user’s manual manuel de l’utilisateur ®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.
Thank you—the MartinLogan owner, Merci à vous, propriétaire d’un produit MartinLogan, for loving what we do, d’aimer ce que nous faisons, and making it possible for us to do what we love. et de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons. Serial Numbers:__________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Record your serial numbers here for easy reference. You will need this information when filling out your warranty registration.
In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which upon disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing.
Safety Warnings and Installation in Brief (English) WARNING! • Hazardous voltages exist inside—do not remove cover. • Refer servicing to a qualified technician. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this module to moisture. • Turn amplifier off and unplug subwoofer should any abnormal conditions occur. • The power cord should not be installed, removed, or left detached from the speaker while the other end is connected to an AC power source.
如果您在设置或操作低音炮时遇到任何问题,请参考用户手册中关于 室内声学,摆位或操作的相关信息。如果遇到持续未能解决的问题, 请联系经授权的MartinLogan经销商,他们会向您提供适当的技术分 析来减少问题。 我们深知,您已迫不及待想感受这款全新的低音炮了。所以我们为您 编写了以下内容,便于您更简易迅速地进行安装。一旦您着手操作 时,请花点时间仔细阅读本章节,并深入了解随产品附上的用户手册 中的信息。它能教您如何使这款最精确的低音扬声器系统发挥最佳的 性能。 如果您在设置或操作低音炮时遇到任何问题,请参考用户手册中关于 室内声学、摆位或操作的相关信息。如果遇到持续未能解决的问题, 请联系经授权的MartinLogan经销商,他们会向您提供适当的技术分 析来减少问题。 步骤1: 拆开包装箱 将您全新的低音炮从包装箱中取出。出于您可能的将会重新使用原包 装的考虑,请保留原始包装材料– 重换包装会比较昂贵。 步骤2: 摆位 一开始您可能会将低音炮摆在房间前方的墙角处。如果这样摆的话, 请以对角线方位将低音炮与墙面持平,使得低音单元与相邻墙面呈等 距。在决定永久摆放在墙角前时,试试其它位置的效果。通常远离墙 角摆放
Trin 3: Tilslutning af signal Brug de bedste kabler du kan. Kvalitetskabler kan anbefales og vil give dig en overlegen ydeevne. De kan anskaffes hos din faghandler. Tilslut din forforstærker/processors udgang til terminalerne (input) på subwooferens bagside. Se venligst afsnittene om kontrolpanelet og tilslutninger for yderligere detaljer. Hvis du ønsker at tilslutte din subwoofer med højttalersignal (ved hjælp af højttalerledninger), henvises til afsnittet om Speaker Level Inputs for yderligere detaljer.
Avertissements de sécurité et installation en bref (Français) AVERTISSEMENT! • Présence de tensions dangereuses à l’intérieur—ne pas ouvrir. • Confiez les réparations à un technicien qualifié. • Pour éviter un risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce matériel à l’humidité. • Eteignez l’amplificateur et débranchez le caisson de graves en cas d’apparition de conditions anormales.
• Benutzen Sie bitte eine geerdete Steckdose. • Auf dem Lautsprecher sollten keine Kerzen oder andere Gegenstände mit offener Flamme platziert werden. • Auf dem Lautsprecher sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Gläser oder Vasen platziert werden. • Der Lautsprecher sollte keinen Tropf- oder Spritzflüssigkeiten ausgesetzt sein.
• • • Τα ηχεία δε θα πρέπει να είναι εκτεθειμένα σε περιοχές όπου τρέχουν υγρά. Οι ακροδέκτες μαρκαρισμένοι με το σήμα του κεραυνού θα πρέπει να συνδέονται από ηλεκτρολόγο ή από τερματισμένα καλώδια. Το καλώδιο ρεύματος θα πρέπει να παραμένει έτοιμο για χρήση σε περίπτωση που υπάρχουν συνθήκες μη ιδανικές. Γνωρίζουμε ότι ανυπομονείτε να ακούσετε το νέο MartinLogan υπογούφερ σας. Για το λόγο αυτό το συγκεκριμένο τμήμα υπάρχει για να σας προσφέρει οδηγίες μιας εύκολης και γρήγορης εγκατάστασης.
per favore approfonditamente il resto delle informazioni incluse nel manuale. Ti daranno le indicazioni su come ottenere il massimo da questo straordinario sistema audio. Se dovessi incontrare difficoltà nel setup e nell’operatività del tuo subwoofer Martin Logan, fai riferimento alla sezione Acustica della Stanza, Posizionamento o Operatività del manuale utente. Se dovessi incontrare problemi persistenti e non risolvibili, ti preghiamo di contattare il tuo rivenditore Martin Logan autorizzato di fiducia.
Step 4: 전원연결 (AC) <주의요망> 전원을 연결하기 전 반드시, 우퍼 level이 ‘0’으로 설정되어있는지 확 인하세요. 자세한 내용은 AC전원 연결 섹션을 참조하세요. Step 5: 세팅 및 조작 • 우퍼 level을 ‘3~4’로 설정하세요. • ‘Auto’ 모드로 설정하세요. • 25Hz로 설정하세요 • Phase를 90° 로 설정하세요 • 메인 스피커의 최저 주파수 응답보다 낮은 주파수로 설정합니다. 만 약 메인 스피커의 저 주파수 응답을 모를 경우, 35Hz로 설정하세요. Step 6: Martin Logan 과 음악을 즐기세요. Resumo de normas de instalação e segurança (Português) ATENÇÃO! • Perigo de choque eléctrico dentro do aparelho – não retire a tampa. • Reparação só deve ser feita por técnico qualificado.
Предупреждения по технике безопасности и эксплуатации (Русский) Предупреждения! • Высокое напряжение – не вскрывать • Обратитесь в специализированный сервисный центра • Во избежание возникновения пожара или поражения током не подвергать изделие воздействию влаги • Во избежание поражения электрическим током выключите усилитель и отключите сабвуфер от сети питания • Не отсоединяйте кабель питания из разъёма устройства, подключенного к сети питания • Включение основного питания означает готовность аппарата к
tipo de fuego abierto. • No sitúe encima del subwoofer vasos o jarrones que contengan líquido. • No exponga el subwoofer a salpicaduras de líquidos. • L os terminales marcados con el símbolo del relámpago deberían ser conectados por personal cualificado o con conectores terminados. • Deberá poder acceder al cable de alimentación en todo momento por si hubiera un accidente o se diera una situación fuera de lo normal. Paso 5: ajuste de controles • Ajuste el volumen (level) a 3 ó 4.
Steg 1: Uppackning Ta ur din nya subwoofer ur förpackningen. Behåll originalförpackningen för framtida användning; ersättningsförpackningar kan vara dyra. Steg 2: Placering Du kan börja med att placera subwoofern i ett hörn i den främre delen av rummet. Om subwoofern placeras i ett hörn ska den justeras diagonalt så att båda wooferna står på samma avstånd från den intilliggande väggen. Testa andra placeringar innan du bestämmer dig för att permanent placera den i ett hörn.
ขั้นตอนที่ 4: การเชื่อมต่อสายไฟ (AC) (โปรดอ่านคำ�เตือน) ตรวจดูให้แน่ใจว่าลูกบิดระดับสัญญาณตั้งอยู่ที่ 0 เสียบปลั๊กของซับวูฟเฟอร์ เข้ากับเต้ารับที่ผนัง อ่านดูรายละเอียดในหัวข้อการเชื่อมต่อสายไฟ AC ใน คู่มือนี้ ขั้นตอนที่ 5: การตั้งค่าตัวควบคุม • ตั้งลูกบิดระดับสัญญาณไว้ที่ 3 หรือ 4 • ตั้งสวิทช์โหมดไปที่ ‘อัตโนมัติ (ทริกเกอร์)’ • ตั้งลูกบิดระดับสัญญาณ 25 Hz ไว้ที่ 0 • ตั้งลูกบิดเฟสของสัญญาณไว้ที่ 90° • ตั้งลูกบิดตัวกรองความถี่ต่ำ�ผ่านได้ไว้ที่ค่าซึ่งต่ำ�กว่าปลายด้านความถี่ต่ำ� ต่ำ�ของการตอบสนองเชิงความถี่ของล
Contents Contents Introduction Introduction Congratulations! You have invested in one of the world's premier subwoofers. MartinLogan BalancedForce 210 and 212 subwoofers represent the culmination of an intensive, dedicated research program directed toward creating a world class reference subwoofer design using advanced technologies without compromising durability, reliability, craftsmanship or aesthetics.
Controls Accessing the Control Panel The control panel is hidden beneath the glass located on top of the subwoofer. To access the control panel, gently press down on the front edge of the glass. The opposite edge of the glass will tilt up and allow for easy removal. Top Control Panel On/Off/Dim This switch controls the brightness of the blue accent light on top of your subwoofer.
Low-Pass Filter (Hz) The Low-Pass Filter knob allows you to adjust the low-pass frequency for the left and right inputs (RCA, XLR, or speaker level inputs). This knob is not applied to the LFE (RCA or XLR) inputs, instead leaving the task of bass management to your audio/ video processor. Please note, the settings on this knob are bypassed altogether if the “Custom Low-Pass” button is engaged. Custom Low-Pass filters are discussed later in this manual.
English Connections Figure 3. Rear connection panel Rear Connection Panel USB Status Light (with Flash Drive Connected) When connecting a USB flash drive to the USB Input the light indicates the following statuses: Power Status Light Your subwoofer is equipped with a multi-color LED to indicate the current status of the subwoofer. This light is identical in function to the Status light on the subwoofer’s top panel.
Trigger Input (5V–24V DC) If you have an external source component (such as a processor or a receiver) with built in trigger controls, you may wish to turn the subwoofer on and off with this source. Connect a cable from the control component to this input and set the Mode switch on the top panel to 'Auto (Trigger)'. Although this technology is commonly referred to as a 12V trigger, your subwoofer will respond to any signal between 5–24V DC (3.5mm connector tip positive).
2-Channel Mode (Line Level RCA or Balanced XLR) WARNING! Set the Mode switch to Off and unplug your subwoofer before making or breaking any signal connections! This setup is recommended if your subwoofer will be used in a 2-channel only system. When a signal is connected to the subwoofers Left In/Right In, the Low Pass Filter control is active. English Signal Connection: 1 Connect the left out/right out from your preamp/receiver to the Left In/Right In of the subwoofer.
English Figure 5. Signal connection for 2-channel mode. Figure 6. Signal connection for 2-channel mode. Figure 7. Adjust these controls for 2-channel mode.
Multi-Channel Mode This setup is recommended if you will use your subwoofer in a dedicated home theater or other multi-channel system. When a signal is connected to the subwoofer’s LFE In, the setting for the Low-Pass Filter control is not used. Your processor handles most of the bass management. Signal Connection: English 1 Connect the LFE out of the processor to the LFE In. Use either an RCA or an XLR interconnect—do not use both at the same time.
English Figure 8. Signal connection for multi-channel mode. Figure 9. Signal connection for multi-channel mode. Figure 10. Adjust these controls for multi-channel mode.
Simultaneous 2-Channel/ Multi-Channel Mode The advantage of this dual mode is that you are able to achieve an optimum setup for stereo listening and still allow for multichannel (movie) mode listening. When listening to stereo source material the system achieves optimum music integration. In this mode the subwoofer plays only below the front main speaker’s lowest response frequency.
English Figure 11. Signal connection for 2-channel/multi-channel mode. Figure 12. Signal connection for 2-channel/multi-channel mode. Figure 13. Control Settings for 2-channel/multi-channel mode.
English settings—Crossover: 70Hz, High-Pass: 12dB, and Low-Pass: 24dB. The optimal setting for these options may vary depending on your room and listening preferences. Experiment and listen for what sounds best to you. 7 If you have completed steps 1–5 and still have weak or booming bass consider adjusting the 25Hz Level knob to compensate for these anomalies. Experiment with the controls and listen to the result. Try to find a position that sounds correct to you.
Advanced Setup Loading a Custom Low-Pass Filter To add a custom low-pass filter to your subwoofer you must first visit MartinLogan.com: • www.martinlogan.com/balancedforce210/download • www.martinlogan.com/balancedforce212/download Download the appropriate file to match your main speakers. Save the custom low-pass file in the root directory of a USB flash drive.
PBK Room Correction On the rear panel of your subwoofer is a mini-USB input labeled "PBK Input” which allows for connection of MartinLogan's Perfect Bass Kit (PBK™). The procedure for running PBK room correction is outlined in the PBK manual. PBK is sold separately. English The PBK system employs your computer*, connected via USB to a microphone and your MartinLogan subwoofer, to identify problem areas in your listening environment.
2 Connect the Multi Out of the subwoofer to LFE In / Multi In of the next subwoofer. Use a quality RCA interconnect. WARNING! Never connect the the subwoofer’s Multi-Out to the input of an amplifier connected to a full-range speaker. The encoded signal from the Multi-Out contains high-frequency information that may potentially damage tweeters. 3 Repeat step 2 for each additional subwoofer in the chain.
Placement Subwoofer Position English Generally, subwoofers have the most output when placed in the corner of a room. However, this can also exaggerate the subwoofers output making blending with the main speakers difficult. If you choose to place the subwoofer in a corner near the front of the room it should be placed in such a way that there are 2 inches minimum between the woofers and the wall.
Installing in a Cabinet Occasionally, there is a desire to place subwoofer(s) inside of cabinetry. Your sub’s unique two-woofer design does not compromise the ability to be successfully installed in such a configuration. However, it is recommended, as with any quality multi-driver sub, that there be a minimum of three inches of open space between the cabinet and the front, left and right sides of the subwoofer. Enjoy Yourself Your subwoofer will benefit from care in setup.
Room Acoustics Your Room This is an area that requires both a little background to understand and some time and experimentation to attain the best performance from your system. English Your room is actually a component and an important part of your system. This component is a large variable and can dramatically add to or subtract from a great sonic experience. All sound is composed of waves.
Home Theater It had long been the practice of stereo buffs to connect their television to a stereo system. The advantage was the use of the larger speakers and more powerful amplifier of the stereo system. Even though the sound was greatly improved, it was still mono and limited by the broadcast signal. In the late 1970’s and early 1980’s two new home movie formats became widely available to the public: VCR and laser disc. By 1985, both formats had developed into very high quality audio/video sources.
MartinLogan Exclusives BalancedForce™ For Cleaner Bass English Resulting from an equal and opposite reaction to the cone's movement, strong bass causes all traditional subwoofer enclosures to generate acoustic vibrations. You feel this by touching the cabinet. Although the "physics" of this phenomenon actually cause a subwoofer cabinet to resonate or even dance, most subwoofer designers apply weight or mass to the cabinet to minimize such disturbances, but still leave one byproduct—"smeared bass".
FAQ & Troubleshooting Frequently Asked Questions Troubleshooting Why won’t my subwoofer read my USB flash drive when I attempt to add a custom low-pass filter or update my firmware? When connecting a USB flash drive to the subwoofer’s USB Input, the drive must be formatted using a FAT32 file system. To learn more about formatting a flash drive using FAT32 please refer to your computer’s help documentation. Most flash drives (under 32GB) come pre-formatted as FAT32.
General Information English Warranty and Registration Service Your subwoofer is provided with an automatic Limited 90 Day Warranty coverage. You have the option, at no additional charge, to receive Limited 3-Year Warranty coverage. To obtain the Limited 3-Year Warranty coverage you need to complete and return the Certificate of Registration, included with your subwoofer, and provide a copy of your dealer receipt, to MartinLogan within 30 days of purchase.
Specifications BalancedForce 212* System Frequency Response . . . 20–120 Hz ±3dB. Anechoic through the LFE effects input. 18–120 Hz ±3dB. Anechoic through the LFE effects input. Low Pass Filter Frequencies . . . . 30–80Hz 30–80Hz Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0°, 90°, 180°, 270° 0°, 90°, 180°, 270° 25Hz Level Control . . . . . . . . . . ±10dB ±10dB Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . On, Auto (12V Trigger), Off On, Auto (12V Trigger), Off Woofers . . . . . . .
Glossary of Audio Terms AC. Abbreviation for alternating current. Active crossover. Uses active devices (transistors, IC’s, tubes) and some form of power supply to operate. Amplitude. The extreme range of a signal. Usually measured from the average to the extreme. Arc. The visible sparks generated by an electrical discharge. English Bass. The lowest frequencies of sound. Bi-Amplification.
Passive crossover. Uses no active components (transistors, IC’s, tubes) and needs no power supply (AC, DC, battery) to operate. The crossover in a typical loudspeaker is of the passive variety. Passive crossovers consist of capacitors, inductors and resistors. Phase. The amount by which one sine wave leads or lags a second wave of the same frequency. The difference is described by the term phase angle. Sine waves in phase reinforce each other; those out of phase cancel. Pink noise.
Contenu et Introduction Français Contenu Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Accéder au panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . 43 Panneau de commande supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Panneau de raccord arrière . . . . .
Commandes Accéder au panneau de commande Le panneau de commande est caché sous le verre situé sur la partie supérieure du caisson de sous-graves. Pour accéder au panneau de commande, appuyez délicatement sur le rebord avant du verre. Le rebord opposé du verre basculera vers le haut afin de faciliter le retrait. Panneau de commande supérieur On/Off/Dim Cet interrupteur commande la luminosité de la lumière bleue sur la partie supérieure du caisson de sous-graves.
qué aux entrées LFE (RCA ou XLR); la tâche de la gestion des graves est plutôt laissée à votre processeur audio/vidéo. En règle générale, le filtre de passe basse doit être réglé à environ 70 % (ou plus bas) de la fréquence de réponse la plus basse de l’enceinte principale. Exemple : la fréquence de réponse la plus basse de votre enceinte est 43 Hz. 70 % de 43 Hz donne 30.1; vous devez donc régler le filtre de passe basse du caisson de sous-graves à 30 Hz.
Raccords Figure 3. Panneau de raccord arrière Panneau de raccord arrière • Aucune couleur : inoccupé (aucun dispositif USB actuellement branché). • Vert clignotant : lecture d’une clé USB. • Vert uni : succès. Fichier trouvé et chargé. Vous pouvez maintenant retirer la clé USB. • Rouge uni : Échec. Impossible de trouver le fichier ou clé USB non formatée pour le système de fichier FAT32. • Rouge clignotant : Échec. Impossible de lire la clé USB en raison d’un problème électrique.
Entrée Trigger (déclencheur) (5V-24V CC) Si vous avez une composante source externe (comme un processeur ou un récepteur) avec des mécanismes de déclenchement intégrés, vous pouvez allumer et éteindre le caisson de sous-graves avec cette source. Branchez un câble de la composante de commande à cette entrée et réglez l’interrupteur Mode sur le panneau supérieur à « Auto (Trigger) ».
Mode deux canaux (Line Level RCA ou Balanced XLR) Veuillez noter que les dessins sont à la page suivante. MISE EN GARDE! Réglez l'interrupteur de mode à Off et débranchez le caisson de sous-graves avant de faire ou de défaire tout raccord de signal. Cette configuration est recommandée si le caisson de sous-graves est utilisé dans un système à deux canaux uniquement. Lorsqu’un signal est raccordé à l’entrée Left In/Right In du caisson de sous-graves, la commande de filtre de passe basse est active.
Français Figure 5. Raccord de signal pour le mode à deux canaux. Figure 6. Raccord de signal pour le mode à deux canaux. 48 Raccords Figure 7. Ajuster ces commandes pour le mode à deux canaux.
Mode canaux multiples Veuillez noter que les dessins sont à la page suivante. Cette configuration est recommandée si vous utilisez votre caisson de sous-grave dans un cinéma maison ou un système à canaux multiples. Lorsqu’un signal est branché au LFE In du caisson de sous-graves, la commande de Filtre de passe basse n’est pas active. Le processeur gère la plus grande partie de la gestion des graves. Raccord de signal : 1 Branchez la sortie LFE out du processeur à l’entrée LFE In.
Français Figure 8. Raccord de signal pour le mode à canaux multiples. Figure 9. Raccord de signal pour le mode à canaux multiples. 50 Raccords Figure 10. Réglages des commandes pour le monde à canaux multiples.
Mode simultané deux canaux/canaux multiples Veuillez noter que les dessins sont à la page suivante. L’avantage de ce mode double est que vous pouvez obtenir une configuration optimale pour l’écoute stéréo qui permet tout de même l’écoute en mode à canaux multiples (film). Lorsque vous écoutez un matériel source stéréo, le système offre une intégration optimale de la musique. Dans ce mode, le caisson de sous-graves joue uniquement sous la fréquence de réponse la plus faible de l’enceinte avant principale.
Français Figure 11. Raccord de signal pour le mode à deux canaux/canaux multiples. Figure 12. Raccord de signal pour le mode à deux canaux/canaux multiples. 52 Raccords Figure 13. Réglages des commandes pour le monde à canaux multiples/canaux multiples.
5 En faisant jouer du matériel source à canaux multiples, utilisez la section de gestion des graves de la configuration de l’enceinte de votre processeur pour régler le niveau du caisson de sous-graves au niveau approprié. Suivez les instructions du manuel du processeur pour effectuer un réglage fin du niveau du caisson de sous-graves.
Configuration Avancée Chargement d’un filtre de passe basse personnalisée Pour ajouter un filtre de passe basse personnalisée à votre caisson de sous-graves, vous devez d’abord consulter le site Web MartinLogan.com : • www.martinlogan.com/balancedforce210/download • www.martinlogan.com/balancedforce212/download Télécharger le fichier approprié qui correspond à vos enceintes principales. Sauvegardez le fichier de passe basse personnalisée dans le répertoire racine d’une clé USB.
Système de correction de la pièce PBK (Perfect Bass Kit) Sur le panneau arrière de votre caisson de sous-graves se trouve un mini port USB appelé « PBK Input » qui permet le raccordement du Perfect Bass Kit (PBK™) de MartinLogan. La procédure pour utiliser le système de correction de la pièce PBK est décrite dans le manuel du PBK. Le PBK est vendu séparément.
Raccord de signal : 1 Raccordez le premier caisson de sous-graves à l’aide d’une des méthodes de raccordement précédemment décrites dans ce manuel (p. ex. : mode à deux canaux, mode à canaux multiples ou mode simultané à deux canaux/canaux multiples). 2 Raccordez le Multi Out du premier caisson de sous-graves au LFE In / Multi In du prochain caisson de sous-graves. Utilisez des interconnexions RCA de qualité.
Positionnement Positionnement du caisson de sous-graves Généralement, les caissons de sous-graves offrent la meilleure sortie lorsqu’ils sont placés dans un coin de la pièce. Toutefois, cela peut également exagérer la sortie des caissons de sous-graves et rendre le mélange difficile avec les enceintes principales.
Installation dans un boîtier Les gens installent souvent leur caisson de sous-graves dans un boîtier. Le design unique à deux haut-parleurs de graves de votre caisson de sous-graves ne l’empêche pas d’être placé de la sorte. Toutefois, il est recommandé, comme pour tout caisson de sous-graves à haut-parleurs multiples de qualité, de laisser un espace minimal de trois pouces entre le boîtier et la partie avant et les deux côtés, gauche et droit du caisson de sous-graves.
Acoustique Votre pièce C’est l’un des domaines qui requièrent un certain bagage pour comprendre, et un peu de temps et d’expérimentation pour obtenir le meilleur rendement possible de votre système. La pièce est une composante et une partie importante de votre système. Cette composante est une variable très importante et peut beaucoup ajouter, ou enlever, à une grande expérience sonore. Tous les sons sont composés d’ondes.
Cinéma Maison Les maniaques de stéréo branchent depuis longtemps leur télévision à leur système stéréo. L’avantage était d’utiliser les enceintes plus grandes et l’amplificateur plus puissant du système stéréo. Même si le son était grandement amélioré, il était encore mono et son signal de diffusion était limité. Fin 1970, début 1980, deux nouveaux formats de cinéma maison sont devenus largement disponibles au public : VCR et disque laser.
Exclusivités MartinLogan BalancedForce pour des graves plus nettes Découlant d’une réaction égale et opposée au mouvement du cône, les graves puissantes font en sorte que tous les boîtiers de caisson de sous graves traditionnels génèrent des vibrations acoustiques. Vous pouvez le sentir en touchant le boîtier.
Foire Aux Questions et Dépannage Foire aux questions Dépannage Pourquoi mon caisson de sous-graves ne peut pas lire ma clé UB lorsque j’essaie d’ajouter un filtre de passe basse personnalisée ou de mettre à jour mon micrologiciel? Lorsque vous branchez une clé USB dans le port USB du caisson de sous-graves, la clé doit être formatée à l’aide du système de fichiers FAT32.
Renseignements Généraux Garantie et enregistrement Votre caisson de sous-graves est vendu avec une garantie limitée automatique de 90 jours. Vous avez la possibilité d’obtenir, sans frais supplémentaires, une garantie limitée de trois ans. Pour obtenir la garantie limitée de trois ans, vous devez remplir et retourner le certificat d’enregistrement, compris avec votre caisson de sous-graves, ainsi qu’une copie de votre facture, à MartinLogan dans les 30 jours qui suivent la date d’achat.
Français Spécifications BalancedForce 210* BalancedForce 212* Réponse de fréquence du système . . 20–120 Hz ±3dB. Anechoic through the LFE effects input. 18–120 Hz ±3dB. Anechoic through the LFE effects input. Fréquences du filtre de passe basse . 30–80Hz 30–80Hz Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0°, 90°, 180°, 270° 0°, 90°, 180°, 270° Command de niveau 25 Hz . . . . . . . ±10dB ±10dB Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossaire Amplitude. L’intervalle extrême d’un signal. Habituellement mesuré de la moyenne à l’extrême. Arc. Les étincelles visibles générées par une décharge électrique. Bi-Amplification. Utilise un répartiteur électronique ou un répartiteur passif de niveau de ligne, ainsi que des amplificateurs distincts pour les haut-parleurs de fréquence élevée et basse. des Termes Audio Écrêtage. Distorsion d’un signal lorsqu’il est coupé.
Linéarité. La mesure selon laquelle tout processus de traitement de signal est accompli sans distorsion de l’amplitude. vement dans une enceinte planaire. THD. Abréviation pour distorsion harmonique totale. (Voir Distorsion). Longueur d’onde. La distance mesurée en direction de la progression d’une onde, à partir de tout point donné caractérisé par la même phase. Perturbation. S’applique à ce qui dure ou reste pendant un court moment. Un changement de l’état stationnaire à un autre état. Phase.
® Lawrence, Kansas, USA P.N. 2MAN0081 tel/tél. 785.749.0133 fax/téléc. 785.749.5320 ©2013 MartinLogan Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés. www.martinlogan.com Rev.