Instructions / Assembly

11
AVERTISSEMENTS ET
INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS ET
INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ SUITE DE LA PAGE 10
2. Le cordon doit être disposé de telle sorte qu’il ne pendra pas
du comptoir ou de la table, ce qui permettrait à des enfants de
tirer dessus ou de faire basculer l’appareil intentionnellement.
La rallonge doit consister en un cordon à 3 ls avec mise à la
terre.
Les rallonges extérieures doivent être utilisées avec des
appareils destinés à une utilisation en extérieur et doivent être
marquées d’un « W » accompagné de la mention « Suitable
for Use with Outdoor Appliances » (Approuvée pour usage
extérieur).
ATTENTION – Pour réduire le risque de décharge électrique,
maintenez la rallonge sèche et au-dessus du sol.
Ne pas laisser le cordon en contact avec des surfaces
chaudes.
Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque à gaz
ou électrique allumée, ou bien dans un four chaud.
Un combustible, comme des briquettes de charbon ou des
granulés de chauffage, ne doit pas être utilisé dans le fumoir
électrique.
Pour procéder au débranchement, tournez le panneau de
commande sur « OFF/ARRÊT », puis retirez la che de la prise.
Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant le
nettoyage. Laissez l’appareil refroidir complètement avant
d’ajouter ou d’enlever des grilles, un plateau ou la cuvette
d’eau.
Le plateau ramasse-gouttes n’est destiné qu’au fond du fumoir
électrique. Ne placez pas le plateau ramasse-gouttes sur les
grilles de cuisson, car cela pourrait endommager le fumoir
électrique.
Ne pas couvrir les grilles de cuisson avec des feuilles
métalliques. Cela provoquerait une accumulation de chaleur et
endommagerait gravement le fumoir électrique.
Ne pas nettoyer ce produit avec un système de pulvérisation
d’eau ou similaire.
CONSERVER CES CONSIGNES
Paso 1
Conecte el controlador al cuerpo del
ahumador.
Paso 2
Enchufe el cordón a un tomacorriente
(consulte en el manual, la sección
“Advertencias y medidas de
protección importantes”).
Paso 3
Gire la perilla de control a la gradu
ación que desee. La luz indicadora se
apagará una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Nota: El termómetro de la puerta del
ahumador indica la temperatura
fijada en el controlador y
muestra la temperatura que hay
dentro de la unidad.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Vous pouvez utiliser des copeaux secs ou pré-trempés
dans votre fumoir. Les copeaux secs brûlent plus vite
et produisent une fumée plus dense. Les copeaux pré-
trempés dans l’eau (pendant 30 minutes environ) brûlent
plus lentement et produisent une fumée moins dense.
Avant de démarrer l’appareil, mettre 1/2 tasse de copeaux
de bois dans le chargeur de copeaux.
Ne jamais utiliser plus d’une 1/2 tasse de copeaux de bois à
la fois. Ne jamais utiliser des morceaux de bois.
Les copeaux de bois doivent se trouver au même niveau
que le bord supérieur du bac à copeaux de bois.
Vérifier à intervalles réguliers le bac à copeaux de bois
pour voir si le bois s’est transformé en braise. Ajouter des
copeaux au besoin.
SEILS D'UTILISATION DES COPEAUX DE BOIS
28