PUDOTA.
YLEISKUVAUS 001. SISÄÄNTULOLIITÄNTÄ 3,5 MM:N STEREOLIITTIMELLE 002. AKUN LED-VALO 003. LÄHTEEN LED-VALOT 004. ÄÄNENSÄÄTÖ 005. BASSON SÄÄTÖ 006. DISKANTIN SÄÄTÖ 007. PARITUSPAINIKE 008. LÄHDE/HERÄTYS-PAINIKE 001. 004. 002. 009. 010. 011. 012. 013. 014. 015. VIRTAKYTKIN TAKALEVY BASSOPORTTI IRROTETTAVA KANTOHIHNA AKUN PAIKKA VIRTAPISTOKE VIRTAJOHTO 008. 006. 003. 005. 264. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. HUOM. TÄSSÄ SIJAITSEE PÄIVÄYSKOODI- JA SARJANUMEROTARRA. 013. 014. 014. 015.
KILBURN-KAIUTTIMEN YHDISTÄMINEN VIRTALÄHTEESEEN 001. KYTKE VIRTAJOHTO KAIUTTIMEN TAKANA SIJAITSEVAAN VIRTAPISTOKKEESEEN. 002. KYTKE OIKEA VIRTAJOHTO SEINÄRASIAAN. 001. 002. 001. 002. HUOMAA: IRROTA VIRTAJOHTO AINA SEINÄRASIASTA ENNEN KUIN IRROTAT SEN KAIUTTIMESTA. HUOM. VIRTAJOHTO TOIMITETAAN PAKKAUKSEN MUKANA. 266.
VIRRAN KYTKEMINEN/KATKAISEMINEN (ON/OFF) 001. KÄYNNISTÄÄKSESI KILBURNIN KYTKE VIRTA ”ON”-ASENTOON. 002. VIIMEKSI KÄYTETYN LÄHTEEN LED-VALO SYTTYY PALAMAAN. KUN AKKU LATAUTUU, AKUN LED-VALO VILKKUU. 003. KATKAISE VIRTA KAIUTTIMESTA OFF-KYTKIMELLÄ. 004. LED-MERKKIVALOT SAMMUVAT. 001. 002. 002. 001. 004. 003. HUOM. LATAA KILBURNIN AKKU TÄYTEEN ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA.
ÄÄNENSÄÄTÖ KIERRÄ NUPPIA SÄÄTÄÄKSESI: 001. ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 002. BASSOA 003. DISKANTTIA 001. 002. 003. 001. 268. 002. 003.
AKUN LATAAMINEN KILBURNISSA ON SISÄINEN AKKU, JOLLA PYSTYY SOITTAMAAN MUSIIKKIA JOPA 20 TUNTIA KESKIÄÄNENVOIMAKKUUDELLA. AKKU ON LADATTAVA, JA TYHJÄNÄ SE VOIDAAN LADATA TÄYTEEN NOIN 3–4 TUNNISSA. JOS AKUN LED-MERKKIVALO ALKAA VILKKUA KAIUTTIMEN OLLESSA AKKUVIRRAN VARASSA, AKUSSA ON ALLE 20 % VIRTAA JÄLJELLÄ. 001. KYTKE KAIUTIN VERKKOVIRTAAN JA KYTKE VIRTA ON-ASENTOON. 002. AKUN LED-MERKKIVALO ALKAA VILKKUA OSOITUKSENA LATAUKSEN ALKAMISESTA. 003.
KILBURN-KAIUTTIMEN KÄYTTÖ LAITTEIDESI KANSSA VOIT YHDISTÄÄ PUHELIMESI, TABLETTISI JA KANNETTAVAAN TIETOKONEESI KAIUTTIMEEN KAHDELLA TAVALLA: JOHDOLLA TAI LANGATTOMALLA BLUETOOTH®-LIITÄNNÄLLÄ. ALLA LISÄTIETOJA LIITÄNTÄMAHDOLLISUUKSISTA, JOITA ON KAHDENLAISIA: • LANGATON LIITÄNTÄ BLUETOOTHIN KAUTTA • LIITÄNTÄ 3,5 MM:N STEREOLIITÄNNÄLLÄ HUOMAA: ALKAESSASI SOITTAA MUSIIKKIA VARMISTA ENSIN, ETTÄ ÄÄNENVOIMAKKUUS ON SÄÄDETTY ALHAISEKSI SEKÄ KILBURN-AKTIIVIKAIUTTIMESTA ETTÄ MUSIIKKISOITTIMESTA. 270.
LÄHTEEN VALITSEMINEN 001. PAINA LÄHDE/HERÄTYS-PAINIKETTA, KUN HALUAT VALITA LÄHTEEN TAI VAIHTAA YHDISTETYSTÄ LÄHTEESTÄ TOISEEN. 002. LED-VALO, JOSSA PALAA VALO, OSOITTAA, MINKÄ LÄHTEEN OLET VALINNUT. LIITÄNTÖJEN JÄRJESTYS (YLHÄÄLTÄ ALAS): • BLUETOOTH • SISÄÄNTULOLIITÄNTÄ – 3,5 MM:N STEREOLIITÄNTÄ 002. 001. 001.
LIITÄNTÄ BLUETOOTHIN KAUTTA BLUETOOTHILLA VARUSTETUT LAITTEET VOIDAAN YHDISTÄÄ BLUETOOTHTEKNOLOGIALLA HELPOSTI TOISIINSA LYHYEN KANTAMAN LANGATTOMALLA LIITÄNNÄLLÄ. STRIIMAA MUSIIKKIA SUORAAN KILBURN-KAIUTTIMEESI BLUETOOTHILLA VARUSTETULLA ÄLYPUHELIMELLA, TABLETILLA TAI TIETOKONEELLA. KYTKE KILBURN-KAIUTTIMESI BLUETOOTH-LAITTEESEESI LANGATTOMASTI NOUDATTAMALLA NÄITÄ VAIHEITA: 001. KYTKE VIRTA KILBURN-AKTIIVIKAIUTTIMEEN. 002.
LIITÄNTÄ BLUETOOTHIN KAUTTA 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
LAITTEIDESI PAIKANTAMINEN BLUETOOTHIN AVULLA VALITSE LÄHTEEKSI BLUETOOTH PAINAMALLA LÄHDE/HERÄTYSPAINIKETTA. BLUETOOTH ON NYT AKTIVOITU, JA PUNAINEN VALO VILKKUU, JOS KAIUTTIMEEN EI OLE YHDISTETTY LAITETTA. JOS PUNAINEN VALO PALAA VILKKUMATTA, LAITE ON YHDISTETTY. KAIUTIN ETSII NYT PARITETTUJA LAITTEITA AUTOMAATTISESTI KOLMEN MINUUTIN AJAN, JA LED-VALO VILKKUU NOPEASTI PUNAISENA ETSINNÄN AIKANA.
AUTOMAATTINEN BLUETOOTH-LIITÄNTÄ JOS LAITE SIIRRETÄÄN KILBURN-KAIUTTIMEN KANTAMA-ALUEEN ULKOPUOLELLE (NOIN 10 METRIN PÄÄHÄN ILMAN, ETTÄ VÄLISSÄ ON ESTEITÄ), YHTEYS KYSEISEEN LAITTEESEEN KATKEAA. LAITE YHDISTETÄÄN KAIUTTIMEEN UUDELLEEN, KUN SE SIIRRETÄÄN TAKAISIN KANTAMA-ALUEELLE. KILBURNKAIUTTIMEN MUISTIIN TALLENTUU ENINTÄÄN KUUSI LAITETTA, JA SE ALKAA AINA ETSIÄ SIIHEN VIIMEKSI YHDISTETTYÄ LAITETTA.
LÄHTEIDEN KYTKEMINEN KAAPELILLA KILBURN VOIDAAN YHDISTÄÄ MYÖS TOISELLA TAVALLA – VANHANAIKAISESTI JOHDOLLA JA 3,5 MM:N SISÄÄNTULOLIITÄNNÄLLÄ. SISÄÄNTULOLIITÄNTÄ – 3,5 MM:N STEREOLIITÄNTÄ KÄYTÄ KAKSIPÄISTÄ, 3,5 MM:N LIITTIMILLÄ VARUSTETTUA JOHTOA LIITTÄÄKSESI KAIUTIN ÄÄNILÄHTEISIIN, JOISSA ON ÄÄNEN ULOSTULOLIITÄNTÄ, ESIMERKIKSI MATKAPUHELIMEEN, IPHONEEN/ IPADIIN/IPODIIN, MP3-SOITTIMEEN TAI AIRPORT EXPRESSIIN. 276.
SISÄÄNTULOLIITÄNTÄ – 3,5 MM:N STEREOLIITÄNTÄ 001. KYTKE JOHTO 3,5 MM:N STEREOLIITÄNNÄLLÄ KAIUTTIMEN SISÄÄNTULOLIITÄNTÄÄN. 002. KYTKE JOHTO 3,5 MM:N STEREOLIITÄNNÄLLÄ MUSIIKKISOITTIMEEN. 003. VALITSE LÄHTEEKSI SISÄÄNTULOLIITÄNTÄ PAINAMALLA LÄHDE/ HERÄTYS-PAINIKETTA, KUNNES SISÄÄNTULOLIITÄNNÄN LED-VALO SYTTYY (KS. SIVU 271). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
LEPOTILAT RIIPPUEN SIITÄ, KÄYTTÄÄKÖ KILBURN AKKU- VAI VERKKOVIRTAA, SE VOI OLLA KAHDESSA ERI LEPOTILASSA. NÄIN NOUDATETAAN EUROOPAN UNIONIN SÄÄDÖSTÄ, JONKA MUKAAN ELEKTRONIIKKALAITTEET SAAVAT KULUTTAA LEPOTILASSA ENIMMILLÄÄN 0,5 W (TUOTTEIDEN ENERGIAN KÄYTTÖÄ KOSKEVA DIREKTIIVI, ERP). KILBURN-AKTIIVISTEREOKAIUTIN MENEE LEPOTILAAN 20 MINUUTIN KULUTTUA, MIKÄLI SE EI VASTAANOTA ÄÄNISIGNAALIA, TAI KOLMEN MINUUTIN KULUTTUA, JOS SE EI OLE PAIKANTANUT BLUETOOTH-LAITETTA PARITUSTILASSA.
HERÄTYS – AKKUVIRTA KUN KILBURN ON LEPOTILASSA KÄYTTÄESSÄÄN AKKUVIRTAA, KAIUTIN ON VIRRANSÄÄSTÖTILASSA. KUN ALAT SOITTAA MUSIIKKIA, KAIUTIN EI HERÄÄ AUTOMAATTISESTI, EIKÄ SE NÄY BLUETOOTHYHTEYSLUETTELOSSA SAATAVILLA OLEVANA LAITTEENA. 001. AKTIVOIDAKSESI KILBURN-KAIUTTIMEN SEN MENTYÄ LEPOTILAAN PAINA KERRAN LÄHDE/HERÄTYS-PAINIKETTA. TÄMÄ PALAUTTAA KILBURN-KAIUTTIMEN TOIMINTAAN, JA SE ON VALMIS KÄYTTÖÖN. 001. 001.
HERÄTYS – VERKKOVIRTA YHDISTETTYNÄ VERKKOVIRTAAN KILBURN HERÄÄ AUTOMAATTISESTI, KUN VIIMEKSI KÄYTETTYÄ LÄHDETTÄ SOITETAAN TAI KUN PAINETAAN LÄHDE/HERÄTYS-PAINIKETTA. 001. JOS VIIMEISEKSI KÄYTETTY LÄHDE ON OLLUT 3,5 MM:N LIITIN, KAIUTIN HERÄÄ AUTOMAATTISESTI, KUN LIITETTYÄ LÄHDETTÄ ALETAAN SOITTAA. 002. JOS VIIMEISENÄ LÄHTEENÄ ON KÄYTETTY BLUETOOTH-LAITETTA, KILBURN HERÄÄ SOITTAMALLA VIIMEKSI KÄYTETTYÄ BLUETOOTHLAITETTA. 001. 002. HUOM.
SISÄISEN AKUN VAIHTAMINEN JOS SISÄINEN AKKU ON RIKKI TAI KULUNUT LOPPUUN, VOIT VAIHTAA SEN UUTEEN. VANHA AKKU TULEE AINA KIERRÄTTÄÄ PAIKALLISTEN LAKIEN JA SÄÄDÖSTEN MUKAISESTI. 001. VARMISTA, ETTÄ VIRTAJOHTO ON KYTKETTY IRTI SEINÄRASIASTA. 002. VARMISTA, ETTÄ VIRTAJOHTO ON KYTKETTY IRTI KILBURNIN VIRTAPISTOKKEESTA. 003. ASETA KILBURN VAROVASTI ETUPANEELI ALASPÄIN TASAISELLE, PUHTAALLE PINNALLE. 004. IRROTA KAIUTTIMEN POHJASSA SIJAITSEVAN AKKULUUKUN KAKSI RUUVIA TORX-RUUVIMEISSELILLÄ (T10-KOKO). 005.
SISÄISEN AKUN VAIHTAMINEN 006. VEDÄ AKKUNAUHASTA JA NOSTA AKKU VAROVASTI VETÄMÄTTÄ AKUN KAIUTTIMEEN YHDISTÄVÄSTÄ JOHDOSTA. 007. VEDÄ KEVYESTI AKKUPISTOKETTA POISPÄIN KAIUTTIMESTA IRROTTAAKSESI SEN JA POISTAAKSESI AKUN. 008. SUORITA VAIHEET PÄINVASTAISESSA JÄRJESTYKSESSÄ ASENTAAKSESI UUDEN AKUN. HUOMAA: • KÄYTÄ VAIN ALKUPERÄISIÄ KILBURNKAIUTTIMEN AKKUJA. • ÄLÄ VEDÄ AKKUJOHDOSTA. 006. 282. 007.
TEKNISET TIEDOT ÄÄNITIEDOT • AKTIIVISTEREOKAIUTIN REFLEKSITOIMISELLA BASSOJÄRJESTELMÄLLÄ • ÄÄNENVÄRIN SÄÄTIMET: • BASSO: 180 HZ, +6 DB – -12 DB • DISKANTTI: 3 kHz, +6 DB – -12 DB • LUOKAN D VAHVISTIN: 2 X 5 W + 1 X 15 W • BASSOKAIUTIN: 1X 4” • KALOTTIDISKANTTI: 2X 3/4”, FERROMAGNEETTIJÄÄHDYTTEINEN • ENIMMÄIS-SPL: 100 DB SPL @ 1M (MAATASO 300 HZ, 1 % HARMONINEN SÄRÖ) • TAAJUUSALUE: 62 – 20 000 HZ • YLITYSTAAJUUS: 4 200 HZ LIITETTÄVYYS • BLUETOOTH: STANDARDI V4.
VIANETSINTÄ ONGELMA SYY VIRTAA EI SAADA KYTKETTYÄ KAIUTTIMEEN. Sisäinen akku on irti tai virtajohtoa ei ole kytketty toimivaan seinärasiaan tai sitä ei ole kytketty kaiuttimen takana olevaan virtapistokkeeseen. ÄÄNI ON HEIKKO TAI SITÄ EI KUULU LAINKAAN. 3,5 mm:n johtoa / sisääntulokaapelia / signaalikaapelia ei ole kytketty oikein joko kaiuttimeen tai musiikkisoittimeen. Kaiuttimen äänenvoimakkuus on liian alhainen. Äänenvoimakkuuden taso on liian alhainen musiikkisoittimelle. ÄÄNI ON VÄÄRISTYNYT.
KILBURN TOIMENPITEET Kytke virtajohto toimivaan seinärasiaan ja liitin kaiuttimen takana olevaan virtapistokkeeseen. Irrota ja kytke uudelleen 3,5 mm:n johto / sisääntulokaapeli / signaalikaapeli sekä kaiuttimeen että musiikkisoittimeen. Lisää kaiuttimen äänenvoimakkuutta. Lisää musiikkisoittimen äänenvoimakkuutta. Laske äänenvoimakkuutta. Kokeile soittaa jotakin muuta äänitiedostoa (mp3) tai musiikkisoitinta.
VIANETSINTÄ ONGELMA SYY BLUETOOTH EI LÖYDÄ YHTEYTTÄ. Kilburn on liian kaukana laitteestasi paritusprosessin aikana. BLUETOOTH-YHTEYS ON Bluetooth-yhteys toimii vain silloin kun KATKENNUT TAI SIINÄ ON Bluetooth on laitteen lähellä. Yhteys HÄIRIÖITÄ. katkeaa automaattisesti, jos Bluetoothlaite siirretään alueen ulkopuolelle. Yhteyttä voivat häiritä esteet, kuten seinät tai ovet. KILBURN-KAIUTIN EI LÖYDÄ BLUETOOTHYHTEYTTÄ.
KILBURN TOIMENPITEET Sijoita Kilburn lähemmäs Bluetooth-laitetta paritusprosessin aikana. Varmista, että Kilburn on sijoitettu Bluetooth-laitteen lähelle ja että välissä ei ole esteitä, kuten seiniä tai ovia. Varmista, ettei Kilburn-kaiuttimen ympärillä ole sähköisiä häiriöitä ja että Bluetooth-laitteesi on päällä ja toimii asianmukaisesti.
288.
РУССКИЙ ЯЗЫКИ 290. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 291. ОТМЕТКИ О СООТВЕТСТВИИ 293. KILBURN 294. СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ 296. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 299. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ 300. НАСТРОЙКА ЗВУКА 301. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА 302. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ KILBURN С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ 303. ВЫБОР ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ 304. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH 308. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ КАБЕЛЯ 310. РЕЖИМЫ ОЖИДАНИЯ 313. ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА 325. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 316. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 384.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Прочитайте эти правила. Перед тем как приступить к использованию изделия, ознакомьтесь со всеми правилами техники безопасности и эксплуатации. • Сохраните эти правила. Правила техники безопасности и эксплуатации необходимо сохранить для последующего использования. • Внимательно относитесь ко всем предупреждениям. Необходимо следовать всем предупреждениям, как нанесенным на само изделие, так и приведенным в руководстве по эксплуатации.
ОТМЕТКИ О СООТВЕТСТВИИ ОСТОРОЖНО. Во избежание поражения электрическим током не снимайте верхнюю или боковую панель корпуса. Внутри нет деталей, которые могут быть починены пользователем. Обслуживанием изделия должны заниматься только квалифицированные сотрудники сервисной службы. Не выбрасывайте вышедшее из строя изделие с бытовыми отходами. Утилизация электрического и электронного оборудования осуществляется в соответствии с Директивой ЕС или другими нормами и правилами, действующими в вашей стране.
292.
KILBURN ВОПЛОЩАЯ В СЕБЕ СВОБОДНЫЙ БУНТАРСКИЙ ДУ Х РОК-Н-РОЛЛА, ПЕРЕНОСНАЯ АК УСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА KILBURN — ЭТО УНИКАЛЬНЫЙ ОБРАЗ И ЗВУК MARSHALL, ПОЗВОЛЯЮЩИЙ УСТРОИТЬ ГРАНДИОЗНОЕ ШОУ В ЛЮБОМ МЕСТЕ. КОМПАКТНУЮ СИСТЕМУ KILBURN ВЕСОМ МЕНЕЕ 3 КГ ОТЛИЧАЕТ ВИНТАЖНЫЙ СТИЛЬ КОРПУСА. KILBURN — САМАЯ ГРОМКАЯ В ЛИНЕЙКЕ КОМПАКТНЫХ АК УСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ — СПОСОБНА ОБЕСПЕЧИВАТЬ ИДЕАЛЬНО СБАЛАНСИРОВАННЫЙ И ЧИСТЫЙ ЗВУК НА СРЕДНИХ И ДАЖЕ ВЫСОКИХ ЧАСТОТАХ.
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ 001. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 002. ДВУСТОРОННИЙ ШНУР СО СТЕРЕО РАЗЪЕМАМИ 3,5 ММ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ВАШЕМУ МУЗЫКАЛЬНОМУ ПЛЕЕРУ 003. ШНУР ПИТАНИЯ 004. АКТИВНАЯ СТЕРЕОАКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА MARSHALL KILBURN 001. 002. 294.
KILBURN 003. ОСТОРОЖНО. ПОДНИМАЙТЕ АКУСТИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ CAMDEN ЗА РЕМЕНЬ. ЕСЛИ ВЫ БУДЕТЕ ПОДНИМАТЬ СИСТЕМУ, ВЗЯВШИСЬ ЗА УПАКОВОЧНЫЙ МЕШОК, ВЫ МОЖЕТЕ УРОНИТЬ ЕЕ.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 001. ВХОД 3,5 ММ — СТЕРЕО РАЗЪЕМ 002. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР АККУМУЛЯТОРА 003. СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ 004. РУЧКА РЕГУЛИРОВАНИЯ ГРОМКОСТИ 005. РУЧКА РЕГУЛИРОВАНИЯ НИЗКИХ ЧАСТОТ 006. РУЧКА РЕГУЛИРОВАНИЯ ВЫСОКИХ ЧАСТОТ 007. КНОПКА РЕГИСТРАЦИИ 001. 004. 002. 008. КНОПКА «ИСТОЧНИК/АКТИВАЦИЯ» 009. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ 010. ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ 011. ПОРТ НИЗКИХ ЧАСТОТ 012. ОТСОЕДИНЯЕМЫЙ РЕМЕНЬ 013. КРЫШКА АККУМУЛЯТОРА 014. РАЗЪЕМ ДЛЯ ШНУРА ПИТАНИЯ 015. ШНУР ПИТАНИЯ 008. 006. 003.
KILBURN 012. 010. 011. ПРИМЕЧАНИЕ. ЗДЕСЬ РАСПОЛОЖЕНА НАКЛЕЙКА С ДАТОЙ ВЫПУСКА И СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ. 014. 014. 013. 015.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ KILBURN 001. ВСТАВЬТЕ ШНУР ПИТАНИЯ В РАЗЪЕМ НА ОБРАТНОЙ СТОРОНЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ. 002. ВСТАВЬТЕ ДРУГОЙ КОНЕЦ ШНУРА ПИТАНИЯ В РОЗЕТКУ. 001. 002. 001. 002. ОСТОРОЖНО. ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ШНУРА ПИТАНИЯ ОТ РАЗЪЕМА АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ВСЕГДА ОБЯЗАТЕЛЬНО СНАЧАЛА ОТКЛЮЧАЙТЕ ЕГО ОТ РОЗЕТКИ. ПРИМЕЧАНИЕ. ШНУР ПИТАНИЯ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ. 298.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ 001. ЧТОБЫ ВКЛЮЧИТЬ СИСТЕМУ KILBURN, ПЕРЕВЕДИТЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ «ВКЛ» (ON). 002. ЗАГОРИТСЯ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ПОСЛЕДНЕГО ИСПОЛЬЗОВАННОГО ИСТОЧНИКА. ЕСЛИ АККУМУЛЯТОР ЗАРЯЖАЕТСЯ, СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР АККУМУЛЯТОРА БУДЕТ МИГАТЬ. 003. ЧТОБЫ ВЫКЛЮЧИТЬ АКУСТИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ, ПЕРЕВЕДИТЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ «ВЫКЛ» (OFF). 004. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ПОГАСНЕТ. 001. 002. 002. 001. 004. 003. ПРИМЕЧАНИЕ.
НАСТРОЙКА ЗВУКА ПОВЕРНИТЕ РЕГУЛЯТОР ДЛЯ НАСТРОЙКИ: 001. ГРОМКОСТИ 002. НИЗКИХ ЧАСТОТ 003. ВЫСОКИХ ЧАСТОТ 001. 002. 003. 001. 300. 002. 003.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА В СИСТЕМЕ KILBURN УСТАНОВЛЕН ВНУТРЕННИЙ АККУМУЛЯТОР, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЙ ДО 20 ЧАСОВ РАБОТЫ ПРИ СРЕДНЕЙ ГРОМКОСТИ ЗВУКА. ДЛЯ ПОЛНОГО ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА ПОСЛЕ ПОЛНОЙ РАЗРЯДКИ НЕОБХОДИМО ЗАРЯЖАТЬ ЕГО ОТ 3 ДО 4 ЧАСОВ. МИГАЮЩИЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ПРИ РАБОТЕ СИСТЕМЫ ОТ АККУМУЛЯТОРА ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ОСТАЛОСЬ МЕНЕЕ 20 % ЗАРЯДА. 001. ПОДКЛЮЧИТЕ СИСТЕМУ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ И ПЕРЕВЕДИТЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ «ВКЛ». 002.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ KILBURN С ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ ПОДКЛЮЧИТЬ ТЕЛЕФОН, ПЛАНШЕТ ИЛИ НОУТБУК К АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ МОЖНО С ПОМОЩЬЮ ПРОВОДА ИЛИ BLUETOOTH®. ДАЛЕЕ ВЫ НАЙДЕТЕ БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ПОДКЛЮЧЕНИИ ИСТОЧНИКОВ ДВУМЯ РАЗНЫМИ СПОСОБАМИ: • Б ЕСПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH • ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ СТЕРЕО РАЗЪЕМ 3,5 ММ ОСТОРОЖНО. ПЕРЕД ТЕМ КАК ВКЛЮЧИТЬ МУЗЫКУ, ПРОВЕРЬТЕ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ НА АКТИВНОЙ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ И НА ПЛЕЕРЕ. 302.
ВЫБОР ИСТОЧНИКА 001. НАЖМИТЕ КНОПКУ «ИСТОЧНИК/АКТИВАЦИЯ» ДЛЯ ВЫБОРА ИСТОЧНИКА ИЛИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ МЕЖДУ ПОДКЛЮЧЕННЫМИ ИСТОЧНИКАМИ. 002. ПОСЛЕ ВЫБОРА ИСТОЧНИКА ВКЛЮЧАЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ЕМУ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР. ПОРЯДОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ (СВЕРХУ ВНИЗ): • BLUETOOTH • ВХОД — СТЕРЕО РАЗЪЕМ 3,5 ММ 002. 001. 001.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH ПРИ ПОМОЩИ ТЕХНОЛОГИИ BLUETOOTH УСТРОЙСТВА, СОВМЕСТИМЫЕ С BLUETOOTH, МОГУТ ЛЕГКО ПОДКЛЮЧАТЬСЯ ДРУГ К ДРУГУ БЕЗ ПРОВОДОВ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ СВОЙ СМАРТФОН, ПЛАНШЕТ ИЛИ КОМПЬЮТЕР С ФУНКЦИЕЙ BLUETOOTH ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ МУЗЫКИ В СИСТЕМУ KILBURN НАПРЯМУЮ БЕЗ ПРОВОДОВ. ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ KILBURN К СВОЕМУ УСТРОЙСТВУ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ: 001. ВКЛЮЧИТЕ АКУСТИЧЕСКУЮ СИСТЕМУ KILBURN. 002.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
ПОИСК ВАШИХ УСТРОЙСТВ ЧЕРЕЗ BLUETOOTH ВЫБЕРИТЕ BLUETOOTH КАК ИСТОЧНИК, НАЖАВ КНОПКУ «ИСТОЧНИК/АКТИВАЦИЯ». ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ BLUETOOTH, ЕСЛИ ПОДКЛЮЧЕННЫХ УСТРОЙСТВ НЕТ, КРАСНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР МИГАЕТ; ЕСЛИ ПОДКЛЮЧЕННОЕ УСТРОЙСТВО ЕСТЬ, ИНДИКАТОР ГОРИТ ПОСТОЯННО. СИСТЕМА НАЧИНАЕТ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ УСТРОЙСТВ И ПРОДОЛЖАЕТ ЕГО В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ МИНУТ; ВСЕ ЭТО ВРЕМЯ КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР МИГАЕТ.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH ЕСЛИ УСТРОЙСТВО ВЫНЕСЕНО ЗА ПРЕДЕЛЫ РАДИУСА ДЕЙСТВИЯ СИСТЕМЫ KILBURN (ПРИМЕРНО 10 МЕТРОВ ПРИ ОТСУТСТВИИ ПРЕПЯТСТВИЙ), ОНО ОТКЛЮЧАЕТСЯ ОТ СЕТИ. УСТРОЙСТВО АВТОМАТИЧЕСКИ ПОДКЛЮЧАЕТСЯ СНОВА, КОГДА ПОЯВЛЯЕТСЯ В ЗОНЕ ДЕЙСТВИЯ BLUETOOTH. АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА KILBURN МОЖЕТ ЗАПОМНИТЬ ДО ШЕСТИ УСТРОЙСТВ И ВСЕГДА НАЧИНАЕТ С ПОИСКА УСТРОЙСТВА, КОТОРОЕ БЫЛО ПОДКЛЮЧЕНО ВО ВРЕМЯ ПРЕДЫДУЩЕГО СЕАНСА.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ ПОСРЕДСТВОМ КАБЕЛЯ ЕСТЬ ЕЩЕ ОДИН СПОСОБ ПОДКЛЮЧИТЬСЯ К ВАШЕМУ УСТРОЙСТВУ KILBURN — ТРАДИЦИОННЫЙ, С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ШНУРА И КОННЕКТОРА 3,5 ММ. ВХОД — СТЕРЕО РАЗЪЕМ 3,5 ММ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДВУСТОРОННИЙ ШНУР СО СТЕРЕО РАЗЪЕМАМИ 3,5 ММ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К АУДИО ИСТОЧНИКАМ, НАПРИМЕР К МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ, К IPHONE/IPAD/IPOD, MP3-ПЛЕЕРУ ИЛИ AIRPORT EXPRESS. 308.
ВХОД — СТЕРЕО РАЗЪЕМ 3,5 ММ 001. ПОДКЛЮЧИТЕ КАБЕЛЬ 3,5 MM СО СТЕРЕО РАЗЪЕМОМ КО ВХОДУ НА КОРПУСЕ СИСТЕМЫ. 002. ПОДКЛЮЧИТЕ ШНУР СО СТЕРЕО РАЗЪЕМОМ 3,5 MM К МУЗЫКАЛЬНОМУ ПЛЕЕРУ. 003. ВЫБЕРИТЕ ВХОД В КАЧЕСТВЕ ИСТОЧНИКА, НАЖИМАЯ КНОПКУ «ИСТОЧНИК/АКТИВАЦИЯ» ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ ВКЛЮЧИТСЯ ИНДИКАТОР (СМ. СТР. 303). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
РЕЖИМЫ ОЖИДАНИЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, РАБОТАЕТ KILBURN ОТ АККУМУЛЯТОРА ИЛИ РОЗЕТКИ, СИСТЕМА БУДЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАЗНЫЕ РЕЖИМЫ ОЖИДАНИЯ. ПРАВИЛА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ОГРАНИЧИВАЮТ ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ ДО 0,5 Вт (СМ. ЕВРОПЕЙСКУЮ ДИРЕКТИВУ ПО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЯЮЩИМ ТОВАРАМ, ИЛИ ERP). АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА KILBURN ПЕРЕХОДИТ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ ПОСЛЕ 20 МИНУТ ОТСУТСТВИЯ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА ИЛИ ПОСЛЕ ТРЕХ МИНУТ В РЕЖИМЕ BLUETOOTH ПРИ ОТСУТСТВИИ ПОДКЛЮЧАЕМОГО УСТРОЙСТВА.
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ — ПИТАНИЕ ОТ АККУМУЛЯТОРА КОГДА СИСТЕМА KILBURN ПЕРЕХОДИТ В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ, ИСПОЛЬЗУЯ ПИТАНИЕ ОТ АККУМУЛЯТОРА, ВКЛЮЧАЕТСЯ РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ. СИСТЕМА НЕ ВКЛЮЧИТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ ПРИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИИ МУЗЫКИ И НЕ БУДЕТ ОТОБРАЖАТЬСЯ В СПИСКЕ ДОСТУПНЫХ УСТРОЙСТВ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПО BLUETOOTH. 001. ДЛЯ АКТИВАЦИИ KILBURN ПОСЛЕ ПЕРЕХОДА В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ НЕОБХОДИМО ОДИН РАЗ НАЖАТЬ НА КНОПКУ «ИСТОЧНИК/АКТИВАЦИЯ». ПОСЛЕ ЭТОГО АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА KILBURN БУДЕТ ГОТОВА К ПРОДОЛЖЕНИЮ РАБОТЫ.
ВЫХОД ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ — ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ЕСЛИ СИСТЕМА KILBURN ПОДКЛЮЧЕНА К СЕТИ ПИТАНИЯ, ОНА АВТОМАТИЧЕСКИ ВЫЙДЕТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПО ОКОНЧАНИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОСЛЕДНЕГО ИСТОЧНИКА ИЛИ ПОСЛЕ НАЖАТИЯ КНОПКИ «ИСТОЧНИК/АКТИВАЦИЯ». 001. ЕСЛИ В КАЧЕСТВЕ ПОСЛЕДНЕГО ИСТОЧНИКА БЫЛ ИСПОЛЬЗОВАН СТЕРЕО РАЗЪЕМ 3,5 ММ, СИСТЕМА АВТОМАТИЧЕСКИ ВЫЙДЕТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПОСЛЕ НАЧАЛА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОДКЛЮЧЕННОГО ИСТОЧНИКА. 002.
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕГО АККУМУЛЯТОРА ЕСЛИ ВНУТРЕННИЙ АККУМУЛЯТОР ПОВРЕЖДЕН ИЛИ ИЗНОШЕН, ЕГО МОЖНО ЗАМЕНИТЬ НА НОВЫЙ. УТИЛИЗАЦИЮ НЕИСПРАВНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ МЕСТНЫХ ЗАКОНОВ И НОРМАТИВОВ. 001. УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ШНУР ПИТАНИЯ ОТКЛЮЧЕН ОТ РОЗЕТКИ. 002. ОТКЛЮЧИТЕ ШНУР ПИТАНИЯ ОТ РАЗЪЕМА ДЛЯ ШНУРА ПИТАНИЯ KILBURN. 003. ОСТОРОЖНО ПОЛОЖИТЕ СИСТЕМУ KILBURN ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ НА РОВНУЮ И ЧИСТУЮ ПОВЕРХНОСТЬ. 004.
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕГО АККУМУЛЯТОРА 006. ПОТЯНИТЕ ЗА РУЧКУ АККУМУЛЯТОРА И ОСТОРОЖНО ПОДНИМИТЕ АККУМУЛЯТОР, НЕ ДОПУСКАЯ НАТЯЖЕНИЯ СОЕДИНИТЕЛЬНОГО ПРОВОДА. 007. ОСТОРОЖНО ПОТЯНИТЕ ЗА ШТЕКЕР АККУМУЛЯТОРА, ЧТОБЫ ОТСОЕДИНИТЬ АККУМУЛЯТОР ОТ СИСТЕМЫ. 008. ЧТОБЫ УСТАНОВИТЬ НОВЫЙ АККУМУЛЯТОР, ПОВТОРИТЕ ЭТИ ДЕЙСТВИЯ В ОБРАТНОМ ПОРЯДКЕ. ОСТОРОЖНО. • ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ТЕ АККУМУЛЯТОРЫ, КОТОРЫЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ СИСТЕМЫ KILBURN. • НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ АККУМУЛЯТОРА. 006. 314. 007.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ЗВУЧАНИЯ • АКТИВНАЯ СТЕРЕОСИСТЕМА С РЕФЛЕКСНОЙ НИЗКОЧАСТОТНОЙ СИСТЕМОЙ • РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА: • НИЗКИЕ ЧАСТОТЫ: 180 Гц, ОТ +6 ДБ ДО –12 ДБ • ВЫСОКИЕ ЧАСТОТЫ: 3 Кгц, ОТ +6 ДБ ДО –12 ДБ • УСИЛИТЕЛЬ КЛАССА D: 2X5 ВТ+1X15 ВТ • НИЗКОЧАСТОТНЫЙ ДИНАМИК: 1X 4” • ТВИТЕР С КУПОЛЬНОЙ МЕМБРАНОЙ: 2X 3/4”, С ОХЛАЖДЕНИЕМ МАГНИТНОЙ ЖИДКОСТЬЮ • МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ: 100 ДБ ПРИ 1M (ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ПРОЕКЦИЯ 300 ГЦ 1 % ПКГ) • ЧАСТОТНЫЙ ДИАПАЗОН: 62–20 000 ГЦ • ЧАСТОТА ПЕРЕХОД
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ. Внутренний аккумулятор отключен, шнур питания не включен в рабочую розетку или не включен в разъем на задней стороне корпуса акустической системы. ЗВУК ТИХИЙ ИЛИ СОВСЕМ ОТСУТСТВУЕТ. Шнур / кабель / сигнальный кабель 3,5 мм некорректно подключен к активной акустической системе или музыкальному плееру. Уровень громкости на акустической системе слишком низок. Уровень громкости на музыкальном плеере слишком низок.
KILBURN РЕШЕНИЕ Чтобы зарядить аккумулятор, подключите шнур питания к розетке, а коннектор — в разъем питания на задней стенке корпуса акустической системы. Отключите и снова подключите шнур / кабель / сигнальный кабель 3,5 мм к системе и музыкальному плееру. Увеличьте громкость на акустической системе. Увеличьте громкость на музыкальном плеере. Снизьте громкость. Попробуйте воспроизвести другой файл (mp3) или включить другой плеер.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА BLUETOOTH НЕ ПОДКЛЮЧАЕТСЯ. Kilburn находится слишком далеко от устройства во время регистрации. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ BLUETOOTH НЕИСПРАВНО ИЛИ РАБОТАЕТ С ПЕРЕБОЯМИ. Подключение Bluetooth работает только в том случае, если устройства находятся рядом. Подключение автоматически разрывается, если устройство Bluetooth вынести за пределы зоны покрытия. На качество подключения могут также влиять препятствия, такие как стена или дверь.
KILBURN РЕШЕНИЕ Поместите Kilburn ближе к устройству Bluetooth во время регистрации. Удостоверьтесь в том, что Kilburn находится вблизи устройства Bluetooth и между ними нет препятствий, таких как стена или дверь. Удостоверьтесь в том, что вокруг акустической системы Kilburn нет электро магнитных помех и что ваше устройство Bluetooth включено и исправно.
320.
NEDERLANDS TALENINDEX 322. 323. 325. 326. 328. 331. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NALEVINGSSYMBOLEN DE KILBURN INHOUD VAN DE VERPAKKING ALGEMENE BESCHRIJVING HET APPARAAT AAN- EN UITZETTEN 322. HET GELUID AANPASSEN 333. OPLADEN VAN DE BATTERIJ 334. GEBRUIK VAN DE KILBURN 335. 336. 340. 342. 345. 347. 348. 384.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies – Alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing dienen gelezen te worden voordat dit product in gebruik wordt genomen. • Bewaar deze instructies – De veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing dienen te worden bewaard voor toekomstige raadpleging. • Volg alle waarschuwingen op – Alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing dienen te worden opgevolgd.
NALEVINGSSYMBOLEN LET OP: Om het risico op elektrische schok te voorkomen de behuizing niet verwijderen. Er bevinden zich binnenin geen onderdelen die door de gebruiker te onderhouden zijn. Raadpleeg voor onderhoud gekwalificeerd servicepersoneel. Dit apparaat mag niet behandeld worden als huisvuil. Omgang met elektrisch en elektronisch afval is gereguleerd door de lidstaten van de Europese Unie en andere Europese landen met eigen nationale beleidslijnen voor de omgang hiermee.
324.
KILBURN ALS BELICHAMING VAN DE RUWE, EIGENZINNIGE SPIRIT VAN DE ROCK-'NROLL HEEFT DE DRAAGBARE KILBURN ACTIEVE STEREOLUIDSPREKER HET ONMISKENBARE UITERLIJK EN GELUID VAN MARSHALL, EN MET DE KABELS UIT HET STOPCONTACT STEELT DEZE DE SHOW ONDERWEG. MET EEN GEWICHT VAN SLECHTS 3 KG IS DE KILBURN EEN LICHTGEWICHT STUK TECHNIEK IN VINTAGE-STIJL.
INHOUD VAN DE VERPAKKING 001. GEBRUIKSAANWIJZING EN GARANTIE-INFORMATIE 002. DRAADSNOER MET TWEE 3,5 MM STEREOAANSLUITINGEN OM AAN JE MUZIEKSPELER TE VERBINDEN 003. STROOMKABEL 004. MARSHALL KILBURN ACTIEVE STEREOLUIDSPREKER 001. 002. 326.
KILBURN 003. LET OP: DRAAG DE KILBURN ACTIEVE LUIDSPREKER MET DE DRAAGRIEM. TIL NIET MET DE BESCHERMENDE ZAK OM RISICO OP VALLEN VAN HET PRODUCT TE VOORKOMEN.
ALGEMENE BESCHRIJVING 001. INGANG VOOR 3,5 MM STEREOSTEKKER 002. LEDLAMPJE VOOR BATTERIJ 003. LEDLAMPJES VOOR BRONNEN 004. VOLUMEKNOP 005. KNOP VOOR LAGE TONEN 006. KNOP VOOR HOGE TONEN 007. VERBINDINGSKNOP 008. BRON/WEKKNOP 001. 004. 002. 009. 010. 011. 012. AAN-/UITKNOP ACHTERWAND BASPOORT AFNEEMBARE DRAAGRIEM 013. BATTERIJVAK 014. STROOMAANSLUITING 015. STROOMKABEL 008. 006. 003. 005. 328. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. LET OP: STICKER MET DATUMCODE EN SERIENUMMER BEVINDT ZICH HIER. 013. 014. 014. 015.
DE KILBURN LUIDSPREKER AANSLUITEN 001. STEEK DE STROOMKABEL IN DE STROOMAANSLUITING AAN DE ACHTERKANT VAN DE LUIDSPREKER. 002. VERBIND DE JUISTE STROOMKABEL MET HET STOPCONTACT. 001. 002. 001. 002. LET OP: HAAL ALTIJD EERST DE STROOMKABEL UIT HET STOPCONTACT VOORDAT JE DEZE UIT DE LUIDSPREKER HAALT. LET OP: DE STROOMKABEL WORDT MEEGELEVERD. 330.
HET APPARAAT AAN- EN UITZETTEN 001. ZET DE AAN-/UITKNOP OP ‘AAN’ OM DE KILBURN AAN TE ZETTEN. 002. HET LICHTJE VAN DE LAATST GEBRUIKTE BRON GAAT BRANDEN. ALS DE BATTERIJ OPLAADT, ZAL HET BATTERIJLAMPJE KNIPPEREN. 003. ZET DE LUIDSPREKER UIT DOOR DE AAN-/UITKNOP OP ‘UIT’ TE ZETTEN. 004. DE LEDLAMPJES GAAN UIT. 001. 002. 002. 001. 004. 003. LET OP: LAAD DE BATTERIJ VAN DE KILBURN VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOLLEDIG OP.
HET GELUID AANPASSEN DRAAI AAN DE KNOP OM AAN TE PASSEN: 001. VOLUME 002. LAGE TONEN 003. HOGE TONEN 001. 002. 003. 001. 332. 002. 003.
OPLADEN VAN DE BATTERIJ DE KILBURN IS UITGERUST MET EEN INTERNE BATTERIJ MET EEN GEBRUIKSDUUR TOT 20 UUR OP GEMIDDELD VOLUME. DE BATTERIJ IS OPLAADBAAR EN KAN IN 3 TOT 4 UUR WORDEN OPGELADEN VAN HELEMAAL LEEG TOT HELEMAAL VOL. ALS HET LEDLAMPJE VAN DE BATTERIJ BEGINT TE KNIPPEREN ALS DE LUIDSPREKER OP BATTERIJEN DRAAIT, DAN IS HET BATTERIJNIVEAU LAGER DAN 20%. 001. SLUIT DE LUIDSPREKER AAN OP NETSTROOM EN ZET DE AAN-/ UITKNOP OP ‘AAN’. 002.
GEBRUIK VAN DE KILBURN MET JOUW APPARATEN ER ZIJN TWEE MANIEREN OM JE TELEFOON, TABLET, LAPTOP AAN JE LUIDSPREKER AAN TE SLUITEN: MET EEN FYSIEKE KABEL OF DRAADLOOS VIA BLUETOOTH®. HIERONDER VIND JE MEER INFORMATIE OVER DE VERBINDINGSBRONNEN, IN TWEE CATEGORIEËN: • DRAADLOZE VERBINDING VIA BLUETOOTH • VERBINDING VIA DE 3,5 MM STEREOSTEKKER LET OP: ZORG ERVOOR DAT HET VOLUME LAAG STAAT OP ZOWEL DE KILBURN ACTIEVE LUIDSPREKER ALS DE MUZIEKSPELER ALS JE BEGINT MET HET AFSPELEN VAN MUZIEK. 334.
KIEZEN VAN JE BRON 001. DRUK OP DE BRON-/WEKKNOP OM JE BRON TE KIEZEN OF OM TUSSEN VERBONDEN BRONNEN TE SCHAKELEN. 002. EEN BRANDEND LEDLAMPJE GEEFT AAN WELKE BRON JE GESELECTEERD HEBT. VOLGORDE VAN VERBINDINGEN (VAN BOVEN NAAR BENEDEN): • BLUETOOTH • INGANG - 3,5 MM STEREOSTEKKER 002. 001. 001.
VERBINDEN VIA BLUETOOTH MET BEHULP VAN BLUETOOTH-TECHNOLOGIE KUNNEN APPARATEN DIE GESCHIKT ZIJN VOOR BLUETOOTH GEMAKKELIJK MET ELKAAR WORDEN VERBONDEN VIA EEN KORTE DRAADLOZE VERBINDING. GEBRUIK JE SMARTPHONE, TABLET OF COMPUTER MET BLUETOOTH INGESCHAKELD, OM RECHTSTREEKS MUZIEK TE STREAMEN NAAR JE KILBURN. VOLG DEZE STAPPEN OM JE KILBURN DRAADLOOS TE VERBINDEN MET JE APPARAAT MET BLUETOOTH. 001. ZET DE KILBURN ACTIEVE LUIDSPREKER AAN. 002.
VERBINDEN VIA BLUETOOTH 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
JE APPARATEN LOKALISEREN VIA BLUETOOTH SELECTEER BLUETOOTH ALS BRON DOOR OP DE BRON-/WEKKNOP TE DRUKKEN. BLUETOOTH IS NU GEACTIVEERD, MET EEN KNIPPEREND ROOD LAMPJE ALS ER GEEN APPARAAT VERBONDEN IS EN MET EEN CONTINU ROOD LAMPJE ALS EEN APPARAAT VERBONDEN IS. DE LUIDSPREKER ZAL NU GEDURENDE DRIE MINUTEN AUTOMATISCH NAAR VERBONDEN APPARATEN ZOEKEN, WAARBIJ HET RODE LEDLAMPJE SNEL KNIPPERT. DE KILBURN LOKALISEERT APPARATEN BINNEN HET BEREIK DIE EERDER VERBONDEN ZIJN GEWEEST EN VERBINDT DEZE AUTOMATISCH.
AUTOMATISCHE VERBINDING MET BLUETOOTH ALS EEN APPARAAT ZICH BUITEN HET BEREIK VAN DE KILBURN ACTIEVE LUIDSPREKER (CA. 10 METER ZONDER OBSTAKELS) BEGEEFT, WORDT DE VERBINDING MET DAT APPARAAT VERBROKEN. HET APPARAAT WORDT WEER AUTOMATISCH VERBONDEN ALS HET TERUG BINNEN BEREIK IS. DE KILBURN SLAAT TOT ZES APPARATEN OP EN ZOEKT ALTIJD ALS EERSTE NAAR HET LAATST TOEGEVOEGDE APPARAAT.
VERBINDEN MET BRONNEN VIA KABEL ER IS EEN ANDERE MANIER OM MET JE KILBURN TE VERBINDEN DE OUDE, VERTROUWDE MANIER MET EEN LUIDSPREKERKABEL EN DE 3,5 MM STEKKER. INGANG - 3,5 MM STEREOSTEKKER GEBRUIK HET DRAADSNOER MET TWEE 3,5 MM AANSLUITINGEN OM TE VERBINDEN MET AUDIOBRONNEN DIE AUDIOUITGANGEN HEBBEN, ZOALS EEN MOBIELE TELEFOON, IPHONE/IPAD/IPOD, MP3-SPELER OF AIRPORT EXPRESS. 340.
INGANG - 3,5 MM STEREOSTEKKER 001. VERBIND DE KABEL MET DE 3,5 MM STEREOSTEKKER MET DE AANGEGEVEN INGANG OP DE LUIDSPREKER. 002. VERBIND DE KABEL MET DE 3,5 MM STEREOSTEKKER MET DE MUZIEKSPELER. 003. SELECTEER INGANG ALS BRON DOOR OP DE BRON-/WEKKNOP TE DRUKKEN TOT HET INGANGSLAMPJE BRANDT (ZIE PAGINA 335). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
STAND-BY-INSTELLINGEN AFHANKELIJK OF DE KILBURN OP DE BATTERIJ OF NETSTROOM DRAAIT, GEBRUIKT DEZE TWEE VERSCHILLENDE STAND-BY-INSTELLINGEN. DIT IS VOLGENS REGULERING VAN DE EUROPESE UNIE, WAARIN STAAT DAT ELEKTRONISCHE APPARATEN SLECHTS 0,5 W STROOMCONSUMPTIE MOGEN HEBBEN IN STAND-BYMODUS (DE EUROPESE RICHTLIJN VOOR ENERGIEGERELATEERDE PRODUCTEN, OF ERP).
ONTWAKEN - BATTERIJ ALS DE KILBURN IN DE STAND-BYMODUS GAAT TERWIJL DEZE OP BATTERIJEN DRAAIT, SCHAKELT DE LUIDSPREKER OVER OP EEN STAND MET LAAG VERBRUIK. DE LUIDSPREKER ZAL NIET AUTOMATISCH ONTWAKEN ALS JE MUZIEK BEGINT AF TE SPELEN EN IS OOK NIET ZICHTBAAR ALS EEN BESCHIKBAAR APPARAAT IN JE BLUETOOTH-LIJST MET VERBINDINGEN. 001. OM DE KILBURN VANUIT DE STAND-BY-INSTELLING TE ACTIVEREN, DRUK JE ÉÉN KEER OP DE BRON-/WEKKNOP. HIERMEE KOMT DE KILBURN WEER TOT LEVEN EN IS DEZE KLAAR OM WEER AF TE SPELEN.
ONTWAKEN - NETSTROOM ALS DE KILBURN VERBONDEN IS AAN NETSTROOM, DAN ZAL DEZE AUTOMATISCH ONTWAKEN ALS DE LAATST GEBRUIKTE BRON WORDT AFGESPEELD OF DE BRON-/WEKKNOP WORDT INGEDRUKT. 001. ALS DE 3,5 MM STEREOSTEKKER DE LAATSTE BRON WAS, DAN ONTWAAKT DE LUIDSPREKER AUTOMATISCH ALS DE VERBONDEN BRON BEGINT AF TE SPELEN. 002. ALS EEN APPARAAT MET BLUETOOTH DE LAATSTE BRON WAS, DAN ZAL HET AFSPELEN VAN HET LAATST GEBRUIKTE APPARAAT MET BLUETOOTH DE KILBURN ONTWAKEN. 001. 002.
DE INTERNE BATTERIJ VERVANGEN ALS DE INTERNE BATTERIJ KAPOT OF VERSLETEN IS, KUN JE DEZE VERVANGEN DOOR EEN NIEUWE. DE NIET WERKENDE BATTERIJ MOET ALTIJD WORDEN WEGGEGOOID VOLGENS LOKALE WET- EN REGELGEVING. 001. ZORG ERVOOR DAT DE STROOMKABEL UIT HET STOPCONTACT VERWIJDERD IS. 002. HAAL DE STROOMKABEL UIT DE STROOMAANSLUITING OP DE KILBURN. 003. LEG DE KILBURN VOORZICHTIG MET DE VOORKANT NAAR BENEDEN OP EEN PLATTE, SCHONE ONDERGROND. 004.
DE INTERNE BATTERIJ VERVANGEN 006. TREK AAN DE BATTERIJLUS EN HAAL DE BATTERIJ VOORZICHTIG NAAR BOVEN, ZONDER AAN DE KABEL TE TREKKEN DIE DE BATTERIJ MET DE LUIDSPREKER VERBINDT. 007. TREK ZACHTJES AAN DE BATTERIJSTEKKER, VAN DE LUIDSPREKER AF, OM DE BATTERIJ LOS TE KOPPELEN EN TE VERWIJDEREN. 008. VOER DIT PROCES IN OMGEKEERDE VOLGORDE UIT OM EEN NIEUWE BATTERIJ TE INSTALLEREN. LET OP: • GEBRUIK ALLEEN DE AUTHENTIEKE KILBURN LUIDSPREKERBATTERIJ. • TREK NIET AAN DE BATTERIJKABEL. 006. 346. 007.
TECHNISCHE INFORMATIE GELUIDSSPECIFICATIE • ACTIEVE STEREOLUIDSPREKER MET BASREFLEXSYSTEEM • BEDIENINGSKNOPPEN VOOR TOON: • LAGE TONEN: 180 HZ, +6 DB TOT -12 DB • HOGE TONEN: 3 KHZ, +6 DB TOT -12 DB • KLASSE-D VERSTERKER: 2 X 5 W + 1 X 15 W • WOOFER: 1 X 4 INCH • KOEPELTWEETER: 2 X 3/4 INCH, GEKOELD MET FERROFLUÏDUM • MAX. GELUIDSNIVEAU: 100 DB bij 1 M (AARDINGSPLAAT 300 HZ, 1% THD) • FREQUENTIEBEREIK: 62-20.000 HZ • CROSS-OVERFREQUENTIE: 4200 HZ VERBINDING • BLUETOOTH: STANDAARD V4.
PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK DE LUIDSPREKER GAAT NIET AAN. De interne batterij is leeg of de stroomkabel is niet aangesloten op een functionerend stopcontact of verbonden met de stroomaansluiting op de achterkant van de luidspreker. HET GELUID IS ZWAK OF ER IS HELEMAAL GEEN GELUID. De 3,5 mm kabel/ingangskabel/ signaalkabel is niet juist aangesloten op de luidspreker of de muziekspeler. Het geluidsniveau op de luidspreker is te laag. Het geluidsniveau op de muziekspeler is te laag.
KILBURN ACTIE Steek de stroomstekker in een functionerend stopcontact en sluit de connector aan op de stroomaansluiting op de achterkant van de actieve luidspreker om de batterij op te laden. Haal de 3,5 mm kabel/ingangskabel/signaalkabel uit de luidspreker en de muziekspeler en plaats deze opnieuw. Zet het volume van de luidspreker hoger. Zet het volume van de muziekspeler hoger. Zet het geluid zachter. Probeer een ander(e) geluidsbestand (mp3) of muziekspeler.
PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK BLUETOOTH MAAKT GEEN VERBINDING. De Kilburn is te ver verwijderd van je apparaat tijdens het verbindingsproces. BLUETOOTH-VERBINDING De Bluetooth-verbinding werkt alleen als deze IS ONDERBROKEN OF zich in de omgeving van het apparaat bevindt. VERSTOORD. De verbinding wordt automatisch onderbroken als het Bluetooth-apparaat zich uit dit gebied begeeft. De verbinding kan zelfs beïnvloed worden door obstakels als muren en deuren.
KILBURN ACTIE Zet de Kilburn dichter bij het Bluetooth-apparaat tijdens het verbindingsproces. Zorg ervoor dat de Kilburn zich in de omgeving van het apparaat met Bluetooth bevindt, vrij van obstructies zoals muren of deuren. Zorg ervoor dat zich geen elektrische interferentie rondom de Kilburn bevindt en dat je apparaat met Bluetooth aanstaat en goed werkt.
352.
PORTUGUÊS ÍNDICE DE IDIOMAS 354. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 355. MARCAS DE CONFORMIDADE 357. O KILBURN 358. CONTEÚDO DA CAIXA 360. DESCRIÇÃO GERAL 363. LIGAR/DESLIGAR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO 364. AJUSTAR O SOM 365. CARREGAR A BATERIA 366. UTILIZAR O KILBURN COM OS SEUS DISPOSITIVOS 367. ESCOLHER A SUA FONTE 368. LIGAÇÃO BLUETOOTH 372. LIGAÇÃO DO CABO 374. MODOS DE ESPERA 377. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA 379. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 380. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 384.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Leia estas instruções – Deve ler todas as instruções de segurança e de utilização antes de utilizar este produto. • Guarde estas instruções – As instruções de segurança e de utilização devem ser guardadas para futura referência. • Preste atenção a todos os avisos – Todos os avisos apresentados no equipamento e nas instruções de utilização devem ser respeitados.
MARCAS DE CONFORMIDADE CUIDADO: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou placa traseira). Não existem peças reparáveis pelo utilizador no interior. Qualquer serviço de reparação ou manutenção deverá ser executado por pessoal qualificado. Este equipamento não deve ser considerado um resíduo doméstico normal.
356.
KILBURN INCORPORANDO O VERDADEIRO ESPÍRITO REBELDE DO ROCK N' ROLL, O SISTEMA DE SOM ESTÉREO ATIVO PORTÁTIL KILBURN TEM O VISUAL E SOM INCONFUNDÍVEL DA MARSHALL E NÃO REQUER FIOS, PERMITINDO-LHE LEVAR O ESPETÁCULO ESTRADA FORA. COM UM PESO TOTAL DE 3KG, O KILBURN É UMA PEÇA LEVE DE ENGENHARIA DE ESTILO VINTAGE.
CONTEÚDO DA CAIXA 001. MANUAL DO UTILIZADOR E INFORMAÇÕES DE GARANTIA 002. CABO DE ESPIRAL COM DUAS ENTRADAS ESTÉREO DE 3,5 MM PARA LIGAR AO SEU LEITOR DE MÚSICA 003. CABO DE ALIMENTAÇÃO 004. ALTIFALANTE ESTÉREO ATIVO MARSHALL KILBURN 001. 002. 358.
KILBURN 003. CUIDADO: LEVANTE O ALTIFALANTE ATIVO ATRAVÉS DA ALÇA DE TRANSPORTE. NÃO LEVANTE ATRAVÉS DO SACO PROTETOR, POIS CORRE O RISCO DE DEIXAR CAIR O PRODUTO.
DESCRIÇÃO GERAL 001. ENTRADA PARA CABO ESTÉREO DE 3,5 MM 002. INDICADOR LED DA BATERIA 003. INDICADORES LED DA FONTE 004. BOTÃO DO VOLUME 005. BOTÃO DOS GRAVES 006. BOTÃO DOS AGUDOS 007. BOTÃO DE EMPARELHAMENTO 008. BOTÃO FONTE/DESPERTAR 001. 009. INTERRUPTOR 010. PLACA TRASEIRA 011. PORTA DE GRAVES 012. ALÇA DE TRANSPORTE AMOVÍVEL 013. ESCOTILHA DA BATERIA 014. TOMADA DE ALIMENTAÇÃO 015. CABO DE ALIMENTAÇÃO 004. 002. 008. 006. 003. 005. 360. 007. 009.
KILBURN 012. 010. 011. NOTA: O CÓDIGO DE DATA E O NÚMERO DE SÉRIE ENCONTRAM-SE AQUI. 013. 014. 014. 015.
LIGAR O ALTIFALANTE KILBURN 001. INSIRA O CABO DE ALIMENTAÇÃO NA ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO NA TRASEIRA DO ALTIFALANTE. 002. LIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO CORRETO À TOMADA ELÉTRICA. 001. 002. 001. 002. CUIDADO: REMOVA SEMPRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DA TOMADA ELÉTRICA ANTES DE DESLIGÁ-LO DO ALTIFALANTE. NOTA: O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ INCLUÍDO. 362.
LIGAR/DESLIGAR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO 001. LIGUE O INTERRUPTOR PARA “ON” PARA LIGAR O KILBURN. 002. O INDICADOR LED DA ÚLTIMA FONTE UTILIZADA ACENDER-SE-Á. QUANDO A BATERIA ESTÁ A CARREGAR, O INDICADOR LED DA BATERIA FICA INTERMITENTE. 003. PARA DESLIGAR O ALTIFALANTE, DESLIGUE O INTERRUPTOR PARA A POSIÇÃO “OFF”. 004. OS INDICADORES LED DESLIGAR-SE-ÃO. 001. 002. 002. 001. 004. 003. NOTA: CARREGUE TOTALMENTE A BATERIA DO KILBURN ANTES DE UTILIZÁ-LO PELA PRIMEIRA VEZ.
AJUSTAR O SOM RODE O BOTÃO PARA AJUSTAR O(S): 001. VOLUME 002. GRAVES 003. AGUDOS 001. 002. 003. 001. 364. 002. 003.
CARREGAR A BATERIA O KILBURN ESTÁ EQUIPADO COM UMA BATERIA INTERNA QUE AGUENTA ATÉ 20 HORAS EM VOLUME MÉDIO. A BATERIA É RECARREGÁVEL E CARREGA TOTALMENTE EM APROXIMADAMENTE 3 OU 4 HORAS, QUANDO COMPLETAMENTE DESCARREGADA. SE O INDICADOR LED DA BATERIA COMEÇAR A PISCAR QUANDO O ALTIFALANTE ESTÁ A USAR A BATERIA, SIGNIFICA QUE A BATERIA TEM MENOS DE 20% DE CARGA. 001. LIGUE O ALTIFALANTE À FONTE DE ALIMENTAÇÃO E DEFINA O INTERRUPTOR PARA “ON”. 002.
UTILIZAR O KILBURN COM OS SEUS DISPOSITIVOS EXISTEM DUAS FORMAS DE LIGAR O SEU TELEFONE, TABLET, COMPUTADOR PORTÁTIL AO SEU ALTIFALANTE, QUER ATRAVÉS DE UM CABO FÍSICO OU SEM FIOS POR BLUETOOTH®. ABAIXO ENCONTRARÁ MAIS DETALHES SOBRE AS FONTES DE LIGAÇÃO, EM DUAS CATEGORIAS: • LIGAÇÃO SEM FIOS POR BLUETOOTH • LIGAÇÃO ATRAVÉS DO CABO ESTÉREO DE 3,5 MM CUIDADO: CERTIFIQUE-SE DE QUE O VOLUME ESTÁ BAIXO TANTO NO ALTIFALANTE ATIVO KILBURN COMO NO LEITOR DE MÚSICA QUANDO COMEÇAR A REPRODUZIR MÚSICA. 366.
ESCOLHER A SUA FONTE 001. PRIMA O BOTÃO FONTE/DESPERTAR PARA ESCOLHER A SUA FONTE OU PARA ALTERNAR ENTRE AS FONTES LIGADAS. 002. UM INDICADOR LED INDICA QUE FONTE SELECIONOU. ORDEM DAS LIGAÇÕES (DE CIMA PARA BAIXO): • BLUETOOTH • ENTRADA – CABO ESTÉREO DE 3,5 MM 002. 001. 001.
LIGAR POR BLUETOOTH COM A AJUDA DA TECNOLOGIA BLUETOOTH, PODE FACILMENTE LIGAR DISPOSITIVOS COMPATÍVEIS COM BLUETOOTH ATRAVÉS DE UMA CURTA LIGAÇÃO SEM FIOS. UTILIZE O SEU SMARTPHONE, TABLET OU COMPUTADOR COMPATÍVEL COM BLUETOOTH PARA REPRODUZIR MÚSICA DIRETAMENTE NO KILBURN. SIGA ESTES PASSOS PARA LIGAR O KILBURN SEM FIOS AO SEU DISPOSITIVO BLUETOOTH. 001. LIGUE O ALTIFALANTE ATIVO KILBURN. 002. SELECIONE BLUETOOTH COMO FONTE PREMINDO O BOTÃO FONTE/ DESPERTAR ATÉ O INDICADOR LED DO BLUETOOTH ESTAR ACESO.
LIGAR POR BLUETOOTH 002. 002. 004. 004. 005. 005. 003. 006.
LOCALIZAR DISPOSITIVOS POR BLUETOOTH SELECIONE BLUETOOTH COMO FONTE PREMINDO O BOTÃO FONTE/DESPERTAR. O BLUETOOTH ESTÁ AGORA ATIVADO. O INDICADOR LED FICARÁ VERMELHO INTERMITENTE SE NÃO TIVER UM DISPOSITIVO LIGADO OU VERMELHO FIXO SE TIVER UM DISPOSITIVO LIGADO. O ALTIFALANTE PROCURARÁ AUTOMATICAMENTE DISPOSITIVOS EMPARELHADOS DURANTE TRÊS MINUTOS E O INDICADOR LED FICARÁ VERMELHO INTERMITENTE DURANTE A PESQUISA.
LIGAÇÃO BLUETOOTH AUTOMÁTICA SE UM DISPOSITIVO DEIXAR DE ESTAR NO PERÍMETRO DE ALCANCE DO ALTIFALANTE ATIVO KILBURN (APROXIMADAMENTE 10 METROS SEM OBSTÁCULOS), ESSE DISPOSITIVO É DESLIGADO. O DISPOSITIVO É AUTOMATICAMENTE LIGADO NOVAMENTE QUANDO VOLTA A ESTAR DENTRO DO ALCANCE. O KILBURN ARMAZENA ATÉ SEIS DISPOSITIVOS E COMEÇA SEMPRE POR PROCURAR O ÚLTIMO DISPOSITIVO QUE FOI LIGADO.
LIGAR FONTES ATRAVÉS DE UM CABO EXISTE OUTRA FORMA DE LIGAR UM DISPOSITIVO AO KILBURN – À MODA ANTIGA, ATRAVÉS DE UM CABO E DA ENTRADA DE 3,5 MM. ENTRADA – CABO ESTÉREO DE 3,5 MM UTILIZE O CABO DE ESPIRAL COM DUAS ENTRADAS DE 3,5 MM PARA LIGAR AS FONTES DE ÁUDIO QUE TÊM UMA SAÍDA DE ÁUDIO, COMO UM TELEMÓVEL, IPHONE/IPAD/IPOD, LEITOR DE MP3 OU AIRPORT EXPRESS. 372.
ENTRADA – CABO ESTÉREO DE 3,5 MM 001. LIGUE O CABO ESTÉREO DE 3,5 MM À ENTRADA DO ALTIFALANTE. 002. LIGUE O CABO ESTÉREO DE 3,5 MM AO LEITOR DE MÚSICA. 003. SELECIONE A ENTRADA COMO FONTE PREMINDO O BOTÃO FONTE/ DESPERTAR ATÉ QUE O INDICADOR LED ESTEJA ACESO (VER PÁGINA 367). 002. 002. 001. 001. 003. 003.
MODOS DE ESPERA DEPENDENDO DO FACTO DE ESTAR A SER UTILIZADO COM BATERIA OU LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO, O KILBURN UTILIZA DOIS MODOS DE ESPERA DIFERENTES. ISTO PARA ESTAR EM CONFORMIDADE COM A REGULAMENTAÇÃO DA UNIÃO EUROPEIA, QUE ESTABELECE QUE OS DISPOSITIVOS ELETRÓNICOS SÓ PODEM TER UM CONSUMO DE 0,5 W NO MODO DE ESPERA (A DIRETIVA EUROPEIA PARA PRODUTOS RELACIONADOS COM O CONSUMO DE ENERGIA OU ERP [ENERGY RELATED PRODUCTS]).
DESPERTAR – ENERGIA DA BATERIA QUANDO O KILBURN ENTRA EM MODO DE ESPERA EM FUNCIONAMENTO COM BATERIA, O ALTIFALANTE ENTRA NUM ESTADO DE BAIXO CONSUMO. NÃO DESPERTARÁ AUTOMATICAMENTE QUANDO COMEÇAR A REPRODUZIR MÚSICA E TAMBÉM NÃO APARECERÁ COMO UM DISPOSITIVO DISPONÍVEL NA LISTA DE LIGAÇÕES BLUETOOTH. 001. PARA ATIVAR O KILBURN DEPOIS DE A UNIDADE ENTRAR NO MODO DE ESPERA, PRIMA UMA VEZ O BOTÃO FONTE/DESPERTAR. ISTO ATIVARÁ O KILBURN E DEIXÁ-LO-Á PRONTO PARA REPRODUZIR NOVAMENTE. 001. 001.
DESPERTAR – FONTE DE ALIMENTAÇÃO QUANDO LIGADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO, O KILBURN DESPERTARÁ AUTOMATICAMENTE QUANDO A FONTE UTILIZADA PELA ÚLTIMA VEZ FOR REPRODUZIDA OU O BOTÃO FONTE/DESPERTAR FOR PREMIDO. 001. SE A ÚLTIMA FONTE UTILIZADA FOI O CABO ESTÉREO DE 3,5 MM, O ALTIFALANTE DESPERTARÁ AUTOMATICAMENTE QUANDO A FONTE LIGADA COMEÇAR A REPRODUZIR. 002. SE A ÚLTIMA FONTE UTILIZADA FOI UM DISPOSITIVO BLUETOOTH, A UTILIZAÇÃO DO ÚLTIMO DISPOSITIVO A SER UTILIZADO DESPERTARÁ O KILBURN. 001. 002.
SUBSTITUIR A BATERIA INTERNA SE A BATERIA INTERNA ESTIVER ESTRAGADA OU DESGASTADA, PODE SUBSTITUÍLA POR UMA NOVA. A BATERIA DANIFICADA DEVE SER SEMPRE RECICLADA DE ACORDO COM AS LEIS E OS REGULAMENTOS LOCAIS. 001. CERTIFIQUE-SE DE QUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ DESLIGADO DA TOMADA ELÉTRICA. 002. DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DA ENTRADA DO KILBURN. 003. COLOQUE CUIDADOSAMENTE O KILBURN COM A PARTE FRONTAL PARA BAIXO NUMA SUPERFÍCIE LISA E LIMPA. 004.
SUBSTITUIR A BATERIA INTERNA 006. PUXE A ABA DA BATERIA E LEVANTE CUIDADOSAMENTE A BATERIA SEM PUXAR O CABO QUE A LIGA AO ALTIFALANTE. 007. PUXE COM CUIDADO O CABO DA BATERIA, NO SENTIDO OPOSTO DO ALTIFALANTE, PARA DESLIGAR E REMOVER A BATERIA. 008. EFETUE O PROCESSO INVERSO PARA INSTALAR A NOVA BATERIA. CUIDADO: • UTILIZE APENAS BATERIAS DE ALTIFALANTE KILBURN AUTÊNTICAS. • NÃO PUXE DEMASIADO O CABO DA BATERIA. 006. 378. 007.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES DE ÁUDIO • ALTIFALANTE ESTÉREO ATIVO COM SISTEMA DE REFLEXÃO DE GRAVES • CONTROLOS DE TONS: • GRAVES: 180 HZ +6 DB A -12 DB • AGUDOS: 3 KHZ +6 DB A -12 DB • AMPLIFICADOR DE CLASSE D: 2X5 W + 1X15 W • WOOFER: 1X 4” • TWEETER COM CÚPULA: 2X 3/4", FERROFLUIDO REFRIGERADO • SPL MÁX.: 100 DB SPL @ 1M (PLANO DE APOIO 300 HZ, 1% THD) • INTERVALO DE FREQUÊNCIAS: 62-20 000 HZ • FREQUÊNCIA DE CRUZAMENTO: 4200 HZ CONECTIVIDADE • BLUETOOTH: NORMAL V4.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA O ALTIFALANTE NÃO LIGA. A bateria interna está descarregada ou o cabo de alimentação não está ligado a uma tomada elétrica ativa ou não está ligado à entrada de alimentação na parte traseira do altifalante. O SOM ESTÁ FRACO OU NÃO HÁ QUALQUER SINAL. O cabo de 3,5 mm/cabo de entrada/cabo de sinal não está corretamente ligado ao altifalante ou ao leitor de música. O nível do volume está demasiado baixo no altifalante.
KILBURN AÇÃO Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica em funcionamento e ligue o conector à entrada na parte traseira do altifalante para carregar a bateria. Desligue e volte a ligar o cabo de 3,5 mm/cabo de entrada/cabo de sinal do altifalante e do leitor de música. Aumente o volume do altifalante. Aumente o volume do leitor de música. Diminua o volume. Experimente utilizar outro ficheiro de áudio (mp3) ou leitor de música.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA O BLUETOOTH NÃO FUNCIONA. O Kilburn está demasiado longe do seu dispositivo durante o processo de emparelhamento. A LIGAÇÃO BLUETOOTH ESTÁ INTERROMPIDA OU COM PROBLEMAS. A ligação Bluetooth só funciona quando o altifalante está próximo do dispositivo. A ligação é automaticamente interrompida se o dispositivo Bluetooth ficar fora da área de alcance. A ligação pode também ser afetada devido a obstáculos como paredes ou portas.
KILBURN AÇÃO Coloque o Kilburn mais próximo do dispositivo Bluetooth durante o processo de emparelhamento. Certifique-se de que o Kilburn está próximo do dispositivo Bluetooth e desobstruído por obstáculos como paredes ou portas. Certifique-se de que não existem interferências elétricas em torno do Kilburn e que o dispositivo Bluetooth está ligado e a funcionar corretamente.
WARRANTY INFORMATION INDEX 385. ENGLISH 386. CZECH - CESKY 387. FRENCH - FRANÇAIS 388. JAPANESE - 日本語 389. GERMAN - DEUTSCH 390. SPANISH - ESPAÑOL 391. PORTUGUESE - PORTUGUÊS 384. 392. ITALIAN - ITALIANO 393. 394. 395. 396. 397. 398. 399 400. . SWEDISH - SVENSKA DANISH - DANSK DUTCH - NEDERLANDS POLISH - POLSKI SIMPLIFIED CHINESE - 简体中文 TRAD.
WARRANTY ENGLISH ONE YEAR LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY LIMITED WARRANTY: Zound Industries International AB (referred to subsequently as Zound Industries) is dedicated to providing excellent products using today’s advanced technology. However, electronic products may encounter technical difficulties resulting from a manufacturing defect. This is why Zound Industries offers the following, free, one (1) year limited warranty on this product to the holder of a valid proof of purchase of the product.
WARRANTY CESKY JEDNOLETÁ ZÁRUKA VÝROBCE OMEZENÁ ZÁRUKA: Zound Industries International AB (dále jen „Zound Industries“) se snaží poskytovat vynikající produkty využívající nejmodernější technologie. U elektronických produktů však může dojít k technickým problémům následkem výrobních defektů. Proto společnost Zound Industries nabízí u tohoto produktu po platném prokázání nákupu následující bezplatnou jednoletou omezenou záruku.
WARRANTY FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DU FABRICANT GARANTIE LIMITÉE : Zound Industries International AB (appelé « Zound Industries » dans le reste de ce document) a à cœur de fournir d’excellents produits intégrant les dernières avancées technologiques. Il n’en demeure pas moins que les produits électroniques peuvent rencontrer des difficultés techniques dues à un défaut de fabrication.
KILBURN 日本語 E 1年間限定製品保証 限定保証: Zound Industries International AB(以下「Zound Industries」)は、現代の 最先端技術を駆使した高性能製品の提供に努 めています。 しかし、電子製品は製造上の不 具合によって技術的問題が発生する場合があ ります。 そのため、Zound Industriesでは、 当製品の有効な領収書をお持ちのお客様に、1 年間の期間限定製品保証を無料で提供してい ます。 当限定製品保証はお客様にのみ適用され、譲 渡したり移転することはできません。当限定 製品保証の規定の一部が不法、無効、または 適用不可能である場合、当該規定は当製品保 証から切り離されたものとみなされ、他の規 定には何の影響も及ばないものとします。 Zound Industriesは、通常の使用時において 当製品の原料や仕上がりに不具合がないこと を、お客様がZound Industriesの販売店から 当製品を購入した日または受け取った日(ど ちらか遅い方)より1年間保証いたします。 保証手続き: 保証期間中に製品に不具合が生じた 場合は、製
WARRANTY DEUTSCH EIN JAHR EINGESCHRÄNKTE HERSTELLERGARANTIE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE: Zound Industries International AB (im Folgenden Zound Industries) bietet mithilfe aktueller fortschrittlicher Technologie ausgezeichnete Produkte. Bei elektronischen Produkten kann es jedoch aufgrund von Herstellungsfehlern zu technischen Schwierigkeiten kommen.
KILBURN ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE UN AÑO GARANTÍA LIMITADA: Zound Industries International AB (en lo sucesivo, Zound Industries) tiene como cometido ofrecer productos de una calidad excelente mediante la avanzada tecnología actual. No obstante, los productos electrónicos pueden presentar problemas técnicos a consecuencia de algún defecto de fabricación.
WARRANTY PORTUGUÊS GARANTIA DO FABRICANTE LIMITADA DE UM ANO GARANTIA LIMITADA: A Zound Industries International AB (de ora em diante designada Zound Industries) dedica-se a fornecer produtos excelentes, recorrendo às avançadas tecnologias dos nossos dias. No entanto, os produtos electrónicos podem apresentar dificuldades técnicas decorrentes de um defeito de fabrico.
KILBURN ITALIANO GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE, DELLA DURATA DI UN ANNO GARANZIA LIMITATA: Zound Industries International AB (di seguito denominata “Zound Industries”) vende prodotti di eccellente qualità, realizzati sfruttando le avanzate tecnologie odierne. I prodotti elettronici, tuttavia, possono andare incontro a problemi tecnici, dovuti a difetti di fabbricazione.
WARRANTY SVENSK A BEGRÄNSAD ETTÅRIG TILLVERKARGARANTI BEGRÄNSAD GARANTI: Zound Industries International AB (här nedan kallat Zound Industries) har som uppgift att tillhandahålla förnämliga produkter baserade på dagens avancerade teknik. Elektroniska produkter kan emellertid drabbas av tekniska problem beroende på ett tillverkningsfel. Därför erbjuder Zound Industries kostnadsfritt följande ett (1) års begränsade garanti för denna produkt till innehavaren av ett giltigt inköpsbevis för produkten.
KILBURN DANSK ET ÅRS BEGRÆNSET PRODUCENTGARANTI BEGRÆNSET GARANTI: Zound Industries International AB (herefter omtalt som Zound Industries) er dedikeret til at levere fremragende produkter ved hjælp af nutidens avancerede teknologi. Dog kan elektroniske produkter støde på tekniske problemer som følge af produktionsdefekt. Derfor tilbyder Zound Industries den følgende, gratis, begrænsede garanti af et (1) års varighed for dette produkt til indehaveren af gyldigt købsbevis for produktet.
WARRANTY NEDERLANDS EEN JAAR BEPERKTE FABRIEKSGARANTIE BEPERKTE GARANTIE: Zound Industries International AB (hierna Zound Industries genoemd) is toegewijd leverancier van uitstekende producten, gebruikmakend van hedendaagse geavanceerde technologie. Bij elektronische producten kunnen er echter technische problemen optreden door een fabrieksdefect.
KILBURN POLSKI JEDNOROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA OGRANICZONA GWARANCJA: Firma Zound Industries International AB (określana dalej jako Zound Industries) dokłada wszelkich starań, oferując doskonałe produkty wykorzystujące współczesne zaawansowane technologie. Niemniej jednak produkty elektroniczne są podatne na usterki techniczne wynikające z defektów powstałych na etapie produkcji.
WARRANTY 简体中文 一年有限制造商担保 有限担保: Zound Industries International AB(以下简称 Zound Industries)致力于利 用当今先进尖端的技术为客户提供优质卓越的 产品。 然而,电子产品可能会由于制造缺陷而 导致技术问题。 因此 Zound Industries 对该 产品提供下述免费一 (1) 年有限保修,前提是 产品所有者应提供有效购买凭证。 效或不可执行,则该条款应视为可从担保中分 割出去,而不影响担保中的任何其余条款。 如何进行担保索赔: 在担保期限内,若您认为您的 产品有缺陷,请将产品返还至最初购买地点。 上 述情况下,或是若有其他任何问题或担忧,均可拨 打客户支持热线:+46 (0) 8-41070510,或通过邮 件联系我们:support@marshallheadphones.
KILBURN 繁體中文 一年有限製造商保固 有限保固: Zound Industries International AB(以下稱為 Zound Industries)運用現 代先進技術,致力於提供卓越的產品。 然而, 電子產品可能會遭遇製造瑕疵所導致的技術問 題。 這正是 Zound Industries 為何向持有 產品有效購買憑證者,提供本產品後續一 (1) 年的免費有限保固。 Zound Industries 在此保證:自您於 Zound Industries 零售商購買或收到(以較晚發生 日期為準)本產品的日期起之一 (1) 年期間 內,在正常使用情形下,本產品將受到材料和 製造瑕疵的保固。 本有限保固不適用於意外、濫用、誤用、未經 授權修理、修改、拆卸、不當操作或保養、或 未依產品說明書使用所導致之瑕疵。 保固方式: 如果您在保固期間內認為您的產品有 瑕疵,請將產品帶回最初之購買地點。 或者, 如有其他任何問題或疑慮,請撥打電話 +46 (0) 8-41070510 聯絡客戶支援中心,或透過電子信箱 與我們聯絡:support@marshallheadphones.
TAKUU SUOMI YHDEN VUODEN RAJOITETTU VALMISTAJAN TAKUU RAJOITETTU TAKUU: Zound Industries International AB (jäljempänä Zound Industries) pyrkii tarjoamaan erinomaisia tuotteita hyödyntäen nykyajan kehittynyttä teknologiaa. Elektronisissa tuotteissa saattaa kuitenkin esiintyä valmistusvirheistä johtuvia teknisiä ongelmia. Tästä syystä Zound Industries tarjoaa seuraavan ilmaisen yhden (1) vuoden rajoitetun takuun tälle tuotteelle, mikäli takuuvaateen yhteydessä esitetään pätevä todistus tuotteen ostamisesta.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА РУССКИЙ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ — ОДИН ГОД ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ: Zound Industries International AB (далее — Zound Industries) производит высококачественную продукцию с использованием современных инновационных технологий. Но при этом в электронной продукции иногда встречаются технические недостатки, вызванные ошибками при производстве.
WWW.MARSHALLHEADPHONES.COM If you believe your product is defective or needs servicing or repair within the warranty period, please refer to the instructions on www.marshallheadphones.com/support/warranty. For any questions or concerns contact: support@marshallheadphones.com Or join us on: facebook.com/marshallheadphones twitter.
WWW.MARSHALLHEADPHONES.