Installation Instructions Built-In Bottom-Freezer Refrigerator (Custom Panel) MP36BF2
Table of Contents Warnings & Important Information ____________________________________________________________________3 Dimensions and Specifications (36”) __________________________________________________________________5 Cutout Dimensions (36”) ____________________________________________________________________________7 Anti-Tip Dimensions (36”) ___________________________________________________________________________8 Overlay Dimensions (36”) _________________________________________________________
IMPORTANT – Please Read and Follow • Make sure that incoming voltage is the same as unit rating. An electric rating plate specifying voltage, frequency, wattage, amperage, and phase is attached to the product. • To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, installation work and electrical wiring must be done by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
IMPORTANT–Please Read and Follow! A GFI shall be used if required by NFPA-70 (National Electric Code), federal/state/local laws, or local ordinances. • The required use of a GFI is normally related to the location of a receptacle with respect to any significant sources of water or moisture. • AGA Marvel will NOT warranty any problems resulting from GFI outlets which are not installed properly or do not meet the requirements below.
Custom Panel Dimensions (Bottom-Freezer) 36” Bottom-Freezer 3 (88 5” .9 c m ) 3-1 9 (9.1 /32” cm ) 1-1 (3.8 /2” cm ) 3 (91 6” .4 c m ) 9-5 51- (13 7/8” 1.8 cm ) (23 /32” .3 c m) d en o t t s en varie are) m w e surandled hard a Meof h upplie s ly cal (lo 82 (21 -3/4” 0.2 mincm) . 84- to (21 1/16 3.5 ” ma cm) x. 23- 1 (58 /16” .6 c m) ” /16 ) 3 23 cm .9 (58 24”cm) .
Specifications (Bottom-Freezer) 36” Bottom-Freezer Description Overall width Overall height (from bottom) Overall depth (from rear) Cutout width Cutout height Cutout depth Electrical requirements Maximum amp usage Inlet water requirements Overall interior dimensions Refrigerator Freezer Total capacity Maximum panel weight Approximate shipping weight MP36BF2 36” (91.5 cm) 82-3/4” (210.2 cm) min. to 84-1/16” (213.5 cm) max. To front edge of side trim: 23-3/16” (58.9 cm) To front of top grille: 24” (61.
Cutout Dimensions (Bottom-Freezer) 36” Bottom-Freezer 24” ) cm (61.0 See an ti-tip b oard in Electric Outlet Location stallatio n 6” (15.2 cm) 9” (22.9 cm) 9” (22.9 cm) 82 (210 -7/8” .5 anti- cm) m in tip open board . & ing h eigh t 84 (213 -1/16” .5 anti- cm) m tip b ax. ope ning oard & heig ht 73-3 (186.4/8” cm) Water Line Entry Area 36 7-5/ 5/8” (1.5 (91. 36” 5 cm ) cm) (19.4 8” cm) 3” (7.6 (91.5 ” cm) 6-3/ (17.1 4” cm) cm) 5/8 (1.5 ” cm) 3 (9.2 -5/8” cm) 1 (27.
Anti-Tip Dimensions (Bottom-Freezer) 36” Bottom-Freezer Anti-Tip Location 79 (201 -3/8” .6 to bo cm) min . ” 1-1/2m) (3.8 c anti- ttom of tip b oard 29” (73.7 c m) 8 (204 0-1/2” .6 to bo cm) max . anti- ttom of tip b oard 3- 1/2 (8.9 c ” m) 2”xmounting 4” mounting board1-1/2” (3.8 cm) x 3-1/2” (8.9 cm) OneOne 2”x4” board 1-1/2” (3.8 cm) x 3-1/2” (8.9 cm) Note: If unit is isinstalled deeper than Note: If unit installed deeper than 24”24” (61.0(61.
Custom Front Panel Dimensions (Bottom-Freezer) 36” Custom Panels ” 3/4cm) 35 - (89 1/4” .5 c m) (1.9 51 (13 -1/4 0.2 ” cm ) 2” ) 3/34 cm .( 2 1(4.6 13/ 1 0c m) 6” 5/ (1.6 8” cm ) 5 3 (7.6 ” 2c m ) (1.6/8” cm ) No t hin e: Co ge rne See doo r no pag r. Re tch e 5 ver is fo 4 fo se r le r cu for r ft tou ight t in hin stru ge ctio . ns. 32 51 (13 -7/8 1.8 ” cm ) -1/ Note: Inset shown upside down. 4 ” (81 to n .9 c ot m) ch ” 3/4cm) 35 - (89 1/4” .5 c m) (1.9 23 -1 (58 /16 .
Custom Grille Dimensions (Bottom-Freezer) 36” Custom Grille 1 (1.2/2” 7c m) s diu Ra ) ” m 4 c 1/ 24 9 (1.6. 7c 3” m) (1.2 c .62 (7 (10 1/64 .59 ” cm ) m) (3 5-1 s 1/ diu (1.2 2” Ra ) 7c ” m) /4 cm (14 7/32 .10 ” cm ) 1 (.64 3” m) 2c (7.6 Reverse dimensions for other end. 30- 2 (78 7/32 .34 ” cm ) 3/4 (1.9 ” 0c m) 32- 3” m) 3 (1.9/4” 0c m) 1 (1.2/2” 7c m) c .81 8” 1/ 1c (6. /2” 1-1 m) 4-1 ” 1/2 m) (.3 3 (1.9/4” 0c m) /4” ) 2-38 cm (81 3/16 .75 ” cm ) 2c (7.
Custom Grille Dimensions (Bottom-Freezer) Dual 36” Custom Grille 4 1 -3 (10 /16” .61 cm ) (1.2/2” 7c m) ius ad ” R m) 1/4(.16.24 c ” 1/2cm) 7 (1.2 (.3 1/8 1c ” m) 3” m) 3 2 (7.6 1 ) 2c (7.6 2 (78 7/32 .34 ” cm ) 32- 3 (1.9/4” 0c m) R 3/32” (0.09 cm) 9/16” (1.43 cm) (1.90 cm) ) 1 (.64 3/4” (1.90 cm) Grille support 2-7 (7.3 /8” 0c m) 40 2c 4 1 (1.2/2” 7c m) (7.3 ) Note: This part should be located at the center of the grille.
Cabinet Information Custom panel models, (with 3/4” [1.9 cm], thick panels and custom handles locally supplied), fit flush in 25” (63.5 cm) deep (countertop depth) cabinet openings with no protrusion into room except custom handles Top View Wall 1/4” (.63 cm) space if 25” (63.5 cm) cabinet depth is used 25” (63.5 cm) countertop depth 3/4” (1.9 cm) full end panel 3/4” 1/8” (1.9 cm) (0.3 cm) overlay foam Door panel Flush Top View Wall 1/4” (.63 cm) space if 25” (63.
Custom Side Panel Dimensions Z-Bracket 1” (2.5 cm) 1/4” (0.6 cm) 4” -3/cm) 1 2 .2 (55 3/4” (1.9 cm) End panel 4” -3/ ) 21.2 cm (55 (2182-7 0.5 /8 cm ” to ) min 8 (21 4-1 . 3.5 /1 cm 6” )m ax .* Note: Adding 3/4” (1.9 cm) side panels adds an additional 3/4” (1.9 cm) to the overall width of the product for each side panel used. (2182-7 0.5 /8 cm ” t ) min (21 84-1o . 3.5 /1 cm 6” )m ax .* ” 24 cm) .0 (61 Note: Requires side panel hardware kit (SPHKDS).
Custom Panel General Information Custom finishing options • Panel thickness must not exceed 1” (2.5 cm) on hinge side. Thicker panels will interfere with door swing and clearance. • Door panels should be installed after the refrigerator has been plugged in for at least 24 hours. • All installations must allow for the refrigerator and freezer door to open a minimum of 90˚. • For side wall or corner installation, allow for a standard 3” (7.6 cm) cabinet filler to assure door(s) opens 90˚.
Custom Door Panel Installation 5 (cont.) 6 x13 x12 BTM x13 SxS, AFAR Attach “Z” bracket to the hinge side of custom panel. Attach bracket to the handle side of custom panel. Push custom wood panel onto door. 7 8 x2 x13 x2 Reinstall handle side door trim and door trim screws. Slide custom wood panel to the hinge side, ensuring “Z” bracket engages the door bracket. 9 x13 Reinstall cabinet trim and screws.
Custom Freezer Door Panel Installation (Bottom-Freezer cont.) 2 1 x16 Open freezer door. Remove door trim screws and door trim with a phillips screwdriver. Remove bracket. 3 4 2-1/16” 2-1/16” (5.2 cm) (5.2 cm) 1-11/16” x13 1-11/16” (4.3 cm) (4.3 cm) Back of panel FOL bracket Measure and mark the first hole on each side of the bracket. Attach bracket to the custom panel. 6 5 x16 Reinstall door trim and door trim screws. Align and slide custom wood panel onto door.
Install Door Trim Insert 1 Use the roll of trim insert located in the drawer inside the unit to apply to the door trim. Bottom-Freezer Custom Panel Hinge Cutout (if required) 1 m) 3 /3 2 ” 2 4c (.2 1 (4. -1 ) ” cm 6 /1 3 60 3 5/ (1. 8” 6c m) 2 1 3 (7.6 ” 2c m ) For a left hinge door, cut 5/8” x 3” in lower left corner. Note: Steps show panel upside down and notched for left hinge application. Mirror dimensions for right hinge door. Measure and cut 2-1/16” (5.
Custom Grille Installation 2 1 Remove air grille center blade. Remove two 1/4” (0.6 cm) screws with a magnetic extended screwdriver at least 8” (20.3 cm) long. 3 4 Pull air grille assembly forward. Remove 2 mounting brackets from the grille air assembly.
Custom Grille Installation (cont.) 5 6 Using eight screws removed from the mounting brackets, attach mounting brackets to the custom wood grille using predrilled pilot holes. (See grille overlay specifications for proper alignment and pilot hole placement.) Insert custom air grille assembly. 7 8 Install two 1/4” (0.6 cm) screws with a magnetic extended screwdriver at least 8” (20.3 cm) long. Install custom air grille center blade.
General Information Area Requirements Anti-Tip Requirements Verify the following: • Unit can fit into residence and can be moved around corners and through doorways. • Floors can support unit’s weight plus food weight (approximately 1200 pounds [540 kg] per unit). • Floors underneath refrigerator are level with surrounding finished floor. • Rear wall is solid and is able to support two horizontally mounted 2 x 4s (included) bolted to two wall studs.
General Information Unpacking unit • DO NOT use the self-piercing feature of a saddle valve. The hole made by the piercing lance is too small for the water flow rate required by the ice maker. • If saddle valve is not used, place a separate shutoff valve in an easily accessible location between water supply and the unit. DO NOT install shutoff valve behind the unit.
Installation 1 2 Place unit in front of cutout. Pull the center grille louver up at an angle and pull out. 3 4 Using an 8” (20.3 cm) magnetic nut driver, remove the two 1/4” (0.6 cm) screws. Remove grille assembly.
Hinge Adjustment 6 5 Front of unit 2 2 1 1 Remove four side screws and remove unit top. 3 Loosen the four hinge screws. Adjust door. Retighten four hinge screws. 8a 7 1 Wall 2 2x4 Refrigerator Attach one 2 x 4 to wall stud (refer to dimensions page for exact location). Replace unit top and four side screws. 9 8b Wall 2x4 Refrigerator Plug in power cord to verify operation. Note: Make sure power switch is in the “On” position.
Installation (cont.) 10b 10a 3” Place unit within 3” of being flush with cabinets. Note: To avoid cabinet damage, place cardboard between cabinets and unit. When moving unit, DO NOT crimp, kink or crush water supply line. Carefully move unit until semi flush with cabinet (depending on unit). 12 11 Flush water line by running two quarts of water into a bucket. Turn water off Pull supply tubing forward under unit. Note: DO NOT use plastic water lines.
Hinge Adjustment (cont.) 16 15 Screw Wall 2x4 Refrigerator Attach positive secure self-tapping bolts to 2 x 4 using a 22” (55.6 cm) extension. Lift unit off rollers to desired height and level unit using a 5/16” head wrench. Note: DO NOT use an electric device. Overtightening can cause damage. 17 Verify that drain pan is installed and aligned.
Kickplate Installation 18 19 1 1 2 3 2 Align holes on both ends of louvered panels and insert screws. Using a phillips screwdriver, attach the kickplate to the unit and adjust to desired height. Door Stop Adjustment (Bottom-Freezer) 22 23 120˚ 110˚ 90˚ 1 3 2 2 1 Open refrigerator door so door stop and shoulder screw are accessible. Note: Shoulder screw should be in 110˚ door opening position. 26 Remove shoulder screw and place in 90˚ or 120˚ position.
Water Filter System Specification and Performance Data Sheet This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration of less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built-in for unmetered usage for health claims only.
Final Installation 25 24 Replace top air grille. Using an 8” magnetic nut driver, replace the two 1/4” screws. 26 27 Replace the center grille louver. Open door. The display should flash. 28 Press “ACTIVATE CONTROLS” pad and close door. Note: There is a 6 minute delay before the unit starts.
Performance Checklist □ Verify cabinet size. □ Align/square door(s). □ Verify electrical supply and water supply (if applicable). □ Verify drain pan is properly installed and there are no leaks on water connection. □ Install anti-tip device(s) and verify unit is secure. □ Install kickplate. □ Remove internal packaging and labels and wipe unit down. □ Position unit in cutout, level at desired height and secure unit. □ Plug-in unit and verify operation.
Verify Operations Control Panels Bottom-Freezer FREEZER ACTIVATE CONTROLS FRZ TEMP REF TEMP HIGHER LOWER CF MAX FRZ MAX REF FAST COOL SAB SHOW REFRIGERATOR DOOR OPEN POWER HIGH TEMP FAST COOL MAX REF MAX FRZ ALARM OFF DISPLAY OFF 1. Press “Activate Controls” pad. 2. Verify unit is not in Sabbath Mode. If in Sabbath Mode: A. The Sabbath Mode will disable the interior lights, display (except SAB indicator, temperature and compartment indicator) and alarm. To exit the Sabbath Mode: B.
Service & Registration If service is required, call your authorized service agency. Have the following information readily available. • Model number • Serial number • Date purchased • Name of dealer from whom purchased Clearly describe the problem that you are having.
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville, MI 48838 For product information, call 1-800-223-3900 or visit our web site at www.agamarvel.
Guide d’Installation Réfrigérateur/ Congélateur Monté au bas (Panneau Personnalisé) MP36BF2
Table des matières Avertissements et informations importantes____________________________________________________________3 Dimensions et caractéristiques (36 po (91,5 cm))________________________________________________________5 Dimensions de découpe (36 po (91,5 cm)) _____________________________________________________________7 Dimensions de la planche anti-basculement (36 po (91,5 cm)) ____________________________________________8 Dimensions du panneau superposé (36 po (91,5 cm)) ________________________
IMPORTANT – Lisez et suivez ces instructions • Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la valeur nominale de l’appareil. Une plaque des valeurs nominales électriques spécifiant la tension, la fréquence, la puissance, l’intensité et les phases est attachée au produit.
IMPORTANT – Lisez et suivez ces instructions ! Un disjoncteur de fuite de terre devra être employé si la norme NFPA 70 (NEC), les réglementations fédérales, de l’état, provinciales ou locales, ou les décrets locaux l’exigent. • Un disjoncteur de fuite de terre peut être exigé selon l’emplacement d’une prise électrique par rapport aux sources significatives d’eau ou d’humidité.
Dimensions 36 po (91,5 cm) Congélateur monté au bas 3 (885 po ,9 c m) 31 9 (9,1/32 p cm o ) 51 (13 7/8 p 1,8 o cm ) 3 (916 po ,4 c m) 11 (3,8/2 po cm ) 95 (23/32 p ,3 c o m) t ien re ar sv su me e rni ou ie fnt) r e aill e inc calem u q ( lo Les 82 (21 3/4 p 0,2 o mincm) . 84 à 1 (21 /16 3,5 po ma cm) x.
Spécifications 36 po (91,5 cm) Congélateur monté au bas Description Largeur totale Hauteur totale à partir du bas Profondeur totale de l’arrière Largeur de découpe Hauteur de découpe Profondeur de découpe Exigences électriques Consommation maximum Exigences d’arrivée d’eau Dimensions intérieures totales Réfrigérateur Congélateur Capacité totale Poids maximum du panneau Poids d’embarquement approximatif MP36BF2 36 po (91,5 cm) 82 3/4 po (210,2 cm) min. à 84 1/16 po (213,5 cm) max.
Dimensions de la découpe 36 po (91,5 cm) Congélateur monté au bas 24 po cm) 6 ( 1,0 Voir In planch stallation de e anti-b la asculem ent Emplacement de la prise électrique 6 po (15,2 cm) 9 po (22,9 cm) 9 po (22,9 cm) 82 7 (210 /8 po haut ,5 cm) m eur in. anti- de plan basc che et d’ ulemen ouve t rture 84 1 (213 /16 po haut ,5 cm) m eu ax anti- r de pla .
Dimensions de la planche anti-basculement 36 po (91,5 cm) Congélateur monté au bas Emplacement de l’anti-basculement po 1 1/2cm) (3,8 79 3 /8 (2 au b 01,6 cm)po as de min. antil basca planch ulem e ent 80 (20 1/2 au b 4,6 cm)po as m anti- de la pl ax.
Dimensions du panneau superposé Panneaux personnalisés de 36 po (91,5 cm) po 3/4 cm) (1,9 35 (891/4 p ,5 c o m) 51 (13 1/4 p 0,2 o cm ) o 2 p m) 3/3,214 c (0(4 13/ ,60 16 cm po ) 3 (7,6 po 2c m) 5 (1,/8 po 6c m) 5/ (1,68 po cm ) Rem est arqu e gaupour l : L'e n a c h dro e. I char coche n n i inst te. Vo verse ière d de l'a ruc ir la z po e p ng tion pa ur ort le s d ge la c e e d 54 har éco pou niè upa r le re ge. s 32 Remarque : L'insertion est illustrée à l'envers.
Dimensions de la grille personnalisée Grille personnalisée de 36 po (91,5 cm) 1/ (1,22 po 7c m) po /4 1 de m)) po 1/27 cm) 2 (1, n yo 1/2 Ra po (1,2 po 4 / 1 m) 7 cm ) de,64 c (0 30 2 (78 7/32 ,34 po cm ) 3/ (1,94 po 0c m) 3/ (1,94 po 0c m) po /8 ) 2 73 cm (7, 3 (86 4 po ,36 cm ) o 3 pcm) 6 , (7 21 (5,4/8 po cm ) 33 1 (86 5/16 ,20 po cm ) po /8 ) 3 1 3 cm (7,9 o p m) /2 c 1 27 , (1 3 (86 4 po ,36 cm ) Co uvr e-c har 35 (90 1/2 p ,17 o cm ) niè re f acu ltat if o p ) 2 m /3 c 7 4 o 2 ,8
Dimensions de la grille personnalisée Grille personnalisée de 36 po (91,5 cm) double 43 (10/16 p ,6 c o m) 1/ (1,22 po 7c o m) p /4 e1 ) ) n d cmm yo 24c Ra (0(1,6, po 1/2 cm) 7 2 , (1 o p ) 8 cm 1/ 31 , (0 Inversez les dimensions pour l’autre côté.
Informations sur les placards Les modèles à panneau personnalisés, (avec des panneaux de 3/4 po (1,9 cm) d’épaisseur et des poignées personnalisées fournies localement), s’installent en position affleurante dans une ouverture de placard de 25 po (63,5 cm) (profondeur de comptoir) sans que rien ne dépasse dans la pièce, sauf les poignées personnalisées.
Dimensions sur mesure du panneau latéral Support Z po /4 m) 3 21 5,2 c (5 1 po (2,5 cm) 1/4 po (0,6 cm) 3/4 po (1,9 cm) Panneau d'extrémité po /4 m) 3 21 5,2 c (5 82 (217/8 0,5 po mincm) 84 à . 1 (21 /16 3,5 po ma cm) x.* Remarque : L’ajout de panneaux latéraux de 3/4 po (1,9 cm) ajoute un 3/4 po (1,9 cm) supplémentaire à la largeur totale de l’appareil pour chaque panneau latéral utilisé. Remarque : Exige la trousse pour panneau latéral (SPHKDS). 82 (217/8 0,5 po mincm) 84 à .
Informations générales relatives au panneau personnalisé Remarque : Avec une poignée personnalisée, un élément de remplissage plus large peut être nécessaire. Options de finition personnalisées • Toutes les installations doivent permettre l’ouverture des portes du réfrigérateur et du congélateur de 90° minimum. • Pour une installation contre un mur sur le côté ou en coin, permettre l’installation d’un élément de remplissage standard de 3 po (7,6 cm) pour assurer l’ouverture des portes à 90°.
Installation du panneau personnalisé 5 6 étape étape x13 x12 BTM x13 S x S, AFAR Fixez le support en « Z » au panneau personnalisé, côté charnière. Fixez le support au panneau personnalisé, côté poignée. 7 8 étape étape Poussez le panneau de bois personnalisé sur la porte. x2 x13 x2 Réinstallez la garniture de porte côté poignée ainsi que les vis de la garniture de porte.
Installation du panneau personnalisé de la porte du congélateur 2 étape étape 1 x16 Ouvrez la porte du congélateur. Enlevez les vis de la garniture de porte ainsi que la garniture de porte avec un tournevis Phillips. Enlevez le support. 4 2–1/16 po 2–1/16 po (5,2 cm) étape étape 3 (5,2 cm) 1–11/16 po 1–11/16 po (4,3 cm) x13 (4,3 cm) Dos du panneau Support FOL Mesurez et marquez le premier trou de chaque côté du support. 5 6 étape étape Fixez le support au panneau personnalisé.
Installation de la garniture de porte étape 1 Utilisez le rouleau de garniture que vous trouverez dans le tiroir à l’intérieur de l’appareil pour installer la garniture de porte.
Installation de la grille personnalisée 2 étape étape 1 Enlevez la lame centrale de la grille de ventilation. 3 4 étape étape Enlevez les deux vis de 1/4 po (0,6 cm) avec un tournevis magnétique équipé d’un embout d’au moins 8 po (20,3 cm). Tirez l’assemblage de la grille de ventilation vers l’avant. Retirez les 2 supports de montage de l’assemblage de la grille de ventilation.
5 6 étape étape Installation de la grille personnalisée (suite) 7 8 étape Insérez l’assemblage de la grille de ventilation personnalisée. étape À l’aide de huit vis retirées des supports de montage, fixez les supports de montage à la grille en bois personnalisée en perçant des avant-trous. (Voir les spécifications de superposition de la grille pour déterminer l’alignement et l’emplacement des avant-trous).
Informations générales Exigences de surface Vérifiez ce qui suit : • L’espace prévu dans la résidence convient pour l’installation de l’appareil, qui pourra par ailleurs passer les portes et les coins. • Les sols peuvent supporter le poids de l’appareil, plus le poids des aliments (1 200 livres (540 kg) environ par appareil). • Les sols en-dessous du réfrigérateur sont de niveau avec le plancher fini autour de la zone d’installation.
Informations générales • Le cheminement du tube en cuivre doit être à plus de 35 °F (1,7 °C) pour éviter le gel de la conduite d’eau. • N’UTILISEZ PAS de conduites d’eau en plastique entre la tuyauterie domestique et la connexion à la soupape d’entrée sur l’appareil de réfrigération. • N’UTILISEZ PAS la fonction d’auto-perçage d’un robinet-vanne. Le trou ainsi percé est trop petit pour le débit d’eau requis par la machine à glaçons.
1 2 étape étape Déplacement de l’appareil Glissez le diable entre l’appareil et le patin. Retirez l’appareil du patin. Remarque : Utilisez l’emballage retiré pour protéger les garnitures décoratives; en outre, assurez-vous que les pieds de calage sont relevés (ajustement 0 po). Retirez les supports d’expédition du patin en retirant les 4 boulons (2 de chaque côté) à l’aide d’une clé à douille profonde de 1/2 po (1,3 cm) et d’une pince.
Ajustement des charnières 6 Avant de l’appareil étape étape 5 2 2 1 1 Retirez les quatre vis latérales et retirez le haut de l’appareil. Desserrez les quatre vis de charnière. Ajustez la porte. Resserrez les quatre vis de charnière. 8a étape 7 étape 3 1 Mur 2×4 2 Réfrigérateur Attachez un 2 x 4 au poteau mural (voir l’emplacement exact sur la page des dimensions). Replacez le dessus de l’appareil et les quatre vis latérales.
Installation (suite) 10b étape étape 10a 3 3p”o Déplacez l’appareil avec précaution jusqu’à ce qu’il soit en position semi-affleurée avec le placard (selon l’appareil). Ne décalez pas l’appareil de plus de 3 po (7,6 cm) de la face des placards. Remarque : Pour éviter d’endommager les placards, placez du carton entre les placards et l’appareil. Lorsque vous déplacez l’appareil, NE resserrez, ne coudez et n’écrasez pas la conduite d’arrivée d’eau.
Ajustement des charnières (suite) 15 étape étape 16 Vis Mur 2×4 Réfrigérateur Serrez des boulons autotaraudeurs au 2 x 4 à l’aide d’une extension de 22 po (55,9 cm). Soulevez l’appareil des rouleaux à la hauteur souhaitée et calez l’appareil à l’aide d’une clé de 5/16 po (0,79 cm). Remarque : NE PAS utiliser un appareil électrique. Un serrage excessif risque de causer des dommages. étape 17 Assurez-vous que le bac de vidange est installé et aligné.
Installation du garde-pieds étape 19 étape 18 1 1 2 3 2 Alignez les trous aux deux extrémités des panneaux ajourés et insérez les vis. À l’aide d’un tournevis Phillips, attachez le garde-pieds à l’appareil et ajustez-le à la hauteur désirée. Ajustement de la butée de porte (Congélateur monté au bas). 23 étape étape 22 120˚ 110˚ 90˚ 1 3 2 2 1 Ouvrez la porte du réfrigérateur de sorte que la butée de la porte et la vis à épaulement soient accessibles.
Système de filtration d’eau – Fiche des données de performance et des caractéristiques techniques Ce système a été testé conformément à NSF/ANSI 42/53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été ramenée à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau sortant du système, comme indiqué dans la norme NSF/ANSI 42/53.
Installation finale 25 étape étape 24 À l’aide d’un tourne-écrou magnétique de 8 po (20,3 cm), retirez les deux vis de 1/4 po (0,6 cm). 26 27 étape étape Remettez la grille d’aération supérieure en place. Reposez la lame de la grille centrale en place. Ouvrez la porte. L’affichage doit clignoter. étape 28 Appuyez sur la touche « ACTIVATE CONTROLS » et fermez la porte. Remarque : Il y a un décalage de 6 minutes avant la mise en marche de l’appareil.
Liste de contrôle de performance □ Vérifiez les dimensions des placards. □ Vérifiez l’alimentation électrique et en eau (le cas échéant). □ Installez les dispositifs anti-basculement et assurez-vous que l’appareil est solidement fixé. □ Placez l’appareil dans la découpe, calez-le à la hauteur souhaitée et fixez-le. □ Branchez l’appareil et vérifiez son fonctionnement. □ Raccordez au réseau d’eau (le cas échéant). • Assurez-vous que le tube de remplissage de la machine à glaçons est correctement inséré.
Vérification du fonctionnement Panneaux de commande Congélateur monté au bas FREEZER ACTIVATE CONTROLS FRZ TEMP REF TEMP HIGHER LOWER CF MAX FRZ MAX REF FAST COOL SAB SHOW REFRIGERATOR DOOR OPEN POWER HIGH TEMP FAST COOL MAX REF MAX FRZ ALARM OFF DISPLAY OFF 1. Appuyez sur la touche « ACTIVATE CONTROLS ». 2. Vérifiez que l’appareil n’est pas en mode Shabbath. S’il est en mode Shabbath : A.
Service après-vente et enregistrement Si un Service après vente (SAV) s’impose, appelez votre un centre de réparation agréé. Soyez prêt à fournir les informations suivantes. • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement votre problème.
AGA Marvel 1260 E. VanDeinse St. Greenville, MI 48838 Pour toute information concernant le produit, appelez 1-800223-3900 ou visitez le site Web à www.agamarvel.
Guía de Instalación Refrigerador/ Congelador Integrado (Panel Personalizado) MP36BF2
Índice Advertencias e información importante ________________________________________________________________3 Dimensiones y especificaciones 36” (91,5 cm) __________________________________________________________5 Dimensiones del corte 36” (91,5 cm) __________________________________________________________________7 Dimensiones antivolcadura 36” (91,5 cm) ______________________________________________________________8 Dimensiones de los paneles de cubierta de 36” (91,5 cm) ________________________________
IMPORTANTE – ¡Por favor lea y preste atención! • Compruebe que el voltaje entrante es el mismo de la unidad. Hay una placa con las características eléctricas adherida a la unidad, que especifica el voltaje, la frecuencia, el vataje, el amperaje y la fase.
IMPORTANTE – ¡Por favor lea y preste atención! Se deberá usar un interruptor de circuito con conexión a tierra si así lo exigiera NFPA-70 (Código de Electricidad Estadounidense), las leyes federales/estatales/locales o las ordenanzas locales. • La exigencia respecto al uso de un interruptor de circuito con conexión a tierra se relaciona generalmente con la posición del tomacorriente respecto a fuentes importantes de agua o humedad.
Dimensiones (Con congelador abajo) Con congelador abajo de 36” (91,5 cm) 3 (88 5” .9 c m ) 3-1 9 (9.1 /32” cm ) 1-1 (3.8 /2” cm ) 36” (91 .4 c m) 9-5 51- (13 7/8” 1.8 cm ) (23 /32” .3 c m) ía varado n ió st dice preal) e M ar loc rdw el a (h a niv 82 (21 -3/4” 0.2 mincm) . 84- to (21 1/16 3.5 ” ma cm) x. 23- 1 (58 /16” .6 c m) 6” 3/1m) 3 2 c .9 (58 24”cm) .
Especificaciones (Con congelador abajo) Con congelador abajo de 36” (91,5 cm) MP36BF2 Descripción Ancho total Altura total desde la parte inferior Profundidad total desde la parte de atrás 36” (91,5 cm) 82–3/4” (210,2 cm) mín. a 84–1/16” (213,5 cm) máx. Hasta el borde del frente de la moldura lateral: 23–13/16” (60,5 cm) Hasta el frente de la rejilla de la parte superior: 24” (61,0 cm) Ancho del corte Alto del corte 36” (91,5 cm) 82–7/8” (210,5 cm) mín. a 84–1/16” (213,5 cm) máx.
Dimensiones del corte (Con congelador abajo) Con congelador abajo de 36” (91,5 cm) 24" ) cm (61,0 Vea del tab la instalación lero an tivolca duras Localización de la salida de corriente 6" (15,2 cm) 9" (22,9 82–7 / altur (210,5 8" cm) a mí n antiv . del ta olcad blero u y ab ertur ras a 84–1 / altur (213,5 16" a má cm x antiv .
Dimensiones del panel antivolcadura (Con congelador abajo) Con congelador abajo de 36” (91,5 cm) Localización del antivolcaduras 7 (201 9–3/8" a pa,6 cm) m rte ín. del inferio antiv tablero r olcad uras 8 (204 0–1/2" , a pa 6 cm) má rte x del t inferior.
Dimensiones de los paneles de cubierta (Con congelador abajo) Paneles personalizados de 36” (91,5 cm) " 3/4 m) c 9 (1, 51 (13 –1/4 0,2 " cm ) 2" ) 3/3,2 cm (0 1–1 (4,6 3/1 cm 6" ) (7,63" cm ) 5 (1, /8" 6c m) 5 (1,6/8" cm ) 35 (89–1/4" ,5 c m) No t par a: la m a izq la pu uesca uie er en rdo ta d de la e . pág l lado Lo in e bisa esqui ina de vers gra na e 54 rech o p en e s par o. ara l la a in Con la b do stru sul isa ccio te la gra nes de cor te.
Dimensiones de la rejilla personalizada (Con congelador abajo) Rejilla personalizada de 36” (91,5 cm) 1/ (1,3 2" cm ) " 1/4 dem)) o i m c d c Ra (0(0,,6 " 1/2cm) 3" ) cm (1,3 cm ) 3" ) cm (1,9 " cm ) (7,6 c /8" 2-7 cm) 1/ (1,3 2" cm ) (7,3 2– (5,41/8" cm ) 3 (86 4" ,4 c m) 3"m) 3/ (1,9 4" cm ) 1/ 32 – (81 3/16 ,8 c " m) 3"m) 3/ (1,3 2" cm ) 30 –2 (78 7/32 ,3 c " m) 3/4 (1,9 4" cm ) 1/ (1,3 2" cm ) "1 1/4 (1, /2" 3c de ) m) o i m c d Ra (0,6 (7,6 Dimensiones inversas para el
Dimensiones de la rejilla personalizada (Con congelador abajo) 4–1 (11 1/64 ,3 c " m) 1 (1,3/2" cm ) " 1/4 de )) o m i d cm Ra ((00,,6 (7,6 1/ 8" cm 3"m) ) Dimensiones inversas para el otro extremo.
Información del gabinete Los modelos con panel personalizado, (con paneles de 3/4” [1,9 cm], de espesor y manijas personalizadas suministrados localmente), caben perfectamente en huecos de gabinete de 25” (63,5 cm) de profundidad (la profundidad del mostrador) sin sobresalir hacia afuera, excepto por las manijas personalizadas.
Dimensiones del panel lateral personalizado 1" Soporte "Z" (2,5 cm) 1/4" (0,6 cm) /4" –3cm) 1 2 ,2 (55 3/4" (1,9 cm) Panel final /4" –3 ) 21 ,2 cm (55 82 (21 –7/ 0,5 8" mí cm) n. 84 a – (21 1/1 3,5 6" má cm x.* ) 82 (21 –7/ 0,5 8" mí cm) n. 84 a – (21 1/1 3,5 6" má cm x.* ) Nota: agregar paneles laterales de 3/4” (1,9 cm) agrega 3/4” (1,9 cm) al ancho completo del producto para cada panel lateral usado. Nota: requiere el kit de tornillería de panel lateral (SPHKDS).
Información general acerca del panel personalizado Opciones personalizadas de acabado • El grosor del panel no debe ser superior a 1” (2,5 cm) en el lado de la bisagra. Los paneles de mayor grosor interferirán con el giro de la puerta y el espacio libre. • Puerta panel s debe instalarse después de que el refrigerador ha sido conectado durante al menos 24 horas. • Todas las instalaciones deben permitir que las puertas del refrigerador y el congelador se abran como mínimo 90°.
5 6 paso paso x13 x12 BTM x13 S x S, AFAR Coloque el soporte en “Z” en el lado de la bisagra del panel personalizado. Coloque el soporte en el lado de la manija del panel personalizado. 7 Presione el panel de madera personalizado sobre la puerta. paso paso 8 x2 x13 x2 Deslice el panel de madera personalizado hacia el lado de la bisagra y asegúrese de que el soporte en forma de “Z” quede enganchado en el soporte de la puerta.
Instalación del panel personalizado de la puerta del congelador (Sólo con congelador abajo, cont.) 2 paso paso 1 x16 Abra la puerta del congelador. Retire los tornillos de la moldura de la puerta y la moldura con un destornillador de estrella. Retire el soporte. 4 2–1/16” (5,2 cm) 1–11/16” (4,3 cm) 2–1/16” paso paso 3 (5,2 cm) x13 1–11/16” (4,3 cm) Parte posterior del panel Soporte FOL Mida y marque el primer orificio en cada lado del soporte. Sujete el soporte al panel personalizado.
Coloque la banda de ajuste en la moldura de la puerta paso 1 Coloque el rollo de banda de ajuste que se encuentra en el cajón dentro de la unidad en la moldura de la puerta. Hueco para la bisagra del panel personalizado con congelador abajo (Si es necesario) 1 ” 2 3 /3 60 ) ” cm 6 /1 paso (4, 3 5/8 ) cm -1 3 24 (0, 1 paso 2 (1,6 ” cm ) 2 1 3 (7,6 ” 2c m ) Para una puerta con la bisagra a la izquierda, corte 5/8” (1,6 cm) × 3” (7,62 cm) en la esquina inferior izquierda.
1 2 paso paso Instalación de la rejilla personalizada Extraiga la parte central de la rejilla de aire. Retire los dos tornillos de 1/4” (0,6 cm) con un destornillador magnético extendido de 8” (20,3 cm) de largo como mínimo. 3 paso paso 4 Tire de la unidad de la rejilla de aire hacia afuera. Retire los dos soportes de montaje de la unidad de la rejilla de aire.
Instalación de la rejilla personalizada (Cont.) 5 paso paso 6 Use los ocho tornillos extraídos de los soportes de montaje para fijar los soportes de montaje a la rejilla personalizada de madera en los orificios piloto ya taladrados. (Para determinar la correcta alineación y la ubicación de los orificios piloto, consulte las especificaciones de la cubierta de la rejilla.) 7 Introduzca la unidad de la rejilla de aire personalizada.
Información general NO HAGA la conexión a tierra en una línea de gas. Consulte a un electricista calificado si no está seguro de que la conexión a tierra de la unidad está bien hecha. NO COLOQUE un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra. Requisitos del sitio Compruebe lo siguiente: • Si la unidad cabe en su residencia y puede pasar por las esquinas y a través de las puertas.
Información general cuando sea necesario limpiarla o darle servicio. La tubería debe ser flexible en vez de rígida y sus extremos no deben tener rebabas. • La mayor parte del peso de la unidad está en la parte superior. Se necesita tener mucho cuidado al mover la unidad para evitar que esta se vuelque. • La tubería debe estar ubicada en un sitio que tenga una temperatura por encima de 35 °F (1,7 °C), para evitar que se congele.
1 2 paso paso Desplazamiento de la unidad Deslice una carretilla de rodillos entre la unidad y la base del embalaje. Retire la unidad de la base del embalaje. Nota: use los sobrantes del embalaje para proteger la moldura decorativa; verifique también que las patas de nivelación estén subidas (0” [0 cm] de ajuste). Retire los soportes de la base del embalaje utilizando los cuatro tornillos (dos en cada lado) con una llave de 1/2” (1,2 cm) y un par de alicates.
Ajuste de la bisagra paso paso Frente de la unidad 6 5 2 2 1 1 Quite los cuatro tornillos de los lados y quite la tapa de la unidad. Afloje los cuatro tornillos de la bisagra. Ajuste la puerta. Vuelva a apretar los cuatro tornillos de la bisagra. 8a paso 7 paso 3 1 Pared 2 2×4 Refrigerador Fije en la pared un soporte de 2" × 4" (5,0 cm × 10,1 cm) (consulte la página de dimensiones para ver la posición exacta). Vuelva a colocar la tapa de la unidad y los cuatro tornillos laterales.
Instalación (Cont.) 10b paso paso 10a 3” Coloque la unidad a 3” (7,6 cm) de quedar a ras con los gabinetes. Nota: para evitar que el gabinete se dañe, coloque cartón entre los gabinetes y la unidad. Al mover la unidad, NO doble, retuerza o aplaste la tubería de suministro de agua. Mueva cuidadosamente la unidad hasta que esté casi a ras con el gabinete (dependiendo de la unidad). 12 paso paso 11 Enjuague la tubería del agua dejando correr dos cuartos de galón de agua dentro de un balde.
Ajuste de la bisagra (Cont.) 16 paso paso 15 Tornillo Pared 2×4 Refrigerador Ponga tornillos autorroscantes de seguridad a los soportes de 2" × 4" (5,0 cm × 10,1 cm) usando una extensión de 22” (55,9 cm). Levante los rodillos de la unidad a la altura deseada y nivélela utilizando una llave de 5/16” (0,8 cm). Nota: NO USE una herramienta eléctrica. Apretar en exceso puede causar daños. paso 17 Compruebe que la bandeja de drenaje esté instalada y alineada.
Instalación del panel de protección de la base paso 19 paso 18 1 1 2 3 2 Alinee lo huecos en ambos extremos de los paneles de ventilación e inserte los tornillos. Usando un destornillador de estrella, asegure el panel de protección de la base a la unidad y ajústelo a la altura deseada. Ajuste del tope de la puerta (Congelador abajo) paso 23 paso 22 120˚ 110˚ 90˚ 1 3 2 2 1 Abra la puerta del refrigerador de manera que el tope de la puerta y el tornillo del soporte sean accesibles.
Especificaciones del sistema del filtro de agua y hoja de información de rendimiento Este sistema ha sido probado de acuerdo con las normas NSF/ANSI 42/53 para la disminución de las substancias relacionadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según las normas NSF ANSI 42/53.
Instalación final 25 paso paso 24 Vuelva a colocar de la rejilla de ventilación de la parte superior. Usando un destornillador magnético de 8” (20,3 cm) vuelva a colocar los dos tornillos de 1/4” (0,6 cm). 26 paso paso 27 Vuelva a colocar la celosía de la rejilla de ventilación central. Abra la puerta. La pantalla debería parpadear de forma intermitente. paso 28 Pulse “ACTIVATE CONTROLS”. Cierre la puerta del filtro de agua. Nota: la unidad tardará 6 minutos en arrancar.
Lista de comprobación de funcionamiento □ Compruebe el tamaño del gabinete. □ Compruebe el suministro de corriente y de agua (si es aplicable). □ Instale dispositivo(s) antivolcadura y compruebe la seguridad de la unidad. □ Coloque la unidad en la abertura, nivele a una altura deseada y asegure la unidad. □ Conecte la unidad y compruebe su funcionamiento. □ Conecte el suministro de agua (si es aplicable). • Compruebe que el tubo de llenado de la máquina de hacer hielo está insertado correctamente.
Compruebe funcionamientos Paneles de control Con congelador abajo FREEZER ACTIVATE CONTROLS FRZ TEMP REF TEMP HIGHER LOWER CF MAX FRZ MAX REF FAST COOL SAB SHOW REFRIGERATOR DOOR OPEN POWER HIGH TEMP FAST COOL MAX REF MAX FRZ ALARM OFF DISPLAY OFF 1. Pulse el botón “Activate Controls”. 2. Compruebe que la unidad no esté en el modo “Sabbath”. Si está en el modo “Sabbath”: A.
Servicio y registro Si necesita servicio, llame a su a una agencia de servicio autorizada. Tenga la siguiente información fácilmente disponible.
AGA Marvel 1260 E VanDeinse Street Greenville, MI 48838 (800) 223-3900 Si desea información sobre el producto llame al (800) 223-3900, o visite el sitio web en agamarvel.