IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. • Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. • Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. • Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
SAFTEY LABELS CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back plate). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. This appliance may not be treated as regular household waste. Management of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) is applicable in member states of the European Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE.
LANGUAGE INDEX ENGLISH SECTIONS PAGE 001. 002. 003. 005. 008. 010. 012. 014. 015. SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY LABELS LANGUAGE INDEX THE STANMORE BOX CONTENTS GENERAL DESCRIPTION TURNING THE POWER ON/OFF USING THE STANMORE WITH YOUR DEVICES CHOOSING YOUR SOURCE FRENCH PAGE 033 JAPANESE PAGE 065 GERMAN PAGE 097 SPANISH PAGE 129 ITALIAN PAGE 161 016. 020. 021. 022. 023. 024. 026. 027. 028. 193. BLUETOOTH CONNECTION CABLE CONNECTION INPUT 1 - 3.
004.
STANMORE MARSHALL IS ALL ABOUT BIG STAGE PERFORMANCE. LUCKY FOR YOU, YOU’VE JUST BROUGHT HOME A BIT OF THAT ARENA EXPERIENCE WITH THE STANMORE, AN ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER PACKED WITH MARSHALL HERITAGE AND MODERN LISTENING CAPABILITY. WE KNOW YOU’RE EAGER TO GET IT GOING, BUT BEFORE YOU SWITCH IT ON, MAKE SURE YOU READ THIS MANUAL CAREFULLY AND HOLD ON TO IT, ALONG WITH THE INCLUDED WARRANTY INFORMATION IN CASE YOU EVER NEED IT.
STANMORE: THE BACKSTORY SOME PEOPLE JUST HAVE IT. YOU KNOW, THAT KIND OF RAW MUSICAL TALENT THAT MOST OF US CAN ONLY DREAM OF. JIM MARSHALL WAS ONE OF THOSE PEOPLE. HIS MUSICAL TALENT WAS INNATE, AND HIS FATE AS THE ‘FATHER OF LOUD’ WAS NOT TO BE HINDERED, EVEN IN THE FACE OF A CHILDHOOD DISEASE. AT THE AGE OF FIVE, JIM MARSHALL WAS DIAGNOSED WITH A RARE CONDITION CALLED TUBERCULAR BONES. HE SPENT MOST OF HIS CHILDHOOD IN A PLASTER CAST AT THE ROYAL NATIONAL ORTHOPAEDIC HOSPITAL IN STANMORE, LONDON.
BOX CONTENTS 001. USER MANUAL & WARRANTY INFORMATION 002. DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM STEREO PLUGS TO CONNECT TO YOUR MUSIC PLAYER 003. POWER CORD 004. MARSHALL STANMORE ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND RCA CABLE NOT INCLUDED WITH THE STANMORE AND MUST BE PURCHASED SEPARATELY. 008.
STANMORE CAUTION: LIFT ACTIVE LOUDSPEAKER FROM BOTTOM. DO NOT LIFT BY PROTECTIVE BAG FOR RISK OF DROPPING THE PRODUCT.
GENERAL DESCRIPTION 001. 002. 003. 004. 005. 006. 007. 008. INPUT FOR 3.5MM STEREO PLUG LED LIGHT SOURCE INDICATOR VOLUME BASS TREBLE PAIR BUTTON SOURCE/WAKE BUTTON POWER SWITCH 010. 009. 010. 011. 012. 013. 014. 015.
STANMORE NOTE: DATE CODE AND SERIAL NUMBER STICKER LOCATED HERE.
TURNING THE POWER ON/OFF 001. INSERT THE POWER CORD INTO THE POWER JACK. 002. CONNECT THE CORRECT POWER CORD TO THE WALL SOCKET. 001. 002. 001. NOTE: DEPENDING ON YOUR REGION, A POWER CORD WITH AN APPROPRIATE PLUG IS SUPPLIED. 012. 002.
STANMORE 003. 004. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER ON, SWITCH THE ON/OFF SWITCH. THE LED LIGHT INDICATOR WILL FLASH RED ON THE SOURCE MARKED AS BLUETOOTH. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER OFF, SWITCH THE ON/OFF SWITCH. THE LED INDICATOR WILL TURN OFF.
USING THE STANMORE WITH YOUR DEVICES THE STANMORE IS A LOUDSPEAKER CREATED FOR TODAY’S WORLD. WITH MULTIPLE CONNECTION SOURCES, THERE ARE LOADS OF WAYS TO CONNECT TO YOUR SPEAKER, WHETHER VIA YOUR PHONE, TURNTABLES, TV OR WIRELESSLY VIA THE LATEST VERSION OF BLUETOOTH®, FEATURING aptX® TECHNOLOGY. THE ADVANTAGE OF aptX® TECHNOLOGY IS THAT THE SOUND QUALITY VIA BLUETOOTH IS SIGNIFICANTLY BETTER THAN A2DP BLUETOOTH.
CHOOSING YOUR SOURCE 001. PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON TO CHOOSE YOUR SOURCE AND/OR TO SWITCH BETWEEN CONNECTED SOURCES. 002. A LIT LED LIGHT INDICATES WHICH SOURCE YOU HAVE SELECTED. ORDER OF CONNECTIONS (FROM TOP TO BOTTOM): • BLUETOOTH • OPTICAL • INPUT 1 - 3.5MM STERO PLUG • INPUT 2 - RCA PORTS 002.
CONNECTING VIA BLUETOOTH WITH THE HELP OF BLUETOOTH TECHNOLOGY, BLUETOOTH-COMPATIBLE DEVICES CAN EASILY BE CONNECTED TO EACH OTHER OVER A SHORT WIRELESS CONNECTION. USE YOUR BLUETOOTH-ENABLED SMARTPHONE, TABLET OR COMPUTER TO STREAM MUSIC TO YOUR DIRECTLY TO YOUR STANMORE WITH NO WIRES ATTACHED. USE YOUR NEWLY FOUND FREEDOM TO MOVE AROUND WITH ALL YOUR MUSIC AT YOUR FINGERTIPS. FOLLOW THESE STEPS TO CONNECT YOUR STANMORE WIRELESSLY TO YOUR BLUETOOTH DEVICE. 001. 002. 003. 004. 005. 006.
CONNECTING VIA BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOCATING YOUR DEVICES VIA BLUETOOTH SELECT BLUETOOTH AS THE INPUT SOURCE BY PRESSING SOURCE/WAKE ON THE SPEAKER. BLUETOOTH IS NOW ACTIVATED, WITH A FLASHING RED LIGHT IF NO DEVICE IS CONNECTED, AND A SOLID RED LIGHT IF A DEVICE IS CONNECTED. STANMORE SPEAKER WILL NOW AUTOMATICALLY SEARCH FOR PAIRED DEVICES FOR 3 MINUTES, AND THE LED WILL RAPIDLY FLASH RED DURING THE SEARCH. THE STANMORE SPEAKER WILL LOCATE DEVICES WITHIN RANGE THAT HAVE PREVIOUSLY BEEN CONNECTED AND WILL CONNECT THEM AUTOMATICALLY.
BLUETOOTH AUTO CONNECTION IF A DEVICE IS MOVED OUTSIDE THE RANGE OF STANMORE SPEAKER (APPROXIMATELY 10 METRES WITHOUT OBSTACLES), THAT DEVICE IS DISCONNECTED. THE DEVICE IS AUTOMATICALLY CONNECTED AGAIN WHEN IT IS MOVED BACK WITHIN RANGE. THE STANMORE SPEAKER CAN MEMORISE UP TO SIX DEVICES AND ALWAYS STARTS SEARCHING FOR THE LAST DEVICE THAT HAS BEEN CONNECTED.
CONNECTING SOURCES BY CABLE THERE ARE A NUMBER OF WAYS TO CONNECT TO YOUR STANMORE THE OLD FASHIONED WAY, USING A CABLE. USE ONE OF THE THREE AUDIO INPUTS AVAILABLE: INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG, INPUT 2 - RCA ANALOGUE INPUT OR THE OPTICAL AUDIO DIGITAL INPUT. NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND RCA CABLE NOT INCLUDED WITH THE STANMORE AND MUST BE PURCHASED SEPARATELY. • INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG USE THE DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.
INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG 001. 002. 003. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE INPUT LABELLED INPUT 1 ON THE LOUDSPEAKER. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE MUSIC PLAYER. SELECT INPUT 1 AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE INPUT 1 LED IS LIT (SEE PAGE 015.). 001. 003.
INPUT 2 - RCA PORTS 001. 002. 003. SELECT INPUT 2 AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE INPUT 2 LED IS LIT (SEE PAGE 015.). CONNECT THE CORD WITH THE RCA PLUGS TO THE MATCHING SOCKETS (LEFT AND RIGHT) ON THE LOUDSPEAKER. CONNECT THE RCA CORD TO THE RCA PORT ON YOUR SOURCE. 002. 003. NOTE: TURNTABLE MUST HAVE A BUILT IN RIAA PREAMPLIFIER, OTHERWISE A SEPARATE PREAMPLIFIER WILL BE NEEDED. 022.
OPTICAL AUDIO 001. 002. 003. SELECT OPTICAL AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE OPTICAL LED IS LIT (SEE PAGE 015.). CONNECT THE OPTICAL AUDIO CABLE’S CONNECTOR POINTS TO THE OUTPUT PORT LOCATED ON THE BACK OF THE LOUDSPEAKER LABELLED OPTICAL IN. CONNECT THE OPTICAL AUDIO CABLE TO THE OPTICAL AUDIO INPUT ON YOUR HOME THEATRE, APPLE TV OR OTHER RECEIVER.
STANDBY MODES ON THE BACK OF YOUR STANMORE, YOU WILL FIND A SWITCH THAT ALLOWS YOU TO CHOOSE BETWEEN TWO DIFFERENT STANDBY MODES: POWERSAVER OR STANDARD. EUROPEAN UNION REGULATION STATES THAT ELECTRONIC DEVICES MAY ONLY HAVE 0.5W POWER CONSUMPTION IN STANDBY MODE (THE EUROPEAN DIRECTIVE ON ENERGY RELATED PRODUCTS, OR ERP). THIS IS WHY THE STANMORE’S FACTORY DEFAULT SETTING IS THE POWERSAVER MODE, BECAUSE THE POWERSAVER MODE SAVES MORE ENERGY THAN THE STANDARD MODE.
POWERSAVER & STANDARD 001. POWERSAVER STANDBY MODE: THE STANMORE WILL GO TO POWER SAVING STANDBY MODE AFTER 20 MINUTES OF NOT RECEIVING A SOUND SIGNAL. IF YOU HAVE CHOSEN TO USE THE POWERSAVER STANDBY MODE, THE STANMORE WILL NOT WAKE UP AUTOMATI- CALLY WHEN YOU BEGIN PLAYING MUSIC AND WILL NOT SHOW UP AS AN AVAILABLE DEVICE IN YOUR BLUETOOTH LIST AFTER IT HAS GONE INTO THIS LOW-POWER STATE.
ADJUSTING THE VOLUME/BASS/TREBLE TURN THE KNOB TO ADJUST THE: 001. VOLUME 002. BASS 003. TREBLE 026.
TECHNICAL INFORMATION SOUND SPECIFICATION • MAINS INPUT VOLTAGE: 100-240V~ /200W • NOMINAL RATING: 100-240V~ • ABSOLUTE MIN/MAX: 90-264V~ • MAINS FREQUENCY: 50-60Hz • MAX PEAK POWER CONSUMPTION: 200W TECHNICAL INFORMATION • ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER WITH BASS REFLEX SYSTEM • DIGITAL CLASS D AMPLIFIER: 2X20W+1X40W • ¾” DOME TWEETERS: 2X • 5 ¼” WOOFER: 1X • BASS AND TREBLE TONE CONTROLS • FREQUENCY RESPONSE: 45- 22.000HZ +-3DB • CROSSOVER FREQUENCY: 2500HZ • CONNECTIVITY: - BLUETOOTH: STANDARD V4.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE THE ACTIVE LOUDSPEAKER WILL NOT TURN ON. The power cord is not plugged into a working wall socket or not plugged into the power jack on the back of the active loudspeaker. THE SOUND IS WEAK OR THERE IS NO SOUND AT ALL. The 3.5mm cord/input cable/signal cable is not correctly connected to either the active loudspeaker or the music player. The volume level is too low on the active loudspeaker. The volume level is too low on the music player. THE SOUND IS DISTORTED.
STANMORE ACTION Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector into the power jack on the back of the active loudspeaker. Unplug and re-plug the 3.5mm cord/input cable/signal cable into both the active loudspeaker and the music player. Turn up the volume on the active loudspeaker. Turn up the volume on the music player. Turn down the volume. Try another sound file (mp3) or music player. Turn down playback level on the volume knob or reduce the sound level on the music player.
BLUETOOTH TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE BLUETOOTH WILL NOT CONNECT. Stanmore is too far away from your device during the pairing process. BLUETOOTH CONNECTION DOES NOT WORK AS WELL AS IT SHOULD. You may be in an area with poor reception. THE SOUND QUALITY IS POOR WHEN CONNECTED THROUGH BLUETOOTH. The greater the distance between the Stanmore and the Bluetooth device, the poorer the sound quality will be. BLUETOOTH CONNECTION IS BROKEN OR DISRUPTED.
STANMORE ACTION Place the Stanmore closer to the Bluetooth device during the pairing process. Move to an area with better reception to improve Bluetooth connectivity. Move the Stanmore closer to the Bluetooth device. If the distance exceeds the Bluetooth device’s wireless range, the connection will be lost. Ensure that the Stanmore is placed near the Bluetooth device, and unobstructed by obstacles such as walls or doors.
032.
FRANÇAIS INDEX 034. 035. 037. 040. 042. 044. 046. 047. 048. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ LE STANMORE CONTENU DU CARTON DESCRIPTION GÉNÉRALE ALLUMER/ARRÊTER L’APPAREIL UTILISATION DU STANMORE AVEC VOS APPAREILS CHOIX DE VOTRE SOURCE CONNEXION BLUETOOTH 052. CONNEXION PAR CÂBLE 053. ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM 054. ENTRÉE 2 - PORTS RCA 055. AUDIO OPTIQUE 056. MODES VEILLE 058. RÉGLAGE DU SON 059. INFORMATIONS TECHNIQUES 060. DÉPANNAGE 193.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 018. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant toute utilisation de ce produit. 019. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour consultation ultérieure. 020. Tenez compte de tous les avertissements – Tous les avertissements sur l'appareil et dans les consignes d'utilisation doivent être respectés. 021.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou la plaque arrière). Aucune pièce présente à l’intérieur ne nécessite d’entretien par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager habituel.
036.
STANMORE MARSHALL, C’EST LA PERFORMANCE SUR LES GRANDES SCÈNES. VOUS AVEZ DE LA CHANCE CAR VOUS VENEZ JUSTE DE DE RAPPORTER À LA MAISON UNE PARTIE DE CETTE EXPÉRIENCE SCÉNIQUE GRÂCE AU STANMORE, UN HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF POSSÉDANT L’EXPÉRIENCE DE MARSHALL ET UNE CAPACITÉ D’ÉCOUTE MODERNE.
STANMORE: L’HISTOIRE DERRIÈRE LA LÉGENDE CERTAINES PERSONNES L’ONT NATURELLEMENT. VOUS SAVEZ, CE GENRE DE TALENT MUSICAL BRUT DONT LA PLUPART D’ENTRE NOUS NE POUVONS QUE RÊVER. JIM MARSHALL ÉTAIT L’UNE DE CES PERSONNES. SON TALENT MUSICAL ÉTAIT INNÉ ET RIEN N’ALLAIT ENTRAVER SON DESTIN EN TANT QUE “PÈRE DU SON”, PAS MÊME UNE MALADIE INFANTILE. À L’ÂGE DE CINQ ANS, ON DIAGNOSTIQUE À JIM MARSHALL UNE MALADIE RARE APPELÉE TUBERCULEUSE OSSEUSE.
CONTENU DU CARTON 001. MANUEL D’UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE 002. CORDON SPIRAL À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC PRISES STÉRÉO 3,5 MM POUR BRANCHEMENT SUR VOTRE LECTEUR DE MUSIQUE 003. CORDON D’ALIMENTATION 004. HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF MARSHALL STANMORE REMARQUE: LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE ET LE CÂBLE RCA NE SONT PAS INCLUS AVEC LE STANMORE ET DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT. 040.
STANMORE ATTENTION: SOULEVEZ LE HAUT-PARLEUR ACTIF PAR LE DESSOUS. NE LE SOULEVEZ PAS PAR LE SAC DE PROTECTION, RISQUE DE CHUTE.
DESCRIPTION GÉNÉRALE 001. ENTRÉE POUR PRISE STÉRÉO 3,5 MM 002. INDICATEUR SOURCE À LED 003. VOLUME 004. BASSES 005. AIGUS 006. BOUTON COUPLER 007. BOUTON SOURCE/RÉVEIL 008. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION 042. 009. INTERRUPTEUR MODE VEILLE (MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET MODE STANDARD) 010. ENTRÉE RCA (GAUCHE ET DROITE) 011. ENTRÉE OPTIQUE 012. PLAQUE ARRIÈRE 013. PORT DES BASSES 014. PRISE JACK 015.
STANMORE REMARQUE: CODE DATE ET AUTOCOLLANT DU NUMÉRO DE SÉRIE SITUÉS ICI.
ALLUMER/ARRÊTER L’APPAREIL 001. BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION SUR LA PRISE JACK. 002. BRANCHEZ LE BON CORDON D’ALIMENTATION SUR LA PRISE MURALE. 001. 002. 001. REMARQUE: SELON VOTRE RÉGION, IL SE PEUT QUE LE CORDON D’ALIMENTATION FOURNI N’AIT PAS LA BONNE PRISE. 044. 002.
STANMORE 003. POUR ALLUMER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT. L’INDICATEUR LED CLIGNOTE EN ROUGE SUR LA SOURCE INDIQUÉE BLUETOOTH. 004. POUR ARRÊTER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT. L’INDICATEUR LED S’ÉTEINT.
UTILISATION DU STANMORE AVEC VOS APPAREILS LE STANMORE EST UN HAUT-PARLEUR CRÉÉ POUR LE MONDE D’AUJOURD’HUI. AVEC DE MULTIPLES SOURCES DE CONNEXION, IL EXISTE UN GRAND NOMBRE DE FAÇONS DE VOUS CONNECTER À VOTRE HAUT-PARLEUR, QUE CE SOIT VIA VOTRE TÉLÉPHONE, PLATINE OU TÉLÉ OU VIA UNE CONNEXION SANS FIL AVEC LA DERNIÈRE VERSION BLUETOOTH®, PRÉSENTANT L’aptX® TECHNOLOGY. L’AVANTAGE DE L’aptX® TECHNOLOGY EST QUE LA QUALITÉ DU SON VIA LE BLUETOOTH EST CONSIDÉRABLEMENT MEILLEURE QUE VIA LE BLUETOOTH A2DP.
CHOIX DE VOTRE SOURCE 001. APPUYEZ SUR LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL POUR CHOISIR VOTRE SOURCE ET/OU PASSER D’UNE SOURCE CONNECTÉE À UNE AUTRE. 002. UNE LED ALLUMÉE INDIQUE LA SOURCE QUE VOUS AVEZ CHOISIE. ORDRE DES CONNEXIONS (DE HAUT EN BAS) : • BLUETOOTH • OPTIQUE • ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM • ENTRÉE 2 - PORTS RCA 002.
CONNEXION VIA BLUETOOTH AVEC L’AIDE DE LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH, LES APPAREILS COMPATIBLES BLUETOOTH PEUVENT FACILEMENT ÊTRE CONNECTÉS ENTRE EUX GRÂCE À UNE PETITE CONNEXION SANS FIL. UTILISEZ VOTRE ORDINATEUR, TABLETTE OU SMARTPHONE COMPATIBLES BLUETOOTH POUR TRANSFÉRER DIRECTEMENT LA MUSIQUE VERS VOTRE STANMORE, SANS AUCUN FIL. SERVEZ-VOUS DE CETTE NOUVELLE LIBERTÉ POUR VOUS DÉPLACER AVEC TOUTE VOTRE MUSIQUE À VOTRE DISPOSITION.
CONNEXION VIA BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOCALISATION DE VOS APPAREILS VIA LE BLUETOOTH SÉLECTIONNEZ BLUETOOTH COMME SOURCE D’ENTRÉE EN APPUYANT SUR LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL DU HAUT-PARLEUR. LE BLUETOOTH EST MAINTENANT ACTIVÉ, UNE LUMIÈRE ROUGE CLIGNOTE SI AUCUN APPAREIL N’EST CONNECTÉ TANDIS QUE LA LUMIÈRE ROUGE RESTE FIXE SI UN APPAREIL EST CONNECTÉ. LE HAUT-PARLEUR STANMORE VA MAINTENANT RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT LES APPAREILS COUPLÉS PENDANT 3 MINUTES ET LA LED VA RAPIDEMENT CLIGNOTER EN ROUGE AU COURS DE CETTE RECHERCHE.
CONNEXION AUTOMATIQUE BLUETOOTH SI UN APPAREIL EST DÉPLACÉ HORS DE PORTÉE DU HAUT-PARLEUR STANMORE (ENVIRON 10 MÈTRES SANS OBSTACLES), CET APPAREIL EST DÉCONNECTÉ. L’APPAREIL EST AUTOMATIQUEMENT CONNECTÉ À NOUVEAU LORSQU’IL REVIENT DANS LA ZONE DE PORTÉE. LE HAUT-PARLEUR STANMORE PEUT MÉMORISER JUSQU’À SIX APPAREILS ET COMMENCE TOUJOURS PAR RECHERCHER LE DERNIER APPAREIL QUI A ÉTÉ CONNECTÉ.
CONNEXION DES SOURCES PAR CÂBLE IL EXISTE PLUSIEURS FAÇONS DE VOUS CONNECTER À VOTRE STANMORE À L’ANCIENNE MANIÈRE, EN UTILISANT UN CÂBLE. UTILISEZ L’UNE DES TROIS ENTRÉES AUDIO DISPONIBLES: ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM, ENTRÉE 2 - ENTRÉE ANALOGIQUE RCA OU L’ENTRÉE NUMÉRIQUE AUDIO OPTIQUE. REMARQUE: LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE ET LE CÂBLE RCA NE SONT PAS INCLUS AVEC LE STANMORE ET DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT.
ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM 001. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR L’ENTRÉE NOMMÉE ENTRÉE 1 SUR LE HAUT-PARLEUR. 002. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE. 003. SÉLECTIONNEZ L’ENTRÉE 1 COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED D’ENTRÉE 1 SOIT ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 047.). 001. 003.
ENTRÉE 2 - PORTS RCA 001. SÉLECTIONNEZ L’ENTRÉE 2 COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED D’ENTRÉE 2 SOIT ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 047.). 002. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LES FICHES RCA DANS LES EMPLACEMENTS CORRESPONDANTS (GAUCHE ET DROIT) SUR LE HAUT-PARLEUR. 003. CONNECTEZ LE CODON RCA AU PORT RCA DE VOTRE SOURCE. 002. 003. REMARQUE: LES PLATINES DOIVENT POSSÉDER UN PRÉAMPLIFICATEUR RIAA INTÉGRÉ, SANS QUOI UN PRÉAMPLIFICATEUR SÉPARÉ SERA NÉCESSAIRE. 054.
OPTICAL AUDIO 001. SÉLECTIONNEZ OPTIQUE COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED OPTIQUE SOIT ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 047.). 002. CONNECTEZ LES POINTS DU CONNECTEUR DU CÂBLE AUDIO OPTIQUE AU PORT DE SORTIE SITUÉ À L’ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR, NOMMÉ ENTRÉE OPTIQUE. 003. CONNECTEZ LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE À L’ENTRÉE AUDIO OPTIQUE DE VOTRE HOME CINÉMA, APPLE TV OU AUTRE RÉCEPTEUR.
MODES VEILLE À L’ARRIÈRE DE VOTRE STANMORE, VOUS TROUVEREZ UN INTERRUPTEUR VOUS PERMETTANT DE CHOISIR ENTRE DEUX MODES VEILLE DIFFÉRENTS: ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OU STANDARD. LE RÈGLEMENT DE L’UNION EUROPÉENNE INDIQUE QUE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES NE DOIVENT PAS DÉPASSER UNE CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ DE 0,5 W EN MODE VEILLE (DIRECTIVE EUROPÉENNE SUR LES PRODUITS LIÉS À L’ÉNERGIE OU ERP).
MODES ÉCONOMIE D’ÉNERGIE & STANDARD 001. MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE: LE STANMORE PASSERA EN MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE APRÈS UNE PÉRIODE DE 20 MINUTES ÉCOULÉE SANS RECEVOIR DE SIGNAL SONORE. SI VOUS AVEZ CHOISI D’UTILISER LE MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, LE STANMORE NE SE RÉVEILLERA PAS AUTOMATIQUEMENT LORSQUE VOUS COMMENCEREZ À LIRE DE LA MUSIQUE ET NE S’AFFICHERA PAS COMME APPAREIL DISPONIBLE DANS VOTRE LISTE BLUETOOTH, APRÈS ÊTRE PASSÉ EN ÉTAT DE FAIBLE CONSOMMATION.
RÉGLAGE DU VOLUME/DES BASSES/DES AIGUS TOURNEZ LE BOUTON POUR RÉGLER: 001. LE VOLUME 002. LES BASSES 003. LES AIGUS 058.
INFORMATIONS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES AUDIO • TENSION D’ENTRÉE SECTEUR: 100-240V~ /200W • TENSION NOMINALE: 100-240V~ • MIN/MAX ABSOLUS: 90-264V~ • FRÉQUENCE SECTEUR: 50-60 Hz • CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DE POINTE MAXI: 200W INFORMATIONS TECHNIQUES • HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF AVEC SYSTÈME BASS-REFLEX • AMPLIFICATEUR NUMÉRIQUE CLASSE D: 2X20 W+1X40 W • TWEETERS DOMES ¾”: 2X • WOOFER 5 ¼”: 1X • COMMANDES DES BASSES ET DES AIGUS • RÉPONSE DE FRÉQUENCE: 45- 22.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE LE HAUT-PARLEUR NE S’ALLUME PAS. Le cordon d’alimentation n’est pas branché à la prise murale ou à la prise jack à l’arrière du haut-parleur. LE SON EST FAIBLE OU IL N’Y A PAS DE SON DU TOUT. Le cordon/câble d’entrée/câble de signal 3,5 mm n’est pas correctement connecté au haut-parleur ou au lecteur de musique. Le volume est trop bas sur le haut-parleur. Le volume est trop bas sur le lecteur de musique. LE SON EST DISTORDU. Le volume est trop haut.
STANMORE ACTION Branchez le cordon d’alimentation n’est pas branché à une prise murale qui fonctionne et branchez la fiche dans la prise jack à l’arrière du haut-parleur. Débranchez et rebranchez le cordon/câble d’entrée/câble de signal 3,5 mm sur le haut-parleur et le lecteur de musique. Augmentez le volume sur le haut-parleur. Augmentez le volume sur le lecteur de musique. Baissez le volume. Essayez un autre fichier audio (MP3) ou un autre lecteur.
DÉPANNAGE BLUETOOTH PROBLÈME CAUSE LE BLUETOOTH NE SE CONNECTE PAS. Le Stanmore est trop loin de votre appareil lors du processus de couplage. LA CONNEXION BLUETOOTH NE FONCTIONNE PAS AUSSI BIEN QU’ELLE LE DEVRAIT. Vous devez vous trouver dans une zone de faible réception. LA QUALITÉ DU SON EST MÉDIOCRE LORS DE LA CONNEXION BLUETOOTH. Plus la distance entre le Stanmore et l’appareil Bluetooth est importante, moins la qualité du son sera bonne. LA CONNEXION BLUETOOTH EST ROMPUE OU INTERROMPUE.
STANMORE ACTION Rapprochez le Stanmore de l’appareil Bluetooth lors du processus de couplage. Déplacez-vous dans une zone de meilleure réception pour améliorer la connectivité Bluetooth. Rapprochez le Stanmore de l’appareil Bluetooth. Si la distance dépasse la portée sans fil de l’appareil Bluetooth, la connexion sera perdue. Assurez-vous que le Stanmore se trouve près de l’appareil Bluetooth et n’est pas obstrué par des obstacles tels que les murs ou les portes.
064.
表題 066.安全指示 067.安全ラベル 069.STANMORE 072.同梱品 074.概要 076.電源を ON/OFF にする 078.STANMORE をお持ちの機器と使用 するには 079.音源を選択する 080.BLUETOOTH 接続 084.ケーブル接続 085.入力 1 - 3.5MM ステレオプラグ 086.入力2 - RCA ポート 087.光オーディオ 088.スタンバイモード 090.サウンドの調整 091.技術情報 092.トラブルシューティング 193.
安全のしおり 安全のしおり 018. 本説明書をお読みください - 本製品をお使いになる前に安全と操作に関する全説明書をお読みくださ い。 019. 本説明書を保管してください – 安全と操作に説明書は、将来必要になるときに備え保管してください。 020. 全警告にご注目ください - 外観および操作説明書の全警告をお守りください。 021. 説明書どおりに従ってください – 操作および使用上の説明に沿ってご使用ください。 ご注意 022. 警告 – 火災や感電のリスクを減らすため、この装置を雨や露・湿気にさらさないでください。 本装置は、水 滴やしぶきにさらすことのないよう、また花瓶等の液体の入った物を装置の上に置かないでください。 023. 警告 – 表面を覆わないでください。 024. 警告 – アタッチメントや付属品は、製造業者が指定するもののみをご使用ください (本メーカー限定供 給アダプタ、バッテリーなど)。 025. 警告 – 接続を切断する主な装置はプラグになりますので、そのように使用してください。 切断装置に はすぐにアクセスできるようにしておいてください。 026.
安全ラベル 注意: 感電のリスクを防ぐため、カバー (またはバ ックプレート) を取り外さないでください。.
068.
STANMORE ビッグステージのパフォーマンスこそがMARSHALLのすべて。おめでとうございま す。MARSHALL のヘリテージとモダンなリスニングキャパシティをフルに詰め込んだア クティブラウドスピーカー、STANMOREがお届けするアリーナの体験を、あなたはご自 宅にお持ち帰りになりました。 すぐにもご使用になりたいことと思いますが、スイッチを入れる前にこのマニュアルを 注意深くお読みになり、必要になる場合に備えて付属の保証情報とともに保管してお いてください。 すぐにお気づきになると思いますが、STANMORE はそのコンパクトなフレームのな かに大音量を詰め込んでいます。MARSHALLに期待される、ハードでヘビーなサウ ンドを自宅で味わう、開発中のステレオスピーカーのラインのなかでも最新のもので す。それ以上に、サウンドの一部のように見えるのが特徴です。ヴィンテージな外見 の前面部のフレット、ゴールドのメタルディテール、アイコンとなっている筆記体のロゴ と、STANMORE のクラッシックなデザインはロックンロールの黄金時代を再現します。 お手持ちの MARSHALL コレクションのなかにあ
STANMORE: THE BACKSTORY 「持ってる」人々がいます。音楽に対する生の才能です。ほとんどの人々は夢に見るこ としかできない才能です。ジム・マーシャルはそのひとりでした。彼の音楽の才能は生 まれつきのもので、「ラウドミュージックの父」 である運命は、幼年時代の病気でさえ変 えることができませんでした。 ジム・マーシャルが5歳のとき、骨結核という珍しい病気が見つかりました。子ども時代 のほとんどを、ロンドンのスタンモアにあった王立整形外科病院でギプスを着けて過ご しました。7年間というもの、ジムは脇から下、全部をギプスに覆われて過ごしたので す。つかの間の休息が与えられたのは、育ち盛りのジムの成長に合わせて、小さくな ったギプスを作り直さなければならないときだけでした。 解放は12歳のときに訪れました。ジムはとうとうギプスから放されたのです。ぜい弱な 骨を鍛えるために、タップダンスを薦められました。生まれつきリズム感が備わってい ることに気付きました。それは、後に音楽業界における彼のキャリアの礎となりました。 歌も始め、ある晩ギグとギグのあいだに時間があったときにたまたまドラムを叩いてみ まし
同梱品 001. ユーザーマニュアル & 保証情報 002. 二重端コイルコード、お手持ちのミュージックプレイヤーに接続する 3.5MM ステレオプラグ付き 003. 電源コード 004. MARSHALL STANMORE アクティブ ステレオ ラウドスピーカー 注記:光オーディオケーブルと RCA ケーブルは、STANMORE に は同梱されておらず、別途購入し なければなりません。 072.
STANMORE 注意!:アクティブラウドスピ ーカーは底を持って持ち上げ てください。製品を取り落とす 危険がありますので、保護バ ッグを掴む状態で持ち上げな いでください。
概要 001. 002. 003. 004. 005. 006. 007. 008. - 3.5MM ステレオプラグ用入力 LED 灯音源インジケータ 音量 低音部 高音部 ペアボタン 音源/ウェイクボタン 電源スイッチ 074. 009. スタンバイモードスイッチ (節電モードと標準モード) 010. RCA 入力 (左 & 右) 011. 光入力 012. バックプレート 013. 低音部ポート 014. 電源ジャック 015.
STANMORE 注記:日付コードと シリアル番号のシ ールは、ここで見 つかります。
電源を ON/OFF にします 001. 電源コードを電源ジャックに挿入します。 002. 正しい電源コードを壁面指込口に接続します。 001. 002. 001. 注記:お住まいの地域に最適の電 源コード用プラグが供給されます。 076. 002.
STANMORE 003. アクティブラウドスピーカーを ON にするには、ON/OFF スイッチをONにします。LED 灯インジケータが、BLUETOOTH とマ ークされた音源上で赤く点灯します。 004.
STANMORE をお持ちの機器と使用するには STANMORE は、今日の世界に向けて製作されたラウドスピーカーです。 複数の接続音源を持ち、スピーカーへは多くの接続方法があります。電 話のターンテーブル、TV 、または、ワイヤレスに、aptX® テクノロジー ® 搭載の BLUETOOTH® の最新版経由で。aptX® テクノロジーの利点 は、BLUETOOTH 経由のサウンドクオリティが A2DP BLUETOOTH より 格段に優れている点です。 下に、接続音源についてのさらなる詳細が、2 つのカテゴリーにてまとめられています: • BLUETOOTH 経由でワイヤレス接続 • 3.5MM, RCA, または光 オーディオケーブル経由で接続 注意:音楽を開始する前に は、アクティブラウドスピーカ ーとミュージックプレイヤーの 両方で、音量が低く設定され ていることを確認してください。 078.
音源を選択する 001. 音源/ウェイクボタンを押して音源を選択するか、接続するED 音源をスイッチさせます。 002. LED 灯が点灯している場合、どの音源を選択したかを示しています。 接続の順番 (上から下): • BLUETOOTH • 光 • 入力 1 - 3.5MM ステレオプラグ • 入力2 - RCA ポート 002.
BLUETOOTH経由で接続 BLUETOOTH テクノロジーを使って、BLUETOOTH と互換性のある機 器なら、ショートワイヤレス接続で簡単に互いに接続することができま す。BLUETOOTH 搭載のスマートフォン、タブレット またはコンピュータを 使って、お手持ちの STANMORE に直接、ワイヤレスに音楽をストリーム させることができます。すべてのミュージックを指一本で動かせる、新しい フリーダムを利用しましょう。これらのステップに従って、STANMORE をワ イヤレスに BLUETOOTH 機器に接続しましょう。 001. STANMORE アクティブステレオラウドスピーカーを ON にします (PAGE 076 を参照してください)。 002. BLUETOOTH LED が点灯するまで音源/ウェイクボタンを押して、 BLUETOOTH を音源に選択します。 003. お手持ちの機器 (スマートフォン、タブレット、コンピュータ) 上で、 BLUETOOTH 機能をアクティベートします。 004.
BLUETOOTH経由で接続 002. 004. 005. 003. 005.
お手持ちの機器を BLUETOOTH 経由で見つける スピーカー上の音源/ウェイク ボタンを押して、BLUETOOTH を入力音源 として選択します。BLUETOOTH がこれでアクテイベートされました。接 続されている機器がない場合には、赤い灯が点滅。接続されている機器 がある場合には、赤い灯が点灯したまま。STANMORE スピーカーは、こ れで自動的にペアに指定されている機器を 3 分間探し、この検索中には LED 灯が赤く点滅します。STANMORE スピーカーが圏内にある、以前に 接続された機器を見つけ、自動的に接続します。3分間で機器がひとつも 見つからない場合、STANMORE スピーカーはスタンバイ状態に戻ります (あなたが選んだオプションによって、節電モードまたは標準 モードのい ずれかで。モードについての詳細は、スタンバイモードセクションの PAGE 088に記載されています)。BLUETOOTH が音源として選択されているとき にペアボタンが押されると、STANMORE ラウドスピーカーは 3分新しく検 索を行い、 その間 LED 灯はチカチカと赤く点滅します。 注記: • STANM
BLUETOOTH 自動接続 機器が STANMORE スピーカーの圏外に移動された場合 (障害物なし で約10 メートル)、その機器は接続解除されます。機器が圏内に戻され ると、自動的に再度接続されます。STANMORE スピーカーは、最高6 個の機器まで記憶することができ、常に最後に接続された機器を探しま す。STANMORE スピーカーが 、機器 A–B–C–D–E–F に、この順番で接 続された場合、機器 F に第一の優先順位が与えられ、機器 A は最後と なります。STANMORE が開始する際には、毎回、圏内の機器の自動接 続を行います。
音源をケーブルで接続する STANMORE をケーブルを使った昔ながらの方法で接続する方法もたくさ んあります。オーディオの入力方法は3つあります:入力 1 - 3.5MM ステ レオプラグ, 入力 2 - RCA アナログ入力 または 光オーディオデジタル 入力。 注記:光オーディオケーブルと RCA ケー ブルは、STANMORE には同梱されてお らず、別途購入しなければなりません。 • 入力 1 - 3.5MM ステレオプラグには、3.
入力 1 - 3.5MM ステレオプラグ 001. 002. 003. 3.5MM ステレオプラグ付きのコードを、ラウドスピーカー上の「入力」 ラベルの付いた入力 1 に接続します。 3.5MM ステレオプラグ付きのコードを、ミュージックプレイヤーに接 続します。 入力 1 LED が点灯するまで、音源/ウェイクボタンを押して、入力 1 を音源に選択します(PAGE 079を参照してください)。 001. 003.
入力2 - RCA ポート 001. 入力 2 LED が点灯するまで、音源/ウェイクボタンを押して、入力 2 を音源に選択します(PAGE 079を参照してください)。 002. RCA プラグ付きのコードを、ラウドスピーカー上のマッチする差込口 に接続します (左と右)。 003. RCA コードを音源 上の RCA ポートに接続します。 002. 003. 注記:ターンテーブ ルは、RIAA 前置ア ンプリファイヤー内 にビルトインされて いなければなりま せん。そうでない場 合、別個の前置アン プリファイヤーが必 要となります。 086.
OPTICAL AUDIO 001. 光 LED が点灯するまで、音源/ウェイクボタンを押して、光を音源に 選択します(PAGE 079を参照してください)。 002. 光オーディオケーブルのコネクタの端を、「光イン」のラベルのあるラ ウドスピーカーの裏面にある出力ポートに接続します。 003.
スタンバイモード STANMORE の裏面に、2つのスタンバイモードのどちらかを選べるスイッ チがあります。節電または標準。 EUの規制では、電気機器はスタンバイモードにては 0.5W までしか電力を 消費してはならないという記述があります。(エネルギー関連製品に関する 欧州指令またはERP)。これが、STANMORE の工場の初期背設定が節電 モードとなっている理由です。節電モードのほうが標準モードよりも電力を 節約するからです。 その名が示すとおり、この設定にしておくと電力が節約できます。 音楽を停止すると、STANMORE は20分後に低電力状態に入りま す。STANMORE を自動的に開始し、BLUETOOTH 機器のリストに 20 分 後にも見える状態にしたい場合には、節電モードを無効にすることができ ます。節電モードを無効にするには、スイッチを標準モードに変えるだけ です。 001. 088. 002.
節電&標準 001. 節電スタンバイモード:STANMORE は、サウンドシグナルを受け取 らなくなってから 20 分後に節電スタンバイモードに入ります。節 電スタンバイモードを選択した場合、低電力状態に入ってからは音 楽を開始しても STANMORE は自動的に覚醒(ウェイクアップ)せ ず、利用可能な機器として BLUETOOTH リストに表示されません。 ユニットがスタンバイモードに入ってから STANMORE をアクティベ ートし、いずれかの 音源から音楽を再生するには、ウェイクボタンを いちど押します。これで、STANMORE は命を吹き返し、再び再生す る準備が整います。 002.
音量/低音部/高音部を調整する ノブを合わせて調整します: 001. 音量 002. 低音部 003. 高音部 090.
技術情報 サウンドの仕様 • 主な入力電圧:100-240V~/200W • 公称定格:100-240V~ • 絶対的な最小/最大:90-264V~ • 主周波数:50-60Hz • 最大ピーク電源消費:200W 技術情報 • 低音部反射系を持つアクティブステレオラウドスピーカー • デジタル等級 D アンプリファイヤー:2X20W+1X40W • ¾” ドームツィーター:2X • 5 ¼” ウーファー:1X • 低音部と高音部のトーン制御 • 周波数レスポンス:45- 22.000HZ +-3DB • クロスオーバー周波数:2500HZ • 接続性: - BLUETOOTH:標準 V4.0 + EDR aptX® CODEC - 入力 1 - 3.5MM:1X - 入力 2 - RCA:1X - 光入力:1X • • • • 2つのスタンバイモード:節電モード(0,43W) と標準 モード(8,7W) 最大電源出力:80W RMS 重量:5.
トラブルシューティングガイド 問題 原因 ラウドスピーカーの電 源がつかない。 電源コードが動作する壁面コンセントに接続され ていない。またはアクティブラウドスピーカー裏 面の電源差込口にプラグインされていない。 音が小さいまたはまっ たく音がでない。 3.5mm コード/入力ケーブル/シグナルケーブル が、アクティブラウドスピーカー、またはミュージ ックプレイヤーに接続されていない。 アクティブラウドスピーカーの音量レベルが低 すぎる。 ミュージックプレイヤーの音量レベルが低すぎる。 音がゆがむ。 音量が高すぎる。 元のサウンドファイル音(mp3) の品質が悪い。 再生音が大きすぎる。 低音/高音ブーストが強すぎる。 強いバッセージや瞬 間的に鋭利な音割れ/ カチッという音。 アンプリファイヤーの電源切れた際クリッピン グする。 異常な演奏。 他の音源や電子機器と干渉する。 092.
STANMORE 操作 電源コードを動作する壁面コンセントに接続し、コネクタをアクティブラウド スピーカー裏面の電源差込口につなぐ。 3.
BLUETOOTH トラブルシューティング 問題 原因 Bluetooth が接続し ない。 ペアリング中にStanmore が機器から離れ過ぎ ている。 Bluetooth 接続がよく 機能しない。 受信力の悪い場所にいるかもしれません。 Bluetooth 経由で接 続したときに音質が 悪い。 Stanmore と Bluetooth 機器の距離が広がれ ば広がるほど、音質は悪くなります。 Bluetooth 接続が途 絶または中止される。 Bluetooth 接続は、機器の近くにあるときだけ 作動します。Bluetooth 機器が圏外に移動され ると、接続は自動的に途絶します。接続は、壁 やドアといった障害物によっても影響を受ける場 合があります。 Stanmore ラウドスピ ーカーが Bluetooth 接続を見つけられ ない。 次のような状態で、ラウドスピーカーが正しく検 出・接続されていません。 094.
STANMORE 操作 ペアリング中に Stanmore を Bluetooth 機器に近づける。 受信力のよりよい場所に移り、Bluetooth 接続性を向上させます。 Bluetooth 機器を Stanmore に近づけてください。Bluetooth 機器のワイ ヤレス圏よりも距離がある場合、接続は失われます。 Stanmore が Bluetooth 機器の近くにあるか、壁やドアといった障害物が ないか確認してください。 Stanmore の周りに電気的干渉がないこと、また Bluetooth 機器が正常 に作動していることを確認してください。 BLUETOOTH 接続上の注意 • Bluetooth 機器は、次の場合、使用法によってはサウンド上の、または技術的な エラーの原因となる場合があります。 - 本体の一部がBluetooth 機器または Stanmore ラウドスピーカー受信/発信 システムに接している。 - 壁や角などの形での障害による電気的変化。 - 同じ周波数帯を持つ機器かあの電気的混乱にさらされている。たとえば、医 療機器、電子レンジやワイヤレスネットワークなど。 • こ
096.
DEUTSCH INHALT 098. 099. 101. 104. 106. 008. 010. 011. 012. SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSLABEL DER STANMORE PAKETINHALT ALLGEMEINE BESCHREIBUNG EIN-/AUSSCHALTEN VERWENDUNG DES STANMORE MIT ANDEREN GERÄTEN AUSWAHL DER QUELLE VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH 116. 117. 118. 119. 120. 122. 123. 124. 193.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 018. Lesen Sie diese Hinweise – alle Sicherheits- und Bedienhinweise müssen vor der Bedienung des Produkts gelesen werden. 019. Bewahren Sie diese Hinweise auf – die Sicherheits- und Bedienhinweise müssen für die Zukunft aufbewahrt werden. 020. Beachten Sie alle Warnhinweise – alle Warnhinweise am Gerät und in den Bedienhinweisen müssen eingehalten werden. 021.
SICHERHEITSLABEL ACHTUNG: Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückklappe) nicht, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verhindern. Im Gehäuse befinden sich keine vom Nutzer wartbaren Teile. Überlassen Sie alle Wartungsmaßnahmen qualifizierten Technikern. Das Gerät darf nicht wie gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden.
.
STANMORE BEI MARSHALL GEHT ES UM DEN SOUND DER GROSSEN BÜHNEN. SIE KÖNNEN SICH GLÜCKLICH SCHÄTZEN, DENN SIE HABEN SICH SOEBEN EIN BISSCHEN DIESES STADION-GEFÜHLS MIT NACH HAUSE GEBRACHT - MIT STANMORE, EINEM STEREO-AKTIVLAUTSPRECHER. DIESER VEREINT MARSHALL-TYPISCHEN SOUND MIT MODERNEM HÖRERLEBNIS. NATÜRLICH MÖCHTEN SIE DEN LAUTSPRECHER SOFORT TESTEN.
STANMORE: DER HINTERGRUND EINIGE MENSCHEN HABEN ES EINFACH - DIESES MUSIKALISCHE TALENT, VON DEM DIE MEISTEN UNTER UNS NUR TRÄUMEN KÖNNEN. JIM MARSHALL. HATTE DIESES TALENT. ES WAR ANGEBOREN UND SEIN SCHICKSAL ALS . ‘VATER DES SOUND’ LIESS SICH NICHT AUFHALTEN, AUCH NICHT VON EINER SCHWEREN ERKRANKUNG IM KINDESALTER.
PAKETINHALT 001. BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIEINFORMATIONEN 002. DOPPELENDIGES SPIRALKABEL MIT 3,5 MM STEREOSTECKERN ZUM ANSCHLUSS AN IHR WIEDERGABEGERÄT 003. NETZKABEL 004. MARSHALL STANMORE STEREO-AKTIVLAUTSPRECHER HINWEIS: DAS OPTISCHE AUDIOKABEL UND DAS RCA-KABEL SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN UND MÜSSEN SEPARAT GEKAUFT WERDEN. 104.
STANMORE ACHTUNG: HEBEN SIE DEN AKTIVLAUTSPRECHER AN DER UNTERSEITE AN. HEBEN SIE IHN NICHT AN DER SCHUTZHÜLLE AN, UM ZU VERHINDERN, DASS ER HERUNTERFÄLLT.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 001. EINGANG FÜR 3,5 MM STEREOSTECKER 002. LED-LEUCHTANZEIGEN 003. LAUTSTÄRKE 004. BASS 005. HÖHEN 006. PAIR-TASTE 007. TASTE QUELLE/WAKE 008. NETZSCHALTER 106. 009. SCHALTER STANDBY-MODUS (STROMSPAR- UND STANDARDMODUS) 010. RCA-EINGANG (LINKS UND RECHTS) 011. OPTISCHER AUDIOEINGANG 012. HINTERE ABDECKUNG 013. BASS PORT 014. NETZBUCHSE 015.
STANMORE HINWEIS: DER AUFKLEBER MIT DATUMSCODE UND SERIENNUMER BEFINDET SICH HIER.
EIN-/AUSSCHALTEN 001. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DIE NETZBUCHSE. 002. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DIE STECKDOSE. 001. 002. 001. HINWEIS: JE NACH REGION WIRD EIN NETZKABEL MIT ENTSPRECHENDEM STECKER GELIEFERT. 108. 002.
STANMORE 003. 004. BETÄTIGEN SIE DEN SCHALTER EIN/AUS, UM DEN AKTIVLAUTSPRECHER EINZUSCHALTEN. DIE LED-LEUCHTANZEIGE AN DER MIT BLUETOOTH GEKENNZEICHNETEN QUELLE BLINKT ROT. BETÄTIGEN SIE DEN SCHALTER EIN/AUS, UM DEN AKTIVLAUTSPRECHER AUSZUSCHALTEN. DIE LED-LEUCHTANZEIGE ERLISCHT.
VERWENDUNG DES STANMORE MIT ANDEREN GERÄTEN DER STANMORE WURDE FÜR DIE HEUTIGE ZEIT ENTWICKELT. SEINE VIELFÄLTIGEN ANSCHLÜSSE BIETEN VERSCHIEDENSTE MÖGLICHEKITEN ÜBER TELEFON, PLATTENSPIELER, TV ODER KABELLOS ÜBER DIE NEUESTE BLUETOOTH®-VERSION MIT aptX® TECHNOLOGY. DER VORTEIL DER aptX® TECHNOLOGIE BESTEHT DARIN, DASS DIE KLANGQUALITÄT BEDEUTEND BESSER IST, ALS MIT A2DP BLUETOOTH.
AUSWAHL DER QUELLE 001. 002. DRÜCKEN SIE DIE TASTE QUELLE/WAKE, UM DIE QUELLE AUSZUWÄHLEN UND/ODER ZWISCHEN DEN ANGECSHLOSSENEN QUELLEN HIN- UND HERZUSCHALTEN. DIE AUSGEWÄHLTE QUELLE WIRD DURCH EINE AUFLEUCHTENDE ROTE LED-LAMPE ANGEZEIGT. ANORDNUNG DER ANSCHLÜSSE (VON OBEN NACH UNTEN): • BLUETOOTH • OPTISCH • EINGANG 1: 3,5 MM-STEREOSTECKER • EINGANG 2: RCA-PORTS 002.
ANSCHLUSS ÜBER BLUETOOTH MITHILFE DER BLUETOOTH-TECHNOLOGIE KÖNNEN BLUETOOTH-KOMPATIBLE GERÄTE ÜBER EINE KURZE KABELLOSE VERBINDUNG EINFACH MITEINANDER VERBUNDEN WERDEN. STREAMEN SIE MUSIK MIT IHREM BLUETOOTH-FÄHIGEN SMARTPHONE, TABLET ODER COMPUTER DIREKT KABELLOS AUF IHREN STANMORE. GENIESSEN SIE IHRE NEU GEWONNENE FREIHEIT UND BEWEGEN SIE SICH UNGEHINDERT MIT IHRER GANZEN MUSIK STETS IN REICHWEITE. BEFOLGEN SIE DIE FOLGENDEN SCHRITTE, UM IHREN STANMORE KABELLOS AN IHR BLUETOOTH-GERÄT ANZUSCHLIESSEN: 001.
ANSCHLUSS ÜBER BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOKALISIERUNG IHRES GERÄTS ÜBER BLUETOOTH WÄHLEN SIE BLUETOOTH ALS EINGANGSQUELLE AUS, INDEM SIE QUELLE/WAKE AM LAUTSPRECHER DRÜCKEN. BLUETOOTH IST NUN AKTIVIERT. WENN KEIN GERÄT ANGESCHLOSSEN IST, BLINKT DIE ROTE LED. WENN EIN GERÄT ANGESCHLOSSEN IST, LEUCHTET SIE DAUERHAFT. DER STANMORE LAUTSPRECHER SUCHT NUN AUTOMATISCH DREI MINUTEN LANG NACH SYNCHRONISIERTEN GERÄTEN. WÄHREND DER SUCHE BLINKT DIE ROTE LED MIT EINER HOHEN FREQUENZ.
AUTOMATISCHE VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH WENN EIN GERÄT AUS DER REICHWEITE DES STANMORE LAUTSPRECHERS (CA. 10 M OHNE HINDERNISSE) BEWEGT WIRD, WIRD DIE VERBINDUNG ZU DIESEM GERÄT GETRENNT. DIE VERBINDUNG WIRD AUTOMATISCH WIEDER HERGESTELLT, WENN DAS GERÄT WIEDER IN REICHWEITE IST. DER STANMORE LAUTSPRECHER KANN BIS ZU SECHS GERÄTE SPEICHERN UND SUCHT IMMER NACH DEM LETZTEN GERÄT, DAS ANGESCHLOSSEN WAR.
QUELLEN ÜBER KABEL ANSCHLIESSEN ES GIBT MEHRERE MÖGLICHKEITEN, GERÄTE AUF DIE ALTMODISCHE ART - PER KABEL - AN IHREN STANMORE ANZUSCHLIESSEN. VERWENDEN SIE DAZU EINEN DER DREI VORHANDENEN AUDIOEINGÄNGE: EINGANG 1 - 3,5 MM-STEREOSTECKER, EINGANG 2 - ANALOGER RCA-EINGANG ODER DEN OPTISCHEN DIGITALEN AUDIOEINGANG. HINWEIS: DAS OPTISCHE AUDIOKABEL UND DAS RCA-KABEL SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN UND MÜSSEN SEPARAT GEKAUFT WERDEN.
EINGANG 1: 3,5 MM-STEREOSTECKER 001. 002. 003. SCHLIESSEN SIE DEN 3,5 MM-STEREOSTECKER AN DEN MIT EINGANG 1 GEKENNZEICHNETEN EINGANG AM LAUTSPRECHER AN. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL MIT DEM 3,5 MM-STEREOSTECKER AN DAS WIEDERGABEGERÄT AN. WÄHLEN SIE EINGANG 1 ALS QUELLE AUS, INDEM SIE DIE TASTE QUELLE/WAKE SO OFT DRÜCKEN, BIS DIE LED VON EINGANG 1 (SIEHE SEITE 111.) AUFLEUCHTET. 001. 003.
EINGANG 2: RCA-PORTS 001. 002. 003. WÄHLEN SIE EINGANG 2 ALS QUELLE AUS, INDEM SIE DIE TASTE QUELLE/WAKE SO OFT DRÜCKEN, BIS DIE LED VON EINGANG 2 (SIEHE SEITE 111) AUFLEUCHTET. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL MIT DEN RICHTIGEN RCA-STECKERN (LINKS UND RECHTS) AN DEN LAUTSPRECHER AN. SCHLIESSEN SIE DAS RCA-KABEL AN DEN RCA-PORT AN IHREM GERÄT AN. 002. 003. HINWEIS: PLATTENSPIELER MÜSSEN ÜBER EINEN EINGEBAUTEN RIAA-VORVERSTÄRKER VERFÜGEN.
OPTICAL AUDIO 001. 002. 003. WÄHLEN SIE OPTISCH ALS QUELLE, INDEM SIE DIE TASTE QUELLE/ WAKE SO OFT DRÜCKEN, BIS DIE LED VOM OPTISCHEN EINGANG (SIEHE SEITE 111) AUFLEUCHTET. SCHLIESSEN SIE DEN ANSCHLUSSSTECKER DES OPTISCHEN AUDIOKABELS AN DEN MIT OPTISCH EIN GEKENNZEICHNETEN AUSGANGS-PORT AN DER RÜCKSEITE DES LAUTSPRECHERS AN. SCHLIESSEN SIE DAS OPTISCHE AUDIOKABEL AN DEN OPTISCHEN AUDIOE INGANG AN IHREM HEIMKINO, APPLE TV ODER SONSTIGEM RECEIVER AN.
STANDBY-MODI AN DER RÜCKSEITE IHRES STANMORE LAUTSPRECHERS BEFINDET SICH EIN SCHALTER, MIT DEM SIE AUS ZWEI VERSCHIEDENEN STANDBY-MODI AUSWÄHLEN KÖNNEN: STROMSPAR- ODER STANDARDMODUS. EU-BESTIMMUNGEN SCHREIBEN VOR, DASS ELEKTRONISCHE GERÄTE IM STANDBY-MODUS MAXIMAL 0,5 W VERBRAUCHEN DÜRFEN (EUROPÄISCHE RICHTLINIE FÜR ENERGIEVERBRAUCHSRELEVANTE PRODUKTE). AUS DIESEM GRUND IST AM STANMORE WERKSEITIG DER STROMSPARMODUS EINGESTELLT, DA DIESER MEHR ENERGIE SPART, ALS DER STANDARD-MODUS.
STROMSPAR- UND STANDARDMODUS 001. STROMSPAR-STANDBY-MODUS: DER STANMORE WECHSELT NACH 20 MINUTEN OHNE SOUNDSIGNAL IN DEN STROMSPARMODUS. WENN SIE DEN STROMSPAR-STANDBY-MODUS AUSGEWÄHLT HABEN, WACHT DER STANMORE NICHT AUTOMATISCH AUF, WENN SIE MUSIK ABSPIELEN, UND WIRD NICHT ALS VERFÜGBARES GERÄT IN IHRER BLUETOOTH-LISTE ANGEZEIGT, WENN ER IN DEN STROMSPAR MODUS GEWECHSELT HAT.
LAUTSTÄRKE/BASS/HÖHEN EINSTELLEN DREHEN SIE DEN REGLER, UM FOLGENDE FUNKTIONEN EINZUSTELLEN: 001. LAUTSTÄRKE 002. BASS 003. HÖHEN 122.
TECHNISCHE DATEN KLANGSPEZIFIKATION • NETZEINGANGSSPANNUNG: 100-240 V~ /200 W • NENNSPANNUNG: 100-240 V~ • ABSOLUTES MIN./MAX.: 90-264 V~ • NETZSPANNUNG: 50-60 Hz • MAX. SPITZENSTROMVERBRAUCH: 200 W TECHNISCHE DATEN • STEREO-AKTIVLAUTSPRECHER MIT BASS REFLEX-SYSTEM • DIGITALER KLASSE D-VERSTÄRKER: 2 X 20 W+1 X 40 W • ¾” HOCHTÖNER: 2 X • 5 ¼” WOOFER: 1 X • TONSTEUERUNGEN FÜR BÄSSE UND HÖHEN • FREQUENZGANG: 45- 22.000 HZ +-3 DB • ÜBERGANGSFREQUENZ: 2.500 HZ • ANSCHLÜSSE: - BLUETOOTH: STANDARD V4.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM CAUSE DER AKTIVLAUTSPRECHER SCHALTET SICH NICHT EIN. Das Stromkabel ist nicht in eine intakte Steckdose eingesteckt oder nicht in die Buchse an der Rückseite des Lautsprechers eingesteckt. DER KLANG IST SCHWACH ODER ES ERTÖNT KEIN KLANG. Das 3,5 mm Kabel/Eingangskabel/Signalkabel ist nicht korrekt an den Lautsprecher oder das Wiedergabegerät angeschlossen. Die Lautstärke des Lautsprechers ist zu niedrig. Die Lautstärke des Wiedergabegeräts ist zu niedrig. DER KLANG IST VERZERRT.
STANMORE ACTION Netzkabel in eine intakte Steckdose und Stecker in die Buchse an der Rückseite des Lautsprechers einstecken. Ziehen Sie das 3,5 mm Kabel/Eingangskabel/Signalkabel heraus und stecken Sie es dann wieder in den Lautsprecher und das Wiedergabegerät. Lautstärke am Lautsprecher erhöhen. Lautstärke am Wiedergabegerät erhöhen. Lautstärke reduzieren. Eine andere Datei (mp3) oder ein anderes Wiedergabegerät versuchen.
BLUETOOTH-FEHLERBEHEBUNG PROBLEM CAUSE BLUETOOTH-VERBINDUNG KOMMT NICHT ZUSTANDE. Der Stanmore ist während der Synchronisierung zu weit von Ihrem Gerät entfernt. DIE BLUETOOTHVERBINDUNG FUNKTIONIERT NICHT SO GUT, WIE SIE SOLLTE. Sie befinden sich eventuell in einem Bereich mit schlechtem Empfang. DIE KLANGQUALITÄT BEI DER VERBINDUNG IST SCHLECHT. Je größer der Abstand zwischen Stanmore und Bluetooth-Gerät ist, desto schlechter wird die Klangqualität.
STANMORE ACTION Stellen Sie den Stanmore während der Synchronisierung näher an Ihr Bluetooth-Gerät. Begeben Sie sich in einen Bereich mit besserem Empfang, um die Bluetooth-Konnektivität zu verbessern. Positionieren Sie den Stanmore näher am Bluetooth-Gerät. Wenn der Abstand die Funkreichweite des Bluetooth-Geräts übersteigt, wird die Verbindung unterbrochen.
.
ESPAÑOL ÍNDICE 130. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 131. ETIQUETAS DE SEGURIDAD 133. EL STANMORE 136. CONTENIDO DE LA CAJA 138. DESCRIPCIÓN GENERAL 140. ENCHUFAR/DESENCHUFAR LA ALIMENTACIÓN 142. USO DEL STANMORE CON SUS DISPOSITIVOS 143. SELECCIÓN DE LA FUENTE 144. CONEXIÓN CON BLUETOOTH 148. CONEXIÓN DE CABLES 149. ENTRADA 1 - 3,5 MM PARA CONECTOR ESTÉREO 150. ENTRADA 2 - PUERTOS RCA 151. AUDIO ÓPTICO 152. MODOS EN ESPERA 154. AJUSTE DEL SONIDO 155. INFORMACIÓN TÉCNICA 156.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 018. Lea estas instrucciones. Antes de poner este producto en funcionamiento lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. 019. Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para posibles consultas futuras. 020. Preste atención a las advertencias. Deben cumplirse las advertencias que figuran en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 021.
ETIQUETAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la tapa (o la placa trasera). Las piezas interiores no pueden ser reparadas por el usuario. En caso de reparación, acuda a un técnico cualificado. El producto no debe considerarse como residuo doméstico normal.
.
STANMORE PARA MARSHALL LO IMPORTANTE ES EL RENDIMIENTO EN LOS GRANDES ESCENARIOS. HA TENIDO USTED SUERTE: ACABA DE LLEVARSE A CASA UN TROZO DE ESA EXPERIENCIA CON EL STANMORE, UN ALTAVOZ ESTEREO ACTIVO QUE INCORPORA EL LEGADO DE MARSHALL Y LA CAPACIDAD MODERNA PARA ESCUCHAR. SABEMOS QUE TIENE MUCHAS GANAS DE PROBARLO PERO, ANTES DE PONERLO EN MARCHA, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y GUÁRDELO JUNTO CON LA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA, POR SI ALGUNA VEZ LA NECESITA.
STANMORE: LOS ANTECEDENTES ALGUNAS PERSONAS NACEN CON ESE DON. SI, YA SABE. ESE TALENTO MUSICAL EN BRUTO CON EL QUE LA MAYORÍA DE NOSOTROS SOLO PODEMOS SOÑAR. JIM MARSHALL FUE UNA DE SAS PERSONAS. SU TALENTO MUSICAL ERA INNATO, Y SU SINO COMO EL “PADRE DEL SONIDO” NO SE VIO AFECTADO POR UNA ENFERMEDAD QUE SUFRIÓ EN LA INFANCIA. A LOS CINCO AÑOS DE EDAD, A JIM MARSHALL LE DIAGNOSTICARON UNA ENFERMEDAD MUY POCO COMÚN DENOMINADA TUBERCULOSIS ÓSEA.
CONTENIDO DE LA CAJA 001. MANUAL DE USUARIO E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 002. CABLE ESPIRAL CON TERMINAL DOBLE Y CONECTORES ESTÉREO DE 3,5 MM PARA CONECTARLO AL REPRODUCTOR DE MÚSICA. 003. CABLE DE ALIMENTACIÓN 004. ALTAVOCES ESTÉREO ACTIVOS MARSHALL STANMORE NOTA: EL CABLE DE AUDIO Y DE RCA NO SE INCLUYE EN EL STANMORE Y DEBE COMPRARSE POR SEPARADO. 136.
STANMORE PRECAUCIÓN: CUANDO DEBA LEVANTAR EL ALTAVOZ ACTIVO, HÁGALO DESDE LA PARTE INFERIOR. NO LO LEVANTE POR LA BOLSA DE PROTECCIÓN; EXISTE EL RIESGO DE QUE PRODUCTO SE CAIGA.
DESCRIPCIÓN GENERAL 001. ENTRADA PARA CONECTOR ESTÉREO DE 3,5 MM 002. INDICADOR DE FUENTE CON LUZ LED 003. EL VOLUMEN 004. LOS GRAVES 005. AGUDOS 006. BOTÓN DE EMPAREJAMIENTO 007. BOTÓN DE FUENTE/DESPERTAR 008. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 138. 009. INTERRUPTOR DE MODO EN ESPERA (MODO AHORRO DE ENERGÍA Y MODO ESTÁNDAR 010. ENTRADA RCA (IZQUIERDA Y DERECHA) 011. ENTRADA ÓPTICA 012. PLACA TRASERA 013. PUERTO DE GRAVES 014. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN 015.
STANMORE NOTA: LA ETIQUETA CON EL CÓDIGO DE FECHA Y EL NÚMERO DE SERIE SE ENCUENTRA AQUÍ
ENCHUFAR/DESENCHUFAR LA ALIMENTACIÓN 001. INTRODUZCA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN. 002. CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA TOMA DE PARED. 001. 002. 001. NOTA: EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y EL ENCHUFE SUMINISTRADOS DEPENDEN DEL PAÍS DONDE SE ADQUIERE EL PRODUCTO. 140. 002.
STANMORE 003. 004. PARA ENCENDER EL ALTAVOZ ACTIVO, AJUSTE EL INTERRUPTOR ON/OFF. EL INDICADOR CON LUZ LED PARPADEARÁ EN ROJO SOBRE LA FUENTE QUE INDICA BLUETOOTH. PARA APAGAR EL ALTAVOZ ACTIVO, AJUSTE EL INTERRUPTOR ON/OFF EN LA POSICIÓN OFF. EL INDICADOR LED SE APAGARÁ.
USO DEL STANMORE CON SUS DISPOSITIVOS EL STANMORE ES UN ALTAVOZ DISEÑADO PARA EL MUNDO DE HOY. CON MÚLTIPLES FUENTES DE CONEXIÓN, HAY MUCHAS FORMAS DE CONECTAR SU ALTAVOZ, YA SEA POR TELÉFONO MÓVIL, TOCADISCOS, TV O DE FORMA INALÁMBRICA, MEDIANTE LA ÚLTIMA VERSIÓN DE BLUETOOTH®, CON TECNOLOGÍA aptX®. LA VENTAJA DE LA TECNOLOGÍA aptX® RESIDE EN EL HECHO DE QUE LA CALIDAD DEL SONIDO MEDIANTE BLUETOOTH IS SIGNIFICATIVAMENTE SUPERIOR QUE LA TECNOLOGÍA BLUETOOTH A2DP.
SELECCIÓN DE LA FUENTE 001. PULSE EL BOTÓN FUENTE/DESPERTAR PARA SELECCIONAR LA FUENTE Y/O PARA CAMBIAR DE FUENTES CONECTADAS. 002. LA LUZ LED ENCENDIDA INDICA LA FUENTE SELECCIONADA. ÓRDEN DE CONEXIONES (DE ARRIBA A ABAJO): • BLUETOOTH • ÓPTICO • ENTRADA 1 - CONECTOR ESTÉREO DE 3,5 MM • ENTRADA 2 - PUERTOS RCA 002.
CONEXIÓN VÍA BLUETOOTH CON LA AYUDA DE LA TECNOLOGÍA BLUETOOTH, LOS DISPOSITIVOS COMPATIBLES CON BLUETOOTH PUEDEN CONECTARSE FÁCILMENTE CON UN CONEXIÓN INALÁMBRICA DE CORTO ALCANCE. UTILICE SU SMARTPHONE, TABLETA U ORDENADOR CON TECNOLOGÍA BLUETOOTH PARA REPRODUCIR MÚSICA DIRECTAMENTE A SU STANMORE DE FORMA INALÁMBRICA. APROVÉCHESE DE SU LIBERTAD RECIÉN ESTRENADA PARA DESPLAZARSE CON SU MÚSICA Y AL ALCANCE DE LOS DEDOS.
CONEXIÓN VÍA BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOCALIZACIÓN DE SUS DISPOSITIVOS MEDIANTE SELECCIONE BLUETOOTH COMO FUENTE DE ENTRADA PULSANDO FUENTE/ DESPERTAR EN EL ALTAVOZ. EL BLUETOOTH YA ESTÁ ACTIVADO. LA LUZ ROJA PARPADEA SI NO HAY DISPOSITIVOS CONECTADOS Y SE ILUMINA DE FORMA FIJA EN CASO CONTRARIO. EL ALTAVOZ STANMORE BUSCARÁ AUTOMÁTICAMENTE LOS DISPOSITIVOS EMPAREJADOS DURANTE 3 MINUTOS Y LA LUZ LED ROJA PARAPDEARÁ RÁPIDAMENTE DURANTE LA BÚSQUEDA.
CONEXIÓN AUTOMÁTICA CON BLUETOOTH CUANDO UN DISPOSITIVO SE COLOCA FUERA DEL ALCANCE DEL ALTAVOZ STANMORE (APROXIMADAMENTE 10 METROS SIN OBSTÁCULOS), DICHO DISPOSITIVO SE DESCONECTA. EL DISPOSITIVO SE CONECTA DE NUEVO AUTOMÁTICAMENTE CUANDO SE COLOCA DENTRO DEL ALCANCE DEL ALTAVOZ. EL ALTAVOZ STANMORE PUEDE MEMORIZAR HASTA SEIS DISPOSITIVOS Y SIEMPRE EMPIEZA BUSCANDO EL ÚLTIMO DISPOSITIVO QUE HA SIDO CONECTADO.
CONEXIÓN DE FUENTES POR CABLE EXISTEN VARIAS FORMAS DE CONECTAR EL STANMORE A LA ANTIGUA USANZA, UTILIZANDO UN CABLE. UTILICE UNO DE LAS TRES ENTRADAS DE AUDIO DISPONIBLES: ENTRADA 1 - CONECTOR ESTÉREO 3,5MM, ENTRADA 2 - ENTRADA ANALÓGICA RCA O ENTRADA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICO. NOTA: EL CABLE DE AUDIO Y DE RCA NO SE INCLUYE EN EL STANMORE Y DEBE COMPRARSE POR SEPARADO.
ENTRADA 1 - 3,5 MM PARA CONECTOR ESTÉREO 001. SELECCIONE ENTRADA 2 COMO FUENTE PRESIONANDO EL BOTÓN FUENTE/DESPERTAR HASTA QUE LA LUZ LED DE LA ENTRADA 2 SE ENCIENDA (VER PÁGINA 143.) 002. CONECTE EL CABLE CON LOS CONECTORES RCA A LAS TOMAS DE CORRIENTE CORRESPONDIENTES (IZQUIERDA Y DERECHA) DEL ALTAVOZ. 003. CONECTE EL CABLE RCA AL PUERTO RCA DE SU FUENTE. 001. 003.
ENTRADA 2 - PUERTOS RCA 001. SELECCIONE ENTRADA 2 COMO FUENTE PRESIONANDO EL BOTÓN FUENTE/DESPERTAR HASTA QUE LA LUZ LED DE LA ENTRADA 2 SE ENCIENDA (VER PÁGINA 013.) 002. CONECTE EL CABLE CON LOS CONECTORES RCA A LAS TOMAS DE CORRIENTE CORRESPONDIENTES (IZQUIERDA Y DERECHA) DEL ALTAVOZ. 003. CONECTE EL CABLE RCA AL PUERTO RCA DE SU FUENTE. 002. 003. NOTA: EL TOCADISCOS DEBE DISPONER DE UN PREAMPLIFICA DOR RIAA INCORPORADO. EN CASO CONTRARIO, SERÁ NECESARIO UN PREAMPLIFICA DOR APARTE. 150.
AUDIO ÓPTICO 001. SELECCIONE ÓPTICO COMO FUENTE PRESIONANDO EL BOTÓN FUENTE/DESPERTAR HASTA QUE EL LED ÓPTICO SE ENCIENDA (VER PÁGINA 013.) 002. CONECTE LOS PUNTOS DEL CONECTOR DEL CABLE DE AUDIO AL PUERTO DE SALIDA SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DEL ALTAVOZ, ETIQUETADO OPTICAL IN. 003. CONECTE EL CABLE DE AUDIO ÓPTICO A LA ENTRADA DE AUDIO ÓPTICO DE SU HOME THEATRE, APPLE TV U OTRO RECEPTOR.
MODOS EN ESPERA EN LA PARTE POSTERIOR DEL STANMORE, HAY UN INTERRUPTOR QUE PERMITE SELECCIONAR DOS MODOS EN ESPERA DIFERENTES: AHORRO DE ENERGÍA O ESTÁNDAR. LA NORMATIVA COMUNITARIA EUROPEA ESTABLECE QUE LOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS SOLO PUEDEN DISPONER DE UN CONSUMO DE ENERGÍA DE 0,5 W EN MODO ESTÁNDAR (LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE PRODUCTOS ENERGÉTICOS O ERP).
AHORRO DE ENERGÍA Y ESTÁNDAR 001. MODO EN ESPERA Y AHORRO DE ENERGÍA: EL STANMORE PASARÁ A MODO EN ESPERA Y DE AHORRO DE ENERGÍA SI TRANSCURREN 20 MINUTOS SIN RECIBIR SEÑAL ACÚSTICA ALGUNA. SI SE OPTA POR UTILIZAR EL MODO EN ESPERA Y AHORRO DE ENERGÍA, EL STANMORE NO SE DESPERTARÁ AUTOMÁTICAMENTE AL COMENZAR A REPRODUCIR MÚSICA Y NO APARECERÁ COMO DISPOSITIVO DISPONIBLE EN SU LISTA DE BLUETOOTH DESPUÉS DE HABER PASADO AL ESTADO DE BAJO CONSUMO.
AJUSTE DEL VOLUMEN/GRAVES/AGUDOS GIRE 001. 002. 003. EL BOTÓN PARA AJUSTAR: EL VOLUMEN LOS GRAVES AGUDOS 154.
INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIÓN DE SONIDO • TENSIÓN DE ENTRADA DE RED: 100-240V~ /200W • CLASIFICACIÓN NOMINAL: 100-240V~ • MÍN/MÁX ABSOLUTO: 90-264V~ • FRECUENCIA DE RED: 50-60Hz • CONSUMO MÁX. DE POTENCIA DE PUNTA: 200W INFORMACIÓN TÉCNICA • ALTAVOZ ESTÉREO ACTIVO CON SISTEMA REFLEX DE GRAVES • AMPLIFICADOR DIGITAL CLASE D: 2X20W+1X40W • ¾” DOME TWEETERS: 2X • 5 ¼” WOOFER: 1X • CONTROLES DE TONO DE GRAVES Y AGUDOS • RESPUESTA DE FRECUENCIA: 45-22.
SOLUCIîN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA EL ALTAVOZ NO SE ENCIENDE. El cable de la alimentación no está enchufado a la toma de pared o no está enchufado al conector de alimentación situado en la parte posterior del altavoz. EL SONIDO ES DÉBIL O INEXISTENTE. El cable de 3,5 mm/el cable de entrada/el cable de señal no están correctamente enchufados al altavoz ni al reproductor de música. El nivel del volumen en el altavoz activo es demasiado bajo.
STANMORE ACCIÓN Conecte el cable de la alimentación a la toma de pared y el conector al conector de la alimentación situado en la parte posterior del altavoz activo. Desenchufe y vuelva a enchufar el cable de 3,5 mm/cable de entrada/cable de señal, tanto en el altavoz activo como en el reproductor de música. Suba el volumen del altavoz. Suba el volumen del reproductor de música Baje el volumen. Pruebe con otro archivo de sonido (mp3) o reproductor de música.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL BLUETOOTH PROBLEMA CAUSA EL BLUETOOTH NO SE CONECTA. El Stanmore está demasiado alejado de su dispositivo durante el proceso de emparejamiento. LA CONEXIÓN BLUETOOTH NO FUNCIONA COMO DEBIERA. Es posible que la zona donde se encuentra tenga mala cobertura. LA CALIDAD DEL SONIDO ES BAJA CUANDO LA CONEXIÓN SE ESTABLECE MEDIANTE BLUETOOTH. Cuanto mayor sea la distancia entre el Stanmore y el dispositivo con tecnología Bluetooth, peor la calidad del sonido.
STANMORE ACCIÓN Coloque el Stanmore en una posición más cercana al dispositivo con tecnología Bluetooth durante el proceso de emparejamiento. Pase a un lugar con mejor cobertura para mejorar la conectividad Bluetooth. Coloque el Stanmore en un lugar más próximo al dispositivo con tecnología Bluetooth. Cuando la distancia supera los límites de cobertura inalámbrica del dispositivo con tecnología Bluetooth, la conexión se pierde.
.
ITALIANO INDICE 162. 163. 165. 168. 170. 172. 174. 175. 176. 180. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ETICHETTE DI SICUREZZA LO STANMORE CONTENUTO DELLA SCATOLA DESCRIZIONE GENERALE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO UTILIZZO DELLO STANMORE CON I TUOI DISPOSITIVI SCELTA DELLA SORGENTE CONNESSIONE BLUETOOTH COLLEGAMENTO DEI CAVI 181. INPUT (INGRESSO) 1 - JACK STEREO DA 3,5 MM 182. INPUT (INGRESSO) 2 - PRESE RCA 183. AUDIO OTTICO 184. MODALITÀ DI STANDBY 186. REGOLAZIONE DEL SUONO 187. INFORMAZIONI TECNICHE 188.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA 018. Leggere le presenti istruzioni – Leggere tutte le informazioni di sicurezza e il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto. 019. Conservare le presenti istruzioni – Conservare le informazioni di sicurezza e il manuale di istruzioni come riferimento futuro. 020. Osservare tutte le avvertenze – Seguire tutte le avvertenze riportate sull’apparecchio e nel manuale di istruzioni. 021.
ETICHETTE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (né il pannello posteriore). L’apparecchio non contiene componenti riparabili dall’utente. Per l’assistenza, rivolgersi a personale tecnico qualificato. Questo apparecchio non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico.
.
STANMORE MARSHALL È SINONIMO DI STRAORDINARIE PRESTAZIONI NEGLI STADI. PER TUA FORTUNA, HAI APPENA PORTATO A CASA UNA PARTE DI QUELL’ESPERIENZA DA GRANDE ARENA GRAZIE ALLO STANMORE, UN DIFFUSORE STEREO ATTIVO CHE SI AFFIDA ALL’EREDITÀ MARSHALL E ALLE MODERNE CAPACITÀ ACUSTICHE. SAPPIAMO CHE SEI ANSIOSO DI ACCENDERLO, MA PRIMA DI FARLO ASSICURATI DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE E TENERLO DA PARTE, INSIEME ALLE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA INCLUSE, NEL CASO FOSSE NECESSARIO CONSULTARLO.
STANMORE: L’ANTEFATTO ALCUNE PERSONE NE SONO SEMPLICEMENTE DOTATE. SAI, QUEL TIPO DI TALENTO MUSICALE PURO CHE LA MAGGIOR PARTE DI NOI PUÒ SOLO SOGNARE. JIM MARSHALL ERA UNA DI QUELLE PERSONE. IL SUO TALENTO MUSICALE ERA INNATO, E IL SUO DESTINO COME “THE FATHER OF LOUD” NON POTEVA ESSERE OSTACOLATO, NEPPURE DA UNA MALATTIA INFANTILE. ALL’ETÀ DI CINQUE ANNI, A JIM MARSHALL È STATA DIAGNOSTICATA UNA RARA MALATTIA CHIAMATA TUBERCOLOSI OSSEA.
CONTENUTO DELLA SCATOLA 001. MANUALE DI ISTRUZIONI E INFORMAZIONI SULLA GARANZIA 002. CAVO A SPIRALE A DOPPIO ATTACCO CON JACK STEREO DA 3,5 MM PER PER COLLEGARE IL RIPRODUTTORE AUDIO 003. CAVO DI ALIMENTAZIONE 004. DIFFUSORE STEREO ATTIVO MARSHALL STANMORE NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND RCA CABLE NOT INCLUDED WITH THE STANMORE AND MUST BE PURCHASED SEPARATELY. 168.
STANMORE ATTENZIONE: SOLLEVARE IL DIFFUSORE ATTIVO SOSTENENDOLO DAL BASSO. NON SOLLEVARLO AFFERRANDO IL SACCHETTO PROTETTIVO, IL PRODOTTO POTREBBE CADERE.
DESCRIZIONE GENERALE 001. INGRESSO PER JACK STEREO DA 3,5 MM 002. SPIA LED SORGENTE 003. VOLUME 004. BASS (BASSI) 005. TREBLE (ALTI) 006. PULSANTE PAIR (ASSOCIA) 007. PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) 008. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE 170. 009. INTERRUTTORE MODALITÀ DI STANDBY (MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO E STANDARD) 010. INGRESSO RCA (SINISTRA E DESTRA) 011. INGRESSO OTTICO 012. PANNELLO POSTERIORE 013. PORTA DEI BASSI 014. PRESA DI ALIMENTAZIONE 015.
STANMORE NOTA: L’ADESIVO CON IL CODICE DELLA DATA E IL NUMERO DI SERIE SI TROVA QUI.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 001. INSERIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE NELLA PRESA DI ALIMENTAZIONE. 002. COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CORRETTO ALLA PRESA A MURO. 001. 002. 001. NOTA: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE FORNITO È DOTATO DI UNA SPINA APPROPRIATA PER OGNI PAESE. 172. 002.
STANMORE 003. 004. PER ACCENDERE IL DIFFUSORE ATTIVO, PORTARE L’INTERRUTTORE IN POSIZIONE ON. LA SPIA LED EMETTE UNA LUCE ROSSA LAMPEG GIANTE SULLA SORGENTE CONTRASSEGNATA COME BLUETOOTH. PER SPEGNERE IL DIFFUSORE ATTIVO, PORTARE L’INTERRUTTORE IN POSIZIONE OFF. LA SPIA LED SI SPEGNE.
UTILIZZO DELLO STANMORE CON I TUOI DISPOSITIVI LO STANMORE È UN DIFFUSORE CREATO PER IL MONDO DI OGGI. GRAZIE ALLE SUE OPZIONI DI CONNESSIONE MULTIPLE, OFFRE NUMEROSE MODALITÀ DI COLLEGAMENTO VIA CAVO AL DIFFUSORE PER CELLULARI, GIRADISCHI, E TV, O IN MODALITÀ WIRELESS CON L’ULTIMA VERSIONE DI BLUETOOTH® CARATTERIZZATA DALLA TECNOLOGIA aptX®. IL VANTAGGIO DELLA TECNOLOGIA BLUETOOTH aptX® È LA QUALITÀ DEL SUONO SIGNIFICATIVAMENTE MIGLIORE RISPETTO A BLUETOOTH A2DP.
SCELTA DELLA SORGENTE 001. PREMERE IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) PER SCEGLIERE LA SORGENTE E/O PASSARE DA UNA SORGENTE COLLEGATA ALL’ALTRA. 002. L’ACCENSIONE DI UNA SPIA LED INDICA QUALE SORGENTE È STATA SELEZIONATA. ORDINE DEI COLLEGAMENTI (DALL’ALTO AL BASSO): • BLUETOOTH • OPTICAL (OTTICO) • INPUT (INGRESSO) 1 - JACK STEREO DA 3,5 MM • INPUT (INGRESSO) 2 - PRESE RCA 002.
COLLEGAMENTO BLUETOOTH GRAZIE ALLA TECNOLOGIA BLUETOOTH, È POSSIBILE COLLEGARE FACILMENTE FRA LORO I DISPOSITIVI BLUETOOTH COMPATIBILI TRAMITE UNA CONNESSIONE WIRELESS A BREVE RAGGIO. USA I DISPOSITIVI BLUETOOTH COME SMARTPHONE, TABLET O COMPUTER, PER INVIARE MUSICA IN STREAMING DIRETTAMENTE ALLO STANMORE SENZA BISOGNO DI CAVI. SFRUTTA LA LIBERTÀ RITROVATA DI ANDARTENE IN GIRO CON TUTTA LA MUSICA A PORTATA DI MANO.
COLLEGAMENTO BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOCALIZZAZIONE DEI DISPOSITIVI VIA BLUETOOTH SELEZIONARE BLUETOOTH COME SORGENTE D’INGRESSO PREMENDO IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) SUL DIFFUSORE. BLUETOOTH È ATTIVATO. LA SPIA EMETTE UNA LUCE LAMPEGGIANTE ROSSA SE NON CI SONO DISPOSITIVI COLLEGATI, E UNA LUCE ROSSA FISSA SE È COLLEGATO UN DISPOSITIVO. IL DIFFUSORE STANMORE CERCA AUTOMATICAMENTE GLI EVENTUALI DISPOSITIVI ASSOCIATI PER 3 MINUTI, E DURANTE LA RICERCA LA SPIA LED EMETTE UNA LUCE ROSSA CHE LAMPEGGIA RAPIDAMENTE.
CONNESSIONE AUTOMATICA BLUETOOTH E UN DISPOSITIVO VIENE SPOSTATO FUORI DALLA PORTATA DEL DIFFUSORE STANMORE (CIRCA 10 METRI SENZA OSTACOLI), TALE DISPOSITIVO VIENE SCOLLEGATO. IL DISPOSITIVO VIENE RICOLLEGATO AUTOMATICAMENTE NON APPENA TORNA ALLA PORTATA. IL DIFFUSORE STANMORE PUÒ MEMORIZZARE FINO A SEI DISPOSITIVI, E INIZIA SEMPRE CERCANDO L’ULTIMO DISPOSITIVO COLLEGATO.
COLLEGAMENTO DI SORGENTI VIA CAVO ESISTONO VARI MODI PER COLLEGARSI ALLO STANMORE ALLA VECCHIA MANIERA, UTILZZANDO UN CAVO. UTILIZZARE UNO DEI TRE INGRESSI AUDIO DISPONIBILI: INPUT (INGRESSO) 1 - JACK STEREO DA 3.5 MM, INPUT (INGRESSO) 2 - INGRESSO ANALOGICO RCA OPPURE INGRESSO DIGITALE AUDIO OTTICO. NOTA: I CAVI AUDIO OTTICO E RCA NON SONO INCLUSI NELLA CONFEZIONE DELLO STANMORE E DEVONO ESSERE ACQUISTATI SEPARATAMENTE.
INPUT (INGRESSO) 1 - JACK STEREO DA 3,5 MM 001. 002. 003. COLLEGARE IL CAVO CON IL JACK STEREO DA 3,5 MM ALL’INGRESSO ETICHETTATO INGRESSO 1 SUL DIFFUSORE. COLLEGARE IL CAVO CON JACK STEREO DA 3,5 MM AL RIPRODUTTORE AUDIO. SELEZIONARE INPUT (INGRESSO) 1 COME SORGENTE PREMENDO IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) FINCHÉ NON SI ACCENDE LA SPIA LED INPUT (INGRESSO) 1 (VEDERE PAGINA 175.). 001. 003.
INPUT (INGRESSO) 2 - PRESE RCA 001. 002. 003. SELEZIONARE INPUT (INGRESSO) 2 COME SORGENTE PREMENDO IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) FINCHÉ NON SI ACCENDE LA SPIA LED INPUT (INGRESSO) 2 (VEDERE PAGINA 175). COLLEGARE IL CAVO CON GLI SPINOTTI RCA ALLE PRESE CORRISPONDENTI (DESTRA E SINISTRA) SUL DIFFUSORE. COLLEGARE IL CAVO RCA ALLA PRESA RCA DELLA SORGENTE. 002. 003.
AUDIO OTTICO 001. 002. 003. SELEZIONARE OPTICAL (OTTICO) COME SORGENTE PREMENDO IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) FINCHÉ NON SI ACCENDE LA SPIA LED OPTICAL (OTTICO) (VEDERE PAGINA 175). COLLEGARE IL CONNETTORE DEL CAVO AUDIO OTTICO ALLA PORTA DI USCITA POSTA SUL PANNELLO POSTERIORE DEL DIFFUSORE ED ETICHETTATA OPTICAL IN (INGRESSO OTTICO). COLLEGARE IL CAVO AUDIO OTTICO ALL’INGRESSO AUDIO OTTICO DEL RICEVITORE HOME THEATRE, APPLE TV O ALTRO TIPO DI RICEVITORE.
MODALITÀ DI STANDBY SUL PANNELLO POSTERIORE DELLO STANMORE, È PRESENTE UN COMMUTATORE CHE CONSENTE DI SCEGLIERE TRA DUE DIVERSE MODALITÀ DI STANDBY: RISPARMIO ENERGETICO OPPURE STANDARD. LA DIRETTIVA DELL’UNIONE EUROPEA PREVEDE CHE I DISPOSITIVI ELETTRONICI NON POSSANO CONSUMARE PIÙ DI 0,5 W IN MODALITÀ DI STANDBY (DIRETTIVA EUROPEA SUI PRODOTTI CONNESSI ALL’ENERGIA, O ERP).
RISPARMIO ENERGETICO E STANDARD 001. MODALITÀ DI STANDBY RISPARMIO ENERGETICO: LO STANMORE PASSA ALLA MODALITÀ DI STANDBY RISPARMIO ENERGETICO TRASCORSI 20 MINUTI SENZA RICEVERE SEGNALI AUDIO. SE È STATA SELEZIONATA LA MODALITÀ DI STANDBY RISPARMIO ENERGETICO, LO STANMORE NON SI RIATTIVA AUTOMATICAMENTE INIZIANDO A SUONARE MUSICA, E SCOMPARE COME DISPOSITIVO DISPONIBILE NELL’ELENCO BLUETOOTH DOPO ESSERE ENTRATO IN QUESTO STATO A BASSO CONSUMO.
REGOLAZIONE DEL VOLUME, DEI BASSI E DEGLI ALTI GIRARE LA MANOPOLA PER REGOLARE: 001. VOLUME 002. BASS (BASSI) 003. TREBLE (ALTI) 186.
INFORMAZIONI TECNICHE SPECIFICHE AUDIO • TENSIONE DI RETE IN INGRESSO: ~100-240 V - 200 W • TENSIONE NOMINALE: ~ 100-240 V • TENSIONE ASSOLUTA MIN/MAX: ~ 90-264 V • FREQUENZA DI RETE: 50-60Hz • CONSUMO MAX POTENZA DI PICCO: 200 W INFORMAZIONI TECNICHE • DIFFUSORE STEREO ATTIVO CON SISTEMA BASS REFLEX • AMPLIFICATORE DIGITALE DI CLASSE D: 2 X 20 W+1 X 40 W • TWEETER A CUPOLA DA ¾”: 2 X • WOOFER DA 5¼”: 1 X • REGOLAZIONE DI BASSI E ALTI • RISPOSTA IN FREQUENZA: 45-22 000 HZ ±3 DB • FREQUENZA DI CROSSOVER: 250
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA IL DIFFUSORE NON SI ACCENDE. Il cavo di alimentazione non è inserito in una presa a muro funzionante, oppure non è inserito nella presa di alimentazione sul pannello posteriore del diffusore. IL SUONO È DEBOLE, O NON VIENE EMESSO ALCUN SUONO. Il cavo da 3,5 mm/cavo di ingresso/cavo del segnale non è collegato correttamente al diffusore o al riproduttore audio. Il volume del diffusore è impostato su un livello troppo basso.
STANMORE INTERVENTO Inserire il cavo di alimentazione in una presa a a muro funzionante, e inserire il connettore nella presa di alimentazione sul pannello posteriore del diffusore. Scollegare e ricollegare il cavo da 3,5 mm/cavo di ingresso/cavo del segnale, sia sul diffusore, sia sul riproduttore audio. Alzare il volume del diffusore. Alzare il volume del riproduttore audio. Abbassare il volume. Provare con un altro file audio (MP3) o un altro riproduttore audio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI BLUETOOTH PROBLEMA CAUSA LA CONNESSIONE BLUETOOTH NON RIESCE. Lo Stanmore è troppo lontano dal dispositivo durante il processo di associazione. LA CONNESSIONE BLUETOOTH NON FUNZIONA BENE COME DOVREBBE. È possibile che ci si trovi in una zona con scarsa ricezione. LA QUALITÀ DEL SUONO È INADEGUATA QUANDO SI È COLLEGATI TRAMITE BLUETOOTH. Maggiore la distanza tra lo Stanmore e il dispositivo Bluetooth, peggiore sarà la qualità del suono.
STANMORE INTERVENTO Posizionare lo Stanmore più vicino al dispositivo Bluetooth durante il processo di associazione. Spostarsi in una zona con ricezione migliore per potenziare la connettività Bluetooth. Spostare lo Stanmore più vicino al dispositivo Bluetooth. Se la distanza supera la portata wireless del dispositivo Bluetooth, la connessione viene persa. Accertarsi che lo Stanmore sia vicino al dispositivo Bluetooth, e la visuale non ostruita da ostacoli quali muri o porte.
.
WARRANTY INFORMATION INDEX 194. 195. 196. 197. 198. 199. ENGLISH CZECH - CESKY FRENCH - FRANÇAIS JAPANESE - 日本語 GERMAN - DEUTSCH SPANISH - ESPAÑOL 200. 201. 202. 203. 204. 205.
WARRANTY ENGLISH ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Please note: Zound Industries International AB (referred to subsequently as Zound Industries) does NOT accept products shipped to its address. Please refer to our website for more details on how to make warranty claims. Every product Zound Industries sells is designed to meet and even exceed your expectations. Zound Industries is dedicated to providing excellent products using today’s advanced technology.
WARRANTY CESKY JEDNOLETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Please note: Zound Industries International AB (referred to subsequently as Zound Industries) does NOT accept products shipped to its address. Please refer to our website for more details on how to make warranty claims. Every product Zound Industries sells is designed to meet and even exceed your expectations. Zound Industries is dedicated to providing excellent products using today’s advanced technology.
WARRANTY FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Veuillez noter que Zound Industries International AB (ci-après « Zound Industries ») n’accepte AUCUN produit expédié à son adresse. Veuillez vous repor-ter à notre site Internet pour savoir comment effectuer une demande de garantie. Chaque produit vendu par Zound Industries est conçu pour répondre à vos attentes et même les dépasser. Zound Industries se consacre à vous fournir d’excellents produits tirant parti des meilleures technologies d’aujourd’hui.
STANMORE 日本語 E 1年間限定保証 ザウンド・インダストリーズ・インターナシ ョナル株式会社(以下ザウンド・インダスト リーズと呼ぶ)は弊社住所宛に送付された製 品は受け取らないことに注意してください。 詳しくは弊社ウェブサイトに記載した、保証 に関するクレームの方法をご参照ください。 効、または強制執行不可能の場合、その条項 は分離して扱われ、他の条項に影響を与えま せん。期限付きの保証について、英語版とそ の他のバージョンに矛盾があった場合、英語 版が優先されます。 ザウンド・インダストリーズが販売する製品 は全て、お客様の期待に見合う、またはそれ 以上の物であるようにデザインしています。 ザウンド・インダストリーズは、今日の最新 テクノロジーを使用した最高の製品を提供す るよう努めています。しかし、電気製品は製 造時の損傷により技術的な問題が起きること があります。このためザウンド・インダスト リーズは、販売する全ての製品に対し1年間限 定保証を付けています。 この期限付き保証は、この製品に関連する、 またはこの製品を含んだ、全てのその他の保 証に優先します。 ザウンド・インダスト
WARRANTY DEUTSCH EIN (1) JAHR EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Bitte beachten Sie: Die Zound Industries Internatio-nal AB (nachfolgend Zound Industries) nimmt KEINE Produkte an, die an ihre Adresse gesendet werden. Weitere Informationen dazu, wie Garantieansprüche gestellt werden können, finden Sie auf unserer Website. Jedes von Zound Industries verkaufte Produkt ist so konzipiert, dass es den Anforderungen unserer Kunden entspricht oder diese übersteigt.
STANMORE ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO Nota: Zound Industries International AB (en adelante denominada Zound Industries) NO acepta productos enviados a su dirección. Vea nuestra web para más detalles sobre cómo hacer reclamaciones de garantía. Cada uno de los productos vendido por Zound Industries está diseñado para satisfacer e incluso superar sus expectativas. Zound Industries es una empresa dedicada a suministrar productos excelentes con la tecnología avanzada actual.
WARRANTY PORTUGUÊS UM ANO DE GARANTIA LIMITADA DE SUBSTITUIÇÃO Observe-se que: a Zound Industries International AB (a seguir designada Zound Industries) NÃO aceita produtos enviados para a respectiva morada. Consulte o nosso site para obter mais informações sobre como fazer reclamações relacionadas com garantias. Todos os produtos que a Zound Industries vende são concebidos para cumprir, ou até exceder, as expectativas do adquirente.
STANMORE ITALIANO GARANZIA LIMITATA DI UN (1) ANNO Notare che: la Zound International Industries AB (da qui in seguito denominata Zound Industries) NON accetta prodotti spediti al proprio indirizzo. Si prega di fare riferimento al nostro sito web per maggiori dettagli su come inoltrare richieste di garanzia. limitata sia illegale, nulla o non applicabile, tale disposizione sarà considerata separabile e non pregiudicherà alcuna disposizione rimanente.
WARRANTY SVENSK A ETT (1) ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Observera: Zound Industries International AB (nedan kallad Zound Industries) tar INTE emot produkter som skickas till dess adress. Vänligen se vår webbplats för mer information om hur du kan göra anspråk på garanti. Alla produkter som Zound Industries säljer är utformade för att uppfylla och till och med överträffa dina förväntningar. Zound Industries är målmedveten om att tillhandahålla överlägsna produkter genom att använda dagens avancerade teknik.
STANMORE DANSK ET ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Bemærk venligst: Zound Industries International AB (i det følgende omtalt som Zound Industries) accepterer IKKE produkter sendt til dets adresse. Se venligst vores website for oplysninger om fremsættelse af garantikrav. Hvert produkt, som Zound Industries sælger, er konstrueret til at imødekomme og overgå Deres forventninger. Zound Industries har som mål at levere fremragende produkter ved hjælp af nutidens avancerede teknologi.
WARRANTY NEDERLANDS BEPERKTE GARANTIE VAN ÉÉN (1) JAAR Let op: Zound Industries International AB (verder Zound Industries genoemd) accepteert GEEN producten die naar het adres van het bedrijf worden gestuurd. Raadpleeg onze website voor meer informatie over het indienen van claims onder de garantie. Ieder product dat Zound Industries verkoopt, is ontworpen om aan uw verwachtingen te voldoen of deze te overtreffen.
STANMORE POLSKI ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA (1 ROK) Uwaga: Firma Zound Industries International AB (zwana dalej Zound Industries) NIE przyjmuje produktów przesyłanych na swój adres. Więcej informacji na temat szczegółowej procedury składania reklamacji w ramach gwarancji znajdą Państwo na naszej stronie internetowej. Każdy produkt sprzedawany przez Zound Industries został zaprojektowany tak, by spełniał Państwa oczekiwania, a nawet wykraczał poza nie.
NOTES 206.
NOTES