Keypad Deadbolt with light-up keypad Pêne dormant à clavier numérique électronique Cerradora Electrónique con teclado illuminado User Guide / Guide d’utilisation / Guía del usuario
Table of Contents TABLE DE MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 5 Changing the Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Key Override . . . . . . . .
Exterior (QWHU Keypad “Enter” Button Dial Key Override EXIT Interior Battery Compartment (uses 4 AAA batteries) Exit Button EXIT MOTOR Program Button Thumb Turn NightWatch® Release 3 PROGRAM EXIT
Operation Using your new Electronic Deadbolt couldn’t be easier! To operate, simply follow these steps: When the keypad is not illluminated in green the dial free-spins and doesn’t engage the bolt. A. Press any button once to activate the keypad. B. Enter your 4–10 digit code and press Enter (pre-set codes can be found on pg. 2). EXIT Locked EXIT Unlocked When the interior thumb turn is horizontal, the lock is locked. When it’s vertical, the lock is unlocked. C.
C A, B (QWHU F EXIT D, G E As an example, here are the steps for opening a lock with an access code of ‘1958’: (QWHU Press any key (keypad illuminates) (QWHU “5” (QWHU (QWHU (QWHU (keypad lights green; turn dial to disengage deadbolt) 5 (QWHU “9” “8” “1” (QWHU “Enter”
Changing the Batteries For low battery indications see “Troubleshooting” on pages 13 and 14. A. Remove interior cover. B. Replace batteries with 4 AAA alkaline batteries. (QWHU EXIT B MOTOR PROGRAM EXIT Key Override You can use the key override to open the lock if your batteries are dead or user code is unknown. NightWatch® Feature For added security you can use the NightWatch® feature, which locks out all keys and codes.
Programming A The deadbolt contains two factory-preset codes but can be programmed to store up to a total of 20 additional unique user codes. Codes can be added and deleted at any time. EXIT You’ll need to know your administrative code before beginning programming. It can be found on the label on the inside front cover of your user’s guide (page 2). B To begin programming: MOTOR PROGRAM EXIT Remove the upper interior cover (A). Locate the “Program” button (B).
Deleting a Code Press the “Program” button until the keypad on the exterior of the door begins to flash blue. When it flashes blue you can release the button. Enter your personal administrative code… Push the 3-4 button (the function button for deleting a code) and press Enter . Type in the 4-10 digit code you want to delete and again press Enter . Re-enter the code and again press Enter . • If the keypad lights in green the code was deleted.
Deleting All Codes If for any reason you want to remove all codes here’s how you do it. Press the “Program” button until the keypad on the exterior of the door begins to flash blue. When it flashes blue you can release the button. Enter your personal administrative code… Push the 7-8 (the function button for deleting all codes) and press Enter . Re-enter your administrative code and again press Enter . • If the keypad lights in green all codes have been deleted.
To reactivate the stored codes… Press the “Program” button until the keypad on the exterior of the door begins to flash blue. When it flashes blue you can release the button. Enter your personal administrative code… Push the and press 9-0 Enter button, the function activating all stored codes, . If the keypad lights in green the reactivation has been confirmed. If it lights red the codes weren’t reactivated and you’ll need to repeat the steps again.
Security Use the chart below; keep track of your user codes. Do not share your codes with anyone. You can store up to 20 different user codes. If you can’t remember who has a particular code you can delete all of the stored codes (see Programming section). As with any dial style lock, always spin the dial after locking and LED turns off, to ensure the lock mechanism is disengaged (see “Troubleshooting”).
Name / User Code 12
Troubleshooting PROBLEM LIGHTS FUNCTION: Entry of User Code Red does not engage dial to throw or retract Red bolt Green Green No Light There is a delay before dial engages bolt Dial remains engaged after green LED turns off Yellow then Green None None NightWatch® feature None will not engage SOLUTION 1. Ensure you are pushing a button to wake up the keypad and then enter your code. 2. Ensure that you are pressing hard enough to activate each button as you enter your user code.
PROBLEM NightWatch® won’t engage – thumbturn can’t be pulled out LIGHTS None User key or thumb turn will not throw or retract bolt None PROGRAMMING: Cannot add a new user code Red Red Flashing Red Cannot delete a user Red code Red Flashing Cannot change the Red Administrator code Cannot delete all Red user codes Cannot deactivate/ Red reactivate Lock exits Red / programming mode None I forgot my Administrator code I changed but did not document my administer code Lock will not leave programming mode o
Technical Assistance For additional information or technical assistance, see the installation and operation video at: www.masterdoorlock.com Model Number: DSKP This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Table des matières Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19 Remplacer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Serrure à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonction NightWatch® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extérieur (QWHU Clavier numérique Bouton “Enter” (Entrer) Cadran Serrure à clé EXIT Intérieur Logement des piles (4 piles AAA) EXIT Bouton “Exit” (Quitter) Bouton “Program” (Programme) Barrette tournante Déclencheur NightWatch® 17 MOTOR PROGRAM EXIT
Fonctionnement Utiliser votre nouveau pêne dormant électronique est très facile! Suivez les étapes ci-dessous pour le faire fonctionner : Lorsque le clavier n’est pas éclairé en vert, le cadran tourne librement et Verrouillé Déverrouillé Lorsque la barrette tournante n’engage pas le pêne. intérieure est horizontale, le A. Appuyez sur n’importe quel bouton verrou est verrouillé. une fois pour activer le clavier Lorsqu’elle est verticale, le verrou est déverrouillé. numérique. B.
Remarque: Pour assurer une sécurité maximale, tournez toujours le bouton pour vous assurer que le mécanisme est déclenché.
Remplacer les piles Reportez-vous à la section « Dépannage » aux pages 13 et 24 lorsque le dispositif indique un état de pile faible. A. Retirez le couvercle intérieur. B. Remplacez les piles par 4 piles alcalines AAA. (QWHU EXIT B MOTOR PROGRAM EXIT Serrure à clé Vous pouvez utiliser la serrure à clé pour ouvrir le verrou si vos piles sont à plat ou que vous avez oublié votre code d’utilisateur.
Programmation Le pêne dormant comporte deux codes A préconfigurés en usine, mais jusqu’à 20 codes d’utilisateur uniques additionnels peuvent être EXIT programmés. Des codes peuvent être ajoutés ou supprimés en tout temps. Vous devez connaître votre code d’administrateur avant de commencer la programmation. Vous le trouverez sur l’étiquette à la page couverture intérieure de votre guide d’utilisation (page 2). Pour commencer la programmation : B Retirez le couvercle intérieur du haut (A).
Comment supprimer un code Appuyez sur le bouton « Program » jusqu’à ce que le clavier numérique à l’extérieur de la porte se mette à clignoter en bleu. Une fois qu’il clignote en bleu, vous pouvez cesser d’appuyer sur le bouton. Entrez votre code d’administrateur personnel… Appuyez sur le bouton 3-4 (le bouton pour la fonction permettant de supprimer un code) et appuyez sur Enter . Entrez le code de 4 à 10 chiffres que vous souhaitez supprimer et appuyez de nouveau sur Enter .
Comment supprimer tous les codes Si, pour quelque raison que ce soit, vous deviez supprimer tous les codes, voici comment procéder : Appuyez sur le bouton « Program » jusqu’à ce que le clavier numérique à l’extérieur de la porte se mette à clignoter en bleu. Une fois qu’il clignote en bleu, vous pouvez cesser d’appuyer sur le bouton. Entrez votre code d’administrateur personnel… Appuyez sur le bouton 7-8 (le bouton pour la fonction permettant de supprimer tous les codes) et appuyez sur Enter .
Pour réactiver tous les codes en mémoire… Appuyez sur le bouton « Program » jusqu’à ce que le clavier numérique à l’extérieur de la porte se mette à clignoter en bleu. Lorsqu’il clignote en bleu, vous pouvez cesser d’appuyer sur le bouton. Entrez votre code d’administrateur personnel… Appuyez sur le bouton 9-0 (le bouton pour la fonction permettant de réactiver tous les codes en mémoire) et appuyez sur Enter . Tous les codes ont été réactivés lorsque le clavier numérique s’allume en vert.
Sécurité Utilisez le tableau ci-dessous pour prendre note de vos codes d’utilisateur. Ne partagez aucun de vos codes avec qui que ce soit. Vous pouvez stocker en mémoire jusqu’à 20 codes d’utilisateur différents. Si vous ne vous souvenez plus à qui appartient un code en particulier, vous pouvez supprimer tous les codes en mémoire (reportez-vous à la section Programmation).
Dépannage PROBLÈME LUMIÈRE SOLUTION FONCTION: Le fait d’entrer un Rouge code d’utilisateur n’actionne pas le cadran pour faire Rouge sortir ou rentrer le pêne Il y a un délai avant que le cadran engage le pêne Le cadran demeure engagé après que la lumière verte s’éteint. 1. Assurez-vous d’appuyer sur un bouton pour réveiller le clavier numérique, puis entrez votre code. 2. Assurez-vous d’appuyer suffisamment fort pour activer chaque bouton alors que vous entrez votre code d’utilisateur.
PROBLÈME La fonction NightWatch® ne peut être activée LUMIÈRE SOLUTION Aucun Assurez-vous que la barrette tournante est à la position verrouillée, que le bouton déclencheur est complètement enfoncé et que la tige de la barrette tournante est installée correctement (le trou de vis de réglage est sur la partie inférieure lorsque déverrouillée). NightWatch® ne Aucun Si on ne peut tirer la barrette tournante, s’active pas – on ne le trou de verrouillage n’est peut-être pas peut tirer la barrette assez profond.
PROBLÈME Impossible de supprimer tous les codes d’utilisateur Impossible de désactiver ou de réactiver Le verrou quitte le code de programmation J’ai oublié mon code d’administrateur J’ai changé mon code d’administrateur, mais je ne l’ai pas pris en note Le verrou ne permet pas de quitter le mode de programmation ou pour tout autre problème qui n’est pas expliqué ci-dessus LUMIÈRE SOLUTION Rouge Le code d’administrateur a été entré différemment la 1re et la 2e fois.
Assistance technique Pour plus d’information sur l’assistance technique, visionnez la vidéo d’installation et de fonctionnement sur : www.masterdoorlock.com Numéro de modèle: DSKP Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris les brouillages qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
Contenido Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33 Cambiar las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Llave manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Función NightWatch® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exterior (QWHU Teclado Botón “Enter” [Intro] Selector Llave manual EXIT Interior Compartimento de baterías (usa 4 baterías AAA) EXIT Botón “Exit” [Salida] Botón “Program” [Programa] Perilla giratoria Liberación NightWatch® 31 MOTOR PROGRAM EXIT
Operación ¡No podría ser más fácil usar su nueva cerradura electrónica! Para operar, simplemente siga estos pasos: Cuando no está iluminado el teclado de color verde, el selector gira libremente y no engancha el pestillo. A. Presione cualquier botón una vez Bloqueado Desbloqueado para activar el teclado. Cuando está horizontal la perilla giratoria interior, la B. Ingrese su código de 4–10 dígitos y cerradura está bloqueada.
Nota: Para garantizar la seguridad máxima, siempre gire el dial para cerciorarse de que el mecanismo se desenganchó.
Cambiar las baterías Para las indicaciones de batería baja vea “Solución de problemas” en las páginas 13 y 14 . A. Retire la cubierta interior B. Reemplace las baterías por 4 alcalinas AAA. (QWHU EXIT B MOTOR PROGRAM EXIT Llave manual Puede usar la llave para abrir la cerradura si las baterías están agotadas o si desconoce el código de usuario. Función NightWatch® Para brindar mayor seguridad puede usar la función NightWatch®, la cual bloquea todas las llaves y códigos.
Programación La cerradura contiene dos códigos prefijados de A fábrica pero puede programarse para guardar un total de 20 códigos de usuario adicionales exclusivos. EXIT Los códigos pueden agregarse y borrarse en cualquier momento. Necesitará saber su código administrativo antes de empezar a programar. Puede hallarlo en la etiqueta en la cubierta frontal interior de su guía del usuario (página 2). Para empezar a programar: B Retire la cubierta interior superior (A). Localice el botón “Program” (B).
Borrar un código Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… Pulse el botón 3-4 (el botón de función para borrar un código) y pulse Enter . Teclee el código de 4-10 dígitos que desea borrar y nuevamente pulse Enter . Vuelva a ingresar el código y nuevamente pulse Enter . • Si el teclado se ilumina de color verde, se borró el código.
Borrar todos los códigos Si por alguna razón desea eliminar todos los códigos, aquí tiene cómo hacerlo. Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… Pulse el botón 7-8 (el botón de función para borrar todos los códigos) y pulse Enter . Vuelva a ingresar su código administrativo y nuevamente pulse Enter .
Para reactivar los códigos guardados… Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… Pulse el botón 9-0 , la función que activa todos los códigos guardados, y pulse Enter . Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado la reactivación. Si se ilumina rojo los códigos no se reactivaron y deberá repetir nuevamente los pasos.
Seguridad Use la tabla a continuación para anotar sus códigos de usuario. No comunique a nadie sus códigos. Puede guardar hasta 20 códigos diferentes de usuario. Si no puede recordar quién tiene un código en particular puede borrar todos los códigos guardados (vea la sección Programar). Como con todo candado de dial, siempre gire el dial después de bloquearlo y el diodo LED se haya apagado para cerciorarse de que el mecanismo de bloqueo esté desenganchado (consulte la sección de solución de problemas).
Solución de problemas PROBLEMA LUCES FUNCIÓN: Al ingresar el código Rojo de usuario no se activa el selector Rojo para extender o retraer el pestillo Verde Verde No hay Luz Hay un retardo antes de que el selector active el pestillo El selector sigue activado después de apagarse el indicador verde Amarillo Luego Verde Ninguno Ninguno SOLUCIÓN 1. Fíjese en pulsar un botón para despertar el teclado y luego ingrese su código. 2.
PROBLEMA Funcíon NightWatch® no se Activará LUCES Ninguno La función NightWatch® no se engancha – no se puede jalar la palometa. Ninguno Ni la llave del usuario ni la perilla giratoria extienden o retraen el pestillo Ninguno SOLUCIÓN Revise que la perilla giratoria esté en la posición bloqueada, que el botón de liberación esté pulsado hacia dentro totalmente y que el eje de la perilla giratoria esté instalado correctamente (agujero del tornillo de ajuste en el lado inferior cuando se desbloquea).
PROBLEMA No se pueden borrar todos los códigos de usuario No se puede desactivar/ reactivar La cerradura sale del modo de programación Se me olvidó mi código de administrador Cambié pero no anoté mi código de administrador LUCES Rojo SOLUCIÓN El código de administrador se ingresó de manera diferente la primera y la segunda vez. Rojo Se ingresó incorrectamente el código de administrador. Se efectuó una entrada incorrecta durante la programación (comúnmente agregando o omitiendo el botón “Enter”).
Asistencia técnica Para obtener información adicional o asistencia técnica, vea el video de instalación y operación en: www.masterdoorlock.com Número de modelo: DSKP Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión de Comunicaciones Federales (Federal Communications Commission, FCC).
w w w. m a s t e r l o c k . c o m w w w. m a s t e rd o o r l o c k . c o m Master Lock Company LLC, Milwaukee, WI 53154 U.S.A.