FREIDORA ELÉCTRICA MANUAL DE OPERACIÓN E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Protegido en virtud de patentes estadounidenses y patentes internacionales y con patentes en trámite 6,711,992; 6,941,857; 7,412,922; 7,981,459; D625,545; D644,475 MANUAL CODE: 9801150007 170424-GSB Protected under U.S.
1 • Use of extension cord increases risk of entanglement or tripping. • Use of extension cord causes loss of energy and appliance may not heat properly. • Do NOT operate appliance with a damaged cord, plug, or after appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance at 1-800-215-7204. IMPORTANT INFORMATION: DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
1 CANT. 1 1 1 1 5 LISTA DE PIEZAS 3 4 CANT. 1 1 1 1 1 8 Gancho para escurrir PIEZA NO. 6 7 8 9 10 7 6 DESCRIPCIÓN 10 Gancho para cargar Panel de control y elemento Tapa de seguridad Boquilla del grifo Cable de interrupción 9 NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL MINORISTA: Si necesita asistencia con el armado, le faltan piezas o tiene piezas dañadas, llame al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt, al 1-800-215-7204.
3 CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING 7 7 10 Slide control panel and element (7) down onto mounting bracket (shown in Step 2) on side of outer shell (1). Note: The control panel is correctly attached when the heating element is positioned inside the inner pot. Control panel must be correctly attached for appliance to operate.
Paso 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Coloque el panel de control y el elemento sobre la abrazadera de la carcasa exterior (consulte la Paso 3 en la pág. 3). Nota: El panel de control está correctamente colocado cuando el elemento calefactor se coloca dentro de la olla interior y totalmente sumergido en el aceite de cocina o el agua durante el uso. Paso 2 Agregue aceite o agua hasta la línea de llenado MÍN. (5,68 l) o MÁX. (aproximadamente 10,41 l) (consulte la pág. 7).
5 If desired inject with marinade (not included). Insert 4-8 oz. into each side of turkey breast, thigh, leg, and wing for a total of 8-16 oz. Pat turkey completely dry on outside with paper towels. 4 6 Rinse thoroughly with warm water or soak in a warm water bath for no more than 30 minutes to ensure cavities are free of ice. Dry inside cavities using paper towel as shown. Season inside and outside with your favorite seasoning (not included). VISIT WWW.MASTERBUILT.
CÓMO FREÍR UN PAVO EN LA FREIDORA ELÉCTRICA BUTTERBALL® PAVO ENTERO FREÍDO EN ABUNDANTE ACEITE Se recomienda utilizar un pavo de 7,26 a 8,16 kg (16 a 18lb). No obstante, puede freír un pavo de hasta 9,07 kg (20 lb) en esta unidad. NO EXCEDA LOS 9,07 kg (20 lb). Debe descongelar por completo los pavos congelados que freirá: 1,67 °C a 4,44 °C (35 °F a 40 °F).
7 RESET BUTTON VALVE SPOUT ELEMENT MAX FILL LINE CAVITIES DRAIN VALVE • When steaming, cavities may become full before finished cooking, drain with sponge or other absorbent material. Caution! Water will be hot. • Cavities in unit are designed to catch grease and condensation from steam. Wipe out cavities using damp cloth after each use. CAVITIES • To reset appliance, unplug from outlet and remove control panel. Insert a toothpick into small hole found on inside of control panel. Push button.
CÓMO LIMPIAR LA UNIDAD ADVERTENCIA • No coloque el panel de control debajo del agua corriente. Si sumerge el cable y el panel de control, puede electrocutarse. Masterbuilt recomienda que limpie la unidad antes de utilizarla. Limpie la tapa, la olla interior, válvula de pico, gancho de levantamiento y cesta con un paño húmedo o una esponja con un detergente suave. Enjuague y seque bien.
9 STOP! DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts Call: Masterbuilt Customer Service at 1-800-215-7204. Please have Model Number, Manufacture Date / Serial Number available when calling. These numbers are located on silver label on back of unit. VISIT OUR WEBSITE FOR MORE INFORMATION AND GREAT TASTING RECIPES. www.masterbuilt.com I followed the formula and the food did not fully cook. What went wrong? Cooking conditions may vary. Food could have been cold.
RECETAS PECHUGAS DE POLLO Y VEGETALES COCINADOS AL VAPOR Enjuague las pechugas de pollo con agua corriente 3 pechugas de pollo enteras (340 g), separadas y y séquelas suavemente. En una lámina de papel fría deshuesadas de cera, mezcle la sal y el estragón. Espolvoree 1/4 1 cucharadita de sal cucharadita de mezcla de estragón en cada mitad de 1 cucharadita de hojas de estragón seco, machacadas pechuga de pollo, en ambos lados. Guarde el resto 1 taza de agua fría de la mezcla para utilizar más adelante.
11 12 oz bay scallops (fresh or thawed) 12 oz fresh or frozen large shrimp with shells 1 tsp finely shredded ruby red grapefruit peel 1/3-cup ruby red grapefruit juice ¼ cup salad oil 2 tbsp thinly sliced green onion 2 tbsp finely chopped red or yellow sweet pepper 1 tbsp white balsamic vinegar or white wine vinegar 1 tbsp honey 1 ½ tsp anise seeds, crushed ½ tsp ground cinnamon ½ of a fresh pineapple, peeled, cored, and coarsely chopped 2 ruby red grapefruit, peeled and sectioned 2 oranges peeled and sect
BAGRE FRITO Descongele el pescado si está congelado. Enjuague el pescado; séquelo suavemente con toallas de papel. Corte el pescado en rodajas de 5 cm. Mezcle el pescado con la mostaza; deje enfriar durante 15 minutos. Precaliente el aceite a 190,56 °C (375 ºF). Mezcle la harina de maíz con sus especias Cajún favoritas; bata bien con un batidor. Cubra el bagre por completo de manera uniforme con la mezcla de harina de maíz. Fría entre 6 y 8 unidades a la vez durante 4 a 5 minutos o hasta que estén doradas.
13 • When using drain hook on basket, make sure that basket is firmly in place on rim of pot before releasing handle so basket will not fall back into hot oil or water causing personal injury. • NEVER place frozen or icy poultry in oil. Use extreme caution when cooking frozen foods. Never fill oil past max fill line or exceed maximum amount of food in basket. Spill over can cause serious injury. Slowly lower basket into hot oil and cover with lid. Always wear protective gloves or mitts. WARNING 1 lb (.
GARANTÍA LIMITADA Masterbuilt garantiza que, por un plazo de 90 días contados desde la fecha de la compra original en el establecimiento minorista, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación, siempre que se armen, se usen y se cuiden correctamente y como se indica. La garantía de Masterbuilt no ampara la pintura de acabado, pues ésta se puede deteriorar por el calor con el uso normal. La garantía de Masterbuilt no ampara la oxidación de la unidad.
BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD” COMMUNITY ONLINE: www.masterbuilt.com Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Masterbuilt Customer Service 1-800-215-7204 www.masterbuilt.com Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Masterbuilt Servicio de atención al cliente 1-800-215-7204 www.masterbuilt.com SEA PARTE DE NUESTRO “DADGUM BUENO” COMUNIDAD EN LÍNEA: www.masterbuilt.