DRIVEMASTER RE-ISSUE PEDAL
Quick start guide Guide de démarrage Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guida rapida 快速入门 クイックスタート・ガイド 4 8 12 16 20 24 28
ENGLISH QUICK START GUIDE CONGRATULATIONS ON PURCHASING YOUR MARSHALL DRIVEMASTER PEDAL The Drivemaster is based on the original Guv’nor, but takes things a stage further with a new tone and drive network to push performance levels even higher. Where most pedals give at best just two tone controls, the Drivemaster’s three band tone network acts as if adding an extra amp to your set up, with real Marshall tone and overdrive.
ENGLISH GETTING STARTED This device requires power from either a 9V battery or a 9V DC power adaptor: • To fit a battery, remove the compartment cover on the underside of the pedal. Insert the battery, connect it to the terminals and replace the compartment cover. Remove the battery from the pedal when not in use. • When selecting a power adaptor for your pedal, ensure it is compatible with both the pedal and your mains supply. Your Marshall dealer can help you with this.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model no. PEDL-00103 Description Distortion pedal Inputs/Outputs 1 x 1/4” jack input, 1 x 1/4” jack output Controls Gain, Bass, Middle, Treble and Volume Power 9VDC regulated, centre negative, 5.5mm x 2.1mm or Standard 9V battery (PP3) Current drawn (at 9VDC) 5mA Input impedance 1MΩ Output impedance 50kΩ Dimensions 6 Width 110mm Length 147mm Height 67mm Weight (without battery) 0.
ENGLISH CONTROLS The pedal is active when the LED above the footswitch is illuminated. Press the footswitch again to deactivate the pedal. Gain: Sets the pre-distortion level. Bass: Use this control to dial in a low-end boost. Middle: Use this control to boost or scoop the mid frequencies. Treble: Use this control to dial in a high-end boost. Volume: Controls the output level of the pedal (post-distortion). WARRANTY For warranty information and to register your product please visit: marshall.
FRANÇAIS Guide de démarrage TOUTES NOS FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE PÉDALE MARSHALL DRIVEMASTER La Drivemaster s’inspire du Guv’nor original mais repousse les limites avec une nouvelle tonalité et un nouveau réseau d’entraînement pour atteindre des niveaux de performance encore plus élevés.
FRANÇAIS MISE EN ROUTE Cet appareil doit être alimenté par une pile de 9 volts ou branché à un adaptateur de courant continu de 9 volts : • Pour installer une pile, retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous la pédale. Insérez la pile, connectez-la aux bornes et replacez le couvercle du compartiment à piles. Retirez la pile de la pédale lorsqu’elle n’est pas utilisée.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS N° de modèle PEDL-00103 Description Pédale de distorsion Entrées/sorties Entrée jack 1x1/4” (6,35 mm) Sortie jack 1x1/4” (6,35 mm) Commandes Gain, Grave, Médium, Aigu et Volume Puissance 9VCC régulé, polarité négative, 5,5 mm x 2,1 mm ou Pile 9V standard (PP3) Courant consommé 5 mA (à 9VDC) Impédance d’entrée 1 MΩ Impédance de sortie 50 kΩ Dimensions 10 Largeur 110 mm Longueur 147 mm Hauteur 67 mm Poids (sans pile) 0.
FRANÇAIS COMMANDES La pédale est active lorsque la LED au-dessus de la pédale est allumée. Appuyez à nouveau sur la pédale pour la désactiver. Gain: définit le niveau de pré-distorsion. Grave: utilisez cette commande pour activer un boost des basses fréquences. Médium: utilisez cette commande pour augmenter ou réduire les fréquences moyennes. Bass: utilisez cette commande pour activer un boost des basses fréquences. Volume: commande le niveau de sortie de la pédale (post-distorsion).
DEUTSCH Kurzanleitung HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DEINES MARSHALL DRIVEMASTER-PEDALS. Der Drivemaster basiert auf dem ursprünglichen Guv’nor, geht aber mit einem neuen Klang- und Drive-Netzwerk noch eine Stufe weiter, um das Leistungsniveau noch weiter zu steigern.
DEUTSCH ERSTE SCHRITTE Dieses Gerät benötigt entweder eine 9-V-Batterie oder ein 9-V-GleichstromNetzteil: • Um eine Batterie einzubauen, musst du die Fachabdeckung an der Unterseite des Pedals entfernen. Die Batterie einlegen, an die Pole anschließen und den Fachdeckel wieder aufsetzen. Die Batterie aus dem Pedal entfernen, wenn es nicht verwendet wird. • Bei der Auswahl eines Netzteils für das Pedal musst du darauf achten, dass es sowohl mit dem Pedal als auch mit dem Stromnetz kompatibel ist.
DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN Modell-Nr. PEDL-00103 Bezeichnung Distortion-Pedal Eingänge/Ausgänge 1 x 1/4 Zoll Eingangsbuchse, 1 x 1/4 Zoll Ausgangsbuchse Bedienelemente Verstärkung, Bass, Mitteltöne, Höhen und Lautstärke Leistung 9VDC geregelt, Mitte negativ, 5,5 mm x 2,1 mm oder Standard 9-V-Batterie (PP3) Aufgenommene Stromstärke (bei 9 VDC) 5 mA Eingangsimpedanz 1 MΩ Ausgangsimpedanz 50 kΩ Abmessungen 14 Breite 110 mm Tiefe 147 mm Höhe 67 mm Gewicht (ohne Batterie) 0.
DEUTSCH BEDIENELEMENTE Das Pedal ist einsatzbereit, wenn die LED über dem Fußschalter leuchtet. Den Fußschalter erneut drücken, um das Pedal zu deaktivieren. Gain: Einstellung für den Pre-Distortion-Pegel. Bass: Verwende diese Steuerung, um einen Low-End-Boost auszuwählen. Mitteltöne: Verwende diesen Regler, um mittlere Frequenzen anzuheben oder zu scoopen. Treble: Verwende diese Steuerung, um einen High-End-Boost auszuwählen. Volume: Steuert den Ausgangspegel des Pedals (Post-Distortion).
ESPAÑOL Guía de inicio rápido ENHORABUENA POR ADQUIRIR SU PEDAL MARSHALL DRIVEMASTER. El Drivemaster se ha basado en el Guv’nor original, pero dando un paso más allá al ofrecer un nuevo tono y una unidad de red para impulsar aun más los niveles de rendimiento.
ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR Este dispositivo requiere una batería de 9V o un adaptador de potencia de 9 V CC: • Para colocar la batería retire la tapa del compartimento que encontrará en la parte inferior del pedal. Introduzca la batería, conéctela a los terminales y vuelva a colocar la tapa del compartimento. Quite la batería del pedal cuando no lo esté usando. • Al elegir el adaptador de potencia del pedal, asegúrese de que sea compatible tanto con el pedal como con el suministro eléctrico.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES N.º de modelo PEDL-00103 Descripción Pedal de distorsión Entradas/Salidas 1 clavija de entrada de 1/4”, 1 clavija de salida de 1/4” Controles Ganancia, graves, medios, agudos y volumen Potencia 9V CC regulada, centro negativo, 5,5 mm x 2,1 mm o batería estándar de 9 V (PP3) Consumo (a 9 V DC) 5 mA Impedancia de salida 1 MΩ Impedancia de salida 50 kΩ Dimensiones 18 Ancho 110 mm Largo 147 mm Alto 67 mm Peso (sin batería) 0.
ESPAÑOL CONTROLES El pedal está activo cuando el LED que se encuentra encima del conmutador de pedal está iluminado. Vuelva a pulsar el conmutador de pie para desactivar el pedal. Ganancia: Ajusta el nivel previo de distorsión. Graves: Utilice este control para marcar en un aumento de graves. Medios: Utilice este control para aumentar o resaltar las frecuencias medias. Agudos: Utilice este control para marcar en una disminución de graves.
ITALIANO Guida rapida CONGRATULAZIONI PER L’ACQUISTO DEL PEDALE MARSHALL DRIVEMASTER Pur essendo basato sul Guv’nor originale, Drivemaster compie un ulteriore passo avanti con una nuova rete di toni e drive per spingere le performance a livelli ancora più elevati. Mentre quasi tutti i pedali offrono al massimo due controlli dei toni, la rete dei toni a tre bande di Drivemaster funge da aggiunta di un ampificatore extra alla tua configurazione, con i tipici toni e overdrive di Marshall.
ITALIANO PER INIZIARE Questo dispositivo è alimentato o da una batteria a 9 V o da un alimentatore di rete a 9 V DC. • Per alloggiare la batteria, rimuovi il coperchio del vano sul lato inferiore del pedale. Inserisci la batteria, collegala ai terminali e riposiziona il coperchio. Rimuovi la batteria dal pedale quando non viene utilizzato. • Quando scegli un alimentatore di rete per il pedale, assicurati che sia compatibile sia con il pedale sia con la rete elettrica.
ITALIANO SPECIFICHE Modello n. PEDL-00103 Descrizione Pedale di distorsione Ingressi/Uscite 1 ingresso a jack da 1/4”, 1 uscita a jack da 1/4” Controlli Gain, Bass, Middle, Treble e Volume Alimentatore 9V DC regolato, centro negativo, 5,5 mm x 2,1 mm o Batteria standard da 9 V (PP3) Corrente assorbita (a 5 mA 9 V DC) Impedenza di ingresso 1 MΩ Impedenza di uscita 50 kΩ Dimensioni 22 Larghezza 110 mm Lunghezza 147 mm Altezza 67 mm Peso (senza batteria) 0.
ITALIANO CONTROLLI Il pedale è attivato quando il LED al disopra del footswitch è illuminato. Premi di nuovo il footswitch per disattivare il pedale Gain: Imposta il livello di pre-distorsione. Bass: Usa questo controllo per regolare il boost delle basse frequenze. Middle: Usa questo controllo per regolare il boost o lo scoop delle medie frequenze. Treble: Usa questo controllo per regolare il boost delle alte frequenze. Volume: Controlla il livello di uscita del pedale (post-distorsione).
简体中文 快速入门 恭喜您购买了MARSHALL DRIVEMASTER踏板。 Drivemaster以最初版Guv’nor为基础,但通过全新的音色和失真 网络,将性能水平进一步提高。 大多数踏板最多只具备两个音色按 钮。 Drivemaster具备三段式音色网络,就像在您的设备上增加了一个额 外的放大器,具有真正的Marshall音色和过载效果。 准确地重现了其标志性外观,就连控制旋钮的表面处理和独特的形状都 得到复刻。 这款最初版踏板至今仍备受追捧,也就不足为奇了。 重制版完 美延续了最初版踏板的一切独特特性,并为当代演奏者忠实复刻。 我们希望您喜欢这款新的踏板,拥有与我们设计和制造它时一样的喜悦。 - Marshall团队 24
简体中文 入门指南 本设备需要使用9V电池或9V直流电源适配器: • • 如需安装电池,请将踏板底部的电池仓盖卸下。 插入电池,使其与终 端相连,并装回电池仓盖。 不使用时,请将电池从踏板上取下。 为踏板选择电源适配器时,请确保适配器与踏板和电源都兼 容。 Marshall经销商可以为您提供帮助。 警告:不合适的电源适配器可能产生不必要的噪音或损坏踏板。 25
简体中文 规格 型号 PEDL-00103 输入/输出 1路1/4”插孔输入、1路1/4”插孔输出 描述 按钮 功率 电流消耗(9VDC时) 输入阻抗 输出阻抗 尺寸 增益、低音、中音、高音和音量 9VDC调节,中心负极,5.5 mm x 2.1 mm 或 标准9V电池(PP3) 5 mA 1 MΩ 50 kΩ 宽 110 mm 高 67 mm 长 重量(不含电池) 26 失真踏板 147 mm 0.
按钮 简体中文 当脚踏开关上方的LED灯亮起时,踏板处于开启状态。 再次踩下脚踏开关 即可关闭踏板。 增益: 设置预失真电平。 低音: 使用本按钮调节低端加强。 中音: 使用本按钮提高或降低中频。 高音: 使用本按钮调节高端加强。 音量: 控制踏板的输出电平(失真之后)。 质保 若要查询质保信息并注册产品,请访问: marshall.
日本語 クイックスタート・ガイド この度はMARSHALL DRIVEMASTERペダルをお買い上げ いただきありがとうございます。 Drivemasterは初期のGuv’norを基準としていますが、 パフォーマンスレベ ルをさらに高めるために、新しいトーンとドライブネットワークでさらに一 歩進んだ仕上がりとなっています。 ほとんどのペダルには最大でも2つのト ーンコントロールしか装備されていないのに対し、実際のMarshall トーン とオーバードライブを持つDrivemasterの3バンドトーンネットワークは、セ ットアップに追加アンプを足したかのように機能します。 コントロールノブの仕上がりや独特の形状に至るまで、象徴的な外観も正 確に再現されています。 初期版への需要が今日非常に高まってきている理 由はたくさんあります。 この復刻版は、初期版の名声を確実にした全ての 要素を引き継ぎ、現代のプレーヤーのために再現しています。 私たちが当ペダルを楽しみながら設計・製造したのと同じく、 お客様にも 当機をお楽しみいただけましたら幸いです。 28 マーシャルチーム
日本語 はじめに 本デバイスには、9Vバッテリーまたは9VDC電源アダプターのいずれから の電力が必要です。 • • バッテリーを取り付けるには、ペダル下側にあるコンパートメントカバ ーを取り外します。 バッテリーを挿入し、端子に接続して、 コンパートメ ントカバーを元に戻します。 使用しない時はバッテリーを取り外してく ださい。 ペダル用電源アダプターを選択する際は、ペダルと主電源の両方と互 換性があることを確認してください。 ご不明な点はマーシャルの販売 代理店までお問い合わせください。 警告: 不適切な電源アダプターは、不要なノイズを出したり、ペダルを損 傷したりする可能性があります。 29
日本語 規格 モデル番号 製品説明 入力/出力 コントロール 電源 電流引き込み (9VDCの 場合) 入力インピーダンス 出力インピーダンス 製品寸法 ディストーション・ペダル 1 x 1/4” 入力用ジャック、1 x 1/4” 出力用ジャ ック ゲイン、 バス、 コンター、 トレブルそしてボリュ ーム 9VDC調整済み、センターネガティブ、5.5 mm x 2.1 mm または 標準9V電池(PP3) 5 mA 1 MΩ 50 kΩ 幅 110 mm 高さ 67 mm 147 mm 長さ 重量 30 PEDL-00103 (バッテリー無し) 0.
コントロール 日本語 フットスイッチ上のLEDが点灯しているとき、ペダルは動作中です。 フットス イッチをもう一度押すと、ペダルが動作しない状態になります。 ゲイン: プリディストーションレベルを設定。 バス: 低音の効きを調節。 ミドル:このコントロールを使用して、中域周波数をブーストまたはスクー プ。 トレブル: コントロールを使用し高音の効きを調節。 ボリューム: ペダルの出力レベルをコントロール (ポストディストーション)。 保証 保証情報および製品登録については、 marshall.
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement and development, Marshall Amplification Plc reserves the right to alter specifications without prior notice. MARSHALL AMPLIFICATION PLC, DENBIGH ROAD, BLETCHLEY, MILTON KEYNES, MK1 1DQ, ENGLAND. T: +44 (0) 1908 375411 MARSHALL AMPLIFICATION PLC REGISTERED IN ENGLAND REGISTERED NUMBER: 805676 M3311.