USER MANUAL
CONTENTS LANGUAGES ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 003 ARABIC – ةيبرعلا. . . . . . . . . . . . . . . . 005 BULGARIAN – БЪЛГАРСКИ ЕЗИК. . . . 007 CROATIAN – HRVATSKI . . . . . . . . . . . . 009 CZECH - ČESKY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 011 DANISH – DANSK. . . . . . . . . . . . . . . . . 013 DUTCH – NEDERLANDS. . . . . . . . . . . . 015 ESTONIAN – EESTI. . . . . . . . .
DEVICE LAYOUT 1 1 CONTROL KNOB I. POWER ON/OFF Push and hold for 2 seconds II. PLAY/PAUSE Push once III. SKIP FORWARD/BACK ENGLISH 4 USB PORT FOR CHARGING Connect the speaker to a power source via the included USB cable to charge the battery. The battery is fully charged when the battery indicator stops blinking. Push to the right or the left IV. FAST FORWARD/REWIND Push to the right or left and hold V.
العربية شكل الجهاز الخارجي 1مقبض التحكم 1 3مؤشر البطارية I.تشغيل/إيقاف تشغيل يُظهر مؤشر البطارية المقسم إىل 10شرطات نسبة شحن البطارية. اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين II.تشغيل/إيقاف مؤقت اضغط مرة واحدة 4منفذ USBللشحن III.تخطي لألمام/للخلف صل مكبر الصوت بمنفذ طاقة عبر كابل ِ USBالمرفق لشحن البطارية. اضغط إىل اليمين أو اليسار IV.تقديم سريع/ترجيع يكتمل شحن البطارية عندما يتوقف مؤشر البطارية عن الوميض.
ИЗГЛЕД НА УСТРОЙСТВОТО 1 1 КОПЧЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ I. ВКЛ./ИЗКЛ. ЗАХРАНВАНЕ II. III. IV. 3 ИНДИКАТОР ЗА БАТЕРИЯ Индикаторът за нивото на батерията с 10 сегмента показва зареждането на батерията. Натиснете и задръжте за 2 секунди ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ/ПАУЗА Натиснете веднъж ПРЕСКАЧАНЕ НАПРЕД/НАЗАД Натиснете вдясно или вляво ПРЕВЪРТАНЕ НАПРЕД/ ВРЪЩАНЕ НАЗАД Натиснете вдясно или вляво и задръжте V.
PREGLED UREĐAJA 1 1 I. II. III. IV. V. UPRAVLJAČKI GUMB Pritisnite i zadržite 2 sekunde Pritisnite jednom PRESKOČI NAPRIJED/NATRAG Gurnite desno ili lijevo 4 4 USB-C PRIKLJUČAK ZA PUNJENJE PREMOTAJ NAPRIJED/NATRAG Spojite zvučnik u utičnicu pomoću USB kabela za punjenje baterije. POVEĆAJ/SMANJI RAZINU GLASNOĆE Baterija je potpuno napunjena kada indikator napunjenosti baterije prestane treperiti.
USPOŘÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ 1 1 OVLADAČ I. VYPÍNAČ II. III. IV. 2 2 3 4 3 INDIKÁTOR BATERIE 10segmentový ukazatel stavu baterie zobrazuje stav nabíjení baterie. Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund PŘEHRÁT/POZASTAVIT Stiskněte jednou PŘESKOČIT VPŘED/VZAD Zatlačte doprava nebo doleva RYCHLÉ PŘEVÍJENÍ VPŘED/ VZAD Zatlačte doprava nebo doleva a podržte V. ČESKY 4 VSTUP USB PRO NABÍJENÍ Reproduktor připojte ke zdroji napájení pomocí přiloženého kabelu USB a dobijte baterii.
ENHEDENS INDRETNING 1 1 I. II. III. IV. V. 2 2 3 4 KONTROLKNAP DANSK 3 TÆND/SLUK Batteriindikatoren med 10 segmenter viser batteriladningen. Tryk og hold knappen nede i to sekunder PLAY/PAUSE Tryk én gang SPRING FREMAD/TILBAGE Skub til højre eller venstre SPOL FREM/TILBAGE Skub til højre eller venstre og hold nede BATTERIINDIKATOR 4 USB-PORT TIL OPLADNING Tilslut højtaleren til en strømkilde med det medfølgende USB-kabel for at oplade batteriet.
ONDERDELEN VAN HET APPARAAT 1 1 BEDIENINGSKNOP I. IN-/UITSCHAKELEN II. III. IV. 2 2 3 4 BATTERIJ-INDICATOR De batterijlading wordt in 10 stappen weergegeven op de batterij-indicator. Druk in en houd 2 seconden ingedrukt AFSPELEN/PAUZEREN Druk eenmaal in VOORUIT/TERUG SPRINGEN Schuif naar rechts of links SNEL VOORUITSPOELEN/ TERUGSPOELEN Schuif naar rechts of links en houd ingedrukt V.
SEADME SKEEM 1 1 I. II. III. IV. V. JUHTNUPP EESTI 3 TOIDE SISSE/VÄLJA AKUINDIKAATOR Aku laetust näitab 10-segmendiline akuindikaator. Vajutage ja hoidke 2 sekundit all ESITAMINE/PAUS Vajutage üks kord VAHELEJÄTMINE EDASI/TAGASI Vajutage paremale või vasakule EDASI/TAGASI KERIMINE Vajutage paremale või vasakule ja hoidke all 4 USB-PORT LAADIMISEKS Aku laadimiseks ühendage kõlar kaasasoleva USB-kaabli abil vooluallikaga. Kui akuindikaator lõpetab vilkumise, on aku täielikult laetud.
LAYOUT NG DEVICE 1 1 I. II. III. PANGKONTROL NA KNOB V. 3 I-ON/I-OFF ANG POWER INDICATOR NG BATERYA Makikita ang charge ng baterya sa indicator ng baterya na may 10 segment. Pindutin sa loob ng 2 segundo I-PLAY/I-PAUSE Pindutin nang isang beses LUMAKTAW PASULONG/ PABALIK Pindutin pakanan o pakaliwa IV.
LAITTEEN RAKENNE 1 1 I. II. III. IV. SÄÄTÖNUPPI 3 VIRTA PÄÄLLÄ / POIS PÄÄLTÄ AKUN MERKKIVALO Akun varauksen merkkivalo, jossa on kymmenen segmenttiä, osoittaa akun latauksen. Paina ja pidä alhaalla 2 sekuntia TOISTA/TAUKO Paina kerran SIIRRY ETEENPÄIN/TAAKSEPÄIN Paina oikealle tai vasemmalle PIKAKELAUS ETEENPÄIN/ TAAKSEPÄIN Paina oikealle tai vasemmalle ja pidä alhaalla V.
CONFIGURATION DE L’APPAREIL 1 1 BOUTON DE CONTRÔLE I. ALIMENTATION ON/OFF II. III. IV. LECTURE/PAUSE Appuyez une fois SUIVANT/RETOUR Poussez vers la droite ou vers la gauche AVANCE RAPIDE/RETOUR RAPIDE AUGMENTER/DIMINUER LE VOLUME Poussez vers le haut ou vers le bas 2 2 3 4 BOUTON D’APPAIRAGE ET VOYANT BLUETOOTH ® Appuyez sur le bouton Bluetooth® jusqu’à ce que le voyant clignote pour activer le mode d’appairage Bluetooth.
AUFBAU DES GERÄTS 1 1 I. II. III. IV. V. BEDIENKNOPF DEUTSCH 3 EIN-/AUSSCHALTEN AKKUANZEIGE Der Ladestand des Akkus wird in der 10-Stufen-Akkuanzeige angezeigt.
ΔΙΆΤΑΞΗ ΣΥΣΚΕΥΉΣ 1 1 I. ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΕΛΈΓΧΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΆ 3 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Η ενδεικτική λυχνία 10 τμημάτων υποδεικνύει το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας. Κρατήστε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα II. III. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ΠΑΥΣΗ Πατήστε μία φορά ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΜΠΡΟΣ/ ΠΊΣΩ Σπρώξτε προς τα δεξιά ή αριστερά IV. ΓΡΗΓΟΡΗ ΠΡΟΩΘΗΣΗ/ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ Πατήστε παρατεταμένα προς τα δεξιά ή αριστερά V.
מערך המכשיר עברית 1כפתור בקרה I.הפעלה/כיבוי לחץ והחזק למשך 2שניות 1 3מחוון סוללה למחוון סטטוס הסוללה 10פסים והוא מורה את רמת הטעינה. II.הפעל/הפסק לחץ פעם אחת III.דלג קדימה/אחורה לחץ ימינה או שמאלה IV.הרצץ קדימה/אחורה לחץ ימינה או שמאלה והחזק V.הגבר/הנמך את עוצמת הקול 4כניסת טעינה USB חבר את הרמקול למקור מתח באמצעות כבל ה USB-המצורף כדי להטעין את הסוללה. הסוללה טעונה במלואה כאשר מחוון הסוללה מפסיק להבהב.
AZ ESZKÖZ ELRENDEZÉSE 1 1 I. II. III. IV. VEZÉRLŐGOMB 2 2 3 4 3 BE-/KIKAPCSOLÁS Tartsa lenyomva 2 másodpercig AKKUMULÁTORTÖLTÖTTSÉGJELZŐ Az akkumulátor 10 szegmenses jelzőfénye mutatja az akkumulátor töltöttségét. LEJÁTSZÁS/SZÜNET Nyomja meg egyszer UGRÁS ELŐRE/VISSZA Nyomja jobbra vagy balra GYORS ELŐRETEKERÉS/ VISSZATEKERÉS Nyomja jobbra vagy balra, és tartsa lenyomva V.
RANCANGAN PERANGKAT 1 1 I. II. III. KENOP KONTROL V. 3 HIDUPKAN/MATIKAN DAYA INDIKATOR BATERAI Indikator baterai 10 segmen menunjukkan pengisian daya baterai. Tekan dan tahan selama 2 detik PUTAR/JEDA Tekan satu kali LOMPAT KE LAGU BERIKUTNYA/ SEBELUMNYA Tekan ke kanan atau ke kiri IV.
LAYOUT DEL DISPOSITIVO 1 1 MANOPOLA DI CONTROLLO I. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO II. III. INDICATORE BATTERIA L’indicatore a 10 segmenti della batteria mostra la carica disponibile. PLAY/PAUSA Premere una volta TRACCIA SUCCESSIVA/ PRECEDENTE AVANZAMENTO VELOCE/ RIAVVOLGIMENTO Tenere premuto a destra o a sinistra V. 3 Tenere premuto per 2 secondi Premere a destra o a sinistra IV.
装置配置 1 1 I. II. III. コントロールノブ 電源オン/オフ V. 2 2 3 4 3 バッテリーインジケーター 4 充電用USBポート 2秒間長押しする 再生/一時停止 1回押す 前へスキップ/後ろへスキ ップ 右向きまたは左向きに押す IV. 日本語 早送り/早戻し 右向きまたは左向きに長押しする 音量を上げる/下げる 上向きまたは下向きに押す BLUETOOTH ® ペアリングボ タンとインジケーター 上のインジケーターが点滅し始め Bluetoothのペアリングモードになる まで® Bluetoothボタンを押します。 10セグメントのバッテリー残量表示 にバッテリーの充電状況が表示さ れます。 付属のUSBケーブルを使用して、スピ ーカーを電源に接続しバッテリーに 充電します。 バッテリーの充電が終わると、インジ ケーターの点滅が止まります。 初めて使用するとき 01. コントロールノブを2秒間長押し します スピーカーがオンになり、 ペアリングモードになります。 02.
장치 레이아웃 1 1 I. 컨트롤 놉 전원 켜기/끄기 2초간 길게 누르기 재생/일시정지 II. 한 번 누르기 III. 오른쪽/왼쪽으로 누르기 IV. 오른쪽/왼쪽으로 길게 누르기 V. 위/아래로 누르기 2 다음/이전 재생 3 4 3 4 충전용 USB 포트 동봉된 USB 케이블을 통해 스피커를 전원 공급 장치에 연결하여 배터리를 충전합니다. 배터리 표시등의 깜박임이 멈추면 배터리가 완전히 충전된 것입니다. 빨리감기/되감기 볼륨 올리기/내리기 BLUETOOTH ® 페어링 버튼 및 표시등 Bluetooth 버튼을® 위의 표시등이 깜박이기 시작할 때까지 눌러서 Bluetooth 페어링 모드를 시작합니다. 2 한국어 배터리 표시등 10칸으로 된 배터리 표시등이 배터리 충전 상태를 표시합니다. 시작하기 01. 컨트롤 놉을 2초간 누릅니다. 스피커가 켜지면서 페어링 모드에 들어갑니다. 02.
IERĪCES SHĒMA 1 1 I. II. III. IV. VADĪBAS RIPA 2 2 3 4 3 BAROŠANA IESLĒGTA/IZSLĒGTA Nospiediet un turiet 2 sekundes AKUMULATORA UZLĀDES INDIKATORS 10 iedaļu akumulatora uzlādes indikators rāda akumulatora uzlādes līmeni. ATSKAŅOT/PAUZE Nospiediet vienreiz PĀRTĪT UZ PRIEKŠU/ATPAKAĻ Bīdiet pa labi vai pa kreisi ĀTRI PĀRTĪT UZ PRIEKŠU/ATTĪT ATPAKAĻ Bīdiet pa labi vai pa kreisi un turiet V.
PRIETAISO SCHEMA 1 1 I. II. III. IV. VALDYMO RANKENĖLĖ 3 MAITINIMO ĮJ. / IŠJ. BATERIJOS INDIKATORIUS 10 segmentų baterijos indikatorius rodo jos įkrovimo lygį. Palaikykite nuspaudę 2 sekundes PALEISTI / SUSTABDYTI Paspauskite vieną kartą KITAS / ANKSTESNIS ĮRAŠAS Paspauskite į dešinę arba į kairę GREITASIS PRASUKIMAS Į PRIEKĮ / ATGAL Palaikykite paspaudę į dešinę arba į kairę ir laikykite V.
ENHETENS LAYOUT 1 1 I. II. III. IV. V. 2 2 3 4 KONTROLLKNAPP NORSK 3 STRØM PÅ/AV INDIKATOR FOR BATTERI Batteriindikatoren med 10 segmenter viser batteriets ladenivå. Trykk og hold i 2 sekunder SPILL AV / PAUSE Trykk én gang HOPP FREM/TILBAKE Skyv mot høyre eller venstre SPOL FREM/TILBAKE Skyv mot høyre eller venstre og hold SKRU VOLUMET OPP/NED 4 USB-PORT FOR LADING Koble høyttaleren til en strømkilde via den medfølgende USB-kabelen for å lade batteriet.
WYGLĄD URZĄDZENIA 1 1 I. POKRĘTŁO POLSKI 3 WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE ZASILANIA Kontrolka na akumulatorze o 10 segmentach pokazuje poziom naładowania baterii. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy II. III. IV. ODTWÓRZ/PAUZA Naciśnij raz PRZESKOCZ DO PRZODU / TYŁU Naciśnij w prawo lub w lewo SZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU / DO TYŁU Naciśnij w prawo lub w lewo i przytrzymaj V.
LAYOUT DO DISPOSITIVO 1 1 I. II. BOTÃO DE CONTROLO IV. REPRODUZIR/INTERROMPER REPRODUÇÃO AVANÇAR/RETROCEDER Prima para a direita ou esquerda AVANÇO RÁPIDO/VOLTAR ATRÁS AUMENTAR/DIMINUIR O VOLUME Prima para cima ou para baixo 2 2 3 4 BLUETOOTH ® BOTÃO DE EMPARELHAMENTO E INDICADOR Prima o botão Bluetooth® até o indicador acima começar a piscar para iniciar o modo de emparelhamento Bluetooth. INDICADOR DA BATERIA O indicador da bateria com 10 segmentos mostra a carga da bateria.
CONFIGURAȚIA DISPOZITIVULUI 1 1 I. II. III. IV. V. 2 2 3 4 BUTON DE CONTROL 3 PORNIT/OPRIT REDARE/PAUZĂ SALT ÎNAINTE/ÎNAPOI Împingeți spre dreapta sau spre stânga DERULARE ÎNAINTE/ÎNAPOI Apăsați spre dreapta sau spre stânga și mențineți CREȘTERE/SCĂDERE VOLUM INDICATOR BATERIE Indicatorul din 10 segmente al bateriei afișează nivelul de încărcare al bateriei.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ УСТРОЙСТВА 1 1 I. II. III. IV. КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд ПЕРЕЙТИ ВПЕРЕД/НАЗАД Нажмите вправо или влево БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД/НАЗАД УВЕЛИЧИТЬ/УМЕНЬШИТЬ ГРОМКОСТЬ Нажмите вверх или вниз 2 2 3 4 ИНДИКАТОР АККУМУЛЯТОРА Индикатор заряда на 10 сегментов отображает уровень заряда аккумулятора. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА Нажмите один раз Нажмите вправо или влево и удерживайте V.
设备布局 1 1 I. 控制旋钮 电源开/关 按住 2 秒 播放/暂停 II. 按一下 III. 向右或向左推 IV. 推至右侧或左侧并保持 V. 向上或向下推 2 前进/后退 3 4 3 4 USB 充电端口 使用随附的 USB 线缆将音箱连接到电 源进行充电。 电池充满电后,电池指示灯停止闪 烁。 快进/快退 调高/调低音量 BLUETOOTH ® 配对按钮和 指示灯 按住 Bluetooth® 按钮,直至上方的指 示灯开始闪烁,以启动 Bluetooth 配 对模式。 2 简体中文 电池指示灯 10 段式电池指示灯显示电池电量。 开始 01. 按住控制旋钮 2 秒。音箱打开并 处于配对模式。 02.
POPIS ZARIADENIA 1 1 I. II. III. IV. OVLÁDACÍ GOMBÍK 2 2 3 4 3 ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ INDIKÁTOR STAVU BATÉRIE 10-segmentový indikátor stavu batérie znázorňuje nabitie batérie. Stlačte a podržte 2 sekundy PREHRÁVANIE/PAUZA Stlačte raz PRESKOČIŤ DOPREDU/DOZADU Potlačte doprava alebo doľava POSUNÚŤ DOPREDU/POSUNÚŤ DOZADU Potlačte doprava alebo doľava a podržte V. SLOVENČINA 4 PORT USB NA NABÍJANIE Na nabitie batérie pripojte reproduktor k zdroju napájania pomocou dodaného kábla USB.
POSTAVITEV ELEMENTOV NAPRAVE 1 1 I. II. III. IV. V. NADZORNI GUMB 3 VKLOP/IZKLOP SLOVENŠČINA INDIKATOR BATERIJE Stanje baterije je prikazano na indikatorju baterije z 10 segmenti.
DISEÑO DEL DISPOSITIVO 1 1 I. II. III. BOTÓN DE CONTROL V. 2 2 3 4 3 ENCENDIDO Y APAGADO INDICADOR DE LA BATERÍA El indicador de nivel de la batería de 10 segmentos muestra la carga de batería. Presiona y mantén pulsado 2 segundos REPRODUCIR/DETENER Pulsa una sola vez SALTAR HACIA ADELANTE/ ATRÁS Pulsa a la derecha o a la izquierda IV.
ENHETENS UTFORMNING 1 1 I. II. III. IV. V. 2 2 3 4 KONTROLLKNAPP SVENSKA 3 STRÖM PÅ/AV BATTERIINDIKATOR Batteriindikatorn i 10 steg visar batteriladdningen. Tryck och håll ner i 2 sekunder SPELA/PAUSA Tryck en gång HOPPA FRAMÅT/BAKÅT Tryck åt höger eller vänster SPOLA FRAMÅT/BAKÅT Tryck åt höger eller vänster och håll kvar 4 USB-PORT FÖR LADDNING Anslut högtalaren till en strömkälla med den medföljande USB-kabeln för att ladda batteriet.
แผนผัังอุุ ปกรณ์์ 1 1 ปุ่มควบคุม I. เปิด /ปิดใช้งาน II. เล่น /หยุด III. ข้ามไปข้างหน้า /ย้อนกลับ IV. กรอไปข้างหน้า /กรอกลับ V.
裝置結構 1 1 I. 控制旋鈕 電源開/關 長按 2 秒鐘 播放/暫停 II. 按一次 III. 向右或向左壓 IV. 向右或向左壓並按住 V. 向上或向下壓 2 向前/向後跳轉 3 4 3 4 用於充電的 USB 連接埠 使用附帶的 USB 充電線將喇叭連接 到電源以充電電池。 當電池指示燈停止閃爍時表示電池 充飽。 快速前進/倒轉 調高/低音量 BLUETOOTH ® 配對按鈕和 指示燈 按下 Bluetooth® 按鈕直到上方指示燈 開始閃爍為止,以起始 Bluetooth 配 對模式。 2 繁體中文 電池指示燈 10 段電池指示燈顯示電量。 開始使用 01. 按控制旋鈕 2 秒。喇叭會開啟並 處於配對模式。 02.
CIHAZ DÜZENI 1 1 I. II. III. IV. V. 2 KONTROL DÜĞMESI 3 4 3 GÜÇ AÇIK/KAPALI PIL GÖSTERGESI 10 segmentli pil düzeyi göstergesi, pil şarjını gösterir. Basın ve 2 saniye basılı tutun OYNAT/DURAKLAT Bir kere basın İLERİ/GERİ SAR Sağa veya sola bastırın HIZLI İLERİ/GERİ SAR Sağa veya sola bastırın ve tutun SESİ YÜKSELT/AZALT 4 ŞARJ IÇIN USB GIRIŞI Pili şarj etmek için hoparlörü birlikte verilen USB kablosu ile USB güç kaynağına bağlayın.
СКЛАДОВІ ПРИСТРОЮ 1 1 I. II. III. IV. V. КОНТРОЛЬНИЙ РЕГУЛЯТОР 2 3 4 3 УВІМК./ВИМК. ГРАТИ/ПРИЗУПИНИТИ Натисніть один раз ПЕРЕЙТИ ВПЕРЕД/НАЗАД Натисніть праворуч або ліворуч ІНДИКАТОР АКУМУЛЯТОРА На 10-сегментному індикаторі акумулятора відображається рівень заряду акумулятора. Натисніть і утримуйте протягом 2 секунд 4 ГНІЗДО USB ДЛЯ ЗАРЯДЖАННЯ ПРОКРУТИТИ ВПЕРЕД/НАЗАД Щоб зарядити акумулятор, під'єднайте колонку до джерела живлення через кабель USB, що постачається в комплекті.
BỐ CỤC THIẾT BỊ 1 1 NÚM ĐIỀU KHIỂN I. BẬT/TẮT NGUỒN II. III. IV. V. 2 3 4 3 ĐÈN CHỈ BÁO PIN Đèn chỉ báo mức pin 10 vạch sẽ hiển thị tình trạng sạc pin. Nhấn và giữ trong 2 giây PHÁT/TẠM DỪNG Nhấn một lần 4 CỔNG USB ĐỂ SẠC CHUYỂN TIẾP NHANH/QUAY LẠI Kết nối loa vào nguồn điện qua cáp USB kèm theo để sạc pin. TUA ĐI/TUA LẠI Khi pin được sạc đầy, đèn chỉ báo pin sẽ ngừng nhấp nháy.
Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB and Marshall Amplification Plc. © All Rights Reserved. MARSHALL, Marshall Amps, their respective logos, “Marshall” and “Marshall” trade dress are trademarks and intellectual property of Marshall Amplification Plc and may not be used without permission. Permission granted to Zound Industries International AB. The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.