IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. • Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. • Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. • Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
SAFTEY LABELS CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back plate). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. This appliance may not be treated as regular household waste. Management of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) is applicable in member states of the European Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE.
LANGUAGE INDEX ENGLISH SECTIONS PAGE 001. 002. 003. 005. 006. 008. 010. 012. 013. SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY LABELS LANGUAGE INDEX THE WOBURN BOX CONTENTS GENERAL DESCRIPTION TURNING THE POWER ON/OFF USING THE WOBURN WITH YOUR DEVICES CHOOSING YOUR SOURCE FRENCH - FRANÇAIS PAGE 031 JAPANESE - 日本語 PAGE 061 GERMAN - DEUTSCH PAGE 091 SPANISH - ESPAÑOL PAGE 121 ITALIAN - ITALIANO PAGE 151 SIMPLIFIED CHINESE - 简体中文 PAGE 181 TRADITIONAL CHINESE - 繁體中文 PAGE 211 014. 018. 019. 020. 021. 022. 024. 025.
004.
WOBURN YOU’VE JUST BROUGHT HOME YET ANOTHER UNCOMPROMISING ADDITION TO MARSHALL’S LEGACY OF LOUD, THE WOBURN. THE MEETING POINT BETWEEN MODERN TECHNOLOGY AND VINTAGE MARSHALL STYLING, THIS ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER BRINGS MARSHALL’S ICONIC HARD AND HEAVY SOUND DIRECTLY TO YOUR LIVING ROOM. BUT, WAIT A MINUTE, BEFORE YOU TURN IT UP, MAKE SURE YOU READ THIS MANUAL CAREFULLY AND HOLD ON TO IT, ALONG WITH THE INCLUDED WARRANTY INFORMATION IN CASE YOU EVER NEED IT.
BOX CONTENTS 001. USER MANUAL & WARRANTY INFORMATION 002. DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM STEREO PLUGS TO CONNECT TO YOUR MUSIC PLAYER 003. POWER CORD 004. MARSHALL WOBURN ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND RCA CABLE NOT INCLUDED WITH THE WOBURN AND MUST BE PURCHASED SEPARATELY. 006.
WOBURN CAUTION: LIFT ACTIVE LOUDSPEAKER FROM BOTTOM. DO NOT LIFT BY PROTECTIVE BAG FOR RISK OF DROPPING THE PRODUCT.
GENERAL DESCRIPTION 001. 002. 003. 004. 005. 006. 007. 008. INPUT FOR 3.5MM STEREO PLUG LED LIGHT SOURCE INDICATOR VOLUME BASS TREBLE PAIR BUTTON SOURCE/WAKE BUTTON POWER SWITCH 008. 009. 010. 011. 012. 013. 014. 015.
WOBURN NOTE: DATE CODE AND SERIAL NUMBER STICKER LOCATED HERE.
TURNING THE POWER ON/OFF 001. INSERT THE POWER CORD INTO THE POWER JACK. 002. CONNECT THE CORRECT POWER CORD TO THE WALL SOCKET. 001. 002. 001. NOTE: DEPENDING ON YOUR REGION, A POWER CORD WITH AN APPROPRIATE PLUG IS SUPPLIED. 010. 002.
WOBURN 003. 004. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER ON, SWITCH THE ON/OFF SWITCH. THE LED LIGHT INDICATOR WILL FLASH RED ON THE SOURCE MARKED AS BLUETOOTH. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER OFF, SWITCH THE ON/OFF SWITCH. THE LED INDICATOR WILL TURN OFF.
USING THE WOBURN WITH YOUR DEVICES THE WOBURN IS A LOUDSPEAKER CREATED FOR TODAY’S WORLD. WITH MULTIPLE CONNECTION SOURCES, THERE ARE LOADS OF WAYS TO CONNECT TO YOUR SPEAKER, WHETHER VIA YOUR PHONE, TURNTABLES, TV OR WIRELESSLY VIA THE LATEST VERSION OF BLUETOOTH®, FEATURING aptX® TECHNOLOGY. THE ADVANTAGE OF aptX® TECHNOLOGY IS THAT THE SOUND QUALITY VIA BLUETOOTH IS SIGNIFICANTLY BETTER THAN A2DP BLUETOOTH.
CHOOSING YOUR SOURCE 001. PUSH THE SOURCE/WAKE BUTTON TO CHOOSE YOUR SOURCE AND/OR TO SWITCH BETWEEN CONNECTED SOURCES. 002. A LIT LED LIGHT INDICATES WHICH SOURCE YOU HAVE SELECTED. ORDER OF CONNECTIONS (FROM TOP TO BOTTOM): • BLUETOOTH • OPTICAL • INPUT 1 - 3.5MM STERO PLUG • INPUT 2 - RCA PORTS 002.
CONNECTING VIA BLUETOOTH WITH THE HELP OF BLUETOOTH TECHNOLOGY, BLUETOOTH-COMPATIBLE DEVICES CAN EASILY BE CONNECTED TO EACH OTHER OVER A SHORT WIRELESS CONNECTION. USE YOUR BLUETOOTH-ENABLED SMARTPHONE, TABLET OR COMPUTER TO STREAM MUSIC TO YOUR DIRECTLY TO YOUR WOBURN WITH NO WIRES ATTACHED. USE YOUR NEWLY FOUND FREEDOM TO MOVE AROUND WITH ALL YOUR MUSIC AT YOUR FINGERTIPS. FOLLOW THESE STEPS TO CONNECT YOUR WOBURN WIRELESSLY TO YOUR BLUETOOTH DEVICE. 001. 002. 003. 004. 005. 006.
CONNECTING VIA BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOCATING YOUR DEVICES VIA BLUETOOTH SELECT BLUETOOTH AS THE INPUT SOURCE BY PRESSING SOURCE/WAKE ON THE SPEAKER. BLUETOOTH IS NOW ACTIVATED, WITH A FLASHING RED LIGHT IF NO DEVICE IS CONNECTED, AND A SOLID RED LIGHT IF A DEVICE IS CONNECTED. WOBURN SPEAKER WILL NOW AUTOMATICALLY SEARCH FOR PAIRED DEVICES FOR 3 MINUTES, AND THE LED WILL RAPIDLY FLASH RED DURING THE SEARCH. THE WOBURN SPEAKER WILL LOCATE DEVICES WITHIN RANGE THAT HAVE PREVIOUSLY BEEN CONNECTED AND WILL CONNECT THEM AUTOMATICALLY.
BLUETOOTH AUTO CONNECTION IF A DEVICE IS MOVED OUTSIDE THE RANGE OF WOBURN SPEAKER (APPROXIMATELY 10 METRES WITHOUT OBSTACLES), THAT DEVICE IS DISCONNECTED. THE DEVICE IS AUTOMATICALLY CONNECTED AGAIN WHEN IT IS MOVED BACK WITHIN RANGE. THE WOBURN SPEAKER CAN MEMORISE UP TO SIX DEVICES AND ALWAYS STARTS SEARCHING FOR THE LAST DEVICE THAT HAS BEEN CONNECTED. IF THE WOBURN SPEAKER HAS BEEN CONNECTED TO DEVICES A–B–C–D–E–F IN THAT ORDER, DEVICE F IS GIVEN FIRST PRIORITY, WHILE DEVICE A IS GIVEN LAST PRIORITY.
CONNECTING SOURCES BY CABLE THERE ARE A NUMBER OF WAYS TO CONNECT TO YOUR WOBURN THE OLD FASHIONED WAY, USING A CABLE. USE ONE OF THE THREE AUDIO INPUTS AVAILABLE: INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG, INPUT 2 - RCA ANALOGUE INPUT OR THE OPTICAL AUDIO DIGITAL INPUT. NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND RCA CABLE NOT INCLUDED WITH THE WOBURN AND MUST BE PURCHASED SEPARATELY. • INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG USE THE DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.
INPUT 1 - 3.5MM STEREO PLUG 001. 002. 003. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE INPUT LABELLED INPUT 1 ON THE LOUDSPEAKER. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE MUSIC PLAYER. SELECT INPUT 1 AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE INPUT 1 LED IS LIT (SEE PAGE 013.). 001. 003.
INPUT 2 - RCA PORTS 001. 002. 003. SELECT INPUT 2 AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE INPUT 2 LED IS LIT (SEE PAGE 013.). CONNECT THE CORD WITH THE RCA PLUGS TO THE MATCHING SOCKETS (LEFT AND RIGHT) ON THE LOUDSPEAKER. CONNECT THE RCA CORD TO THE RCA PORT ON YOUR SOURCE. 002. 003. NOTE: TURNTABLE MUST HAVE A BUILT IN RIAA PREAMPLIFIER, OTHERWISE A SEPARATE PREAMPLIFIER WILL BE NEEDED. 020.
OPTICAL AUDIO 001. 002. 003. SELECT OPTICAL AS SOURCE BY PUSHING THE SOURCE/WAKE BUTTON UNTIL THE OPTICAL LED IS LIT (SEE PAGE 013.). CONNECT THE OPTICAL AUDIO CABLE’S CONNECTOR POINTS TO THE OUTPUT PORT LOCATED ON THE BACK OF THE LOUDSPEAKER LABELLED OPTICAL IN. CONNECT THE OPTICAL AUDIO CABLE TO THE OPTICAL AUDIO INPUT ON YOUR HOME THEATRE, APPLE TV OR OTHER RECEIVER.
STANDBY MODES ON THE BACK OF YOUR WOBURN, YOU WILL FIND A SWITCH THAT ALLOWS YOU TO CHOOSE BETWEEN TWO DIFFERENT STANDBY MODES: POWERSAVER OR STANDARD. EUROPEAN UNION REGULATION STATES THAT ELECTRONIC DEVICES MAY ONLY HAVE 0.5W POWER CONSUMPTION IN STANDBY MODE (THE EUROPEAN DIRECTIVE ON ENERGY RELATED PRODUCTS, OR ERP). THIS IS WHY THE WOBURN’S FACTORY DEFAULT SETTING IS THE POWERSAVER MODE, BECAUSE THE POWERSAVER MODE SAVES MORE ENERGY THAN THE STANDARD MODE.
POWERSAVER & STANDARD 001. POWERSAVER STANDBY MODE: THE WOBURN WILL GO TO POWER SAVING STANDBY MODE AFTER 20 MINUTES OF NOT RECEIVING A SOUND SIGNAL. IF YOU HAVE CHOSEN TO USE THE POWERSAVER STANDBY MODE, THE WOBURN WILL NOT WAKE UP AUTOMATICALLY WHEN YOU BEGIN PLAYING MUSIC AND WILL NOT SHOW UP AS AN AVAILABLE DEVICE IN YOUR BLUETOOTH LIST AFTER IT HAS GONE INTO THIS LOW-POWER STATE.
ADJUSTING THE VOLUME/BASS/TREBLE TURN THE KNOB TO ADJUST THE: 001. VOLUME 002. BASS 003. TREBLE 024.
TECHNICAL INFORMATION SOUND SPECIFICATION • ACTIVE STEREO LOUDSPEAKER WITH BASS REFLEX SYSTEM • CLASS D AMPLIFIERS: 2X20W+1X50W • 1” DOME TWEETERS: 2X (FERROFLUID COOLED) • 5 ¼” WOOFERS: 2X • MAX SPL: 110DB @ 1M (GROUND PLANE 300HZ 3%THD) • BASS AND TREBLE TONE CONTROLS • FREQUENCY RANGE: 35- 22.000HZ • CROSSOVER FREQUENCY: 2800HZ CONNECTIVITY • BLUETOOTH: STANDARD V4.0 + EDR aptX® CODEC • INPUT 1 - 3.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE THE ACTIVE LOUDSPEAKER WILL NOT TURN ON. The power cord is not plugged into a working wall socket or not plugged into the power jack on the back of the active loudspeaker. THE SOUND IS WEAK OR THERE IS NO SOUND AT ALL. The 3.5mm cord/input cable/signal cable is not correctly connected to either the active loudspeaker or the music player. The volume level is too low on the active loudspeaker. The volume level is too low on the music player. THE SOUND IS DISTORTED.
WOBURN ACTION Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector into the power jack on the back of the active loudspeaker. Unplug and re-plug the 3.5mm cord/input cable/signal cable into both the active loudspeaker and the music player. Turn up the volume on the active loudspeaker. Turn up the volume on the music player. Turn down the volume. Try another sound file (mp3) or music player. Turn down playback level on the volume knob or reduce the sound level on the music player.
BLUETOOTH TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE BLUETOOTH WILL NOT CONNECT. Woburn is too far away from your device during the pairing process. BLUETOOTH CONNECTION DOES NOT WORK AS WELL AS IT SHOULD. You may be in an area with poor reception. THE SOUND QUALITY IS POOR WHEN CONNECTED THROUGH BLUETOOTH. The greater the distance between the Woburn and the Bluetooth device, the poorer the sound quality will be. BLUETOOTH CONNECTION IS BROKEN OR DISRUPTED.
WOBURN ACTION Place the Woburn closer to the Bluetooth device during the pairing process. Move to an area with better reception to improve Bluetooth connectivity. Move the Woburn closer to the Bluetooth device. If the distance exceeds the Bluetooth device’s wireless range, the connection will be lost. Ensure that the Woburn is placed near the Bluetooth device, and unobstructed by obstacles such as walls or doors.
030.
FRANÇAIS INDEX 032. 033. 035. 036. 042. 044. 046. 047. 048. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ LE WOBURN CONTENU DU CARTON DESCRIPTION GÉNÉRALE ALLUMER/ARRÊTER L’APPAREIL UTILISATION DU WOBURN AVEC VOS APPAREILS CHOIX DE VOTRE SOURCE CONNEXION BLUETOOTH 052. CONNEXION PAR CÂBLE 053. ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM 054. ENTRÉE 2 - PORTS RCA 055. AUDIO OPTIQUE 056. MODES VEILLE 058. RÉGLAGE DU SON 059. INFORMATIONS TECHNIQUES 060. DÉPANNAGE 257.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 018. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant toute utilisation de ce produit. 019. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour consultation ultérieure. 020. Tenez compte de tous les avertissements – Tous les avertissements sur l'appareil et dans les consignes d'utilisation doivent être respectés. 021.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou la plaque arrière). Aucune pièce présente à l’intérieur ne nécessite d’entretien par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager habituel.
034.
WOBURN MARSHALL, C’EST LA PERFORMANCE SUR LES GRANDES SCÈNES. VOUS AVEZ DE LA CHANCE CAR VOUS VENEZ JUSTE DE DE RAPPORTER À LA MAISON UNE PARTIE DE CETTE EXPÉRIENCE SCÉNIQUE GRÂCE AU WOBURN, UN HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF POSSÉDANT L’EXPÉRIENCE DE MARSHALL ET UNE CAPACITÉ D’ÉCOUTE MODERNE.
CONTENU DU CARTON 001. MANUEL D’UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE 002. CORDON SPIRAL À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC PRISES STÉRÉO 3,5 MM POUR BRANCHEMENT SUR VOTRE LECTEUR DE MUSIQUE 003. CORDON D’ALIMENTATION 004. HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF MARSHALL WOBURN REMARQUE: LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE ET LE CÂBLE RCA NE SONT PAS INCLUS AVEC LE WOBURN ET DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT. 036.
WOBURN ATTENTION: SOULEVEZ LE HAUT-PARLEUR ACTIF PAR LE DESSOUS. NE LE SOULEVEZ PAS PAR LE SAC DE PROTECTION, RISQUE DE CHUTE.
DESCRIPTION GÉNÉRALE 001. ENTRÉE POUR PRISE STÉRÉO 3,5 MM 002. INDICATEUR SOURCE À LED 003. VOLUME 004. BASSES 005. AIGUS 006. BOUTON COUPLER 007. BOUTON SOURCE/RÉVEIL 008. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION 038. 009. INTERRUPTEUR MODE VEILLE (MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET MODE STANDARD) 010. ENTRÉE RCA (GAUCHE ET DROITE) 011. ENTRÉE OPTIQUE 012. PLAQUE ARRIÈRE 013. PORT DES BASSES 014. PRISE JACK 015.
WOBURN REMARQUE: CODE DATE ET AUTOCOLLANT DU NUMÉRO DE SÉRIE SITUÉS ICI.
ALLUMER/ARRÊTER L’APPAREIL 001. BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION SUR LA PRISE JACK. 002. BRANCHEZ LE BON CORDON D’ALIMENTATION SUR LA PRISE MURALE. 001. 002. 001. REMARQUE: SELON VOTRE RÉGION, IL SE PEUT QUE LE CORDON D’ALIMENTATION FOURNI N’AIT PAS LA BONNE PRISE. 040. 002.
WOBURN 003. POUR ALLUMER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT. L’INDICATEUR LED CLIGNOTE EN ROUGE SUR LA SOURCE INDIQUÉE BLUETOOTH. 004. POUR ARRÊTER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT. L’INDICATEUR LED S’ÉTEINT.
UTILISATION DU WOBURN AVEC VOS APPAREILS LE WOBURN EST UN HAUT-PARLEUR CRÉÉ POUR LE MONDE D’AUJOURD’HUI. AVEC DE MULTIPLES SOURCES DE CONNEXION, IL EXISTE UN GRAND NOMBRE DE FAÇONS DE VOUS CONNECTER À VOTRE HAUT-PARLEUR, QUE CE SOIT VIA VOTRE TÉLÉPHONE, PLATINE OU TÉLÉ OU VIA UNE CONNEXION SANS FIL AVEC LA DERNIÈRE VERSION BLUETOOTH®, PRÉSENTANT L’aptX® TECHNOLOGY. L’AVANTAGE DE L’aptX® TECHNOLOGY EST QUE LA QUALITÉ DU SON VIA LE BLUETOOTH EST CONSIDÉRABLEMENT MEILLEURE QUE VIA LE BLUETOOTH A2DP.
CHOIX DE VOTRE SOURCE 001. APPUYEZ SUR LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL POUR CHOISIR VOTRE SOURCE ET/OU PASSER D’UNE SOURCE CONNECTÉE À UNE AUTRE. 002. UNE LED ALLUMÉE INDIQUE LA SOURCE QUE VOUS AVEZ CHOISIE. ORDRE DES CONNEXIONS (DE HAUT EN BAS) : • BLUETOOTH • OPTIQUE • ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM • ENTRÉE 2 - PORTS RCA 002.
CONNEXION VIA BLUETOOTH AVEC L’AIDE DE LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH, LES APPAREILS COMPATIBLES BLUETOOTH PEUVENT FACILEMENT ÊTRE CONNECTÉS ENTRE EUX GRÂCE À UNE PETITE CONNEXION SANS FIL. UTILISEZ VOTRE ORDINATEUR, TABLETTE OU SMARTPHONE COMPATIBLES BLUETOOTH POUR TRANSFÉRER DIRECTEMENT LA MUSIQUE VERS VOTRE WOBURN, SANS AUCUN FIL. SERVEZ-VOUS DE CETTE NOUVELLE LIBERTÉ POUR VOUS DÉPLACER AVEC TOUTE VOTRE MUSIQUE À VOTRE DISPOSITION.
CONNEXION VIA BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOCALISATION DE VOS APPAREILS VIA LE BLUETOOTH SÉLECTIONNEZ BLUETOOTH COMME SOURCE D’ENTRÉE EN APPUYANT SUR LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL DU HAUT-PARLEUR. LE BLUETOOTH EST MAINTENANT ACTIVÉ, UNE LUMIÈRE ROUGE CLIGNOTE SI AUCUN APPAREIL N’EST CONNECTÉ TANDIS QUE LA LUMIÈRE ROUGE RESTE FIXE SI UN APPAREIL EST CONNECTÉ. LE HAUT-PARLEUR WOBURN VA MAINTENANT RECHERCHER AUTOMATIQUEMENT LES APPAREILS COUPLÉS PENDANT 3 MINUTES ET LA LED VA RAPIDEMENT CLIGNOTER EN ROUGE AU COURS DE CETTE RECHERCHE.
CONNEXION AUTOMATIQUE BLUETOOTH SI UN APPAREIL EST DÉPLACÉ HORS DE PORTÉE DU HAUT-PARLEUR WOBURN (ENVIRON 10 MÈTRES SANS OBSTACLES), CET APPAREIL EST DÉCONNECTÉ. L’APPAREIL EST AUTOMATIQUEMENT CONNECTÉ À NOUVEAU LORSQU’IL REVIENT DANS LA ZONE DE PORTÉE. LE HAUT-PARLEUR WOBURN PEUT MÉMORISER JUSQU’À SIX APPAREILS ET COMMENCE TOUJOURS PAR RECHERCHER LE DERNIER APPAREIL QUI A ÉTÉ CONNECTÉ.
CONNEXION DES SOURCES PAR CÂBLE IL EXISTE PLUSIEURS FAÇONS DE VOUS CONNECTER À VOTRE WOBURN À L’ANCIENNE MANIÈRE, EN UTILISANT UN CÂBLE. UTILISEZ L’UNE DES TROIS ENTRÉES AUDIO DISPONIBLES: ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM, ENTRÉE 2 - ENTRÉE ANALOGIQUE RCA OU L’ENTRÉE NUMÉRIQUE AUDIO OPTIQUE. REMARQUE: LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE ET LE CÂBLE RCA NE SONT PAS INCLUS AVEC LE WOBURN ET DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT.
ENTRÉE 1 - PRISE STÉRÉO 3,5 MM 001. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR L’ENTRÉE NOMMÉE ENTRÉE 1 SUR LE HAUT-PARLEUR. 002. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE. 003. SÉLECTIONNEZ L’ENTRÉE 1 COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED D’ENTRÉE 1 SOIT ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 043.). 001. 003.
ENTRÉE 2 - PORTS RCA 001. SÉLECTIONNEZ L’ENTRÉE 2 COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED D’ENTRÉE 2 SOIT ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 047.). 002. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LES FICHES RCA DANS LES EMPLACEMENTS CORRESPONDANTS (GAUCHE ET DROIT) SUR LE HAUT-PARLEUR. 003. CONNECTEZ LE CODON RCA AU PORT RCA DE VOTRE SOURCE. 002. 003. NOTE: TURNTABLE MUST HAVE A BUILT IN RIAA PREAMPLIFIER, OTHERWISE A SEPARATE PREAMPLIFIER WILL BE NEEDED. 050.
OPTICAL AUDIO 001. SÉLECTIONNEZ OPTIQUE COMME SOURCE EN MAINTENANT LE BOUTON SOURCE/RÉVEIL APPUYÉ JUSQU’À CE QUE LA LED OPTIQUE SOIT ÉCLAIRÉE (VOIR PAGE 043.). 002. CONNECTEZ LES POINTS DU CONNECTEUR DU CÂBLE AUDIO OPTIQUE AU PORT DE SORTIE SITUÉ À L’ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR, NOMMÉ ENTRÉE OPTIQUE. 003. CONNECTEZ LE CÂBLE AUDIO OPTIQUE À L’ENTRÉE AUDIO OPTIQUE DE VOTRE HOME CINÉMA, APPLE TV OU AUTRE RÉCEPTEUR.
MODES VEILLE À L’ARRIÈRE DE VOTRE WOBURN, VOUS TROUVEREZ UN INTERRUPTEUR VOUS PERMETTANT DE CHOISIR ENTRE DEUX MODES VEILLE DIFFÉRENTS: ÉCONOMIE D’ÉNERGIE OU STANDARD. LE RÈGLEMENT DE L’UNION EUROPÉENNE INDIQUE QUE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES NE DOIVENT PAS DÉPASSER UNE CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ DE 0,5 W EN MODE VEILLE (DIRECTIVE EUROPÉENNE SUR LES PRODUITS LIÉS À L’ÉNERGIE OU ERP).
MODES ÉCONOMIE D’ÉNERGIE & STANDARD 001. MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE: LE WOBURN PASSERA EN MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE APRÈS UNE PÉRIODE DE 20 MINUTES ÉCOULÉE SANS RECEVOIR DE SIGNAL SONORE. SI VOUS AVEZ CHOISI D’UTILISER LE MODE VEILLE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, LE WOBURN NE SE RÉVEILLERA PAS AUTOMATIQUEMENT LORSQUE VOUS COMMENCEREZ À LIRE DE LA MUSIQUE ET NE S’AFFICHERA PAS COMME APPAREIL DISPONIBLE DANS VOTRE LISTE BLUETOOTH, APRÈS ÊTRE PASSÉ EN ÉTAT DE FAIBLE CONSOMMATION.
RÉGLAGE DU VOLUME/DES BASSES/DES AIGUS TOURNEZ LE BOUTON POUR RÉGLER: 001. LE VOLUME 002. LES BASSES 003. LES AIGUS 054.
DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES AUDIO • HAUT-PARLEUR STÉRÉO ACTIF À SYSTÈME BASS-REFLEX • AMPLIFICATEURS DE CLASSE D : 2 X 20 W + 1 X 50 W • TWEETERS À DÔME 25 MM : 2X (REFROIDIS PAR FERROFLUIDE) • WOOFERS 127 MM : 2X • SPL MAX. : 110 DB à 1 M (ANTENNE GROUND PLANE 300 HZ THD 3 %) • COMMANDES DE BASSES ET D’AIGUS • PLAGE DE FRÉQUENCES : 35 - 22 000 HZ • FRÉQUENCE DE CROSSOVER : 2 500 HZ CONNECTIVITÉ • BLUETOOTH : STANDARD V 4.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE LE HAUT-PARLEUR NE S’ALLUME PAS. Le cordon d’alimentation n’est pas branché à la prise murale ou à la prise jack à l’arrière du haut-parleur. LE SON EST FAIBLE OU IL N’Y A PAS DE SON DU TOUT. Le cordon/câble d’entrée/câble de signal 3,5 mm n’est pas correctement connecté au haut-parleur ou au lecteur de musique. Le volume est trop bas sur le haut-parleur. Le volume est trop bas sur le lecteur de musique. LE SON EST DISTORDU. Le volume est trop haut.
WOBURN ACTION Branchez le cordon d’alimentation n’est pas branché à une prise murale qui fonctionne et branchez la fiche dans la prise jack à l’arrière du haut-parleur. Débranchez et rebranchez le cordon/câble d’entrée/câble de signal 3,5 mm sur le haut-parleur et le lecteur de musique. Augmentez le volume sur le haut-parleur. Augmentez le volume sur le lecteur de musique. Baissez le volume. Essayez un autre fichier audio (MP3) ou un autre lecteur.
DÉPANNAGE BLUETOOTH PROBLÈME CAUSE LE BLUETOOTH NE SE CONNECTE PAS. Le Woburn est trop loin de votre appareil lors du processus de couplage. LA CONNEXION BLUETOOTH NE FONCTIONNE PAS AUSSI BIEN QU’ELLE LE DEVRAIT. Vous devez vous trouver dans une zone de faible réception. LA QUALITÉ DU SON EST MÉDIOCRE LORS DE LA CONNEXION BLUETOOTH. Plus la distance entre le Woburn et l’appareil Bluetooth est importante, moins la qualité du son sera bonne. LA CONNEXION BLUETOOTH EST ROMPUE OU INTERROMPUE.
WOBURN ACTION Rapprochez le Woburn de l’appareil Bluetooth lors du processus de couplage. Déplacez-vous dans une zone de meilleure réception pour améliorer la connectivité Bluetooth. Rapprochez le Woburn de l’appareil Bluetooth. Si la distance dépasse la portée sans fil de l’appareil Bluetooth, la connexion sera perdue. Assurez-vous que le Woburn se trouve près de l’appareil Bluetooth et n’est pas obstrué par des obstacles tels que les murs ou les portes.
060.
表題 066.安全指示 067.安全ラベル 069.WOBURN 072.同梱品 074.概要 076.電源を ON/OFF にする 078.WOBURN をお持ちの機器と使用 するには 079.音源を選択する 080.BLUETOOTH 接続 084.ケーブル接続 085.入力 1 - 3.5MM ステレオプラグ 086.入力2 - RCA ポート 087.光オーディオ 088.スタンバイモード 090.サウンドの調整 091.技術情報 092.トラブルシューティング 257.
安全のしおり 安全のしおり 018. 本説明書をお読みください - 本製品をお使いになる前に安全と操作に関する全説明書をお読みくださ い。 019. 本説明書を保管してください – 安全と操作に説明書は、将来必要になるときに備え保管してください。 020. 全警告にご注目ください - 外観および操作説明書の全警告をお守りください。 021. 説明書どおりに従ってください – 操作および使用上の説明に沿ってご使用ください。 ご注意 022. 警告 – 火災や感電のリスクを減らすため、この装置を雨や露・湿気にさらさないでください。 本装置は、水 滴やしぶきにさらすことのないよう、また花瓶等の液体の入った物を装置の上に置かないでください。 023. 警告 – 表面を覆わないでください。 024. 警告 – アタッチメントや付属品は、製造業者が指定するもののみをご使用ください (本メーカー限定供 給アダプタ、バッテリーなど)。 025. 警告 – 接続を切断する主な装置はプラグになりますので、そのように使用してください。 切断装置に はすぐにアクセスできるようにしておいてください。 026.
安全ラベル 注意: 感電のリスクを防ぐため、カバー (またはバ ックプレート) を取り外さないでください。. 内部に ご自身で修理きる部品はありません。 修理に関し ては、有資格のサービス担当者にご相談ください。 この電気製品は、一般家庭のごみとして取り扱わ れることはできません。 EU加盟国には、WEEE ( 廃棄電気製電子機器指令) の管理が適用されま す。WEEE の管理については、個別に国の指針を 持つその他のヨーロッパの国々については、個々 の指針が適用されます。 収集や再使用、リサイク ルシステムについてさらなる情報が必要な場合に は、現地または地域のごみ処理施設にお問い合 わせください。 KAGA HIGHTEC CO.
064.
WOBURN ビッグステージのパフォーマンスこそがMARSHALLのすべて。おめでとうございま す。MARSHALL のヘリテージとモダンなリスニングキャパシティをフルに詰め込んだア クティブラウドスピーカー、WOBURNがお届けするアリーナの体験を、あなたはご自宅 にお持ち帰りになりました。 すぐにもご使用になりたいことと思いますが、スイッチを入れる前にこのマニュアルを 注意深くお読みになり、必要になる場合に備えて付属の保証情報とともに保管してお いてください。 すぐにお気づきになると思いますが、WOBURN はそのコンパクトなフレームのなか に大音量を詰め込んでいます。MARSHALLに期待される、ハードでヘビーなサウンド を自宅で味わう、開発中のステレオスピーカーのラインのなかでも最新のものです。 それ以上に、サウンドの一部のように見えるのが特徴です。ヴィンテージな外見の 前面部のフレット、ゴールドのメタルディテール、アイコンとなっている筆記体のロゴ と、WOBURN のクラッシックなデザインはロックンロールの黄金時代を再現します。お 手持ちの MARSHALL コレクションのなかにあって、ピッタリと
同梱品 001. ユーザーマニュアル & 保証情報 002. 二重端コイルコード、お手持ちのミュージックプレイヤーに接続する 3.5MM ステレオプラグ付き 003. 電源コード 004. MARSHALL WOBURN アクティブ ステレオ ラウドスピーカー 注記:光オーディオケーブルと RCA ケーブルは、WOBURNには同梱 されておらず、別途購入しな ければなりません。 066.
WOBURN 注意!:アクティブラウドスピ ーカーは底を持って持ち上げ てください。製品を取り落とす 危険がありますので、保護バ ッグを掴む状態で持ち上げな いでください。
概要 001. 002. 003. 004. 005. 006. 007. 008. - 3.5MM ステレオプラグ用入力 LED 灯音源インジケータ 音量 低音部 高音部 ペアボタン 音源/ウェイクボタン 電源スイッチ 068. 009. スタンバイモードスイッチ (節電モードと標準モード) 010. RCA 入力 (左 & 右) 011. 光入力 012. バックプレート 013. 低音部ポート 014. 電源ジャック 015.
WOBURN 注記:日付コードと シリアル番号のシ ールは、ここで見 つかります。
電源を ON/OFF にします 001. 電源コードを電源ジャックに挿入します。 002. 正しい電源コードを壁面指込口に接続します。 001. 002. 001. 注記:お住まいの地域に最適の電 源コード用プラグが供給されます。 070. 002.
WOBURN 003. アクティブラウドスピーカーを ON にするには、ON/OFF スイッチをONにします。LED 灯インジケータが、BLUETOOTH とマ ークされた音源上で赤く点灯します。 004.
WOBURN をお持ちの機器と使用するには WOBURN は、今日の世界に向けて製作されたラウドスピーカーです。 複数の接続音源を持ち、スピーカーへは多くの接続方法があります。電 話のターンテーブル、TV 、または、ワイヤレスに、aptX® テクノロジー ® 搭載の BLUETOOTH® の最新版経由で。aptX® テクノロジーの利点 は、BLUETOOTH 経由のサウンドクオリティが A2DP BLUETOOTH より 格段に優れている点です。 下に、接続音源についてのさらなる詳細が、2 つのカテゴリーにてまとめられています: • BLUETOOTH 経由でワイヤレス接続 • 3.5MM, RCA, または光 オーディオケーブル経由で接続 注意:音楽を開始する前に は、アクティブラウドスピーカ ーとミュージックプレイヤーの 両方で、音量が低く設定され ていることを確認してください。 072.
音源を選択する 001. 音源/ウェイクボタンを押して音源を選択するか、接続するED 音源をスイッチさせます。 002. LED 灯が点灯している場合、どの音源を選択したかを示しています。 接続の順番 (上から下): • BLUETOOTH • 光 • 入力 1 - 3.5MM ステレオプラグ • 入力2 - RCA ポート 002.
BLUETOOTH経由で接続 BLUETOOTH テクノロジーを使って、BLUETOOTH と互換性のある機 器なら、ショートワイヤレス接続で簡単に互いに接続することができま す。BLUETOOTH 搭載のスマートフォン、タブレット またはコンピュータを 使って、お手持ちの WOBURN に直接、ワイヤレスに音楽をストリームさ せることができます。すべてのミュージックを指一本で動かせる、新しいフ リーダムを利用しましょう。これらのステップに従って、WOBURN をワイヤ レスに BLUETOOTH 機器に接続しましょう。 001. WOBURN アクティブステレオラウドスピーカーを ON にします (PAGE 076 を参照してください)。 002. BLUETOOTH LED が点灯するまで音源/ウェイクボタンを押して、 BLUETOOTH を音源に選択します。 003. お手持ちの機器 (スマートフォン、タブレット、コンピュータ) 上で、 BLUETOOTH 機能をアクティベートします。 004. ペアボタンを押します。WOBURN 上の LED 灯がチカチカと赤に 点滅します。 005.
BLUETOOTH経由で接続 002. 004. 005. 003. 005.
お手持ちの機器を BLUETOOTH 経由で見つける スピーカー上の音源/ウェイク ボタンを押して、BLUETOOTH を入力音源 として選択します。BLUETOOTH がこれでアクテイベートされました。接続 されている機器がない場合には、赤い灯が点滅。接続されている機器が ある場合には、赤い灯が点灯したまま。WOBURN スピーカーは、これで 自動的にペアに指定されている機器を 3 分間探し、この検索中には LED 灯が赤く点滅します。WOBURN スピーカーが圏内にある、以前に接続さ れた機器を見つけ、自動的に接続します。3分間で機器がひとつも見つか らない場合、WOBURN スピーカーはスタンバイ状態に戻ります (あなたが 選んだオプションによって、節電モードまたは標準 モードのいずれかで。 モードについての詳細は、スタンバイモードセクションの PAGE 083に記載 されています)。BLUETOOTH が音源として選択されているときにペアボタ ンが押されると、WOBURN ラウドスピーカーは 3分新しく検索を行い、 そ の間 LED 灯はチカチカと赤く点滅します。 注記: • WOBURN ラウドス
BLUETOOTH 自動接続 機器が WOBURN スピーカーの圏外に移動された場合 (障害物なしで約 10 メートル)、その機器は接続解除されます。機器が圏内に戻されると、 自動的に再度接続されます。WOBURN スピーカーは、最高6個の機器ま で記憶することができ、常に最後に接続された機器を探します。WOBURN スピーカーが 、機器 A–B–C–D–E–F に、この順番で接続された場合、機 器 F に第一の優先順位が与えられ、機器 A は最後となります。WOBURN が開始する際には、毎回、圏内の機器の自動接続を行います。
音源をケーブルで接続する WOBURN をケーブルを使った昔ながらの方法で接続する方法もたくさん あります。オーディオの入力方法は3つあります:入力 1 - 3.5MM ステレオ プラグ, 入力 2 - RCA アナログ入力 または 光オーディオデジタル入力。 注記:光オーディオケーブルと RCA ケ ーブルは、WOBURN には同梱されてお らず、別途購入しなければなりません。 • 入力 1 - 3.5MM ステレオプラグには、3.
入力 1 - 3.5MM ステレオプラグ 001. 002. 003. 3.5MM ステレオプラグ付きのコードを、ラウドスピーカー上の「入力」 ラベルの付いた入力 1 に接続します。 3.5MM ステレオプラグ付きのコードを、ミュージックプレイヤーに接 続します。 入力 1 LED が点灯するまで、音源/ウェイクボタンを押して、入力 1 を音源に選択します(PAGE 073を参照してください)。 001. 003.
入力2 - RCA ポート 001. 入力 2 LED が点灯するまで、音源/ウェイクボタンを押して、入力 2 を音源に選択します(PAGE 079を参照してください)。 002. RCA プラグ付きのコードを、ラウドスピーカー上のマッチする差込口 に接続します (左と右)。 003. RCA コードを音源 上の RCA ポートに接続します。 002. 003. 注記:ターンテーブ ルは、RIAA 前置ア ンプリファイヤー内 にビルトインされて いなければなりま せん。そうでない場 合、別個の前置アン プリファイヤーが必 要となります。 080.
OPTICAL AUDIO 001. 光 LED が点灯するまで、音源/ウェイクボタンを押して、光を音源に 選択します(PAGE 073を参照してください)。 002. 光オーディオケーブルのコネクタの端を、「光イン」のラベルのあるラ ウドスピーカーの裏面にある出力ポートに接続します。 003.
スタンバイモード WOBURN の裏面に、2つのスタンバイモードのどちらかを選べるスイッチ があります。節電または標準。 EUの規制では、電気機器はスタンバイモードにては 0.5W までしか電力を 消費してはならないという記述があります。(エネルギー関連製品に関する 欧州指令またはERP)。これが、WOBURN の工場の初期背設定が節電モ ードとなっている理由です。節電モードのほうが標準モードよりも電力を節 約するからです。 その名が示すとおり、この設定にしておくと電力が節約できます。音楽を 停止すると、WOBURN は20分後に低電力状態に入ります。WOBURN を 自動的に開始し、BLUETOOTH 機器のリストに 20 分後にも見える状態 にしたい場合には、節電モードを無効にすることができます。節電モードを 無効にするには、スイッチを標準モードに変えるだけです。 001. 082. 002.
節電&標準 001. 節電スタンバイモード:WOBURN は、サウンドシグナルを受け取 らなくなってから 20 分後に節電スタンバイモードに入ります。節 電スタンバイモードを選択した場合、低電力状態に入ってからは音 楽を開始しても WOBURN は自動的に覚醒(ウェイクアップ)せ ず、利用可能な機器として BLUETOOTH リストに表示されません。 ユニットがスタンバイモードに入ってから WOBURN をアクティベ ートし、いずれかの 音源から音楽を再生するには、ウェイクボタンを いちど押します。これで、WOBURN は命を吹き返し、再び再生す る準備が整います。 002.
音量/低音部/高音部を調整する ノブを合わせて調整します: 001. 音量 002. 低音部 003. 高音部 084.
技術情報 サウンドの仕様 • • • • • • • • アクティブステレオ/バスレフ式ラウンドスピーカー D級アンプ: 2X20W+1X50W 1” DOME TWEETERS: 2X(FERROFLUID冷却式) 5 ¼” ウーファー: 2X 最大SPL: 110DB @ 1M(地板 300HZ 3%THD) 低音域と高音域のコントロール 周波数帯域: 35- 22.000HZ 交差周波数: 2800HZ 接続性 • BLUETOOTH: 標準V4.0 + EDR aptX® CODEC • 入力端子1 - 3.5MM: 1X • 入力端子2 - RCA: 2X • 光入力: 1X 技術情報 • MAINS入力電圧: 100-240V~ /200W • 絶対最小/最大: 90-264V~ • MAINS周波数: 50-60HZ • 最大ピーク消費電力: 200W • スタンバイモード: 省エネモード(0,43W)と標準モード(8,7W) • 最大出力: 80W RMS • 重量: 7.90KG / 17.42 LBS • サイズ: 400 x 308 x 200MM / 15.75 x 11.
トラブルシューティングガイド 問題 原因 ラウドスピーカーの電 源がつかない。 電源コードが動作する壁面コンセントに接続され ていない。またはアクティブラウドスピーカー裏 面の電源差込口にプラグインされていない。 音が小さいまたはまっ たく音がでない。 3.5mm コード/入力ケーブル/シグナルケーブル が、アクティブラウドスピーカー、またはミュージ ックプレイヤーに接続されていない。 アクティブラウドスピーカーの音量レベルが低 すぎる。 ミュージックプレイヤーの音量レベルが低すぎる。 音がゆがむ。 音量が高すぎる。 元のサウンドファイル音(mp3) の品質が悪い。 再生音が大きすぎる。 低音/高音ブーストが強すぎる。 強いバッセージや瞬 間的に鋭利な音割れ/ カチッという音。 アンプリファイヤーの電源切れた際クリッピン グする。 異常な演奏。 他の音源や電子機器と干渉する。 086.
WOBURN 操作 電源コードを動作する壁面コンセントに接続し、コネクタをアクティブラウド スピーカー裏面の電源差込口につなぐ。 3.
BLUETOOTH トラブルシューティング 問題 原因 Bluetooth が接続し ない。 ペアリング中にWoburn が機器から離れ過ぎ ている。 Bluetooth 接続がよく 機能しない。 受信力の悪い場所にいるかもしれません。 Bluetooth 経由で接 続したときに音質が 悪い。 Woburn と Bluetooth 機器の距離が広がれば 広がるほど、音質は悪くなります。 Bluetooth 接続が途 絶または中止される。 Bluetooth 接続は、機器の近くにあるときだけ 作動します。Bluetooth 機器が圏外に移動され ると、接続は自動的に途絶します。接続は、壁 やドアといった障害物によっても影響を受ける場 合があります。 WOBURN ラウドスピ ーカーが Bluetooth 接続を見つけられ ない。 次のような状態で、ラウドスピーカーが正しく検 出・接続されていません。 088.
WOBURN 操作 ペアリング中に Woburn を Bluetooth 機器に近づける。 受信力のよりよい場所に移り、Bluetooth 接続性を向上させます。 Bluetooth 機器を Woburn に近づけてください。Bluetooth 機器のワイヤ レス圏よりも距離がある場合、接続は失われます。 Woburn が Bluetooth 機器の近くにあるか、壁やドアといった障害物がな いか確認してください。 Woburn の周りに電気的干渉がないこと、また Bluetooth 機器が正常に 作動していることを確認してください。 BLUETOOTH 接続上の注意 • Bluetooth 機器は、次の場合、使用法によってはサウンド上の、または技術的な エラーの原因となる場合があります。 - 本体の一部がBluetooth 機器または WOBURN ラウドスピーカー受信/発信 システムに接している。 - 壁や角などの形での障害による電気的変化。 - 同じ周波数帯を持つ機器かあの電気的混乱にさらされている。たとえば、医 療機器、電子レンジやワイヤレスネットワークなど。 • このワイヤレス機器が使用中
090.
DEUTSCH INHALT 098. 099. 101. 104. 106. 008. 010. 011. 012. SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSLABEL DER WOBURN PAKETINHALT ALLGEMEINE BESCHREIBUNG EIN-/AUSSCHALTEN VERWENDUNG DES WOBURN MIT ANDEREN GERÄTEN AUSWAHL DER QUELLE VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH 116. 117. 118. 119. 120. 122. 123. 124. 257.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 018. Lesen Sie diese Hinweise – alle Sicherheits- und Bedienhinweise müssen vor der Bedienung des Produkts gelesen werden. 019. Bewahren Sie diese Hinweise auf – die Sicherheits- und Bedienhinweise müssen für die Zukunft aufbewahrt werden. 020. Beachten Sie alle Warnhinweise – alle Warnhinweise am Gerät und in den Bedienhinweisen müssen eingehalten werden. 021.
SICHERHEITSLABEL ACHTUNG: Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückklappe) nicht, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verhindern. Im Gehäuse befinden sich keine vom Nutzer wartbaren Teile. Überlassen Sie alle Wartungsmaßnahmen qualifizierten Technikern. Das Gerät darf nicht wie gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden.
094.
WOBURN BEI MARSHALL GEHT ES UM DEN SOUND DER GROSSEN BÜHNEN. SIE KÖNNEN SICH GLÜCKLICH SCHÄTZEN, DENN SIE HABEN SICH SOEBEN EIN BISSCHEN DIESES STADIONGEFÜHLS MIT NACH HAUSE GEBRACHT - MIT WOBURN, EINEM STEREO-AKTIVLAUTSPRECHER. DIESER VEREINT MARSHALL-TYPISCHEN SOUND MIT MODERNEM HÖRERLEBNIS. NATÜRLICH MÖCHTEN SIE DEN LAUTSPRECHER SOFORT TESTEN.
PAKETINHALT 001. BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIEINFORMATIONEN 002. DOPPELENDIGES SPIRALKABEL MIT 3,5 MM STEREOSTECKERN ZUM ANSCHLUSS AN IHR WIEDERGABEGERÄT 003. NETZKABEL 004. MARSHALL WOBURN STEREO-AKTIVLAUTSPRECHER HINWEIS: DAS OPTISCHE AUDIOKABEL UND DAS RCA-KABEL SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN UND MÜSSEN SEPARAT GEKAUFT WERDEN. 096.
WOBURN ACHTUNG: HEBEN SIE DEN AKTIVLAUTSPRECHER AN DER UNTERSEITE AN. HEBEN SIE IHN NICHT AN DER SCHUTZHÜLLE AN, UM ZU VERHINDERN, DASS ER HERUNTERFÄLLT.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 001. EINGANG FÜR 3,5 MM STEREOSTECKER 002. LED-LEUCHTANZEIGEN 003. LAUTSTÄRKE 004. BASS 005. HÖHEN 006. PAIR-TASTE 007. TASTE QUELLE/WAKE 008. NETZSCHALTER 098. 009. SCHALTER STANDBY-MODUS (STROMSPAR- UND STANDARDMODUS) 010. RCA-EINGANG (LINKS UND RECHTS) 011. OPTISCHER AUDIOEINGANG 012. HINTERE ABDECKUNG 013. BASS PORT 014. NETZBUCHSE 015.
WOBURN HINWEIS: DER AUFKLEBER MIT DATUMSCODE UND SERIENNUMER BEFINDET SICH HIER.
EIN-/AUSSCHALTEN 001. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DIE NETZBUCHSE. 002. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DIE STECKDOSE. 001. 002. 001. HINWEIS: JE NACH REGION WIRD EIN NETZKABEL MIT ENTSPRECHENDEM STECKER GELIEFERT. 100. 002.
WOBURN 003. 004. BETÄTIGEN SIE DEN SCHALTER EIN/AUS, UM DEN AKTIVLAUTSPRECHER EINZUSCHALTEN. DIE LED-LEUCHTANZEIGE AN DER MIT BLUETOOTH GEKENNZEICHNETEN QUELLE BLINKT ROT. BETÄTIGEN SIE DEN SCHALTER EIN/AUS, UM DEN AKTIVLAUTSPRECHER AUSZUSCHALTEN. DIE LED-LEUCHTANZEIGE ERLISCHT.
VERWENDUNG DES WOBURN MIT ANDEREN GERÄTEN DER WOBURN WURDE FÜR DIE HEUTIGE ZEIT ENTWICKELT. SEINE VIELFÄLTIGEN ANSCHLÜSSE BIETEN VERSCHIEDENSTE MÖGLICHEKITEN - ÜBER TELEFON, PLATTENSPIELER, TV ODER KABELLOS ÜBER DIE NEUESTE BLUETOOTH®-VERSION MIT aptX® TECHNOLOGY. DER VORTEIL DER aptX® TECHNOLOGIE BESTEHT DARIN, DASS DIE KLANGQUALITÄT BEDEUTEND BESSER IST, ALS MIT A2DP BLUETOOTH.
AUSWAHL DER QUELLE 001. 002. DRÜCKEN SIE DIE TASTE QUELLE/WAKE, UM DIE QUELLE AUSZUWÄHLEN UND/ODER ZWISCHEN DEN ANGECSHLOSSENEN QUELLEN HIN- UND HERZUSCHALTEN. DIE AUSGEWÄHLTE QUELLE WIRD DURCH EINE AUFLEUCHTENDE ROTE LED-LAMPE ANGEZEIGT. ANORDNUNG DER ANSCHLÜSSE (VON OBEN NACH UNTEN): • BLUETOOTH • OPTISCH • EINGANG 1: 3,5 MM-STEREOSTECKER • EINGANG 2: RCA-PORTS 002.
ANSCHLUSS ÜBER BLUETOOTH MITHILFE DER BLUETOOTH-TECHNOLOGIE KÖNNEN BLUETOOTH-KOMPATIBLE GERÄTE ÜBER EINE KURZE KABELLOSE VERBINDUNG EINFACH MITEINANDER VERBUNDEN WERDEN. STREAMEN SIE MUSIK MIT IHREM BLUETOOTH-FÄHIGEN SMARTPHONE, TABLET ODER COMPUTER DIREKT KABELLOS AUF IHREN WOBURN. GENIESSEN SIE IHRE NEU GEWONNENE FREIHEIT UND BEWEGEN SIE SICH UNGEHINDERT MIT IHRER GANZEN MUSIK STETS IN REICHWEITE. BEFOLGEN SIE DIE FOLGENDEN SCHRITTE, UM IHREN WOBURN KABELLOS AN IHR BLUETOOTH-GERÄT ANZUSCHLIESSEN: 001.
ANSCHLUSS ÜBER BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOKALISIERUNG IHRES GERÄTS ÜBER BLUETOOTH WÄHLEN SIE BLUETOOTH ALS EINGANGSQUELLE AUS, INDEM SIE QUELLE/WAKE AM LAUTSPRECHER DRÜCKEN. BLUETOOTH IST NUN AKTIVIERT. WENN KEIN GERÄT ANGESCHLOSSEN IST, BLINKT DIE ROTE LED. WENN EIN GERÄT ANGESCHLOSSEN IST, LEUCHTET SIE DAUERHAFT. DER WOBURN LAUTSPRECHER SUCHT NUN AUTOMATISCH DREI MINUTEN LANG NACH SYNCHRONISIERTEN GERÄTEN. WÄHREND DER SUCHE BLINKT DIE ROTE LED MIT EINER HOHEN FREQUENZ.
AUTOMATISCHE VERBINDUNG ÜBER BLUETOOTH WENN EIN GERÄT AUS DER REICHWEITE DES WOBURN LAUTSPRECHERS (CA. 10 M OHNE HINDERNISSE) BEWEGT WIRD, WIRD DIE VERBINDUNG ZU DIESEM GERÄT GETRENNT. DIE VERBINDUNG WIRD AUTOMATISCH WIEDER HERGESTELLT, WENN DAS GERÄT WIEDER IN REICHWEITE IST. DER WOBURN LAUTSPRECHER KANN BIS ZU SECHS GERÄTE SPEICHERN UND SUCHT IMMER NACH DEM LETZTEN GERÄT, DAS ANGESCHLOSSEN WAR.
QUELLEN ÜBER KABEL ANSCHLIESSEN ES GIBT MEHRERE MÖGLICHKEITEN, GERÄTE AUF DIE ALTMODISCHE ART - PER KABEL - AN IHREN WOBURN ANZUSCHLIESSEN. VERWENDEN SIE DAZU EINEN DER DREI VORHANDENEN AUDIOEINGÄNGE: EINGANG 1 - 3,5 MM-STEREOSTECKER, EINGANG 2 - ANALOGER RCA-EINGANG ODER DEN OPTISCHEN DIGITALEN AUDIOEINGANG. HINWEIS: DAS OPTISCHE AUDIOKABEL UND DAS RCA-KABEL SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN UND MÜSSEN SEPARAT GEKAUFT WERDEN.
EINGANG 1: 3,5 MM-STEREOSTECKER 001. 002. 003. SCHLIESSEN SIE DEN 3,5 MM-STEREOSTECKER AN DEN MIT EINGANG 1 GEKENNZEICHNETEN EINGANG AM LAUTSPRECHER AN. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL MIT DEM 3,5 MM-STEREOSTECKER AN DAS WIEDERGABEGERÄT AN. WÄHLEN SIE EINGANG 1 ALS QUELLE AUS, INDEM SIE DIE TASTE QUELLE/WAKE SO OFT DRÜCKEN, BIS DIE LED VON EINGANG 1 (SIEHE SEITE 103.) AUFLEUCHTET. 001. 003.
EINGANG 2: RCA-PORTS 001. 002. 003. WÄHLEN SIE EINGANG 2 ALS QUELLE AUS, INDEM SIE DIE TASTE QUELLE/WAKE SO OFT DRÜCKEN, BIS DIE LED VON EINGANG 2 (SIEHE SEITE 111) AUFLEUCHTET. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL MIT DEN RICHTIGEN RCA-STECKERN (LINKS UND RECHTS) AN DEN LAUTSPRECHER AN. SCHLIESSEN SIE DAS RCA-KABEL AN DEN RCA-PORT AN IHREM GERÄT AN. 002. 003. NOTE: TURNTABLE MUST HAVE A BUILT IN RIAA PREAMPLIFIER, OTHERWISE A SEPARATE PREAMPLIFIER WILL BE NEEDED. 110.
OPTICAL AUDIO 001. 002. 003. WÄHLEN SIE OPTISCH ALS QUELLE, INDEM SIE DIE TASTE QUELLE/ WAKE SO OFT DRÜCKEN, BIS DIE LED VOM OPTISCHEN EINGANG (SIEHE SEITE 103) AUFLEUCHTET. SCHLIESSEN SIE DEN ANSCHLUSSSTECKER DES OPTISCHEN AUDIOKABELS AN DEN MIT OPTISCH EIN GEKENNZEICHNETEN AUSGANGS-PORT AN DER RÜCKSEITE DES LAUTSPRECHERS AN. SCHLIESSEN SIE DAS OPTISCHE AUDIOKABEL AN DEN OPTISCHEN AUDIOE INGANG AN IHREM HEIMKINO, APPLE TV ODER SONSTIGEM RECEIVER AN.
STANDBY-MODI AN DER RÜCKSEITE IHRES WOBURN LAUTSPRECHERS BEFINDET SICH EIN SCHALTER, MIT DEM SIE AUS ZWEI VERSCHIEDENEN STANDBY-MODI AUSWÄHLEN KÖNNEN: STROMSPAR- ODER STANDARDMODUS. EU-BESTIMMUNGEN SCHREIBEN VOR, DASS ELEKTRONISCHE GERÄTE IM STANDBY-MODUS MAXIMAL 0,5 W VERBRAUCHEN DÜRFEN (EUROPÄISCHE RICHTLINIE FÜR ENERGIEVERBRAUCHSRELEVANTE PRODUKTE). AUS DIESEM GRUND IST AM WOBURN WERKSEITIG DER STROMSPARMODUS EINGESTELLT, DA DIESER MEHR ENERGIE SPART, ALS DER STANDARD-MODUS.
STROMSPAR- UND STANDARDMODUS 001. STROMSPAR-STANDBY-MODUS: DER WOBURN WECHSELT NACH 20 MINUTEN OHNE SOUNDSIGNAL IN DEN STROMSPARMODUS. WENN SIE DEN STROMSPAR-STANDBY-MODUS AUSGEWÄHLT HABEN, WACHT DER WOBURN NICHT AUTOMATISCH AUF, WENN SIE MUSIK ABSPIELEN, UND WIRD NICHT ALS VERFÜGBARES GERÄT IN IHRER BLUETOOTH-LISTE ANGEZEIGT, WENN ER IN DEN STROMSPAR MODUS GEWECHSELT HAT.
LAUTSTÄRKE/BASS/HÖHEN EINSTELLEN DREHEN SIE DEN REGLER, UM FOLGENDE FUNKTIONEN EINZUSTELLEN: 001. LAUTSTÄRKE 002. BASS 003. HÖHEN 114.
TECHNISCHE INFORMATIONEN SOUNDDATEN • AKTIVER STEREO-LAUTSPRECHER MIT BASSREFLEX-SYSTEM • KLASSE-D-VERSTÄRKER: 2X20 W+1X50 W • 1 ZOLL KALOTTENLAUTSPRECHER: 2X (MIT FERROFLUID GEKÜHLT) • 5¼ ZOLL SUBWOOFER: 2X • MAX. SCHALLDRUCK: 110 DB BEI 1 M (MASSEFLÄCHE 300 HZ BEI 3 % THD) • BASS- UND HÖHENREGELUNG • FREQUENZBEREICH: 35- 22.000HZ • CROSSOVER-FREQUENZ: 2800HZ ANSCHLÜSSE • BLUETOOTH: STANDARD V4.0 + EDR aptX® CODEC • EINGANG 1 - 3.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM CAUSE DER AKTIVLAUTSPRECHER SCHALTET SICH NICHT EIN. Das Stromkabel ist nicht in eine intakte Steckdose eingesteckt oder nicht in die Buchse an der Rückseite des Lautsprechers eingesteckt. DER KLANG IST SCHWACH ODER ES ERTÖNT KEIN KLANG. Das 3,5 mm Kabel/Eingangskabel/Signalkabel ist nicht korrekt an den Lautsprecher oder das Wiedergabegerät angeschlossen. Die Lautstärke des Lautsprechers ist zu niedrig. Die Lautstärke des Wiedergabegeräts ist zu niedrig. DER KLANG IST VERZERRT.
WOBURN ACTION Netzkabel in eine intakte Steckdose und Stecker in die Buchse an der Rückseite des Lautsprechers einstecken. Ziehen Sie das 3,5 mm Kabel/Eingangskabel/Signalkabel heraus und stecken Sie es dann wieder in den Lautsprecher und das Wiedergabegerät. Lautstärke am Lautsprecher erhöhen. Lautstärke am Wiedergabegerät erhöhen. Lautstärke reduzieren. Eine andere Datei (mp3) oder ein anderes Wiedergabegerät versuchen.
BLUETOOTH-FEHLERBEHEBUNG PROBLEM CAUSE BLUETOOTH-VERBINDUNG KOMMT NICHT ZUSTANDE. Der Woburn ist während der Synchronisierung zu weit von Ihrem Gerät entfernt. DIE BLUETOOTHVERBINDUNG FUNKTIONIERT NICHT SO GUT, WIE SIE SOLLTE. Sie befinden sich eventuell in einem Bereich mit schlechtem Empfang. DIE KLANGQUALITÄT BEI DER VERBINDUNG IST SCHLECHT. Je größer der Abstand zwischen Woburn und Bluetooth-Gerät ist, desto schlechter wird die Klangqualität.
WOBURN ACTION Stellen Sie den Woburn während der Synchronisierung näher an Ihr Bluetooth-Gerät. Begeben Sie sich in einen Bereich mit besserem Empfang, um die Bluetooth-Konnektivität zu verbessern. Positionieren Sie den Woburn näher am Bluetooth-Gerät. Wenn der Abstand die Funkreichweite des Bluetooth-Geräts übersteigt, wird die Verbindung unterbrochen.
.
ESPAÑOL ÍNDICE 130. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 131. ETIQUETAS DE SEGURIDAD 133. EL WOBURN 136. CONTENIDO DE LA CAJA 138. DESCRIPCIÓN GENERAL 140. ENCHUFAR/DESENCHUFAR LA ALIMENTACIÓN 142. USO DEL WOBURN CON SUS DISPOSITIVOS 143. SELECCIÓN DE LA FUENTE 144. CONEXIÓN CON BLUETOOTH 148. CONEXIÓN DE CABLES 149. ENTRADA 1 - 3,5 MM PARA CONECTOR ESTÉREO 150. ENTRADA 2 - PUERTOS RCA 151. AUDIO ÓPTICO 152. MODOS EN ESPERA 154. AJUSTE DEL SONIDO 155. INFORMACIÓN TÉCNICA 156. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 257.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 018. Lea estas instrucciones. Antes de poner este producto en funcionamiento lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. 019. Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para posibles consultas futuras. 020. Preste atención a las advertencias. Deben cumplirse las advertencias que figuran en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 021.
ETIQUETAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la tapa (o la placa trasera). Las piezas interiores no pueden ser reparadas por el usuario. En caso de reparación, acuda a un técnico cualificado. El producto no debe considerarse como residuo doméstico normal.
.
WOBURN PARA MARSHALL LO IMPORTANTE ES EL RENDIMIENTO EN LOS GRANDES ESCENARIOS. HA TENIDO USTED SUERTE: ACABA DE LLEVARSE A CASA UN TROZO DE ESA EXPERIENCIA CON EL WOBURN, UN ALTAVOZ ESTEREO ACTIVO QUE INCORPORA EL LEGADO DE MARSHALL Y LA CAPACIDAD MODERNA PARA ESCUCHAR. SABEMOS QUE TIENE MUCHAS GANAS DE PROBARLO PERO, ANTES DE PONERLO EN MARCHA, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y GUÁRDELO JUNTO CON LA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA, POR SI ALGUNA VEZ LA NECESITA.
CONTENIDO DE LA CAJA 001. MANUAL DE USUARIO E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 002. CABLE ESPIRAL CON TERMINAL DOBLE Y CONECTORES ESTÉREO DE 3,5 MM PARA CONECTARLO AL REPRODUCTOR DE MÚSICA. 003. CABLE DE ALIMENTACIÓN 004. ALTAVOCES ESTÉREO ACTIVOS MARSHALL WOBURN NOTA: EL CABLE DE AUDIO Y DE RCA NO SE INCLUYE EN EL WOBURN Y DEBE COMPRARSE POR SEPARADO. 126.
WOBURN PRECAUCIÓN: CUANDO DEBA LEVANTAR EL ALTAVOZ ACTIVO, HÁGALO DESDE LA PARTE INFERIOR. NO LO LEVANTE POR LA BOLSA DE PROTECCIÓN; EXISTE EL RIESGO DE QUE PRODUCTO SE CAIGA.
DESCRIPCIÓN GENERAL 001. ENTRADA PARA CONECTOR ESTÉREO DE 3,5 MM 002. INDICADOR DE FUENTE CON LUZ LED 003. EL VOLUMEN 004. LOS GRAVES 005. AGUDOS 006. BOTÓN DE EMPAREJAMIENTO 007. BOTÓN DE FUENTE/DESPERTAR 008. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 128. 009. INTERRUPTOR DE MODO EN ESPERA (MODO AHORRO DE ENERGÍA Y MODO ESTÁNDAR 010. ENTRADA RCA (IZQUIERDA Y DERECHA) 011. ENTRADA ÓPTICA 012. PLACA TRASERA 013. PUERTO DE GRAVES 014. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN 015.
WOBURN NOTA: LA ETIQUETA CON EL CÓDIGO DE FECHA Y EL NÚMERO DE SERIE SE ENCUENTRA AQUÍ
ENCHUFAR/DESENCHUFAR LA ALIMENTACIÓN 001. INTRODUZCA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN. 002. CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA TOMA DE PARED. 001. 002. 001. NOTA: EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y EL ENCHUFE SUMINISTRADOS DEPENDEN DEL PAÍS DONDE SE ADQUIERE EL PRODUCTO. 130. 002.
WOBURN 003. 004. PARA ENCENDER EL ALTAVOZ ACTIVO, AJUSTE EL INTERRUPTOR ON/OFF. EL INDICADOR CON LUZ LED PARPADEARÁ EN ROJO SOBRE LA FUENTE QUE INDICA BLUETOOTH. PARA APAGAR EL ALTAVOZ ACTIVO, AJUSTE EL INTERRUPTOR ON/OFF EN LA POSICIÓN OFF. EL INDICADOR LED SE APAGARÁ.
USO DEL WOBURN CON SUS DISPOSITIVOS EL WOBURN ES UN ALTAVOZ DISEÑADO PARA EL MUNDO DE HOY. CON MÚLTIPLES FUENTES DE CONEXIÓN, HAY MUCHAS FORMAS DE CONECTAR SU ALTAVOZ, YA SEA POR TELÉFONO MÓVIL, TOCADISCOS, TV O DE FORMA INALÁMBRICA, MEDIANTE LA ÚLTIMA VERSIÓN DE BLUETOOTH®, CON TECNOLOGÍA aptX®. LA VENTAJA DE LA TECNOLOGÍA aptX® RESIDE EN EL HECHO DE QUE LA CALIDAD DEL SONIDO MEDIANTE BLUETOOTH IS SIGNIFICATIVAMENTE SUPERIOR QUE LA TECNOLOGÍA BLUETOOTH A2DP.
SELECCIÓN DE LA FUENTE 001. PULSE EL BOTÓN FUENTE/DESPERTAR PARA SELECCIONAR LA FUENTE Y/O PARA CAMBIAR DE FUENTES CONECTADAS. 002. LA LUZ LED ENCENDIDA INDICA LA FUENTE SELECCIONADA. ÓRDEN DE CONEXIONES (DE ARRIBA A ABAJO): • BLUETOOTH • ÓPTICO • ENTRADA 1 - CONECTOR ESTÉREO DE 3,5 MM • ENTRADA 2 - PUERTOS RCA 002.
CONEXIÓN VÍA BLUETOOTH CON LA AYUDA DE LA TECNOLOGÍA BLUETOOTH, LOS DISPOSITIVOS COMPATIBLES CON BLUETOOTH PUEDEN CONECTARSE FÁCILMENTE CON UN CONEXIÓN INALÁMBRICA DE CORTO ALCANCE. UTILICE SU SMARTPHONE, TABLETA U ORDENADOR CON TECNOLOGÍA BLUETOOTH PARA REPRODUCIR MÚSICA DIRECTAMENTE A SU WOBURN DE FORMA INALÁMBRICA. APROVÉCHESE DE SU LIBERTAD RECIÉN ESTRENADA PARA DESPLAZARSE CON SU MÚSICA Y AL ALCANCE DE LOS DEDOS.
CONEXIÓN VÍA BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOCALIZACIÓN DE SUS DISPOSITIVOS MEDIANTE SELECCIONE BLUETOOTH COMO FUENTE DE ENTRADA PULSANDO FUENTE/ DESPERTAR EN EL ALTAVOZ. EL BLUETOOTH YA ESTÁ ACTIVADO. LA LUZ ROJA PARPADEA SI NO HAY DISPOSITIVOS CONECTADOS Y SE ILUMINA DE FORMA FIJA EN CASO CONTRARIO. EL ALTAVOZ WOBURN BUSCARÁ AUTOMÁTICAMENTE LOS DISPOSITIVOS EMPAREJADOS DURANTE 3 MINUTOS Y LA LUZ LED ROJA PARAPDEARÁ RÁPIDAMENTE DURANTE LA BÚSQUEDA.
CONEXIÓN AUTOMÁTICA CON BLUETOOTH CUANDO UN DISPOSITIVO SE COLOCA FUERA DEL ALCANCE DEL ALTAVOZ WOBURN (APROXIMADAMENTE 10 METROS SIN OBSTÁCULOS), DICHO DISPOSITIVO SE DESCONECTA. EL DISPOSITIVO SE CONECTA DE NUEVO AUTOMÁTICAMENTE CUANDO SE COLOCA DENTRO DEL ALCANCE DEL ALTAVOZ. EL ALTAVOZ WOBURN PUEDE MEMORIZAR HASTA SEIS DISPOSITIVOS Y SIEMPRE EMPIEZA BUSCANDO EL ÚLTIMO DISPOSITIVO QUE HA SIDO CONECTADO.
CONEXIÓN DE FUENTES POR CABLE EXISTEN VARIAS FORMAS DE CONECTAR EL WOBURN A LA ANTIGUA USANZA, UTILIZANDO UN CABLE. UTILICE UNO DE LAS TRES ENTRADAS DE AUDIO DISPONIBLES: ENTRADA 1 - CONECTOR ESTÉREO 3,5MM, ENTRADA 2 - ENTRADA ANALÓGICA RCA O ENTRADA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICO. NOTA: EL CABLE DE AUDIO Y DE RCA NO SE INCLUYE EN EL WOBURN Y DEBE COMPRARSE POR SEPARADO.
ENTRADA 1 - 3,5 MM PARA CONECTOR ESTÉREO 001. SELECCIONE ENTRADA 2 COMO FUENTE PRESIONANDO EL BOTÓN FUENTE/DESPERTAR HASTA QUE LA LUZ LED DE LA ENTRADA 2 SE ENCIENDA (VER PÁGINA 133.) 002. CONECTE EL CABLE CON LOS CONECTORES RCA A LAS TOMAS DE CORRIENTE CORRESPONDIENTES (IZQUIERDA Y DERECHA) DEL ALTAVOZ. 003. CONECTE EL CABLE RCA AL PUERTO RCA DE SU FUENTE. 001. 003.
ENTRADA 2 - PUERTOS RCA 001. SELECCIONE ENTRADA 2 COMO FUENTE PRESIONANDO EL BOTÓN FUENTE/DESPERTAR HASTA QUE LA LUZ LED DE LA ENTRADA 2 SE ENCIENDA (VER PÁGINA 013.) 002. CONECTE EL CABLE CON LOS CONECTORES RCA A LAS TOMAS DE CORRIENTE CORRESPONDIENTES (IZQUIERDA Y DERECHA) DEL ALTAVOZ. 003. CONECTE EL CABLE RCA AL PUERTO RCA DE SU FUENTE. 002. 003. NOTE: TURNTABLE MUST HAVE A BUILT IN RIAA PREAMPLIFIER, OTHERWISE A SEPARATE PREAMPLIFIER WILL BE NEEDED. 140.
AUDIO ÓPTICO 001. SELECCIONE ÓPTICO COMO FUENTE PRESIONANDO EL BOTÓN FUENTE/DESPERTAR HASTA QUE EL LED ÓPTICO SE ENCIENDA (VER PÁGINA 133.) 002. CONECTE LOS PUNTOS DEL CONECTOR DEL CABLE DE AUDIO AL PUERTO DE SALIDA SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DEL ALTAVOZ, ETIQUETADO OPTICAL IN. 003. CONECTE EL CABLE DE AUDIO ÓPTICO A LA ENTRADA DE AUDIO ÓPTICO DE SU HOME THEATRE, APPLE TV U OTRO RECEPTOR.
MODOS EN ESPERA EN LA PARTE POSTERIOR DEL WOBURN, HAY UN INTERRUPTOR QUE PERMITE SELECCIONAR DOS MODOS EN ESPERA DIFERENTES: AHORRO DE ENERGÍA O ESTÁNDAR. LA NORMATIVA COMUNITARIA EUROPEA ESTABLECE QUE LOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS SOLO PUEDEN DISPONER DE UN CONSUMO DE ENERGÍA DE 0,5 W EN MODO ESTÁNDAR (LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE PRODUCTOS ENERGÉTICOS O ERP).
AHORRO DE ENERGÍA Y ESTÁNDAR 001. MODO EN ESPERA Y AHORRO DE ENERGÍA: EL WOBURN PASARÁ A MODO EN ESPERA Y DE AHORRO DE ENERGÍA SI TRANSCURREN 20 MINUTOS SIN RECIBIR SEÑAL ACÚSTICA ALGUNA. SI SE OPTA POR UTILIZAR EL MODO EN ESPERA Y AHORRO DE ENERGÍA, EL WOBURN NO SE DESPERTARÁ AUTOMÁTICAMENTE AL COMENZAR A REPRODUCIR MÚSICA Y NO APARECERÁ COMO DISPOSITIVO DISPONIBLE EN SU LISTA DE BLUETOOTH DESPUÉS DE HABER PASADO AL ESTADO DE BAJO CONSUMO.
AJUSTE DEL VOLUMEN/GRAVES/AGUDOS GIRE 001. 002. 003. EL BOTÓN PARA AJUSTAR: EL VOLUMEN LOS GRAVES AGUDOS 144.
INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIONES DE SONIDO • ALTAVOZ ESTÉREO ACTIVO CON SISTEMA POTENCIADOR DE GRAVES • AMPLIFICADORES DE LA CLASE D: 2X20 W+1X50 W • ALTAVOCES DE AGUDOS DE CÚPULA DE 1 PULG.: 2X (CON REFRIGERACIÓN POR FLUIDO FERROMAGNÉTICO) • ALTAVOCES DE GRAVES DE 5,25 PULG.: 2X • NIVEL MÁXIMO DE PRESIÓN ACÚSTICA: 1110 DB A 1 M (MASA DE 300 HZ; 3% DE DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL) • CONTROLES DE TONOS GRAVES Y AGUDOS • GAMA DE FRECUENCIAS: 35- 22.000 HZ • FRECUENCIA DE CRUCE: 2.
SOLUCIîN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA EL ALTAVOZ NO SE ENCIENDE. El cable de la alimentación no está enchufado a la toma de pared o no está enchufado al conector de alimentación situado en la parte posterior del altavoz. EL SONIDO ES DÉBIL O INEXISTENTE. El cable de 3,5 mm/el cable de entrada/el cable de señal no están correctamente enchufados al altavoz ni al reproductor de música. El nivel del volumen en el altavoz activo es demasiado bajo.
WOBURN ACCIÓN Conecte el cable de la alimentación a la toma de pared y el conector al conector de la alimentación situado en la parte posterior del altavoz activo. Desenchufe y vuelva a enchufar el cable de 3,5 mm/cable de entrada/cable de señal, tanto en el altavoz activo como en el reproductor de música. Suba el volumen del altavoz. Suba el volumen del reproductor de música Baje el volumen. Pruebe con otro archivo de sonido (mp3) o reproductor de música.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL BLUETOOTH PROBLEMA CAUSA EL BLUETOOTH NO SE CONECTA. El Woburn está demasiado alejado de su dispositivo durante el proceso de emparejamiento. LA CONEXIÓN BLUETOOTH NO FUNCIONA COMO DEBIERA. Es posible que la zona donde se encuentra tenga mala cobertura. LA CALIDAD DEL SONIDO ES BAJA CUANDO LA CONEXIÓN SE ESTABLECE MEDIANTE BLUETOOTH. Cuanto mayor sea la distancia entre el Woburn y el dispositivo con tecnología Bluetooth, peor la calidad del sonido.
WOBURN ACCIÓN Coloque el Woburn en una posición más cercana al dispositivo con tecnología Bluetooth durante el proceso de emparejamiento. Pase a un lugar con mejor cobertura para mejorar la conectividad Bluetooth. Coloque el Woburn en un lugar más próximo al dispositivo con tecnología Bluetooth. Cuando la distancia supera los límites de cobertura inalámbrica del dispositivo con tecnología Bluetooth, la conexión se pierde.
.
ITALIANO INDICE 162. 163. 165. 168. 170. 172. 174. 175. 176. 180. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ETICHETTE DI SICUREZZA LO WOBURN CONTENUTO DELLA SCATOLA DESCRIZIONE GENERALE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO UTILIZZO DELLO WOBURN CON I TUOI DISPOSITIVI SCELTA DELLA SORGENTE CONNESSIONE BLUETOOTH COLLEGAMENTO DEI CAVI 181. INPUT (INGRESSO) 1 - JACK STEREO DA 3,5 MM 182. INPUT (INGRESSO) 2 - PRESE RCA 183. AUDIO OTTICO 184. MODALITÀ DI STANDBY 186. REGOLAZIONE DEL SUONO 187. INFORMAZIONI TECNICHE 188.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA 018. Leggere le presenti istruzioni – Leggere tutte le informazioni di sicurezza e il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto. 019. Conservare le presenti istruzioni – Conservare le informazioni di sicurezza e il manuale di istruzioni come riferimento futuro. 020. Osservare tutte le avvertenze – Seguire tutte le avvertenze riportate sull’apparecchio e nel manuale di istruzioni. 021.
ETICHETTE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (né il pannello posteriore). L’apparecchio non contiene componenti riparabili dall’utente. Per l’assistenza, rivolgersi a personale tecnico qualificato. Questo apparecchio non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico.
.
WOBURN MARSHALL È SINONIMO DI STRAORDINARIE PRESTAZIONI NEGLI STADI. PER TUA FORTUNA, HAI APPENA PORTATO A CASA UNA PARTE DI QUELL’ESPERIENZA DA GRANDE ARENA GRAZIE ALLO WOBURN, UN DIFFUSORE STEREO ATTIVO CHE SI AFFIDA ALL’EREDITÀ MARSHALL E ALLE MODERNE CAPACITÀ ACUSTICHE. SAPPIAMO CHE SEI ANSIOSO DI ACCENDERLO, MA PRIMA DI FARLO ASSICURATI DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE E TENERLO DA PARTE, INSIEME ALLE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA INCLUSE, NEL CASO FOSSE NECESSARIO CONSULTARLO.
CONTENUTO DELLA SCATOLA 001. MANUALE DI ISTRUZIONI E INFORMAZIONI SULLA GARANZIA 002. CAVO A SPIRALE A DOPPIO ATTACCO CON JACK STEREO DA 3,5 MM PER PER COLLEGARE IL RIPRODUTTORE AUDIO 003. CAVO DI ALIMENTAZIONE 004. DIFFUSORE STEREO ATTIVO MARSHALL WOBURN NOTE: OPTICAL AUDIO CABLE AND RCA CABLE NOT INCLUDED WITH THE WOBURN AND MUST BE PURCHASED SEPARATELY. 156.
WOBURN ATTENZIONE: SOLLEVARE IL DIFFUSORE ATTIVO SOSTENENDOLO DAL BASSO. NON SOLLEVARLO AFFERRANDO IL SACCHETTO PROTETTIVO, IL PRODOTTO POTREBBE CADERE.
DESCRIZIONE GENERALE 001. INGRESSO PER JACK STEREO DA 3,5 MM 002. SPIA LED SORGENTE 003. VOLUME 004. BASS (BASSI) 005. TREBLE (ALTI) 006. PULSANTE PAIR (ASSOCIA) 007. PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) 008. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE 158. 009. INTERRUTTORE MODALITÀ DI STANDBY (MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO E STANDARD) 010. INGRESSO RCA (SINISTRA E DESTRA) 011. INGRESSO OTTICO 012. PANNELLO POSTERIORE 013. PORTA DEI BASSI 014. PRESA DI ALIMENTAZIONE 015.
WOBURN NOTA: L’ADESIVO CON IL CODICE DELLA DATA E IL NUMERO DI SERIE SI TROVA QUI.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 001. INSERIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE NELLA PRESA DI ALIMENTAZIONE. 002. COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CORRETTO ALLA PRESA A MURO. 001. 002. 001. NOTA: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE FORNITO È DOTATO DI UNA SPINA APPROPRIATA PER OGNI PAESE. 160. 002.
WOBURN 003. 004. PER ACCENDERE IL DIFFUSORE ATTIVO, PORTARE L’INTERRUTTORE IN POSIZIONE ON. LA SPIA LED EMETTE UNA LUCE ROSSA LAMPEG GIANTE SULLA SORGENTE CONTRASSEGNATA COME BLUETOOTH. PER SPEGNERE IL DIFFUSORE ATTIVO, PORTARE L’INTERRUTTORE IN POSIZIONE OFF. LA SPIA LED SI SPEGNE.
UTILIZZO DELLO WOBURN CON I TUOI DISPOSITIVI LO WOBURN È UN DIFFUSORE CREATO PER IL MONDO DI OGGI. GRAZIE ALLE SUE OPZIONI DI CONNESSIONE MULTIPLE, OFFRE NUMEROSE MODALITÀ DI COLLEGAMENTO VIA CAVO AL DIFFUSORE PER CELLULARI, GIRADISCHI, E TV, O IN MODALITÀ WIRELESS CON L’ULTIMA VERSIONE DI BLUETOOTH® CARATTERIZZATA DALLA TECNOLOGIA aptX®. IL VANTAGGIO DELLA TECNOLOGIA BLUETOOTH aptX® È LA QUALITÀ DEL SUONO SIGNIFICATIVAMENTE MIGLIORE RISPETTO A BLUETOOTH A2DP.
SCELTA DELLA SORGENTE 001. PREMERE IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) PER SCEGLIERE LA SORGENTE E/O PASSARE DA UNA SORGENTE COLLEGATA ALL’ALTRA. 002. L’ACCENSIONE DI UNA SPIA LED INDICA QUALE SORGENTE È STATA SELEZIONATA. ORDINE DEI COLLEGAMENTI (DALL’ALTO AL BASSO): • BLUETOOTH • OPTICAL (OTTICO) • INPUT (INGRESSO) 1 - JACK STEREO DA 3,5 MM • INPUT (INGRESSO) 2 - PRESE RCA 002.
COLLEGAMENTO BLUETOOTH GRAZIE ALLA TECNOLOGIA BLUETOOTH, È POSSIBILE COLLEGARE FACILMENTE FRA LORO I DISPOSITIVI BLUETOOTH COMPATIBILI TRAMITE UNA CONNESSIONE WIRELESS A BREVE RAGGIO. USA I DISPOSITIVI BLUETOOTH COME SMARTPHONE, TABLET O COMPUTER, PER INVIARE MUSICA IN STREAMING DIRETTAMENTE ALLO WOBURN SENZA BISOGNO DI CAVI. SFRUTTA LA LIBERTÀ RITROVATA DI ANDARTENE IN GIRO CON TUTTA LA MUSICA A PORTATA DI MANO. SEGUI QUESTI PASSAGGI PER COLLEGARE LO WOBURN IN MODALITÀ WIRELESS AL DISPOSITIVO BLUETOOTH.
COLLEGAMENTO BLUETOOTH 002. 004. 005. 003. 005.
LOCALIZZAZIONE DEI DISPOSITIVI VIA BLUETOOTH SELEZIONARE BLUETOOTH COME SORGENTE D’INGRESSO PREMENDO IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) SUL DIFFUSORE. BLUETOOTH È ATTIVATO. LA SPIA EMETTE UNA LUCE LAMPEGGIANTE ROSSA SE NON CI SONO DISPOSITIVI COLLEGATI, E UNA LUCE ROSSA FISSA SE È COLLEGATO UN DISPOSITIVO. IL DIFFUSORE WOBURN CERCA AUTOMATICAMENTE GLI EVENTUALI DISPOSITIVI ASSOCIATI PER 3 MINUTI, E DURANTE LA RICERCA LA SPIA LED EMETTE UNA LUCE ROSSA CHE LAMPEGGIA RAPIDAMENTE.
CONNESSIONE AUTOMATICA BLUETOOTH E UN DISPOSITIVO VIENE SPOSTATO FUORI DALLA PORTATA DEL DIFFUSORE WOBURN (CIRCA 10 METRI SENZA OSTACOLI), TALE DISPOSITIVO VIENE SCOLLEGATO. IL DISPOSITIVO VIENE RICOLLEGATO AUTOMATICAMENTE NON APPENA TORNA ALLA PORTATA. IL DIFFUSORE WOBURN PUÒ MEMORIZZARE FINO A SEI DISPOSITIVI, E INIZIA SEMPRE CERCANDO L’ULTIMO DISPOSITIVO COLLEGATO.
COLLEGAMENTO DI SORGENTI VIA CAVO ESISTONO VARI MODI PER COLLEGARSI ALLO WOBURN ALLA VECCHIA MANIERA, UTILZZANDO UN CAVO. UTILIZZARE UNO DEI TRE INGRESSI AUDIO DISPONIBILI: INPUT (INGRESSO) 1 - JACK STEREO DA 3.5 MM, INPUT (INGRESSO) 2 - INGRESSO ANALOGICO RCA OPPURE INGRESSO DIGITALE AUDIO OTTICO. NOTA: I CAVI AUDIO OTTICO E RCA NON SONO INCLUSI NELLA CONFEZIONE DELLO WOBURN E DEVONO ESSERE ACQUISTATI SEPARATAMENTE.
INPUT (INGRESSO) 1 - JACK STEREO DA 3,5 MM 001. 002. 003. COLLEGARE IL CAVO CON IL JACK STEREO DA 3,5 MM ALL’INGRESSO ETICHETTATO INGRESSO 1 SUL DIFFUSORE. COLLEGARE IL CAVO CON JACK STEREO DA 3,5 MM AL RIPRODUTTORE AUDIO. SELEZIONARE INPUT (INGRESSO) 1 COME SORGENTE PREMENDO IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) FINCHÉ NON SI ACCENDE LA SPIA LED INPUT (INGRESSO) 1 (VEDERE PAGINA 163.). 001. 003.
INPUT (INGRESSO) 2 - PRESE RCA 001. 002. 003. SELEZIONARE INPUT (INGRESSO) 2 COME SORGENTE PREMENDO IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) FINCHÉ NON SI ACCENDE LA SPIA LED INPUT (INGRESSO) 2 (VEDERE PAGINA 175). COLLEGARE IL CAVO CON GLI SPINOTTI RCA ALLE PRESE CORRISPONDENTI (DESTRA E SINISTRA) SUL DIFFUSORE. COLLEGARE IL CAVO RCA ALLA PRESA RCA DELLA SORGENTE. 002. 003. NOTE: TURNTABLE MUST HAVE A BUILT IN RIAA PREAMPLIFIER, OTHERWISE A SEPARATE PREAMPLIFIER WILL BE NEEDED. 170.
AUDIO OTTICO 001. 002. 003. SELEZIONARE OPTICAL (OTTICO) COME SORGENTE PREMENDO IL PULSANTE SOURCE/WAKE (SORGENTE/RIATTIVA) FINCHÉ NON SI ACCENDE LA SPIA LED OPTICAL (OTTICO) (VEDERE PAGINA 163). COLLEGARE IL CONNETTORE DEL CAVO AUDIO OTTICO ALLA PORTA DI USCITA POSTA SUL PANNELLO POSTERIORE DEL DIFFUSORE ED ETICHETTATA OPTICAL IN (INGRESSO OTTICO). COLLEGARE IL CAVO AUDIO OTTICO ALL’INGRESSO AUDIO OTTICO DEL RICEVITORE HOME THEATRE, APPLE TV O ALTRO TIPO DI RICEVITORE.
MODALITÀ DI STANDBY SUL PANNELLO POSTERIORE DELLO WOBURN, È PRESENTE UN COMMUTATORE CHE CONSENTE DI SCEGLIERE TRA DUE DIVERSE MODALITÀ DI STANDBY: RISPARMIO ENERGETICO OPPURE STANDARD. LA DIRETTIVA DELL’UNIONE EUROPEA PREVEDE CHE I DISPOSITIVI ELETTRONICI NON POSSANO CONSUMARE PIÙ DI 0,5 W IN MODALITÀ DI STANDBY (DIRETTIVA EUROPEA SUI PRODOTTI CONNESSI ALL’ENERGIA, O ERP).
RISPARMIO ENERGETICO E STANDARD 001. MODALITÀ DI STANDBY RISPARMIO ENERGETICO: LO WOBURN PASSA ALLA MODALITÀ DI STANDBY RISPARMIO ENERGETICO TRASCORSI 20 MINUTI SENZA RICEVERE SEGNALI AUDIO. SE È STATA SELEZIONATA LA MODALITÀ DI STANDBY RISPARMIO ENERGETICO, LO WOBURN NON SI RIATTIVA AUTOMATICAMENTE INIZIANDO A SUONARE MUSICA, E SCOMPARE COME DISPOSITIVO DISPONIBILE NELL’ELENCO BLUETOOTH DOPO ESSERE ENTRATO IN QUESTO STATO A BASSO CONSUMO.
REGOLAZIONE DEL VOLUME, DEI BASSI E DEGLI ALTI GIRARE LA MANOPOLA PER REGOLARE: 001. VOLUME 002. BASS (BASSI) 003. TREBLE (ALTI) 174.
INFORMAZIONI TECNICHE SPECIFICHE AUDIO • DIFFUSORE STEREO ATTIVO CON SISTEMA BASS REFLEX • AMPLIFICATORI DI CLASSE D: 2X20 W + 1X50 W • TWEETER A CUPOLA DA 1 POLLICE: 2X (RAFFREDDATI A FERROFLUIDO) • WOOFER DA 5¼ POLLICI: 2X • MASSIMA PRESSIONE SONORA (SPL): 110 DB @ 1 M (PIANO DI TERRA 300 HZ 3% THD) • CONTROLLO TONI BASSI E ALTI • FREQUENZA: 35 - 22.000 HZ • FREQUENZA DI CROSSOVER: 2800 HZ CONNETTIVITÀ • BLUETOOTH: CODEC STANDARD V4.0 + EDR aptX® • INGRESSO 1 - 3.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA IL DIFFUSORE NON SI ACCENDE. Il cavo di alimentazione non è inserito in una presa a muro funzionante, oppure non è inserito nella presa di alimentazione sul pannello posteriore del diffusore. IL SUONO È DEBOLE, O NON VIENE EMESSO ALCUN SUONO. Il cavo da 3,5 mm/cavo di ingresso/cavo del segnale non è collegato correttamente al diffusore o al riproduttore audio. Il volume del diffusore è impostato su un livello troppo basso.
WOBURN INTERVENTO Inserire il cavo di alimentazione in una presa a a muro funzionante, e inserire il connettore nella presa di alimentazione sul pannello posteriore del diffusore. Scollegare e ricollegare il cavo da 3,5 mm/cavo di ingresso/cavo del segnale, sia sul diffusore, sia sul riproduttore audio. Alzare il volume del diffusore. Alzare il volume del riproduttore audio. Abbassare il volume. Provare con un altro file audio (MP3) o un altro riproduttore audio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI BLUETOOTH PROBLEMA CAUSA LA CONNESSIONE BLUETOOTH NON RIESCE. Lo Woburn è troppo lontano dal dispositivo durante il processo di associazione. LA CONNESSIONE BLUETOOTH NON FUNZIONA BENE COME DOVREBBE. È possibile che ci si trovi in una zona con scarsa ricezione. LA QUALITÀ DEL SUONO È INADEGUATA QUANDO SI È COLLEGATI TRAMITE BLUETOOTH. Maggiore la distanza tra lo Woburn e il dispositivo Bluetooth, peggiore sarà la qualità del suono.
WOBURN INTERVENTO Posizionare lo Woburn più vicino al dispositivo Bluetooth durante il processo di associazione. Spostarsi in una zona con ricezione migliore per potenziare la connettività Bluetooth. Spostare lo Woburn più vicino al dispositivo Bluetooth. Se la distanza supera la portata wireless del dispositivo Bluetooth, la connessione viene persa. Accertarsi che lo Woburn sia vicino al dispositivo Bluetooth, e la visuale non ostruita da ostacoli quali muri o porte.
.
简体中文 索引 194.安全说明 195.安全标签 197.WOBURN 200.装箱内容 202.一般说明 204.打开/关闭电源 206.将 WOBURN 用于您的设备 207.选择来源 208.蓝牙连接 212.线缆连接 213.输入 1 — 3.5MM 立体声插头 214.输入 2 — RCA 端口 215.光纤音频 216.待机模式 218.调整声音 219.技术信息 220.故障排除 257.
重要安全说明 重要安全说明 重要安全说明 • 请阅读这些说明 — 使用本产品前应阅读所有安全和操作说明。 • 保存这些说明 — 应保存安全和操作说明,以备将来使用。 • 请注意所有警告信息 — 应严格遵守设备上和操作说明中的所有警告信息。 • 遵照所有说明 — 应遵照所有操作和使用说明。 警告! 警告 — 为降低火灾或触电危险,请勿让本设备淋雨或受潮。不得将本设备暴露在滴水或溅水的环境 中,也不得将本设备摆放在花瓶等盛水容器附近。 • 警告 — 请勿使用物体覆盖。 • 警告 — 仅能使用制造商指定的附件/配件(例如专用电源适配器、电池等)。 • 警告 — 插头是主要的断开装置,应将其用于此类目的。该断开装置应放在便于拿取的地方。 • 警告 — 本有源音箱可发出很高的声压水平。 • 警告 — 听音乐时,请勿离有源音箱太近。 • 警告 — 请勿长时间听高声压音乐。 • 警告 — 请勿尝试拆卸有源音箱机箱,用户不得擅自维修任何部件。 • 警告 — 不得将吉他插入 WOBURN。 • 警告 — 不得将身体部位或物体插入低音端口,否则会有受伤危险。 • 危险 — 防止本产品落下。 • 危险 — 小心尖角。 水分与湿度
安全标签 注意:为防止触电危险,请勿拆卸音箱盖 (或背板)。用户不得维修音箱内的部件。 请具有资质的维修人员进行所有维修工作。 请勿将本设备视为普通家庭垃圾。WEEE(报废电 子电气设备)的管理适用于欧盟成员国,以及针 对 WEEE 的管理制定了国家政策的其他欧洲国 家和地区。如需有关收集、再利用和回收系统的 更多信息,请联系您当地或地区废物管理机构。 KAGA HIGHTEC CO. LTD 日本 PSE 认证。产品符合下列标准 J60065 (H23)、 ARIB STD T-66 Ver.3.6、J55013 (H22)。 该产品符合 ANSI/UL 标准 60065 且经过 CAN/CSA 标准 C22.
.
WOBURN MARSHALL 专为大舞台表演而设计。非常幸运,结合 MARSHALL 传统优 势与现代试听能力于一体的环绕立体声音箱 WOBURN 为您将舞台体验搬回 家。 我们了解,您渴望立刻试试其绝妙音效,但在您开启音箱之前,请确保已 仔细阅读本手册,并保管本手册与随附的保修信息,以便在必要时使用。 很快您便会发现,WOBURN 小巧精致的结构内包含大量音效。这款最新的 立体声音箱系列产品,将您期望从 MARSHALL 得到的沉重有力的声音带 回家。此外还有它的外观。复古的正面浮雕、金色的金属细节和标志性的 文字徽标,WOBURN 的经典设计带领人们重回摇滚乐的黄金时代。在您的 MARSHALL 系列产品中,WOBURN 永远不会看起来不协调。 WOBURN 的美不仅在于外观,还在于其多重连接选项。通过蓝牙无线连 接,用 RCA 输入接口插入唱片机,或使用 3.
装箱内容 001. 002. 003. 004. 用户手册和保修信息 带 3.5MM 立体声插头的双端弹簧卷线,与音乐播放器连接 电源线 MARSHALL WOBURN 有源立体音箱 注意:本 WOBURN 音箱不包含 光纤音频电缆和 RCA 连接 线,需单独购买。 186.
WOBURN 注意:从底部抬起有源音箱。 切勿使用防护袋抬起音箱,可能 发生产品脱落风险。
一般说明 001.3.5MM 立体声插头输入口 002.LED 光源指示灯 003.音量 004.低音 005.高音 006.配对按钮 007.源/唤醒按钮 008.电源开关 188. 009.待机模式开关 (省电模式和标准模式) 010.RCA输入口(左右) 011.光输入 012.背板 013.低音端口 014.电源插座 015.
WOBURN 注意:此处为日期 代码和产品序列号 贴纸。
打开/关闭电源 001. 将电源线插入电源插座。 002. 将相应的电源线插入壁式插座。 001. 002. 001. 注意:根据所在区域,提供相应 插头的电源线。 190. 002.
WOBURN 003. 通过切换打开/关闭开关开启有源音箱。标记为蓝牙的源 LED 红 灯将闪烁。 004.
将 WOBURN 用于您的设备 WOBURN 是一款为当今世界打造的音箱。该音箱拥有多个连接源,可 通过大量方式连接,例如通过手机、唱盘、电视连接,或通过最新版 BLUETOOTH® 和独具特色的 aptX® 技术进行无线连接。aptX® 技术的 优势是,通过蓝牙的音质明显优于通过 A2DP 蓝牙的音质。以下为连接 源的更多详细信息,主要分为两大类: • 通过蓝牙进行无线连接 • 通过 3.5MM、RCA 或光纤音频电缆进行连接 注意:开始播放音乐时,确 保有源音箱和音乐播放器的 音量都设为低音量。 192.
选择来源 001. 按下源/唤醒按钮,选择来源和/或在连接源间进行切换。 002. LED 灯亮起表示已选定源。 连接顺序(自上而下): • 蓝牙 • 光纤音频电缆 • 输入口 1 — 3.5MM 立体声插头 • 输入口 2 — RCA 端口 002.
通过蓝牙连接 借助蓝牙技术,蓝牙可兼容设备间可轻松实现短距离无线连接。使用 蓝牙智能手机、平板电脑或电脑可直接将流音乐无线传输至 WOBURN。使 用新功能便可在指尖上实现所有音乐的自由切换。请遵循以下步骤将 WOBURN 无线连接至蓝牙设备。 001. 打开 WOBURN 有源立体音箱(请参见第 204 页)。 002. 通过按下源/唤醒按钮直到蓝牙 LED 灯亮起,将蓝牙选择为来源。 003. 激活设备(智能手机、平板电脑、电脑等)上的蓝牙功能。 004. 按下配对按钮。WOBURN 上的 LED 红灯迅速闪烁。 005. 在设备列表中选择 WOBURN 音箱。音箱上的 LED 变成稳定的红灯。 006. 现在,通过 WOBURN 音箱无线播放音乐。 注意: • 智能手机/平板电脑/电脑与 WOBURN 配对仅需一次,此后,设备将包含在蓝 牙设备列表之中。 • 配对新设备时,需再次按下配对按钮并重复上述步骤。 • 音箱内存最多可保存六台设备。 194.
通过蓝牙连接 002. 004. 005. 003. 005.
通过蓝牙寻找设备 通过按压音箱上的源/唤醒按钮,将蓝牙选为输入源。现已激活蓝牙设 备,如果未连接蓝牙设备,则红灯闪烁,如果已连接蓝牙设备,则红 灯为纯红色。WOBURN 音箱现在会自动搜索已配对蓝牙设备 3 分钟, 且在搜索期间,LED 灯会快速闪烁红灯。WOBURN 音箱会在先前已连接 设备的范围内寻找设备并自动连接设备。如果三分钟内未寻 找到设备,WOBURN 音箱便会恢复到待机状态(省电模式或待机模式), 这取决于您选择的选项。第 203 页待机模式部分中有更多与模式相 关的信息。)如果将蓝牙选作音频源时按“配对”按钮,WOBURN 音 箱会执行为期三分钟的新一轮搜索,并在此期间内,LED 会迅速闪烁 红灯。 注意: • 如果通过装置顶端的总电源开关关闭 WOBURN 音箱,则不会运行自动连接功能。 • 如果连接第七个蓝牙设备,则不再记忆设备 A。 • 始终首先启动智能手机/电脑上的蓝牙,然后启动 WOBURN 音箱接收自动连接。 196.
蓝牙自动连接 如果将蓝牙设备移到 WOBURN 音箱接收范围外(无障碍物的情况下大 约 10 米),该蓝牙 设备会断开连接。将蓝牙设备移回音箱接收范围内 时,则会再次自动连接该设备。WOBURN 音箱最多可记忆六个蓝牙设备 并始终首先搜索已连接的最后一个设备。如果已将 WOBURN 音箱连接至 设备 A–B–C–D–E–F,以此顺序,将首先搜索设备 F,而最后搜索 设备 A。每次 WOBURN 启动时,会在其范围内执行设备的自动连接。
用线缆连接来源 有许多连接 WOBURN 的方式,古老的方式是使用线缆。使用三种可用 音频输入中的一个:输入 1 — 3.5MM 立体声插头、输入 2 — RCA 模拟输入或光纤音频数字输入。 注意:光纤音频线缆和 RCA 线缆不包 含在 WOBURN 中,必须单独购买。 • 输入 1 — 3.5MM 立体声插头 使用带 3.5MM 插头的双端弹簧卷线连接至手机、IPHONE/IPAD/ IPOD、MP3 播放器或机场快线等有音频输出的音频源。 • 输入 2 — RCA 模拟输入 使用 RCA 模拟输入连接至 CD 播放器、唱盘(带 RIAA)或 SONOS 装置。 • 光纤音频数字输入 使用光纤输入连接电视、APPLE TV、机场快线、硬盘播放器、流媒体 播放器以及卫星或线缆接收器。光纤输入仅与 PCM 立体声配合使用。 如果已连接的设备发送 5.1 音频(或类似的环绕声),WOBURN 音箱 不会运行。即使节目以 5.1 音频播放,也要在电视上仅将音频输出设 置为立体声。 198.
输入 1 — 3.5MM 立体声插头 001.将带 3.5MM 立体声插头的线缆连接至音箱上有输入标记的输入 1。 002.将带 3.5MM 立体声插头的线缆连接至音乐播放器。 003.按源/唤醒按钮,直至输入 1 的 LED 灯亮起(参见第 193 页), 将输入 1 选作来源。 001. 003.
输入 2 — RCA 端口 001. 按源/唤醒按钮,直至输入 2 的 LED 灯亮起 (参见第 207 页),将输入 2 选作来源。 002. 将带 RCA 插头的线缆连接至音箱上匹配的插座(左侧和右侧)。 003. 将 RCA 线缆连接至源上的 RCA 端口。 002. 003. NOTE: TURNTABLE MUST HAVE A BUILT IN RIAA PREAMPLIFIER, OTHERWISE A SEPARATE PREAMPLIFIER WILL BE NEEDED. 200.
光纤音频 001. 按住源/唤醒按钮直至光纤音频 LED 亮起,选择光纤音频作为来源 (参见第 193 页)。 002. 将光纤音频线缆的连接器点连接到内置光纤音频音箱后面的输出 端口。 003 .
待机模式 WOBURN 后面有一个开关,该开关可让您选择两种不同的待机模式:省电 模式或标准模式。 欧盟条例规定,电子设备处于待机模式时可能仅消耗 0.5W 电量(《欧洲 能源相关产品指令》或 ERP)。WOBURN 出厂默认设置为省电模式的原因 在于省电模式较标准模式节省更多电量。 顾名思义,使用该设置可以节省电量。停止播放音乐后,WOBURN 将在20 分钟后进入低功率状态。如果您希望 WOBURN 自动开启,则可以禁用省电 模式,且 20 分钟后蓝牙设备列表中显示为可见。要禁用省电模式,只需 将开关切换至标准模式。 001. 202. 002.
省电模式和标准模式 001. 省电待机模式:接收不到声音信号 20 分钟后,WOBURN 音箱会 进入省电待机模式。如果您已选择使用省电待机模式,开始播放 音乐时,WOBURN 音箱则不会自动唤醒且进入省电状态后,不会 在蓝牙设备列表中显示为可用设备。装置进入待机模式后,要激 活 WOBURN 音箱并播放任何源中的音乐,则按一次唤醒按钮。这 会使 WOBURN 音箱恢复并准备再次播放音乐。 002.
调节音量/低音/高音 旋转旋钮调节: 001. 音量 002. 低音 003. 高音 204.
技术信息 音响规格 • 采用低音反射系统的高效立体声扩音器 • D 级扩音器:2 个 20W + 1 个 50W • 1” 球顶高音扩音器:2 个(磁液冷却) • 5 ¼” 低音扩音器:2 个 • 最大声压级:110DB @ 1M (地平面 300HZ 3%THD) • 低音和高音音调控制 • 频段:35- 22.000HZ • 分频频率:2800HZ 连接 • 蓝牙:标准 V4.0 + EDR aptX® CODEC • 输入 1 - 3.5MM:1 个 • 输入 2 - RCA:2 个 • 光纤输入:1 个 技术信息 • 主输入电压:100-240V~ /200W • 绝对最小/最大值:90-264V~ • 主频率:50-60HZ • 最大功耗峰值:200W • 两种待机模式:节能模式 (0,43W) 和标准模式 (8,7W) • 最大功耗输出:80W RMS • 重量:7.90KG / 17.42 LBS • 尺寸:400 x 308 x 200MM / 15.75 x 11.40 x 7.
故障排除 故障 原因 有源音箱无法启动。 电源线未与正常工作的壁式插座连接,或者并 未与有源音箱背面的电源插口连接。 声音弱,或者完全 没有声音。 3.5 mm 电源线/输入线/信号线并未与有源音 箱或者音乐播放器正确连接。 有源音箱的音量过低。 音乐播放器的音量过低。 声音失真。 音量过高。 原始声音文件 (mp3) 音质低劣。 播放音量过高。 低音增强/高音增强太多。 乐曲高亢部分/过渡部 分发出刺耳的爆裂声/ 咔哒声。 放大器断电时削波。 播放不稳定。 其他源或者电子设备的干扰。 206.
WOBURN 解决措施 将电源线与正常工作的壁式插座连接,并将接头与有源音箱背面的电源 插口连接。 拔下插头,再将 3.
蓝牙故障排除 故障 原因 蓝牙无法连接。 配对期间 WOBURN 与您的设备距离过远。 蓝牙连接工作不正 常。 您所在区域接收效果不好。 通过蓝牙连接时音 质较差。 WOBURN 和蓝牙设备之间的距离越远,音质 越差 蓝牙连接断开 或者中断。 只有靠近设备时,蓝牙连接才能正常工作。若 蓝牙设备离开 接收区域,连接将自动断开。连接甚至可能受 到墙壁或门等 障碍物的影响。 WOBURN 音箱无法找 到蓝牙连接。 在下列情况中,音箱无法搜索或正确连接: • WOBURN 音箱周围存在强电场。 • 蓝牙设备关闭、不可用或者并未正常工作。 • 请注意,某些物品,例如微波炉、无线网 络适配器、 荧光灯、煤气灶,使用的频率范围与蓝牙设 备相同, 会造成电气干扰。 208.
WOBURN 解决措施 在配对期间,将 WOBURN 音箱置于靠近蓝牙设备的位置。 移到接收情况更好的区域,以便改善蓝牙连接。 缩短 WOBURN 与蓝牙设备之间的距离。如果距离超过蓝牙设备的无线连 接范围,连接将中断。 务必将 WOBURN 音箱置于靠近蓝牙设备的位置,并且二者之间无墙壁或 门等障碍物。 请确保 WOBURN 周围无电气干扰,蓝牙设备开启且工作正常。 注意: • 根据使用情况,在下列情况中使用音箱时,蓝牙设备会导致与声音有关的故 障或技术故障: - 身体某些部位接触蓝牙设备或者 WOBURN 音箱的接收/发射系统。 - 由于墙壁、墙角等形式的障碍物而产生电气变化。 - 暴露在医疗设备、微波炉和无线网络等同频段设备的电气干扰中。 • 在使用期间,此无线设备可能导致电气干扰。 • 蓝牙设备与 WOBURN 音箱连接时,不需输入 PIN 码(密码)。若出现输入 PIN 码的窗口,请输入 <0000>。 • 不能与仅支持 HF(免提)区域功能的蓝牙设备连接。
.
繁體中文 索引 226.安全說明 227.安全標籤 229.WOBURN 234.箱內容物 236.一般說明 238.開啟/關閉電源 240.將 WOBURN 用於您的設備 241.選擇來源 242.藍牙連接 246.線纜連接 247.輸入 1 — 3.5MM 立體聲插頭 248.輸入 2 — RCA 埠 249.光纖音頻 250.待機模式 252.調整聲音 253.技術資訊 254.故障排除 257.
重要安全說明 重要安全说明 重要安全說明 • 請閱讀這些說明 — 使用本產品前應閱讀所有安全和操作說明。 • 請保留這些說明 — 應保留安全和操作說明,以便將來使用。 • 請注意所有警告資訊 — 請嚴格遵守設備上和操作說明中的所有警告資訊。 • 請遵照所有說明 — 請遵照所有操作和使用說明。 警告! 警告 — 為降低火災或觸電危險,請勿讓本設備淋雨或受潮。不得將本設備暴露在滴水或濺水的環境 中,也不得將本設備擺放在花瓶等盛水容器附近。 • 警告 — 請勿使用物體覆蓋。 • 警告 — 請僅使用製造商指定的附件/配件 (例如,專用電源變壓器、電池等)。 • 警告 — 插頭是主要的斷開裝置,應將其用於此類目的。該斷開裝置應放在便於取用的地方。 • 警告 — 本主動式音箱可發出很高的聲壓等級。 • 警告 — 聽音樂時,請勿離主動式音箱太近。 • 警告 — 請勿在高聲壓下長時間聆聽音樂。 • 警告 — 請勿嘗試拆卸主動式音箱機箱,使用者不得擅自維修 任何部件。 • 警告 — 不得將吉他插入 WOBURN。 • 警告 — 不得將身體部位或物體插入低音埠,否則會有受傷危險。 • 危險 — 請避免本產品掉落。 • 危險 —
安全標籤 注意:為避免觸電危險,請勿拆卸音箱蓋(或背 板)。音箱內無使用者可維修的部件。請讓合格 的維修人員進行所有維修工作。 請勿將本設備視為普通家庭垃圾。WEEE(廢棄電 子電氣設備)的管理適用於歐盟成員國,以及針 對 WEEE 的管理制訂了國家政策的其他歐洲國家 和地區。如需有關收集、再利用和回收系統的更 多資訊,請聯繫您當地或地區廢棄物管理機構。 KAGA HIGHTEC CO. LTD 日本 PSE 認證。產品符合下列標準 J60065 (H23)、ARIB STD T-66 Ver.3.6、J55013 (H22。 該產品符合 ANSI/UL 標準 60065 且經過 CAN/CSA 標準C22.
.
WOBURN MARSHALL 是專為大舞臺表演而設計。幸運的是,結合 MARSHALL 傳統 優勢與現代視聽能力於一體的環繞立體聲音箱 WOBURN 讓您將舞臺體驗搬 回家。 我們知道您渴望立刻體驗其絕妙音效,但在您開啟音箱之前,請確認已仔 細閱讀本手冊,並妥善保管本手冊與隨附的保固資訊,以便在必要時使 用。 很快您便會發現,WOBURN 小巧精緻的結構內擁有豐富的音效。這是立體 聲音箱系列的最新產品,將您期望從 MARSHALL 得到的沉重有力的聲音帶 回家。值得一提的還包括其外觀。復古的正面浮雕、金色的金屬細節和標 誌性的文字徽標,WOBURN 的經典設計讓人彷彿重溫搖滾樂的黃金時代。 在您的 MARSHALL 系列產品中,WOBURN 永遠不會看起來不協調。 WOBURN 的美不僅在於外觀,還在於其多樣化的連接選項。可透過藍牙無 線連接,用 RCA 輸入介面插入唱片機,或使用 3.
箱內容物 001. 002. 003. 004. 使用者手冊和保固資訊 雙頭 3.5MM 立體聲插頭的彈簧卷線,與音樂播放機連接 電源線 MARSHALL WOBURN 主動式立體音箱 注意:本 WOBURN 音箱不包含 光纖音頻電纜和 RCA 連接 線,需單獨購買。 216.
WOBURN 注意:從底部 抬起主動式音箱。切勿使用防 護袋抬起音箱,可能發生產品 掉落風險。
一般說明 001.3.5MM 立體聲插頭輸入端子 002.LED 光源指示燈 003.音量 004.低音 005.高音 006.配對按鈕 007.來源/喚醒按鈕 008.電源開關 218. 009.待機模式開關 (省電模式和標準模式) 010.RCA 輸入端子(左右) 011.光輸入 012.背板 013.低音埠 014.電源插座 015.
WOBURN 注意:此處為日 期代碼和產品序 號貼紙。
開啟/關閉電源 001.將電源線插入電源插座。 002.將相應的電源線插入牆壁插座。 001. 002. 001. 注意:根據所在區域,提供相應 插頭的電源線。 220. 002.
WOBURN 003.透過切換 ON/OFF 開關開啟主動式音箱。標記為藍牙的源 LED 紅 燈將閃爍。 004.
將 WOBURN 用於您的設備 WOBURN 是一款為當今世界打造的音箱。該音箱擁有多個連接源,可使 用多種方式連接,例如手機、唱盤、電視連接,或 可透過包含 aptX® 技術的最新版 BLUETOOTH® 進行無線連接。aptX® 技術的優勢是,透 過藍牙的音質明顯優於使用A2DP 藍牙的音質。以下為連接源的更多詳 細資訊,主要分為兩大類: • 透過藍牙進行無線連接 • 透過 3.5MM、RCA 或光纖音頻電纜進行連接 注意:開始播放音樂時,請 確認主動式音箱和音樂播放 機的音量都設為低音量。 222.
選擇來源 001.按下來源/喚醒按鈕,選擇來源和/或在連接源間進行切換。 002.LED 燈亮起表示已選定源。 連接順序(自上而下): • 藍牙 • 光纖音頻電纜 • 輸入端子 1 — 3.5MM 立體聲插頭 • 輸入端子 2 — RCA 埠 002.
透過藍牙連接 使用藍牙技術,可輕鬆實現藍牙設備間的短距離無線連接。使用藍牙 智慧型手機、平板電腦或電腦可直接將串流音樂無線傳輸至 WOBURN。使 用新功能便可在指尖上實現所有音樂的自由切換。請遵循以下步驟將 WOBURN 無線連接至藍牙設備。 001.開啟 WOBURN 主動式立體音箱(請參閱第 236 頁)。 002.按下來源/喚醒按鈕直到藍牙 LED 燈亮起,將藍牙選擇為來源。 003.啟動設備(智慧型手機、平板電腦、電腦等)上的藍牙功能。 004.按下配對按鈕。WOBURN 上的 LED 紅燈迅速閃爍。 005.在設備清單中選擇 WOBURN音箱。音箱上的 LED 變成穩定的紅燈。 006.現在,透過 WOBURN 音箱無線播放音樂。 注意: • 智慧型手機/平板電腦/電腦與 WOBURN 配對僅需一次, 此後,設備將包含在藍牙設備清單之中。 • 配對新設備時,需再次按下配對按鈕並重複上述步驟。 • 音箱內存最多可儲存六台設備。 224.
透過藍牙連接 002. 004. 005. 003. 005.
透過藍牙尋找設備 透過按壓音箱上的源/喚醒按鈕,將藍牙選為輸入源。現已啟動藍牙 設備,如果未連接藍牙設備,則紅燈閃爍,如果已連接藍牙設備,則 燈號為紅燈恆亮。WOBURN 音箱現在會自動搜尋已配對藍牙設備 3 分 鐘,且在搜尋期間,LED 燈會快速閃爍紅燈。WOBURN 音箱會在先前已 連接設備的範圍內尋找設備並自動連接設備。如果三分鐘內未尋找到 設備,WOBURN 音箱便會恢復到待機狀態(省電模式或待機模式),這 取決於您選擇的選項。第 233 頁待機模式部分中有更多與模式相關的 資訊。)如果將藍牙選為音頻源時按「配對」按鈕,WOBURN 音箱會執 行為期三分鐘的新一輪搜尋,在此期間內,LED 會迅速閃爍紅燈。 注意: • 如果透過裝置頂端的總電源開關關閉 WOBURN 音箱,則自動連接功能將無法運作。 • 如果連接第七個藍牙設備,則不再記憶設備 A。 • 請務必先啟動智慧型手機/電腦上的藍牙,然後啟動 WOBURN 音箱接收自動連接。 226.
藍牙自動連接 如果將藍牙設備移到 WOBURN 音箱接收範圍外(無障礙物的情況下大 約 10 米),該藍牙設備會斷開連接。將藍牙設備移回音箱接收範圍內 時,則會再次自動連接該設備。WOBURN 音箱最多可記憶六個藍牙設備 並先搜尋已連接的最後一個設備。如果已將 WOBURN 音箱連接至 設備 A–B–C–D–E–F,依此順序將先搜尋設備 F,最後搜尋設備 A。每次 WOBURN 啟動時,會在其範圍內執行設備的自動連接。
用纜線連接來源 有許多連接 WOBURN 的方式,最傳統的方式是使用纜線。使用 三種可用音頻輸入中的一個:輸入 1 — 3.5MM 立體聲插頭、輸入 2 — RCA 類比輸入或光纖音頻數位輸入。 注意:光纖音頻纜線和 RCA 纜線不包 含在 WOBURN 中,必須單獨購買。 • 輸入 1 — 3.5MM 立體聲插頭使用帶 3.5MM 插頭的雙端彈簧卷線 連接至手機、IPHONE/IPAD/IPOD、MP3 播放機或 AIRPORT EXPRESS 等有音頻輸出的音頻源。 • 輸入 2 — RCA 類比輸入使用 RCA 類比輸入連接至 CD 播放機、 唱盤(帶 RIAA)或 SONOS 裝置。 • 光纖音頻數位輸入使用光纖輸入連接電視、APPLE TV、AIRPORT EXPRESS、硬碟播放機、串流媒體播放機以及衛星或有線電視接收器。 光纖輸入僅能搭配 PCM 立體聲使用。如果已連接的設備發送 5.1 音 頻(或類似的環繞聲),WOBURN 音箱無法運作。即使節目以 5.1 音 頻播放,也要在電視上僅將音頻輸出設定為立體聲。 228.
輸入 1 — 3.5MM 立體聲插頭 001.將帶 3.5MM 立體聲插頭的纜線連接至音箱上有輸入標記的輸入 1。 002.將帶 3.5MM 立體聲插頭的纜線連接至音樂播放機。 003.按下來源/喚醒按鈕,直至輸入 1 的 LED 燈亮起(請參閱第 223 頁),將輸入 1 選作來源。 001. 003.
輸入 2 — RCA 埠 001.按下來源/喚醒按鈕,直至輸入 2 的 LED 燈亮起(請參閱第 239 頁),將輸入 2 選作來源。 002.將帶 RCA 插頭的纜線連接至音箱上匹配的插座(左側和右側)。 003.將 RCA 纜線連接至來源上的 RCA 埠。 002. 003. NOTE: TURNTABLE MUST HAVE A BUILT IN RIAA PREAMPLIFIER, OTHERWISE A SEPARATE PREAMPLIFIER WILL BE NEEDED. 230.
光纖音頻 001.按下來源/喚醒按鈕直至光纖音頻 LED 亮起,選擇光纖音頻做為來源 (請參閱第 223 頁)。 002.將光纖音頻纜線的連接器點連接到內置光纖音頻音箱後面的輸出埠。 003.
待機模式 WOBURN 後面有一個開關,該開關可讓您選擇兩種不同的待機模式:省電 模式或標準模式。 歐盟條例規定,電子設備處於待機模式時可能僅消耗 0.5W 電量(《歐洲 能源相關產品指令》或 ERP)。WOBURN 出廠預設設定為省電模式的原因 在於省電模式較標準模式節省更多電量。 顧名思義,使用該設定可以節省電量。停止播放音樂後,WOBURN 將在 20 分鐘後進入低功率狀態。如果您希望 WOBURN 自動開啟,則可以禁用 省電模式,且 20 分鐘後藍牙設備清單中顯示為可見。要禁用省電模式, 只需將開關切換至標準模式。 001. 232. 002.
省電模式和標準模式 001. 省電待機模式:接收不到聲音訊號 20 分鐘後,WOBURN 音箱會 進入省電待機模式。如果您已選擇使用省電待機模式,開始播放 音樂時,WOBURN 音箱則不會自動喚醒且進入省電狀態後,不會 在藍牙設備清單中顯示為可用設備。裝置進入待機模式後,要啟 動 WOBURN 音箱並播放任何來源的音樂,則按一次喚醒按鈕。這 會使 WOBURN 音箱恢復並準備再次播放音樂。 002.
調節音量/低音/高音 旋轉旋鈕調節: 001.音量 002.低音 003.高音 234.
TECHNICAL INFORMATION 音效規格 • 搭載低音反射系統的主動式立體聲喇叭 • D 類放大器:2X20W+1X50W • 1 吋球頂型高音單體 2 個 (鐵磁流體冷卻) • 5 ¼ 吋低音喇叭 2 個 • 最大聲壓等級 (SPL):110DB @ 1M (接地平面 300HZ 3%THD) • 低音與高音音調控制 • 頻率範圍:35- 22.000HZ • 分頻頻率:2800HZ 連線能力: • 藍牙:標準 V4.0 + EDR aptX® 編解碼器 • 輸入 1 - 3.5MM:1 個 • 輸入 2 - RCA:2 個 • 光學輸入:1 個 技術資訊 • 電源輸入電壓:100-240V~ /200W • 絕對最小值/最大值:90-264V~ • 電源頻率:50-60HZ • 最大顛峰耗電量:200W • 雙待機模式:節電模式 (0,43W) 和標準模式 (8,7W) • 最大功率輸出:80W RMS • 重量:7.90 公斤/ 17.42 磅 • 尺寸:400 x 308 x 200 公釐/ 15.75 x 11.40 x 7.
故障排除 故障 原因 主動式音箱無法啟 動。 電源線未與正常工作的牆壁插座連接,或者並 未與主動式音箱背面的電源插口連接。 聲音弱,或者完全 沒有聲音。 3.5 mm 電源線/輸入線/訊號線並未與主動式 音箱或者音樂播放機正確連接。 主動式音箱的音量過低。 音樂播放機的音量過低。 音量過高。 聲音失真。 原始聲音檔 (mp3) 音質低劣。 播放音量過高。 低音增強/高音增強太多。 樂曲高亢部分/過渡部 分發出刺耳的爆裂聲/ 哢噠聲。 擴大機斷電時削波。 播放不穩定。 其他來源或者電子設備的干擾。 236.
WOBURN 解決措施 將電源線與正常工作的牆壁插座連接,並將接頭與主動式音箱背面的電 源插口連接。 拔下插頭,再將 3.
藍牙故障排除 故障 原因 藍牙無法連接。 配對期間 WOBURN 與您的設備距離過遠。 藍牙連接工作 不正常。 您可能位於接收不良區域。。 透過連接的藍牙時 音質很差。 WOBURN 和藍牙設備之間的距離越遠,音質 越差。 藍牙連接斷開或者 中斷。 只有靠近設備時,藍牙連接才能正常工作。 若藍牙設備離開接收區域,連接將自動斷開。 連接甚至可能受到牆壁或門等障礙物的影響。 在下列情況中,音箱無法搜尋或正確連接: WOBURN 音箱無法找 到藍牙連接。 238.
WOBURN 解決措施 在配對期間,將 WOBURN 音箱置於靠近藍牙設備的位置。 移到接收情況更好的區域,以便改善藍牙連接性。 縮短 WOBURN 與藍牙設備之間的距離。如果距離超過藍牙設備的無線連 接範圍,連接將中斷。 務必將 WOBURN 音箱置於靠近藍牙設備的位置,並且二者之間無牆壁或 門等障礙物。 請確保 WOBURN 周圍無電氣干擾,藍牙設備開啟且工作正常。 注意: • 根據使用情況的不同,在下列情況中使用音箱時,藍牙設備會導致與聲音有 關的故障或技術故障: - 身體某些部位接觸藍牙設備或者 WOBURN 音箱的接收/發射系統。 - 由於牆壁、牆角等形式的障礙物而產生電氣變化。 - 暴露在醫療設備、微波爐 和無線網絡等同頻段設備的電氣干擾中。 • 在使用期間,此無線設備可能導致電氣干擾。 • 藍牙設備與 WOBURN 音箱連接時,不需輸入 PIN 碼(密碼)。若出現輸入 PIN 碼的視窗,請輸入 <0000>。 • 不能與僅支援 HF(免持)功能的藍牙設備連接。
.
WARRANTY INFORMATION INDEX 242. 243. 244. 245. 246. 247. 248. ENGLISH CZECH - CESKY FRENCH - FRANÇAIS JAPANESE - 日本語 GERMAN - DEUTSCH SPANISH - ESPAÑOL PORTUGUESE - PORTUGUÊS 249. 250. 251. 252. 253. 254. 255. ITALIAN - ITALIANO SWEDISH - SVENSKA DANISH - DANSK DUTCH - NEDERLANDS POLISH - POLSKI SIMPLIFIED CHINESE - 简体中文 TRAD.
WARRANTY ENGLISH ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Please note: Zound Industries International AB (referred to subsequently as Zound Industries) does NOT accept products shipped to its address. Please refer to our website for more details on how to make warranty claims. Every product Zound Industries sells is designed to meet and even exceed your expectations. Zound Industries is dedicated to providing excellent products using today’s advanced technology.
WARRANTY CESKY JEDNOLETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Please note: Zound Industries International AB (referred to subsequently as Zound Industries) does NOT accept products shipped to its address. Please refer to our website for more details on how to make warranty claims. Every product Zound Industries sells is designed to meet and even exceed your expectations. Zound Industries is dedicated to providing excellent products using today’s advanced technology.
WARRANTY FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Veuillez noter que Zound Industries International AB (ci-après « Zound Industries ») n’accepte AUCUN produit expédié à son adresse. Veuillez vous repor-ter à notre site Internet pour savoir comment effectuer une demande de garantie. Chaque produit vendu par Zound Industries est conçu pour répondre à vos attentes et même les dépasser. Zound Industries se consacre à vous fournir d’excellents produits tirant parti des meilleures technologies d’aujourd’hui.
WOBURN 日本語 E 1年間限定保証 ザウンド・インダストリーズ・インターナシ ョナル株式会社(以下ザウンド・インダスト リーズと呼ぶ)は弊社住所宛に送付された製 品は受け取らないことに注意してください。 詳しくは弊社ウェブサイトに記載した、保証 に関するクレームの方法をご参照ください。 効、または強制執行不可能の場合、その条項 は分離して扱われ、他の条項に影響を与えま せん。期限付きの保証について、英語版とそ の他のバージョンに矛盾があった場合、英語 版が優先されます。 ザウンド・インダストリーズが販売する製品 は全て、お客様の期待に見合う、またはそれ 以上の物であるようにデザインしています。 ザウンド・インダストリーズは、今日の最新 テクノロジーを使用した最高の製品を提供す るよう努めています。しかし、電気製品は製 造時の損傷により技術的な問題が起きること があります。このためザウンド・インダスト リーズは、販売する全ての製品に対し1年間限 定保証を付けています。 この期限付き保証は、この製品に関連する、 またはこの製品を含んだ、全てのその他の保 証に優先します。 ザウンド・インダストリー
WARRANTY DEUTSCH EIN (1) JAHR EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Bitte beachten Sie: Die Zound Industries Internatio-nal AB (nachfolgend Zound Industries) nimmt KEINE Produkte an, die an ihre Adresse gesendet werden. Weitere Informationen dazu, wie Garantieansprüche gestellt werden können, finden Sie auf unserer Website. Jedes von Zound Industries verkaufte Produkt ist so konzipiert, dass es den Anforderungen unserer Kunden entspricht oder diese übersteigt.
WOBURN ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO Nota: Zound Industries International AB (en adelante denominada Zound Industries) NO acepta productos enviados a su dirección. Vea nuestra web para más detalles sobre cómo hacer reclamaciones de garantía. Cada uno de los productos vendido por Zound Industries está diseñado para satisfacer e incluso superar sus expectativas. Zound Industries es una empresa dedicada a suministrar productos excelentes con la tecnología avanzada actual.
WARRANTY PORTUGUÊS UM ANO DE GARANTIA LIMITADA DE SUBSTITUIÇÃO Observe-se que: a Zound Industries International AB (a seguir designada Zound Industries) NÃO aceita produtos enviados para a respectiva morada. Consulte o nosso site para obter mais informações sobre como fazer reclamações relacionadas com garantias. Todos os produtos que a Zound Industries vende são concebidos para cumprir, ou até exceder, as expectativas do adquirente.
WOBURN ITALIANO GARANZIA LIMITATA DI UN (1) ANNO Notare che: la Zound International Industries AB (da qui in seguito denominata Zound Industries) NON accetta prodotti spediti al proprio indirizzo. Si prega di fare riferimento al nostro sito web per maggiori dettagli su come inoltrare richieste di garanzia. limitata sia illegale, nulla o non applicabile, tale disposizione sarà considerata separabile e non pregiudicherà alcuna disposizione rimanente.
WARRANTY SVENSK A ETT (1) ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Observera: Zound Industries International AB (nedan kallad Zound Industries) tar INTE emot produkter som skickas till dess adress. Vänligen se vår webbplats för mer information om hur du kan göra anspråk på garanti. Alla produkter som Zound Industries säljer är utformade för att uppfylla och till och med överträffa dina förväntningar. Zound Industries är målmedveten om att tillhandahålla överlägsna produkter genom att använda dagens avancerade teknik.
WOBURN DANSK ET ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Bemærk venligst: Zound Industries International AB (i det følgende omtalt som Zound Industries) accepterer IKKE produkter sendt til dets adresse. Se venligst vores website for oplysninger om fremsættelse af garantikrav. Hvert produkt, som Zound Industries sælger, er konstrueret til at imødekomme og overgå Deres forventninger. Zound Industries har som mål at levere fremragende produkter ved hjælp af nutidens avancerede teknologi.
WARRANTY NEDERLANDS BEPERKTE GARANTIE VAN ÉÉN (1) JAAR Let op: Zound Industries International AB (verder Zound Industries genoemd) accepteert GEEN producten die naar het adres van het bedrijf worden gestuurd. Raadpleeg onze website voor meer informatie over het indienen van claims onder de garantie. Ieder product dat Zound Industries verkoopt, is ontworpen om aan uw verwachtingen te voldoen of deze te overtreffen.
WOBURN POLSKI ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA (1 ROK) Uwaga: Firma Zound Industries International AB (zwana dalej Zound Industries) NIE przyjmuje produktów przesyłanych na swój adres. Więcej informacji na temat szczegółowej procedury składania reklamacji w ramach gwarancji znajdą Państwo na naszej stronie internetowej. Każdy produkt sprzedawany przez Zound Industries został zaprojektowany tak, by spełniał Państwa oczekiwania, a nawet wykraczał poza nie.
WARRANTY 简体中文 一年期有条件保修服务 请注意:Zound Industries International AB(下称 Zound Industries)不接受邮寄至 公司地址的产品。有关申请保修的详细信息请 参考我们的网站。 本标识说明本产品不应作为生活垃圾处 理。应将其运送至适当的电气和电子设 备收集点。 本产品生产日期在 2006 年 1 月之后。 Zound Industries 售出的所有产品均可达 到,甚至超出您的预期。Zound Industries 一直致力于采用时下先进的技术,为您提供优 质的产品。但电子产品可能会因生产缺陷出现 技术问题。因此,Zound Industries 专门为 每件售出的产品提供一年期有条件保修服务。 如果您认为您的产品在保修期内出现故障, 需要维修或修理,请参考下列网站上的说 明:www.marshallheadphones.
WOBURN 繁體中文 一年有限保固 請注意:Zound Industries International AB(本文後稱「Zound Industries」)不接受 出貨到其地址的產品。請參閱我們的網站,以 獲得有關如何提出保固要求的詳細資訊。 此符號表示,不應將本產品當成家庭廢 棄物處理。相對地,應該交由回收電子 與電氣設備的適當回收點進行處理。 本產品製造於 2006 年 1 月 1 日後。 Zound Industries 所銷售的每一種產品的設計 都能符合甚至超越您的期待。Zound Industries 致力於使用現今最先進的技術,提供最優異的 產品。然而,電子產品可能會因製造瑕疵而發 生技術方面的問題。這就是為何 Zound Industries 針對其銷售的每一種產品皆提供一 (1) 年有限保固的原因。 如果您認為您的產品在保固期間內發 生 瑕 疵 或 需 要 維 修 或 修 理 , 請 參 閱 www.marshallheadphones.