Warranty

Installation and Finishing
I
NSTALLATION
1. Before hanging, inspect all wood stile and rail doors. Repair any noticeable marks or defects from improper storage and handling.
2. Field repairs and touch-ups are the responsibility of the installing contractor and includes, but is not limited to: filling of exposed nail or screw holes, refinishing raw surfaces resulting from job fitting, repair of scratches and marks that are job inflicted, and final
cleaning of finished surfaces.
3. Use a non-abrasive commercial cleaner designed for cleaning wood door or paneling surfaces when cleaning door surfaces. The cleanser should not leave a film residue that could build up or affect the door finish.
4. The utility or structural strength of the doors should not be compromised in fitting to the opening, in applying hardware, in preparing for louvers, lights, plants or other detailing.
5. Ensure a minimum clearance between door edges and doorframe of 1/16” on the hinge edge. The clearance should be 1/8” (+0”, -1/16”) for latch edge and top rail.
6. Verify that all hardware locations, preparations for hardware and methods of hardware attachments are appropriate for the specific door construction. Hardware manufacturers make templates for specific hardware preparation available for this purpose.
7. Any screws that are hardware attachments should have pre-drilled pilot holes. Screws that are threaded-to-the-head are required on fire-rated doors and are preferable for fastening hardware to non-rated doors.
8. A minimum of two hinges should be used for 1-3/8” doors up to 80” in height, three hinges for all doors 1-3/4” and up to 84” in height and four hinges for doors over 84” up to 96” in height.
9. Check that the door swings freely and does not stick in the frame. The finish hardware should be properly aligned to allow smooth operation and proper latching without excessive force or clearance. Adjust if necessary.
10. Ensure owner understands periodic inspection procedures for door unit wear, damage and natural deterioration as well as adjustment procedures for all hardware to ensure that it continues to function properly.
FINISHING PREPARATION
1. Treat all surfaces equally to ensure uniform moisture exposure and dimensional control.
2. Lightly block sand all surfaces in a horizontal position with 150 or 180 grit sandpaper to remove all blemishes before applying the first finishing coat. Sand with the grain to avoid cross-grain scratches.
3. To remove all dust and foreign debris after sanding, clean entire door with a soft cloth. Do not use caustic or abrasive materials.
4. Prior to staining, apply a thin coat of sanding sealer to promote a uniform appearance and avoid sharp color contrasts or blotchiness.
5. Any exposed wood surface should be sealed, including top and bottom rail ends. Hardware cutouts in exterior doors must be sealed prior to installation of hardware and exposure to weather.
6. Before finishing, adjust components as necessary. Wood panels may float. Use a wood block and hammer to carefully realign.
7. The door should be hung before finishing and then removed to finish properly. Ensure that the door is dry before finishing.
8. Follow the paint manufacturer’s finishing instructions prior to application to ensure a favorable finish will be achieved. Do not allow contact with steel wool, rusty containers or any other possible contaminate on bare wood. Note: warping, veneer checking or sun
damage can occur if dark finishes are used on doors exposed to direct sunlight.
9. Use extra care on doors with clear glass. Allow the finish to flow from wood slightly onto glass to protect glazing putty and help prevent water leakage.
1
0. The best base coats are oil-based primers and sealers. If a water-based primer or sealer must be used, only exterior grade products are acceptable. Note: Water-based coating should be avoided on unfinished wood since it can cause warping, veneer splits, highlight
joints and raised woodgrain. Please follow the manufacturers instructions if you must use a water-based primer or sealer.
11. Allow enough time for drying between coats. Between each coat, inspect the surface for both smoothness and color.
Exterior Finishing
S
tain and Clear Finishing
1. The first coat should be a stain-and-sealer with alkyd-resin base. Lacquer-based toner and lacquer-based finishes should not be used on exterior doors.
2. The second coat may be solvent-borne (oil-base, alkyd resin-base, polyurethane resin-base) or water-borne (latex resin-base) clear finish. For all wood exterior doors a marine-grade varnish is recommended.
3. Less frequent refinishing will be required if stain-and-clear finishes are protected from sunlight and weathering.
Paint Finish
1. Use a quality oil-based primer and at least two topcoats of oil-based or 100% exterior acrylic latex paint to seal door.
2. Inspect finish at least once a year since exterior door finishes may deteriorate with exposure to the environment. Refinish as needed. Masonite is unable to evaluate all available paints, stains or application requirements. Your paint dealer can best advise you on top-
quality finishes that are best suited to your area.
Interior Finishing
Stain and Clear Finishing
U
se a solvent-borne finish for interior doors. Lacquer-based may be used. Prior to staining, use preseal if using a brush. For best results, stains should be covered with at least two clear topcoats.
Paint Finish
Use a quality oil-based primer to seal. Two topcoats of latex or solvent-based enamel should be applied.
Warranty Information
This warranty is effective for all products manufactured or sold after October 2003.
1
-YEAR LIMITED WARRANTY Masonite warrants, subject to the conditions and restrictions contained below, that each stile and rail door manufactured and sold by Masonite shall comply with current WDMA Industry Standard I.S. 6.91 Series when such door is manufactured and
shall be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) years from the date of manufacture.
Should a Masonite stile and rail door fail to uphold this written war
ranty, Masonitewill, at its option, either repair the door, ship a replacement door to the distributor or person making the warranty claim in the same condition as the door originally sold to the distributor, or refund
the original purchase price paid to Masonite for the door. IN NO EVENT SHALL Masonite PAY FOR LABOR, INSTALLATION OR FINISHING OF THE REPLACEMENT OR ORIGINAL DOOR OR FOR ANY OTHER COST RELATING TO THE REPLACEMENT OF THE DOOR, ALL OF WHICH
SHALL BE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PERSON MAKING THE WARRANTY CLAIM.
NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE THE FOLLOWING, WHICH SHALL NOT BE CONSIDERED DEFECTS IN MATERIAL OR WORKMANSHIP:
1. Warp for any 36” wide by 8’ high by 1 3/4” or smaller door, which does not exceed one-fourth inch in the plane of the door itself. Doors wider and/or higher are not warranted against warp;
2
. Frame or jamb bow or nonalignment;
3. Gloss level, texture or other appearance variations as a result of field application of paint or any other finishing material;
4. Natural wood color or texture variations;
5. Damage caused by others or any cause beyond the control of Masonite, including but not limited to damage caused by misuse, abuse, accident or mishandling or by fire, flood, earthquake, storm, tornado or other acts of nature. Broken glass is not covered.
6. Damage caused by non-compliance with the Care, Handling or Finishing Instructions provided by Masonite, damage caused by failure to perform normal homeowner maintenance, or damage caused by others than Masonite in attempting to repair the door.
7. Natural variations in color or texture of woods are not defects. We suggest that all millwork be inspected upon arrival and before installation and finishing. A good quality top coat of paint, sealer or varnish must be applied to all exposed wood surfaces. The top coat should be
a
pplied as recommended by the paint manufacturer. This warranty will not apply if a good quality top coat is not applied within thirty (30) days after purchase. It is the customer’s responsibility to properly care for and protect woodwork against moisture or excessive dryness.
This warranty will not apply if the woodwork is not so protected.
8. Installing a nonvented or combo wood storm door over the door.
9. Use of any dark color
ed paints to finish the product.
10. Overhangs or other protection must be adequate to prevent direct sunlight from touching the door for more than four hours during the day. Depending on the distance between the overhang and the door, an overhang of 3' to 5' normally is sufficient.
11. Doors should be elevated so that water does not pool or stand ar
ound the base of the door. this is a construction or engineering defect and will not be covered under this warranty.
12. Doors should not be installed where environmental conditions will result in the door being exposed to intense vibrations, high moisture, salt (i.e. costal areas), areas of extreme atmospheric heat (in excess of 120 degrees Fahrenheit) or extreme variations in temperatures.
I
f warp is the claimed nonconfor
mity
, Masonite may defer to r
epair or replace the product for a period of up to twelve (12) months from the date of claim or the date when the product was installed, as it is not unusual for a temporary warp condition to occur as the door adjusts
to local humidity and temperature conditions. This deferral will not be counted against the one (1) year warranty period.
Claims made under this Limited Warranty must be made within the one (1) year period of this warranty and prior to the beginning of any repair work to: Masonite Warranty Department Phone: 866-550-8923. Claims must include the date and location of purchase, the nature of the
problem, and the name, address and telephone number of the person making the warranty claim. Masonitereserves the right to have any door which is the subject of a warranty claim field-inspected by a DorFab Service representative. Masonite must be given at least a thirty (30)
day opportunity to conduct this inspection. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF AN MASONITE DOOR OR TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE STRUCTURE INTO WHICH THE DOOR IS INSTALLED.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY AND ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ALL SUCH OTHER
WARRANTIES, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED BY MASONITE. ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH ARE NOT EXCLUDED HEREBY DUE TO OPERATION OF LAW ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD OF COVERAGE OF
T
HE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN FOR THE PRODUCT WARRANTED. THE REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES PROVIDED HEREUNDER, AND MASONITE SHALL NOT BE LIABLE FOR COSTS OF SHIPPING, APPLICABLE TAXES
OR ANY OTHER INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE PAYMENT OF ANY COSTS OR EXPENSES OF DISASSEMBLY, REMOVAL OR REINSTALLATION OF ANY PRODUCT OR PART, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
DOOR LITES, ANY COSTS OR EXPENSES RELA
T
ING TO PAINTING, STAINING OR ANY OTHER ACTIVITY NECESSARY IN FINISHING THE REINSTALLATION, OR DAMAGE OR LOSS TO OTHER PROPERTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied war
ranty lasts, so the above limitation on the duration of any implied warranties not excluded hereby due to the operation of law, may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the exclusion of incidental and consequential damages may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. NO DISTRIBUTOR, SALESPERSON, DEALER, RETAILER
OR OTHER REPRESENT
A
TIVE OF
MASONITE
PRODUCTS HAS THE AUTHORITY TO ALTER OR CHANGE THESE WARRANTIES OR TO MAKE ANY OTHER WARRANTY EITHER ORALLY OR IN WRITING.
Instalación y acabado
I
NSTALACIÓN
1
. Antes de colgarlos, inspeccione todos montantes y los travesaños de madera de las puertas. Repare toda marca o defecto perceptible causados por un almacenamiento o manipulación inadecuados.
2. Las reparaciones sobre el terreno y los retoques son responsabilidad del contratista de instalación e incluyen, pero no está limitados a lo siguiente: relleno de los agujeros de clavos o tornillos expuestos, renovación del acabado de las superficies sin pulir que resulten de la instalación del
t
rabajo, reparación de rayones e imperfectos ocasionados por el trabajo, y limpieza final de las superficies acabadas.
3. Cuando limpie superficies de puertas use un producto de limpieza comercial no abrasivo concebido para limpiar superficies de puertas de madera o paneles. El producto de limpieza no debe dejar una película de residuo que podría acumularse o afectar el acabado de la puerta.
4
. La utilidad o fuerza estructural de las puertas no debe comprometerse al instalarlas en el hueco, al poner las piezas de ferretería, y al preparar las lamas, luces, plantas u otros detalles.
5
.
Compr
u
ebe que haya un espacio mínimo de 1/16 pulg. (16 mm) entr
e los bor
d
es de la puer
t
a y el marco de la puerta en el borde de las bisagras. El espacio debe ser de 1/8 de pulg. (32 mm) (+0 pulg., -1/16 pulg.) para el borde del pestillo y el travesaño superior.
6. Verifique que todos los lugares de las piezas de ferretería, preparaciones para las piezas de ferretería y métodos de accesorios de ferretería sean apropiados para la construcción de la puerta específica. Los fabricantes de piezas de ferretería hacen plantillas para una preparación de ferretería
específica disponible para este pr
o
pósito.
7.
T
odos los tor
n
illos que sean accesorios de ferretería deberían tener agujeros piloto pretaladrados. Se necesitan tornillos que están roscados hasta la cabeza en puertas clasificadas resistentes al fuego y son preferibles para asegurar las piezas de ferretería a las puertas no clasificadas.
8
. Debe usarse un mínimo de dos bisagras para puertas de 1-3/8 de pulg. (3,50 cm) y 80 pulg. (203 cm) de altura, tres bisagras para todas las puertas de 1-3/4 pulg. (4.45 cm) y hasta 84 pulg. (213 cm.) de altura y cuatro bisagras para puertas de más de 84 pulg. hasta 96 pulg. (244 cm) de
altura.
9
. Asegúrese de que la puerta se abra sin dificultad y no se quede pegada al marco. Las piezas de ferretería de acabado deberían alinearse bien para permitir un funcionamiento sin problemas y un cierre con pestillo adecuado sin excesiva fuerza o espacio. Ajústelo si es necesario.
1
0.
A
segúr
ese de que el pr
o
pietario entienda los pr
ocedimientos de inspección periódica para el desgaste, daño y deterior
o
natural de la puer
t
a, así como los pr
ocedimientos de ajuste para todas las piezas de fer
r
etería a fin de asegurar que sigan funcionando bien.
A
CABADO LA PREPARACIÓN
1.
T
r
ate todas las super
ficies igual para asegurar una exposición unifor
m
e a la humedad y un control dimensional.
2
. Lije ligeramente con un bloque todas las superficies en posición horizontal con 150 o 180 papeles de lija con arena para eliminar todas las imperfecciones antes de aplicar la primera capa de acabado. Lije en el sentido del grano para evitar rayones.
3.
P
ara eliminar todo el polvo y los r
esiduos extraños después del lijado, limpie toda la puer
ta con un paño suave. No use materiales cáusticos o abrasivos.
4
.
Antes de teñir
,
aplique una capa fina de tapaporos de lijado para proporcionar una apariencia uniforme y evitar fuertes contrastes de color o manchas.
5. Debe sellarse toda superficie de madera expuesta, incluyendo los extremos de los travesaños superiores e inferiores. Los agujeros para las piezas de ferretería en las puertas exteriores tienen que sellarse antes de la instalación de las piezas y la exposición al tiempo.
6
. Antes de acabar, ajuste los componentes si es necesario. Los paneles de madera pueden flotar. Use un bloque de madera y un martillo para realinear con cuidado.
7. La puerta debe colgarse antes de acabar y luego descolgarse para acabarla bien. Compruebe que la puerta esté seca antes de acabarla.
8. Siga el fabricante de pintura es las instrucciones que terminan antes de la aplicación para asegurar que se logre un acabado favorable. No permita el contacto con lana de acero, envases mohosos o cualquier otro posible contaminante en la madera desnuda. Nota: el alabeo, agrietado del
e
nchapado o daño producido por el sol puede ocurrir si se usan acabados oscuros en las puertas expuestas a la luz directa del sol.
9.
T
enga un cuidado especial en las puer
tas con vidrio transpar
e
nte. Per
mita que el acabado fluya de la madera ligeramente al vidrio para pr
o
teger la masilla de acristalamiento y ayudar a pr
evenir la fuga de agua.
1
0. Las mejores primeras capas son primers y selladores petróleo-basados. Si un agua-basó más estirado o el sellador deben ser utilizados, los productos exteriores o del grado son aceptable. Nota: La capa de agua-basó se debe evitar en la madera inacabada desde que puede causar alabear,
las separaciones de chapa, las coyunturas del punto culminante y woodgrain levantado. Siga por favor las instr
u
cciones de fabricantes si usted debe utilizar un agua-basado más estirado o el sellador
.
11.
Deje tiempo para el secado entr
e
las capas. Entr
e una capa y otra, inspeccione la super
f
icie en cuanto a la suavidad y al color.
Acabado exterior
Tintura y acabado transparente
1
. La primera capa debe ser una tintura y un tapaporos con resina alquídica. En las puertas exteriores no deben usarse un matizador lacado ni acabados lacados.
2
.
La segunda capa puede ser un acabado transpar
e
nte al disolvente (al aceite, a la r
esina alquídica, a la r
esina de poliur
e
tano) o al agua (a la r
esina de látex). Para todas las puertas exteriores de madera se recomienda un barniz de categoría marina.
3. Se necesitará renovar el acabado con menos frecuencia si los acabados de tintura y transparentes se protegen de la luz del sol y de la alteración atmosférica.
Acabado de pintura
1.
Utilice una pintura base al aceite de calidad y al menos dos capas de acabado de pintura para exterior
e
s al aceite o 100% de látex exterior de acrílico para sellar la puerta.
2.
Inspeccione el acabado al menos una vez al año, ya que los acabados de las puertas exteriores pueden deteriorarse con la exposición al medio ambiente. Renueve el acabado si es necesario. Masonite no puede evaluar todas las pinturas, tinturas o requisitos de aplicación disponibles. Su
distribuidor de pintura es quien puede aconsejarle mejor sobre los acabados de primera calidad más adecuados para su zona.
Acabado de interiores
Tintura y acabado transparente
Use un acabado al disolvente para puertas interiores. Puede usarse también un acabado lacado. Antes de teñir, use un presellado si utiliza una brocha. Para obtener los mejores resultados, las tinturas deben estar cubiertas de al menos dos capas de acabado transparentes.
Acabado de pintura
Utilice una pintura base al aceite de calidad para sellar
. Deben aplicarse dos capas de acabado de esmalte al látex o al disolvente.
Información sobre la garantía
Esta garantía tiene vigencia para todos los productos fabricados y vendidos después de octubre de 2003.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Masonite garantiza, sujeto a las condiciones y restricciones contenidas más abajo, que cada montante y travesaño de puerta fabricados y vendidos por Masonite, cumplirá con la Serie I.S. 6.91 de la Norma actual de la industria de WDMA (sigla en inglés de la Asociación
de Fabricantes de Puertas de Madera) cuando se fabrique dicha puerta y no tendrá defectos de material y fabricación por un período de uno (1) año a partir de la fecha de fabricación.
Si un montante y travesaño de puerta de Masonite no cumple con esta garantía escrita, Masonite, a su elección, reparará la puerta, enviará una puerta de reemplazo al distribuidor o a la persona que haga la reclamación de la garantía en el mismo estado que la puerta vendida originalmente al distribuidor,
o reembolsará el precio de compra original pagado a Masonite por la puerta. MASONITE NO PAGARÁ EN NINGÚN CASO LA MANO DE OBRA, INSTALACIÓN O ACABADO DE LA PUERTA ORIGINAL O DE REEMPLAZO NI NINGÚN OTRO GASTO RELACIONADO CON EL REEMPLAZO DE LA PUERTA, TODO
LO CUAL SERÁ RESPONSABILIDAD ÚNICAMENTE DE LA PERSONA QUE PRESENTE LA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA. LO SIGUIENTE, QUE NO SERÁ CONSIDERADO DEFECTOS DE MATERIAL O FABRICACIÓN, NO ESTARÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA LIMITADA:
1. Alabeo para cualquier puerta de 36 pulg. (91 cm) de ancho por 8 pies (2.4 m) de alto por 1 3/4 de pulg. (4.45 cm) o más pequeña, que no exceda un cuarto de pulgada (0.63 cm) en el plano de la propia puerta.
Las puertas más anchas o altas no están garantizadas contra el alabeo;
2. El arqueado o no alineamiento del marco o la jamba;
3. Nivel de brillo, textura u otras variaciones de apariencia que resulten de la aplicación sobre el terreno de pintura o cualquier otro material de acabado;
4. Variaciones naturales del color o textura de la madera;
5.
Daño causado por otros o por cualquier causa fuera del control de Masonite, incluyendo pero no limitado al daño causado por el mal uso, uso indebido, accidente o manipulación inadecu da, o por incendio, inundación, terremoto, tormenta, tornado u otros actos de la naturaleza.
El vidrio r
oto no se cubr
e.
6. Daño causado por el incumplimiento de las Instrucciones de cuidado, manipulación o acabado provistas por Masonite, daño causado por no realizar el mantenimiento normal de un prop etario de vivienda, o daño causado por otros que no sean Masonite al intentar reparar la puerta.
7. Las variaciones naturales del color o textura de las maderas no son defectos. Sugerimos que se inspeccione toda la carpintería mecánica a la recepción del producto antes de la instalación y el acabado. Debe aplicarse una capa de acabado de pintura, tapaporos o barniz
de calidad a todas las superficies de madera expuestas. La capa de acabado debe aplicarse siguiendo las recomendaciones del fabricante de la pintura.Esta garantía quedará sin efecto si no se aplica una capa de acabado de buena calidad en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de compra. El
cliente es responsable de cuidar adecuadamente y proteger la carpintería contra la humedad o la sequedad excesiva.
8. La instalación de a nonvented o puer
ta de madera combo de la tor
menta sobr
e la puer
ta.
9. Uso de cualquier
es pinturas coloreadas oscuras de acabar el producto.
10. Aleros u otra protección deben ser adecuados prevenir luz directa del sol de tocar la puerta para más de cuatro horas durante el día. Dependiendo de la distancia entre el alero y la puerta, un alero de 3' a 5' normantllly es suficiente.
11. Las puertas se deben elevar para que agua no aúne ni se para alrededor de la base de la puerta. esto es un defecto de la construcción o la ingeniería y no se cubrirá bajo esta garantía.
12. Las puertas no se deben instalar donde condidtions ambiental tendrá como resultado la puerta siendo expuesta a vibraciones intensas, la humedad alta, sala (yo.E. áreas de costal), las áreas del calor atmosférico extremo (por encima de 120 grados Fahrenheit) o las variaciones extremas en
temperaturas.
Esta garantía quedará sin efecto si la carpintería no se protege. Si el alabeo es la no conformidad reclamada, Masonite puede aplazarla reparación o reemplazo del producto por un período de hasta doce (12) meses desde la fecha de la reclamación o la fecha en que fue instalado
el producto, ya que no es raro que ocurra un alabeo temporal al ajustarse la puerta a las condiciones locales de temperatura y humedad. Este aplazamiento no se contará como parte del período de garantía de uno (1) años.
Las r
eclamaciones hechas bajo esta Garantía limit da deben pr
esentarse dentro del período de uno (1) año de esta garantía y antes del inicio de cualquier trabajo de reparación a: Masonite, departamento de la garantía Teléfono: 866-550-8923. Las reclamaciones deben incluir la fecha y lugar de compra, la
naturaleza del problema y el nombre, dirección y número de teléfono de la persona que presenta la reclamación de garantía. Masonite se reserva el derecho a que uno de sus representantes inspeccione sobre el terreno cualquier puerta que sea objeto de una reclamación de garantía. Masonite debe poder
contar con un mínimo de tr
einta (30) días para realizar esta inspección. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO AL COMPRADOR ORIGINAL DE UNA PUERTA MASONITE O AL COMPRADOR ORIGINAL DE LA ESTRUCTURA EN LA QUE LA PUERTA ESTÁ INSTALADA.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS AQUÍ REEMPLAZAN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LÍMITE, TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. MASONITE RENUNCIA A TODAS ESTAS GARANTÍAS TALES Y LAS EXCLUYE, HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO ESTÉ EXCLUÍDA POR ESTE MEDIO POR MINISTERIO DE LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE COBERTURA DE LA GARANTÍA EXPRESA PROVISTA AQUÍ PARA EL PRODUCTO GARANTIZADO. LOS REMEDIOS ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA SON LOS REMEDIOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS PROVISTOS POR EL PRESENTE DOCUMENTO, Y MASONITE, NO SERÁ RESPONS-
ABLE DE LOS GASTOS DE ENVÍO, IMPUESTOS APLICABLES O CUALQUIER OTRO DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O EMERGENTE, INCLUIDO PERO NO LIMITADO AL PAGO DE TODO COSTO O GASTO DE DESENSAMBLAJE, TRASLADO O REINSTALACIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO O PARTE DE ÉSTE,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS PANELES DE VIDRIO DE LAS PUERTAS, TODO COSTO O GASTO RELACIONADO CON LA PINTURA, TINTURA O CUALQUIER OTRA ACTIVIDAD NECESARIA PARA ACABAR LA REINSTALACIÓN O CON EL DAÑO O PÉRDIDA DE OTRA PROPIEDAD.
Algunos estados no per
miten limitaciones sobr
e la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior de la duración de cualquier garantía implícita no excluida por el pr
esente documento por el
ministerio de la ley
, puede que no se aplique a usted.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, así que la exclusión de los daños incidentales o emergentes puede que no se aplique a usted. Esta garantía le otorga
der
echos legales específicos y puede que usted también tenga otr
os derechos que varían de un estado a otro. NINGÚN DISTRIBUIDOR, VENDEDOR, PROVEEDOR, MINORISTA U OTRO REPRESENTANTE DE LOS PRODUCTOS MASONITE ESTÁ AUTORIZADO PARA ALTERAR O CAMBIAR ESTAS
GARANTÍAS O ELABORAR CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA VERBALMENTE O POR ESCRITO.
Mengtian

Summary of content (1 pages)